1 00:00:02,586 --> 00:00:04,505 (セオドニー)名前はツァーヴ (ツァーヴ)あーい 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,925 (セオドニー) 家名はなく 通称は食人鬼 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,760 (ツァーヴ)ああ! グエンモーサの教団に 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,513 育てられた暗殺者は そういうものっすよ 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,849 (セオドニー)ひと月に8人か… 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,934 好き放題やってくれたな 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,353 (ツァーヴ) あ~ 実は違うんすよ 8 00:00:19,437 --> 00:00:22,606 俺は正直者なんで 言っちゃうんですけど 9 00:00:22,690 --> 00:00:25,693 殺したのは12人 5割増しです 10 00:00:25,776 --> 00:00:27,069 (セオドニー)なっ! (ツァーヴ)ほら… 11 00:00:27,153 --> 00:00:29,655 (ツァーヴ)俺って 根が真面目で お人よしじゃないですか 12 00:00:29,739 --> 00:00:32,867 貧乏くじ 引きっぱなしなんすよ 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,786 (セオドニー)人を殺した 14 00:00:35,870 --> 00:00:38,330 そこに罪悪感を覚えないのか? 15 00:00:38,414 --> 00:00:40,541 (ツァーヴ) アハハッ すみません 16 00:00:40,624 --> 00:00:42,752 いいとか 悪いとかの話ですか? 17 00:00:42,835 --> 00:00:46,130 俺 道徳観念って マジで分からないもんで… 18 00:00:46,213 --> 00:00:50,259 そりゃ 気に入った相手を殺したら 嫌な気にもなります 19 00:00:50,342 --> 00:00:52,845 でも それ以外は 全然 よく分からない 20 00:00:52,928 --> 00:00:56,432 俺が教団に頭ん中まで 影響されないで済んだのも 21 00:00:56,515 --> 00:00:59,935 バカすぎて その辺 よく分かんないからっすかね 22 00:01:02,229 --> 00:01:04,190 (セオドニー) 教団のやり方は知っている 23 00:01:04,273 --> 00:01:08,861 苦痛 薬物 快楽 あらゆるものを利用して子供を… 24 00:01:08,944 --> 00:01:12,740 あっ! もしかして俺って 選ばれし者だったりしません? 25 00:01:12,823 --> 00:01:15,951 やだな~ 責任 感じちゃうな~ 26 00:01:16,035 --> 00:01:18,162 ンフフフフッ フフッ 27 00:01:18,245 --> 00:01:19,330 (セオドニー)怖くないのか? 28 00:01:19,413 --> 00:01:20,247 (ツァーヴ)ん? 29 00:01:20,331 --> 00:01:22,750 (セオドニー) お前は よくて死ぬまで監禁 30 00:01:22,833 --> 00:01:24,877 悪ければ死刑だ 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,837 怖くはないのか? 32 00:01:26,921 --> 00:01:28,798 (ツァーヴ) めちゃくちゃ怖いっす 33 00:01:28,881 --> 00:01:31,967 でも 怖がっても 何も変わらないんで… 34 00:01:32,051 --> 00:01:35,095 まあ 今のうちに楽しんでおきます 35 00:01:35,179 --> 00:01:37,765 (セオドニー) 普通の人間は そうはならない 36 00:01:38,265 --> 00:01:39,892 想像力がないだけなのか? 37 00:01:39,975 --> 00:01:41,101 (ツァーヴ)ひどいな! 38 00:01:41,185 --> 00:01:43,854 めちゃくちゃ想像してますって 39 00:01:43,938 --> 00:01:45,189 でも… 40 00:01:45,272 --> 00:01:47,608 よく分からないんすよね 41 00:01:47,691 --> 00:01:51,737 自分と自分が気に入ったやつらの 損得以上に… 42 00:01:52,655 --> 00:01:54,740 重要なことがあります? 43 00:01:58,619 --> 00:02:01,747 (カフゼン)フッ… 面白いな 44 00:02:02,248 --> 00:02:07,336 ツァーヴくん 君は殺す相手を どう選んだ? 45 00:02:07,419 --> 00:02:08,420 さあ… 46 00:02:09,004 --> 00:02:11,340 ただ 殺しやすかっただけっすよ 47 00:02:12,842 --> 00:02:14,718 (カフゼン)殺しやすかった 48 00:02:15,386 --> 00:02:18,722 では このタルディという男 49 00:02:18,806 --> 00:02:24,937 勤め先の役所で白昼堂々 わずか70秒の間に失踪している 50 00:02:25,020 --> 00:02:27,648 これも殺しやすかったのかな? 51 00:02:27,731 --> 00:02:31,193 まあ 手段じゃなくて 感覚的に? 52 00:02:31,277 --> 00:02:34,697 俺にとっちゃ殺す難易度なんて どれも一緒ですよ 53 00:02:34,780 --> 00:02:36,782 なので 殺すのは… 54 00:02:37,491 --> 00:02:39,994 心が痛まないような相手っす 55 00:02:41,328 --> 00:02:43,789 (カフゼン) それは どういう基準で? 56 00:02:43,873 --> 00:02:46,834 (ツァーヴ) さあ 直感としか言えないっすね 57 00:02:46,917 --> 00:02:50,004 何となく? 殺しやすかった? 58 00:02:50,087 --> 00:02:53,132 (カフゼン) なるほど うんうん… 59 00:02:56,719 --> 00:02:58,429 すばらしい 60 00:02:58,512 --> 00:02:59,930 ツァーヴくん 61 00:03:01,056 --> 00:03:02,683 君に死刑は なまぬるい 62 00:03:02,766 --> 00:03:03,601 (ツァーヴ)え? 63 00:03:06,729 --> 00:03:08,772 死ぬより厳しい刑って… 64 00:03:08,856 --> 00:03:12,526 (カフゼン) そう 君を勇者刑に処す 65 00:03:12,610 --> 00:03:13,485 (ツァーヴ)い… いやいや! 66 00:03:13,569 --> 00:03:15,654 待ってくださいよ 勇者刑って… 67 00:03:15,738 --> 00:03:16,780 ぐっ… 68 00:03:17,573 --> 00:03:19,366 ああ そうだ 69 00:03:20,034 --> 00:03:20,868 フッ… 70 00:03:22,369 --> 00:03:25,372 死ぬことすら許さない 71 00:03:26,498 --> 00:03:31,503 ♪~ 72 00:04:48,288 --> 00:04:54,169 ~♪ 73 00:04:56,672 --> 00:05:00,175 (鳥のさえずり) 74 00:05:10,060 --> 00:05:14,273 (ツァーヴ)ほら 俺って基本的に お人よしなタイプじゃないですか 75 00:05:14,356 --> 00:05:16,191 標的を調べれば調べるほど 76 00:05:16,275 --> 00:05:19,820 “うわあ こんなやつ殺せねえ 奥さんも子供もいるじゃん” 77 00:05:19,903 --> 00:05:21,905 …って なっちゃうんすよ 78 00:05:21,989 --> 00:05:23,032 (ツァーヴ) だから 俺 標的を 79 00:05:21,989 --> 00:05:23,032 (キヴィア) あんな男も勇者だとはな 80 00:05:23,032 --> 00:05:23,115 (キヴィア) あんな男も勇者だとはな 81 00:05:23,115 --> 00:05:24,324 (キヴィア) あんな男も勇者だとはな 82 00:05:23,115 --> 00:05:24,324 殺したことないんすよ 83 00:05:24,324 --> 00:05:24,408 殺したことないんすよ 84 00:05:24,408 --> 00:05:24,992 殺したことないんすよ 85 00:05:24,408 --> 00:05:24,992 (ザイロ) 何回 死んでも あの調子だ 86 00:05:24,992 --> 00:05:25,075 (ザイロ) 何回 死んでも あの調子だ 87 00:05:25,075 --> 00:05:26,577 (ザイロ) 何回 死んでも あの調子だ 88 00:05:25,075 --> 00:05:26,577 でも 殺した証拠が ないと 89 00:05:26,660 --> 00:05:28,454 教団に怒られるんで 90 00:05:26,660 --> 00:05:28,454 (ドッタ)この話も何十回目かな 91 00:05:28,454 --> 00:05:28,537 (ドッタ)この話も何十回目かな 92 00:05:28,537 --> 00:05:29,038 (ドッタ)この話も何十回目かな 93 00:05:28,537 --> 00:05:29,038 その辺の関係ないやつ ぐちゃぐちゃにして 94 00:05:29,038 --> 00:05:30,330 その辺の関係ないやつ ぐちゃぐちゃにして 95 00:05:30,414 --> 00:05:32,124 持ち帰ることに してたわけです 96 00:05:32,207 --> 00:05:33,959 (ツァーヴ)めちゃくちゃ いい… (ザイロ)ツァーヴ! 97 00:05:34,043 --> 00:05:35,419 黙ってろ 98 00:05:35,502 --> 00:05:37,463 (ツァーヴ) あっ すみません 兄貴 99 00:05:37,546 --> 00:05:39,923 また しゃべりすぎちゃいました? 100 00:05:40,007 --> 00:05:42,760 (ドッタ) もう 口かせとか はめとこうよ 101 00:05:42,843 --> 00:05:45,929 こいつと同室になったら ひと晩中 しゃべってるからね 102 00:05:46,013 --> 00:05:48,807 (ツァーヴ) 静かなの 苦手なんすよね 103 00:05:48,891 --> 00:05:49,767 ほら 俺って 104 00:05:49,850 --> 00:05:54,772 教団で虐待みたいな訓練 受けた 悲しい過去があるじゃないですか 105 00:05:54,855 --> 00:05:55,981 その時 地下牢(ちかろう)に閉じ込め… 106 00:05:56,065 --> 00:05:58,358 黙れ 二度も言わすな 107 00:05:58,442 --> 00:06:00,152 ほら ザイロが怒った 108 00:06:00,235 --> 00:06:02,738 うわあ すいません 兄貴 109 00:06:03,280 --> 00:06:04,990 ほら ドッタさんも謝って 110 00:06:05,074 --> 00:06:05,908 (ドッタ)はあ? 111 00:06:05,991 --> 00:06:07,117 (ドッタ)なんで僕まで? (ザイロ)ハァ… 112 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 (ドッタ)そういうとこが 嫌なんだよ 自覚ないわけ? 113 00:06:09,828 --> 00:06:10,746 (ツァーヴ)まあまあ… 114 00:06:10,829 --> 00:06:12,748 ドッタさんも 少しはシャレ 覚えなきゃ 115 00:06:12,831 --> 00:06:14,166 ほら 謝って 116 00:06:29,431 --> 00:06:31,558 かなり接近している 117 00:06:31,642 --> 00:06:34,812 この調子だと 夜には到達するだろうな 118 00:06:34,895 --> 00:06:35,854 (キヴィア)わっ… 119 00:06:37,481 --> 00:06:39,358 あ… ああ 120 00:06:40,818 --> 00:06:43,946 (ザイロ) それで 聖騎士団は何人 残る? 121 00:06:44,029 --> 00:06:47,991 (キヴィア)およそ50人 いずれも信頼できる者たちだ 122 00:06:48,075 --> 00:06:49,868 (ザイロ)まだまだ足りねえな 123 00:06:49,952 --> 00:06:53,330 ベネティムもミルニデ監獄から 囚人を かき集めたが… 124 00:06:53,413 --> 00:06:56,041 囚人を? 賄賂か 125 00:06:56,125 --> 00:06:59,628 ああ 死刑囚ばかりだから 好きにしろとよ 126 00:06:59,711 --> 00:07:03,423 フッ… 罪人の扱いは どこも一緒だ 127 00:07:03,507 --> 00:07:06,343 (ドッタ)あっ 見えたよ フェアリーの斥候かも 128 00:07:06,426 --> 00:07:09,138 マジっすか どれどれ… 129 00:07:09,805 --> 00:07:11,557 うーん… 130 00:07:17,312 --> 00:07:19,148 何か 犬っぽいっすね 131 00:07:19,231 --> 00:07:21,358 カー・シーじゃないかな 132 00:07:21,441 --> 00:07:23,569 この距離で見えるのか 133 00:07:23,652 --> 00:07:26,405 こいつの視力は人間離れしてんだ 134 00:07:26,488 --> 00:07:28,448 ツァーヴ いけるか? 135 00:07:28,532 --> 00:07:30,325 まあ やってみます 136 00:07:30,409 --> 00:07:31,743 しくじっても… 137 00:07:33,078 --> 00:07:35,038 ぶち殺さないでくださいよ 138 00:07:35,539 --> 00:07:37,875 ヴァークル社製のヒナギクか 139 00:07:37,958 --> 00:07:41,336 ああ 陛下が調律した狙撃用だ 140 00:07:41,879 --> 00:07:43,881 あっ でも ホントにいいんすか? 141 00:07:43,964 --> 00:07:45,215 群れに仲間とかいたら かわいそう… 142 00:07:45,299 --> 00:07:47,676 (ザイロ)黙って撃てねえのか (ツァーヴ)ハッ… 143 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 (ツァーヴのせきばらい) 144 00:07:49,928 --> 00:07:51,180 了解っす 145 00:08:02,983 --> 00:08:05,611 どうすか 大当たりでしょ 146 00:08:05,694 --> 00:08:07,487 うん でも まだいるよ 147 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 はいはい 148 00:08:12,284 --> 00:08:14,578 (キヴィア)任せて大丈夫なのか? 149 00:08:14,661 --> 00:08:18,332 (ザイロ)こいつらの組み合わせは うるせえが 仕事はする 150 00:08:18,415 --> 00:08:22,419 特にツァーヴの狙撃は 外してるところを見たことがねえ 151 00:08:22,502 --> 00:08:25,422 さて 次は罠(わな)を仕掛けに行くぞ 152 00:08:25,505 --> 00:08:26,673 (キヴィア)あ… 153 00:08:27,716 --> 00:08:29,009 何だよ 154 00:08:29,092 --> 00:08:32,054 この状況でも諦めないのか 155 00:08:32,137 --> 00:08:35,974 俺たちが死んで喜ぶ連中の 好きにさせてたまるか 156 00:08:36,058 --> 00:08:37,309 それに… 157 00:08:38,310 --> 00:08:40,312 あいつの有用性だか何だかを… 158 00:08:42,606 --> 00:08:43,440 (ドッタ) あそこ あそこ 159 00:08:43,523 --> 00:08:44,900 (キヴィア)お前は功を焦って 160 00:08:43,523 --> 00:08:44,900 ほら 横にも 161 00:08:44,983 --> 00:08:46,235 (ツァーヴ)了解っす 162 00:08:44,983 --> 00:08:46,235 部隊を危険にさらした 成り上がり者とも聞いていた 163 00:08:46,235 --> 00:08:48,487 部隊を危険にさらした 成り上がり者とも聞いていた 164 00:08:48,570 --> 00:08:52,491 はっ… そういう あんたは どこの貴族の出身だ 165 00:08:52,574 --> 00:08:54,284 貴族ではない 166 00:08:54,368 --> 00:08:55,410 ウソだろ? 167 00:08:55,494 --> 00:08:59,039 それで聖騎士団長なんて ガルトゥイルが許すのか? 168 00:09:03,335 --> 00:09:05,796 私の伯父は大司祭だ 169 00:09:05,879 --> 00:09:09,424 あ… 神殿の ほぼ最高位じゃねえか 170 00:09:09,508 --> 00:09:11,134 どうりで知らねえはずだ 171 00:09:11,218 --> 00:09:13,387 兄貴 終わりましたぜ 172 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 百発百中っすよ 173 00:09:15,889 --> 00:09:18,267 ドッタとツァーヴは ここで待機だ 174 00:09:18,350 --> 00:09:19,685 キヴィア 行くぞ 175 00:09:23,522 --> 00:09:24,856 (聖騎士兵)全部 運び出せ 176 00:09:24,940 --> 00:09:26,900 (聖騎士兵) こっち 資材 足りてないぞ 177 00:09:26,984 --> 00:09:30,279 (聖騎士兵) 団長が もう出発する 準備 急げ 178 00:09:34,908 --> 00:09:35,742 (キヴィア)あっ 179 00:09:42,874 --> 00:09:45,836 (ホード) 残るそうだな キヴィア団長 180 00:09:45,919 --> 00:09:48,505 勇者どもの死を見届けたいなど 181 00:09:48,588 --> 00:09:50,882 いささか悪趣味だとは思うが 182 00:09:50,966 --> 00:09:52,301 無事を祈ろう 183 00:09:54,594 --> 00:09:57,931 (ペルメリィ)私からも 無事をお祈りします キヴィア 184 00:09:58,557 --> 00:10:00,726 (ホード) ペルメリィ あまり離れるな 185 00:10:01,393 --> 00:10:03,061 こいつは女神殺しだ 186 00:10:03,145 --> 00:10:04,187 (ザイロ)てめえ… 187 00:10:04,271 --> 00:10:07,065 (ペルメリィ) はい ホード 離れません 188 00:10:07,816 --> 00:10:08,650 (ザイロ)チッ! 189 00:10:08,734 --> 00:10:13,238 ホード このたびの役目 私は有用でしたか? 190 00:10:13,322 --> 00:10:16,033 完璧だ 疑いの余地はない 191 00:10:16,533 --> 00:10:17,868 (ペルメリィ)でしたら… 192 00:10:18,535 --> 00:10:22,372 “さすがペルメリィ”は ないのですか? 193 00:10:22,456 --> 00:10:24,082 了解した 194 00:10:24,708 --> 00:10:26,460 さすがペルメリィ 195 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 では 失礼する 196 00:10:40,182 --> 00:10:42,601 あれが第九の女神か 197 00:10:42,684 --> 00:10:44,811 ああ ペルメリィ様だ 198 00:10:45,395 --> 00:10:48,315 契約した第九聖騎士団の団長 199 00:10:48,398 --> 00:10:50,400 ホード・クリヴィオスは 知ってるな 200 00:10:50,484 --> 00:10:54,279 元は南に広大な領土を持つ 貴族だったか 201 00:10:54,363 --> 00:10:57,908 クリヴィオス産のワインといえば 高級品だからな 202 00:10:57,991 --> 00:10:58,867 ただ… 203 00:10:58,950 --> 00:11:02,746 置いてったのは ワインとは 似ても似つかねえが 204 00:11:04,748 --> 00:11:07,376 (ツァーヴ)いや~ 大変っすね 205 00:11:07,459 --> 00:11:11,880 魔王を要塞に引き入れて この大樽(おおだる)を起爆するわけっすか 206 00:11:11,963 --> 00:11:15,092 (ザイロ)ああ 猛毒でイブリスを殺し続ける 207 00:11:15,175 --> 00:11:17,719 それって 俺ら みんな 死にますよね 208 00:11:18,220 --> 00:11:19,888 嫌だな~ 209 00:11:19,971 --> 00:11:21,640 何か腹立つから 210 00:11:21,723 --> 00:11:24,476 誰か殺しとこうかな~ 211 00:11:24,559 --> 00:11:27,604 (ゾフレク) ああ? お前 今 何つった 212 00:11:28,647 --> 00:11:29,689 ケンカ 売ってんのか 213 00:11:29,773 --> 00:11:30,941 (ツァーヴ)ヘヘッ… 214 00:11:31,024 --> 00:11:34,319 (ゾフレク)お前みたいな 勇者風情が調子に乗るなよ 215 00:11:34,403 --> 00:11:36,488 (シエナ)やめろ ゾフレク 216 00:11:36,571 --> 00:11:38,532 チッ… 分かったよ 217 00:11:42,911 --> 00:11:45,122 なんで殺す必要がある? 218 00:11:45,205 --> 00:11:46,540 腹いせですよ 219 00:11:47,124 --> 00:11:50,627 兄貴だってイラついたら 石とか蹴飛ばすじゃないっすか 220 00:11:50,710 --> 00:11:52,629 (ザイロ)石と人間は違うだろ 221 00:11:52,712 --> 00:11:54,840 (ツァーヴ)あっ 人間差別だ 222 00:11:54,923 --> 00:11:57,175 人間だって 大自然の一部なんすから 223 00:11:57,259 --> 00:11:59,553 特別扱いするのは どうかと 224 00:11:59,636 --> 00:12:01,513 (テオリッタ) 見つけましたよ ザイロ 225 00:12:01,596 --> 00:12:05,684 (ツァーヴ)女神様! 上手にお留守番できました? 226 00:12:05,767 --> 00:12:08,019 (テオリッタ) フンッ 軽口は結構です 227 00:12:08,103 --> 00:12:10,730 それより 私に内緒で 出かけましたね 228 00:12:10,814 --> 00:12:13,191 我が騎士に あるまじき行いです 229 00:12:13,275 --> 00:12:16,945 テオリッタ様 我々は責務を全うしていたのです 230 00:12:17,028 --> 00:12:18,071 どうかお慈悲を 231 00:12:18,155 --> 00:12:19,114 (テオリッタ)むっ… 232 00:12:19,698 --> 00:12:20,991 むむっ… 233 00:12:24,953 --> 00:12:26,121 ザイロ 234 00:12:26,204 --> 00:12:29,708 キヴィアと楽しく 偵察できたようですね 235 00:12:29,791 --> 00:12:32,502 楽しい偵察なんて この世にねえよ 236 00:12:32,586 --> 00:12:36,339 テ… テオリッタ様 こちらは森で摘んだ木の実です 237 00:12:37,632 --> 00:12:39,885 なかなか甘いですよ 238 00:12:39,968 --> 00:12:42,345 (テオリッタ)む~… 239 00:12:42,429 --> 00:12:43,847 森で木の実を! 240 00:12:43,930 --> 00:12:45,348 摘みましたか! 241 00:12:45,432 --> 00:12:46,892 一緒に! 242 00:12:47,434 --> 00:12:49,186 それは楽しそうですね 243 00:12:49,269 --> 00:12:50,061 い… いえ 私は ただ責務を果たすために 244 00:12:50,061 --> 00:12:50,896 い… いえ 私は ただ責務を果たすために 245 00:12:50,061 --> 00:12:50,896 (ザイロ)地図あるか? 246 00:12:50,896 --> 00:12:51,021 い… いえ 私は ただ責務を果たすために 247 00:12:51,021 --> 00:12:52,355 い… いえ 私は ただ責務を果たすために 248 00:12:51,021 --> 00:12:52,355 (ツァーヴ)ありますよ 249 00:12:52,355 --> 00:12:52,856 い… いえ 私は ただ責務を果たすために 250 00:12:52,939 --> 00:12:55,192 ザイロ 我が騎士 251 00:12:55,275 --> 00:12:56,318 第九聖騎士団を私は見ました 252 00:12:56,318 --> 00:12:57,986 第九聖騎士団を私は見ました 253 00:12:56,318 --> 00:12:57,986 (ツァーヴ)はい 兄貴 (ザイロ)おう 254 00:12:57,986 --> 00:12:58,862 (ツァーヴ)はい 兄貴 (ザイロ)おう 255 00:12:58,945 --> 00:12:59,779 そうか 256 00:12:59,863 --> 00:13:00,780 (テオリッタ)むっ! 257 00:13:00,864 --> 00:13:02,991 “そうか”ではありません 258 00:13:03,074 --> 00:13:04,451 いいですか 259 00:13:04,534 --> 00:13:06,953 あの女神は 一日に7回! 260 00:13:07,037 --> 00:13:09,706 7回も頭を なでてもらっていました 261 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 だから何だよ 262 00:13:11,875 --> 00:13:14,544 私は まだ1回も なでてもらっていません 263 00:13:14,628 --> 00:13:17,005 7回なでろとは言いませんが 264 00:13:17,088 --> 00:13:18,757 その半分くらい… 265 00:13:19,341 --> 00:13:22,802 私は まだ1回も なでてもらっていません 266 00:13:22,886 --> 00:13:23,887 はい! 267 00:13:26,264 --> 00:13:27,265 そうか 268 00:13:27,349 --> 00:13:29,184 (テオリッタ)むう~! 269 00:13:29,267 --> 00:13:31,019 もう! なぜ分からないので… 270 00:13:31,102 --> 00:13:33,146 (ザイロ) そんなことより人手が足りねえ 271 00:13:33,230 --> 00:13:36,858 このままだとフェアリーどもに 蹂躙(じゅうりん)されて終わりだ 272 00:13:36,942 --> 00:13:37,859 (ラジート)キヴィア団長 273 00:13:37,943 --> 00:13:40,445 裏門に見慣れぬ者たちが 274 00:13:40,529 --> 00:13:42,572 その男に会いに来たと 言っております 275 00:13:43,949 --> 00:13:45,283 俺に? 276 00:13:47,369 --> 00:13:48,745 (ザイロ)お前ら… 277 00:13:48,828 --> 00:13:52,207 (坑夫長) この要塞に詰めてると聞いたんで 278 00:13:52,290 --> 00:13:56,920 しがない坑夫でも 手伝えることはありますよね 279 00:13:59,631 --> 00:14:00,882 ハァ… 280 00:14:00,966 --> 00:14:03,718 俺たちの状況は知ってるんだよな? 281 00:14:03,802 --> 00:14:08,765 命を救ってくれた王と英雄を 助けたいと思うのは当然でしょう 282 00:14:08,848 --> 00:14:12,561 悪いが 俺たちは 王でも 英雄でもねえ 283 00:14:12,644 --> 00:14:14,020 家族のところに帰れ 284 00:14:14,104 --> 00:14:16,982 俺たちのためでもあるんです 285 00:14:17,649 --> 00:14:21,111 みんな この辺りの 集落出身なんです 286 00:14:21,194 --> 00:14:25,073 鉱山に続いて この要塞までダメになったら 287 00:14:25,156 --> 00:14:28,785 食いぶちも 心の支えも なくなります 288 00:14:30,912 --> 00:14:32,872 (ザイロ) 気持ちは分からなくもねえが 289 00:14:32,956 --> 00:14:33,999 わざわざ拾った命… 290 00:14:34,082 --> 00:14:36,543 (ノルガユ)よくぞ来た 我が民よ 291 00:14:36,626 --> 00:14:39,879 諸君らこそ 我が王国の戦士 292 00:14:39,963 --> 00:14:42,257 まことの意味での勇士である 293 00:14:42,340 --> 00:14:45,302 (ザイロ)陛下! 余計なこと 言うんじゃねえ 294 00:14:45,385 --> 00:14:47,345 (ノルガユ)何を言う ザイロ総帥 295 00:14:47,429 --> 00:14:50,557 我が軍は 兵力が足りておらんのだぞ 296 00:14:50,640 --> 00:14:51,975 (ザイロ)んなこと 分かってるよ 297 00:14:52,058 --> 00:14:53,310 だが こいつらは… 298 00:14:53,393 --> 00:14:56,688 無論 民に 命を投げ出せとは言わぬ 299 00:14:56,771 --> 00:14:59,399 しかし 余を手伝うことはできよう 300 00:14:59,482 --> 00:15:00,317 はあ? 301 00:15:00,400 --> 00:15:04,404 いかに複雑な 聖印(せいいん)彫刻の作業であろうと 302 00:15:04,487 --> 00:15:08,742 余が設計図を示せば 十分な働き手となる 303 00:15:09,242 --> 00:15:12,120 余に従う民の力があれば 304 00:15:12,203 --> 00:15:13,204 この要塞も 305 00:15:13,288 --> 00:15:16,416 強固な軍事要塞と化すであろう 306 00:15:17,250 --> 00:15:21,463 そして 共に勝利の栄光を つかもうぞ! 307 00:15:23,298 --> 00:15:25,175 (坑夫たち)はい 陛下 308 00:15:25,967 --> 00:15:26,968 (ノルガユ)者ども! 309 00:15:27,052 --> 00:15:29,638 早速 作業に入るぞ 310 00:15:29,721 --> 00:15:33,308 (坑夫たち) 陛下 陛下 陛下 陛下! 311 00:15:33,391 --> 00:15:35,935 陛下 陛下… 312 00:15:36,519 --> 00:15:37,896 (水門が開く音) 313 00:15:43,818 --> 00:15:47,530 (ベネティム)さて ここまでは作戦どおりですね 314 00:15:47,614 --> 00:15:49,741 では ザイロくん 315 00:15:49,824 --> 00:15:52,118 作戦の説明をどうぞ 316 00:15:52,202 --> 00:15:53,536 ハァ… 317 00:15:53,620 --> 00:15:56,164 タツヤは地下道の封鎖だ 318 00:15:56,247 --> 00:15:58,708 聖騎士を20人くらい 連れていってくれ 319 00:15:58,792 --> 00:16:00,043 (タツヤ)ん… 320 00:16:00,126 --> 00:16:03,213 (ザイロ)ツァーヴは裏門 近づくやつは すべて撃て 321 00:16:03,296 --> 00:16:05,090 (ツァーヴ)おっ 出番っすね 322 00:16:05,924 --> 00:16:07,676 そういや ドッタさんは? 323 00:16:07,759 --> 00:16:10,053 (ザイロ) あいつには別の仕事がある 324 00:16:10,136 --> 00:16:12,931 次 坑夫たちは正面後方 325 00:16:13,014 --> 00:16:15,642 聖騎士たちの後方支援だ 326 00:16:15,725 --> 00:16:19,104 跳ね橋は命令で上げらんねえから 危険度が高い 327 00:16:19,187 --> 00:16:22,107 無理せず 半日を目安に粘ってくれ 328 00:16:22,190 --> 00:16:25,485 (ノルガユ)うむ 聖印の調律を進めておこう 329 00:16:25,568 --> 00:16:28,196 それで ザイロくんは どうします? 330 00:16:29,906 --> 00:16:31,700 打って出る 331 00:16:33,368 --> 00:16:34,661 (ツァーヴ・ノルガユ)アハハッ… 332 00:16:34,744 --> 00:16:36,538 さすがは兄貴っすね 333 00:16:36,621 --> 00:16:37,539 (ノルガユ)うむ 334 00:16:37,622 --> 00:16:41,793 いいか フェアリーの侵攻を できるだけ持ちこたえ 335 00:16:41,876 --> 00:16:43,920 イブリス本体を引きずり出す 336 00:16:44,462 --> 00:16:46,631 やつが要塞に到達する前に 337 00:16:46,715 --> 00:16:48,717 あらかじめ仕掛けた罠で… 338 00:16:49,926 --> 00:16:51,428 仕留める 339 00:16:51,970 --> 00:16:55,306 全員が生き残るには これしかねえ 340 00:16:56,349 --> 00:16:58,017 (囚人)てめえ ふざけんなよ 341 00:16:58,101 --> 00:16:59,060 (囚人)殺すぞ! 342 00:16:59,144 --> 00:17:00,478 (囚人)調子 乗ってんじゃねえ 343 00:17:00,562 --> 00:17:01,438 (囚人)ペッ! 344 00:17:01,521 --> 00:17:04,774 なんで勇者に 命令されなきゃならねえんだよ 345 00:17:04,858 --> 00:17:07,694 ああ? お前らは人間以下だろうが 346 00:17:07,777 --> 00:17:10,155 この女神殺し野郎! 347 00:17:10,822 --> 00:17:11,656 あ? 348 00:17:11,740 --> 00:17:13,366 (囚人の叫び声) 349 00:17:13,450 --> 00:17:16,202 (叫び声) 350 00:17:16,286 --> 00:17:19,289 (ツァーヴ) 兄貴を怒らせないでくださいよ 351 00:17:19,372 --> 00:17:22,125 俺まで巻き添え食いたくないんで 352 00:17:22,208 --> 00:17:25,128 な… なんで俺じゃなく… 353 00:17:25,211 --> 00:17:26,337 (ツァーヴ)なんでって 354 00:17:26,421 --> 00:17:29,174 あんたのほうが がたいがよくて 元気もいいから 355 00:17:29,257 --> 00:17:32,135 よく働くんじゃないかなと思って 356 00:17:32,218 --> 00:17:34,596 (囚人のうめき声) 357 00:17:34,679 --> 00:17:35,805 (ツァーヴ)あ… 358 00:17:36,556 --> 00:17:37,807 兄貴… 359 00:17:37,891 --> 00:17:38,892 あっ… 360 00:17:39,642 --> 00:17:40,602 (ザイロ)ツァーヴ 361 00:17:40,685 --> 00:17:45,148 それなりに効果的だったとは思うが 二度とするな 362 00:17:45,231 --> 00:17:46,274 (ツァーヴ)ぐっ… 363 00:17:46,357 --> 00:17:49,527 (せき込み) 364 00:17:49,611 --> 00:17:50,695 (ツァーヴ)ハァ… 365 00:17:50,779 --> 00:17:53,573 あっ そうっすよね やっぱ殺したほうが よかっ… 366 00:17:53,656 --> 00:17:55,450 (ツァーヴ)痛(いて)え! (ザイロ)違う 367 00:17:55,533 --> 00:17:58,453 (ザイロ) さっさと運んで 聖印で止血しとけ 368 00:18:07,212 --> 00:18:09,088 (ザイロ)…で 何の用だ 369 00:18:09,172 --> 00:18:12,258 実はザイロくんに 封書が届きまして 370 00:18:12,926 --> 00:18:13,760 差出人は… 371 00:18:13,843 --> 00:18:16,387 ダメだ 封書は燃やせ 372 00:18:17,430 --> 00:18:22,519 (ベネティム)えっと… 差出人は フレンシィ・マスティボルト 373 00:18:22,602 --> 00:18:26,815 マスティボルト家って たしか 南方の夜鬼(やき)の一族ですよね? 374 00:18:26,898 --> 00:18:29,275 こちらが兵を貸してもいいと… 375 00:18:29,359 --> 00:18:32,070 私個人としては 376 00:18:32,153 --> 00:18:35,782 ぜひとも協力を仰ぎたいと… 377 00:18:36,407 --> 00:18:37,700 できれば… 378 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 (ベネティム)ヒッ! (ザイロ)この話は終わりだ 379 00:18:41,704 --> 00:18:44,165 わ… 分かりましたよ 380 00:18:44,249 --> 00:18:47,710 およそ2000の派兵を失うのは 残念ですが… 381 00:18:47,794 --> 00:18:51,047 (ザイロ)それより ジェイスとライノーは無理なのか 382 00:18:51,130 --> 00:18:52,090 (ベネティム)ジェイスくんには 383 00:18:52,173 --> 00:18:55,760 “ニーリィに無理をさせたくない 殺すぞ”と言われました 384 00:18:55,844 --> 00:18:58,263 ライノーからは無視されてます 385 00:18:58,346 --> 00:19:01,808 志願して勇者になったくせに 相変わらずですよ 386 00:19:01,891 --> 00:19:03,560 傭兵(ようへい)のほうは? 387 00:19:03,643 --> 00:19:05,520 (ベネティム) 連絡はしてみましたけど 388 00:19:05,603 --> 00:19:07,230 報酬がないことには… 389 00:19:07,313 --> 00:19:09,315 金策はドッタがやってる 390 00:19:09,399 --> 00:19:11,401 間に合えばいいんだが… 391 00:19:12,652 --> 00:19:15,029 (ノルガユ) おはよう 奥へ運んでくれ 392 00:19:15,905 --> 00:19:17,448 (ザイロ) 早いとこ 坑夫たちは下げろ 393 00:19:18,741 --> 00:19:21,578 あいつらにまで戦わせるなんて 世も末だ 394 00:19:23,580 --> 00:19:25,290 (ベネティム)世も末… 395 00:19:25,748 --> 00:19:28,084 (坑夫)陛下 次は何をすれば… 396 00:19:28,167 --> 00:19:29,419 (ベネティム)ザイロくん 397 00:19:30,670 --> 00:19:33,506 もし… もしですよ 398 00:19:34,048 --> 00:19:38,386 実際に人類を 破綻させたい人々がいるとしたら 399 00:19:38,469 --> 00:19:40,054 どうします? 400 00:19:45,476 --> 00:19:46,394 (ザイロ)何? 401 00:19:47,645 --> 00:19:50,773 (ベネティム) ザイロくんは陰謀論は好きですか? 402 00:19:50,857 --> 00:19:53,109 (ザイロ) フンッ… クソくだらねえ 403 00:19:53,192 --> 00:19:56,237 お前が書いてた イカれた記事のことは知ってるが 404 00:19:56,321 --> 00:19:59,449 魔王崇拝者だとか 共生派だとか 405 00:19:59,532 --> 00:20:02,201 どう考えてもガセネタだろ 406 00:20:02,285 --> 00:20:05,747 (ベネティム)まあ そう考えるのも当然でしょうが 407 00:20:06,539 --> 00:20:12,253 実際に魔王を崇拝したり 魔王との共生を掲げる勢力が 408 00:20:12,337 --> 00:20:16,424 人類を負けさせるために 動いているとしたら 409 00:20:17,091 --> 00:20:19,052 納得できませんか 410 00:20:19,552 --> 00:20:23,181 この支離滅裂な作戦も 411 00:20:27,393 --> 00:20:29,729 そんなやつらがいるとしたら 412 00:20:30,229 --> 00:20:33,524 クソッタレのゲス野郎どもだろうな 413 00:20:48,623 --> 00:20:51,834 (ザイロ) チッ… 魔王は まだ遠いな 414 00:20:51,918 --> 00:20:53,753 (テオリッタ) あっ 来ましたよ 我が騎士 415 00:20:54,796 --> 00:20:55,838 (ザイロ)コシュタ・バワーだ 416 00:20:55,922 --> 00:20:58,132 大群の先陣ってとこだな 417 00:21:00,176 --> 00:21:01,552 さあ… 418 00:21:01,636 --> 00:21:03,262 始まるぞ 419 00:21:06,557 --> 00:21:10,061 (ノルガユ)この戦に 人類の未来が懸かっている 420 00:21:10,144 --> 00:21:12,313 我らの国土を守るのだ! 421 00:21:12,814 --> 00:21:15,066 総員 構え! 422 00:21:16,734 --> 00:21:17,777 陛下め 423 00:21:17,860 --> 00:21:20,363 後方支援っつったろうが 424 00:21:20,947 --> 00:21:22,407 ここだ! 425 00:21:22,490 --> 00:21:23,908 撃て! 426 00:21:25,910 --> 00:21:28,413 (コシュタ・バワーの悲鳴) 427 00:21:34,335 --> 00:21:36,212 (坑夫)防御柵 起動! 428 00:21:51,644 --> 00:21:53,479 (ノルガユ)よくぞ 仕上げた 429 00:21:53,563 --> 00:21:56,649 諸君らの攻勢に 敵は ひるんでいる 430 00:21:56,733 --> 00:21:59,152 (坑夫たち)うおおおっ! 431 00:21:59,235 --> 00:22:01,279 次の射撃に備えよ 432 00:22:01,863 --> 00:22:05,158 陛下 ちょっと 前に出すぎじゃないっすかね 433 00:22:06,284 --> 00:22:07,869 ベネティムさん 434 00:22:07,952 --> 00:22:09,245 ぶっちゃけ陛下に何かあったら 要塞 もたないっすよ 435 00:22:09,245 --> 00:22:10,747 ぶっちゃけ陛下に何かあったら 要塞 もたないっすよ 436 00:22:09,245 --> 00:22:10,747 (囚人)来たぞ 撃て! 437 00:22:11,330 --> 00:22:13,958 (ベネティム)私も 必死で止めたんですよ 438 00:22:14,042 --> 00:22:15,668 でも 話を 聞いてくれなくて 439 00:22:16,794 --> 00:22:17,628 (ツァーヴ) ベネティムさんから 440 00:22:17,712 --> 00:22:21,174 口先のでまかせ取ったら 何が残るんすか 441 00:22:21,257 --> 00:22:22,091 (ベネティム) ちょくちょく 442 00:22:22,175 --> 00:22:24,135 失礼ですよね ツァーヴは 443 00:22:24,218 --> 00:22:25,053 アハハハハッ… 444 00:22:25,803 --> 00:22:27,263 (シエナ) 騎兵の道を開く! 445 00:22:27,346 --> 00:22:29,557 キヴィア団長たちの援護を! 446 00:22:29,640 --> 00:22:30,892 撃て! 447 00:22:33,227 --> 00:22:34,062 (キヴィア) いくぞ! 448 00:22:34,145 --> 00:22:36,022 第十三聖騎士団 449 00:22:36,606 --> 00:22:38,858 突撃! 450 00:22:38,941 --> 00:22:43,279 (聖騎士兵たち) おおおおおっ! 451 00:22:43,362 --> 00:22:44,614 (キヴィア) はあっ! 452 00:22:53,372 --> 00:22:55,958 (聖騎士兵たち) うおおおおおっ! 453 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 (いななき) 454 00:23:02,840 --> 00:23:03,925 (キヴィア)ゾフレク 455 00:23:04,008 --> 00:23:04,842 (ゾフレク)了解! 456 00:23:04,926 --> 00:23:07,386 全軍 反転! 457 00:23:08,596 --> 00:23:09,889 かき乱せ! 458 00:23:09,972 --> 00:23:11,724 要塞に近づけるな! 459 00:23:13,392 --> 00:23:15,144 (テオリッタ) なかなか見事ですね 460 00:23:15,228 --> 00:23:16,521 キヴィアたちは 461 00:23:17,396 --> 00:23:19,857 (ツァーヴ) 兄貴 何すかね あれ 462 00:23:23,236 --> 00:23:25,196 (ツァーヴ)あれって… 463 00:23:26,280 --> 00:23:29,200 (ザイロ)ああ こっちも確認した 464 00:23:34,747 --> 00:23:36,582 信じたくねえが… 465 00:23:37,875 --> 00:23:39,627 (ザイロ)人間だ (ツァーヴ)人間っすか? 466 00:23:37,875 --> 00:23:39,627 (キヴィア)人間? 467 00:23:41,712 --> 00:23:43,172 (坑夫)うわあっ (坑夫)火矢? 468 00:23:43,256 --> 00:23:44,090 (坑夫)危ねえ 469 00:23:44,173 --> 00:23:46,050 (坑夫)防御柵に火が! 470 00:23:46,759 --> 00:23:47,635 マズい! 471 00:23:47,718 --> 00:23:50,972 (坑夫) これじゃ聖印がダメになっちまう 472 00:23:51,055 --> 00:23:52,682 (坑夫) 樽(たる)をしまえ 引火するぞ! 473 00:23:56,811 --> 00:23:58,271 (狙撃兵) 第2波 来ます! 474 00:23:58,354 --> 00:23:59,689 (狙撃兵)数が多すぎる 475 00:23:59,772 --> 00:24:01,649 (狙撃兵)次は さばききれません 476 00:24:01,732 --> 00:24:03,192 クソッ… 477 00:24:03,276 --> 00:24:05,695 (坑夫)正門 鉄格子が もう もたない 478 00:24:05,778 --> 00:24:07,071 突破される! 479 00:24:09,365 --> 00:24:11,742 クソッタレ このままだと… 480 00:24:12,410 --> 00:24:14,328 魔王が出てくる前に… 481 00:24:14,412 --> 00:24:17,498 (坑夫のおびえる声) 482 00:24:17,582 --> 00:24:18,499 (刺す音) 483 00:24:20,918 --> 00:24:22,920 (いななき) 484 00:24:23,671 --> 00:24:26,048 (ザイロ)俺たちは全滅だ