1 00:00:03,587 --> 00:00:06,090 (フレンシィ) 回収できたのは これだけよ 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,718 ギルドの暖炉に残ってたわ 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,762 ほとんど 燃え尽きてしまいましたが… 4 00:00:15,725 --> 00:00:17,143 (キヴィア)これは… 5 00:00:17,226 --> 00:00:19,019 何かの割り符かしら? 6 00:00:23,733 --> 00:00:26,444 (リデオ)マハイゼル・ジエルコフ 7 00:00:27,027 --> 00:00:30,406 (キヴィア)どうにか あの男を 捕まえることができれば… 8 00:00:30,489 --> 00:00:32,742 (フレンシィ) 可能性は低いでしょう 9 00:00:32,825 --> 00:00:35,619 とうに街の外に逃げているか 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,204 あるいは… 11 00:00:42,001 --> 00:00:43,127 (ラジート)不許可だ 12 00:00:43,210 --> 00:00:45,337 出房は許可できない 13 00:00:45,421 --> 00:00:48,883 (ベネティム)ええ その件は十分 承知しています 14 00:00:48,966 --> 00:00:51,051 ですが 状況が変わりました 15 00:00:51,135 --> 00:00:54,513 特例を用いて 彼を出房させます 16 00:00:56,515 --> 00:00:58,350 これは本物か? 17 00:00:58,434 --> 00:01:00,019 (ベネティム)もちろんです 18 00:01:00,102 --> 00:01:02,480 ガルトゥイルの証印も ここに 19 00:01:02,563 --> 00:01:05,816 軍部の管理者は 話の分かる人でしてね 20 00:01:05,900 --> 00:01:09,445 ああ 確認を取っていただいても かまいませんよ 21 00:01:09,528 --> 00:01:14,450 ですが 勇者を閉じ込めてたって 何の刑罰にもならないのでは? 22 00:01:14,533 --> 00:01:15,826 そんなことをしても 23 00:01:15,910 --> 00:01:19,330 安全な場所で 惰眠を貪るだけでしょう 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,791 ねえ? 25 00:01:24,835 --> 00:01:27,671 (ラジート) 少し待て 確認を取る 26 00:01:27,755 --> 00:01:29,924 (ベネティム)どうぞ どうぞ 27 00:01:30,508 --> 00:01:35,846 ♪~ 28 00:02:52,298 --> 00:02:58,178 ~♪ 29 00:03:05,269 --> 00:03:08,147 (テオリッタ) お出かけしたいです 我が騎士! 30 00:03:08,731 --> 00:03:10,733 あなたも そう思いませんか? 31 00:03:10,816 --> 00:03:13,736 (ザイロ)お前 ゼフバター 気に入りすぎだろ 32 00:03:13,819 --> 00:03:17,698 もう外出禁止は限界です 外に出たいです 33 00:03:17,781 --> 00:03:18,616 う~ん… 34 00:03:18,699 --> 00:03:20,826 そう言われてもな 35 00:03:20,910 --> 00:03:22,536 (ノルガユ)ならば 女神よ 36 00:03:22,620 --> 00:03:26,498 余が デュジンの大美術館を 推奨しよう 37 00:03:27,249 --> 00:03:30,461 中期古典のさまざまな名品が集い 38 00:03:30,544 --> 00:03:34,840 建物自体も 近代ナシダ式の建築技法が施され 39 00:03:34,924 --> 00:03:37,009 見るべきところが多い 40 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 ヨーフ市は海運の… 41 00:03:38,385 --> 00:03:39,219 (ジェイス)フンッ… 42 00:03:39,303 --> 00:03:41,931 美術館なんて何が楽しいんだ 43 00:03:42,014 --> 00:03:43,891 散歩なら海だろ 44 00:03:44,683 --> 00:03:46,477 沖まで飛べば 景色もいい 45 00:03:47,061 --> 00:03:49,563 森を飛んで狩りをするのも 悪くない 46 00:03:49,647 --> 00:03:51,815 (ザイロ)空飛ぶ前提かよ 47 00:03:52,399 --> 00:03:55,527 何でもドラゴンの基準で 物事を考えるな 48 00:03:55,611 --> 00:03:58,072 あ? 何か文句あんのか 49 00:03:58,155 --> 00:04:00,366 わ… 私はどこでもいいです 50 00:04:00,449 --> 00:04:02,159 とりあえず街に行きましょう 51 00:04:02,242 --> 00:04:06,622 無理だな この前の襲撃を忘れたのか? 52 00:04:06,705 --> 00:04:08,624 もう許可が下りねえよ 53 00:04:08,707 --> 00:04:11,585 ええ~ そんな… 54 00:04:11,669 --> 00:04:12,836 (キヴィア)いや… 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,546 許可は可能です 56 00:04:14,630 --> 00:04:15,881 (テオリッタ)なんと! 57 00:04:15,965 --> 00:04:18,342 神殿までなら問題ありません 58 00:04:18,425 --> 00:04:22,262 兵営からも近く 万全な警備態勢が取れますから 59 00:04:22,346 --> 00:04:25,724 キヴィア! たまには うれしいことを言ってくれますね 60 00:04:25,808 --> 00:04:27,518 何かあったのですか? 61 00:04:27,601 --> 00:04:29,853 ああ マジで珍しいな 62 00:04:29,937 --> 00:04:31,480 別に 63 00:04:31,563 --> 00:04:35,359 テオリッタ様のご気分が 少しでも 晴れるように配慮したまでだ 64 00:04:35,442 --> 00:04:39,321 (テオリッタ)そうですよ! ザイロも私のご気分を晴らしなさい 65 00:04:39,405 --> 00:04:41,407 (ザイロ)自分で言うかよ 66 00:04:42,449 --> 00:04:43,325 ザイロ 67 00:04:43,909 --> 00:04:46,286 マーレン大司祭にも 声をかけておけ 68 00:04:46,370 --> 00:04:49,748 私は信頼のできる兵を招集しておく 69 00:04:49,832 --> 00:04:51,667 (ザイロ)お前は来ねえのか? 70 00:04:53,836 --> 00:04:55,295 (キヴィア)私は… 71 00:04:56,046 --> 00:04:57,506 忙しい 72 00:04:58,966 --> 00:05:02,177 分かった テオリッタの面倒は俺が見ておく 73 00:05:02,261 --> 00:05:04,638 (テオリッタ)フフフフッ… 74 00:05:07,182 --> 00:05:08,142 (子供)女神様! 75 00:05:08,225 --> 00:05:10,561 (子供)剣(つるぎ)の女神テオリッタ様 76 00:05:10,644 --> 00:05:12,354 (子供)私の服に名前 書いて 77 00:05:12,438 --> 00:05:14,356 (子供)僕の本にもお願いします 78 00:05:14,440 --> 00:05:15,733 (テオリッタ)任せなさい! 79 00:05:15,816 --> 00:05:20,738 この偉大な女神テオリッタが しっかり祝福して差し上げます 80 00:05:20,821 --> 00:05:21,822 (子供)やった! 81 00:05:21,905 --> 00:05:24,450 (子供)じゃあ 僕も (子供)私も! テオリッタ様 82 00:05:24,533 --> 00:05:27,870 (子供)テオリッタ様 妹の分もお願いします 83 00:05:24,533 --> 00:05:27,870 女神の署名は災いを遠ざけるとか 言われてたらしいが 84 00:05:27,870 --> 00:05:27,953 女神の署名は災いを遠ざけるとか 言われてたらしいが 85 00:05:27,953 --> 00:05:28,912 女神の署名は災いを遠ざけるとか 言われてたらしいが 86 00:05:27,953 --> 00:05:28,912 (子供)僕は お母さんの分も! 87 00:05:28,912 --> 00:05:28,996 (子供)僕は お母さんの分も! 88 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 (子供)僕は お母さんの分も! 89 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 今でも まだ信じられてんだな 90 00:05:30,330 --> 00:05:31,415 今でも まだ信じられてんだな 91 00:05:31,498 --> 00:05:33,167 ほら 終わったらどけよ 92 00:05:34,710 --> 00:05:36,128 (老婦人)女神様 93 00:05:36,211 --> 00:05:38,756 これ 召し上がってください 94 00:05:38,839 --> 00:05:40,883 (老婦人)孫みたいに小さいのに 95 00:05:40,966 --> 00:05:44,219 魔王現象と戦ってるなんてねえ 96 00:05:44,303 --> 00:05:45,679 (テオリッタ) ええ そうなんです 97 00:05:45,763 --> 00:05:47,890 私は偉いのです! 98 00:05:47,973 --> 00:05:49,349 どうです 我が騎士 99 00:05:49,433 --> 00:05:53,729 これぞ女神の本懐ですね あなたも鼻が高いでしょう 100 00:05:53,812 --> 00:05:55,981 あっ お菓子も分けてあげますね 101 00:05:56,065 --> 00:05:57,316 そりゃどうも 102 00:05:57,399 --> 00:05:59,485 まあ 毒味もあるからな 103 00:06:00,110 --> 00:06:01,487 ばあさん ごめんよ 104 00:06:00,110 --> 00:06:01,487 (子供)あの人って 空飛ぶ稲妻? 105 00:06:01,487 --> 00:06:01,570 (子供)あの人って 空飛ぶ稲妻? 106 00:06:01,570 --> 00:06:02,362 (子供)あの人って 空飛ぶ稲妻? 107 00:06:01,570 --> 00:06:02,362 ちょっと回収させてもらうぜ 108 00:06:02,362 --> 00:06:02,446 ちょっと回収させてもらうぜ 109 00:06:02,446 --> 00:06:03,530 ちょっと回収させてもらうぜ 110 00:06:02,446 --> 00:06:03,530 魔王狩りの? 111 00:06:03,614 --> 00:06:06,075 (子供)雷鳴の鷹(たか) ザイロ・フォルバーツだ! 112 00:06:06,158 --> 00:06:08,285 (子供)署名もらえるかな? (ザイロ)あ? 113 00:06:08,368 --> 00:06:10,079 俺のことも知ってんのか 114 00:06:10,162 --> 00:06:10,996 (マーレン)君も 115 00:06:11,080 --> 00:06:13,665 なかなかの人気だな 116 00:06:13,749 --> 00:06:15,667 マーレン大司祭 117 00:06:16,335 --> 00:06:18,253 ミューリッド要塞の一件や 118 00:06:18,337 --> 00:06:22,007 ソドリックの貝殻での立ち回りが 知られたようだ 119 00:06:22,091 --> 00:06:25,010 フッ… 俺は懲罰勇者ですぜ 120 00:06:25,094 --> 00:06:25,803 (子供) あっ 大司祭様だ 121 00:06:25,803 --> 00:06:27,805 (子供) あっ 大司祭様だ 122 00:06:25,803 --> 00:06:27,805 (マーレン)子供には まだ その意味が分からないのだろう 123 00:06:27,805 --> 00:06:27,888 (マーレン)子供には まだ その意味が分からないのだろう 124 00:06:27,888 --> 00:06:28,972 (マーレン)子供には まだ その意味が分からないのだろう 125 00:06:27,888 --> 00:06:28,972 (子供たち) し… 失礼します 126 00:06:28,972 --> 00:06:29,056 (子供たち) し… 失礼します 127 00:06:29,056 --> 00:06:30,516 (子供たち) し… 失礼します 128 00:06:29,056 --> 00:06:30,516 私も君の印象を改めたよ 129 00:06:30,516 --> 00:06:30,599 私も君の印象を改めたよ 130 00:06:30,599 --> 00:06:32,392 私も君の印象を改めたよ 131 00:06:30,599 --> 00:06:32,392 (子供)ほら 行くよ (子供)う… うん 132 00:06:32,476 --> 00:06:35,229 姪(めい)から いろいろと聞いていたが… 133 00:06:37,106 --> 00:06:42,945 パトーシェは名誉を重んじるあまり 自らの命を軽んじる傾向がある 134 00:06:43,779 --> 00:06:47,658 英雄願望とでも言うべきものかな 135 00:06:47,741 --> 00:06:50,577 困ったものだと思わないか? 136 00:06:50,661 --> 00:06:51,870 さあ… 137 00:06:52,454 --> 00:06:54,873 そういうやつは意外と多い 138 00:06:54,957 --> 00:06:58,293 魔王現象との戦いならば特にです 139 00:06:58,377 --> 00:07:00,921 伯父としちゃ 心配でしょうけどね 140 00:07:01,004 --> 00:07:02,297 ああ… 141 00:07:02,381 --> 00:07:06,468 私はパトーシェを 実の娘のように思っている 142 00:07:06,552 --> 00:07:10,097 あの子を裏切り 悲しませるような人間は… 143 00:07:10,848 --> 00:07:12,432 許せない 144 00:07:13,308 --> 00:07:14,143 あ? 145 00:07:14,226 --> 00:07:16,603 いいか ザイロ・フォルバーツ 146 00:07:16,687 --> 00:07:18,230 君には婚約者がいたようだが 147 00:07:18,313 --> 00:07:19,857 (警鐘) 148 00:07:19,940 --> 00:07:22,818 (信者)何だ? (信者)この鐘って… 149 00:07:19,940 --> 00:07:22,818 (警鐘) 150 00:07:22,901 --> 00:07:23,735 (舌打ち) 151 00:07:23,819 --> 00:07:25,445 ザイロ 一体 何が? 152 00:07:25,529 --> 00:07:27,030 (マーレン)敵襲だ 153 00:07:27,114 --> 00:07:29,992 このヨーフ市に 敵が入り込み 154 00:07:30,075 --> 00:07:32,703 攻撃を受けている 155 00:07:41,670 --> 00:07:44,089 ああ これは奇遇ですね 156 00:07:44,173 --> 00:07:47,176 (キヴィア)貴様 ここで何を? 157 00:07:47,259 --> 00:07:48,093 (ベネティム)いや~ 158 00:07:48,177 --> 00:07:51,346 提出した報告書のミスに 気づきましてね 159 00:07:51,430 --> 00:07:53,807 これは すぐに直さなければと 160 00:07:53,891 --> 00:07:58,353 ここには軍や神殿に関する 重要な書類も保管されている 161 00:07:58,437 --> 00:08:00,647 将校以外は立ち入り禁止だ 162 00:08:01,148 --> 00:08:02,983 ああ そうなんですか 163 00:08:03,066 --> 00:08:05,277 そうとは知らず 失礼しました 164 00:08:07,404 --> 00:08:10,407 戦闘配備だ さっさと出ていけ 165 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 (ベネティム)ええ ええ すぐに勇者部隊を集めます 166 00:08:13,577 --> 00:08:17,039 ここで会ったことは できれば ご内密に… 167 00:08:19,124 --> 00:08:21,627 (ドアが閉まる音) 168 00:08:35,015 --> 00:08:38,143 (ベネティム)毎回 許可証を でっちあげる私の身にも 169 00:08:38,227 --> 00:08:39,478 なってくださいよ 170 00:08:39,561 --> 00:08:41,104 (ザイロ)チッ! 171 00:08:41,188 --> 00:08:43,565 あっ ザイロくん 172 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 (ライノー)やあ 同志ザイロ 173 00:08:46,610 --> 00:08:49,363 元気そうで何よりだ 174 00:08:49,446 --> 00:08:52,699 僕がいない間 大変だったみたいだね 175 00:08:52,783 --> 00:08:55,702 懲罰房で心を痛めていたよ 176 00:08:55,786 --> 00:08:58,330 お前の 薄ら笑いも相変わらずだな 177 00:08:58,413 --> 00:08:59,998 そちらが例の… 178 00:09:00,082 --> 00:09:02,501 女神様かな? 179 00:09:04,044 --> 00:09:06,546 よろしく テオリッタ様 180 00:09:06,630 --> 00:09:08,090 僕は ライノー 181 00:09:08,173 --> 00:09:12,427 この懲罰勇者9004(きゅうまるまるよん)隊で 砲兵を務めている 182 00:09:12,511 --> 00:09:15,597 同志ザイロとは 相棒みたいなものかな 183 00:09:15,681 --> 00:09:16,765 (ザイロ)チッ! 184 00:09:16,848 --> 00:09:18,267 全然 違(ちげ)えよ 185 00:09:18,350 --> 00:09:22,521 おい ベネティム やっぱり 釈放は早かったんじゃねえか? 186 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 こいつの顔 見たら ムカついてきた 187 00:09:24,564 --> 00:09:27,609 ええっ! 出せって言ったの ザイロくんでしょ 188 00:09:27,693 --> 00:09:31,280 (ザイロ)…ったく 志願勇者のくせに懲罰房って 189 00:09:31,363 --> 00:09:32,990 お前 何がしたいんだよ 190 00:09:33,073 --> 00:09:34,616 僕は ただ 191 00:09:34,700 --> 00:09:38,829 フェアリーに蹂躙(じゅうりん)された 弱き人々に奉仕したいだけさ 192 00:09:38,912 --> 00:09:41,456 この前の作戦は仕方なかったんだ 193 00:09:41,540 --> 00:09:45,752 (ザイロ)民家に平気で 砲撃を ぶち込むのが仕方ねえのか? 194 00:09:45,836 --> 00:09:47,254 意味不明だな 195 00:09:47,337 --> 00:09:48,422 (ライノー)まあまあ 196 00:09:49,047 --> 00:09:51,049 とにかく今は 力を合わせ 197 00:09:51,133 --> 00:09:54,136 共に この事態を 乗り越えようじゃないか 198 00:09:55,053 --> 00:09:55,887 (ベネティム)では… 199 00:09:56,555 --> 00:09:58,807 港湾部一帯のヨーフ・チェグ 200 00:09:58,890 --> 00:10:02,102 この地域からフェアリーが 出現したようです 201 00:10:02,185 --> 00:10:04,813 その群れは移動して こちらの… 202 00:10:05,647 --> 00:10:08,859 トゥイ・ジア 珊瑚(さんご)の塔を 占拠しています 203 00:10:08,942 --> 00:10:12,571 チッ… 海防の要じゃねえか 204 00:10:12,654 --> 00:10:14,531 (遠くの爆発音) 205 00:10:15,282 --> 00:10:17,784 (ベネティム) 群れの中には魔王が存在しており 206 00:10:17,868 --> 00:10:20,996 トゥイ・ジアのフェアリー化も 危惧されています 207 00:10:21,079 --> 00:10:22,831 (ライノー)おとりだね (ザイロ)おとりだな 208 00:10:22,914 --> 00:10:24,416 (ザイロ)チッ! (ライノー)フフッ… 209 00:10:24,499 --> 00:10:26,710 (ライノー) 敵にも砲兵がいるんだろう? 210 00:10:26,793 --> 00:10:28,754 今の風向きと風速なら 211 00:10:28,837 --> 00:10:32,424 トゥイ・ジアから ヨーフ・チェグ全域に砲撃が可能だ 212 00:10:32,507 --> 00:10:35,635 (ザイロ) 地区全体が人質ってとこか 213 00:10:36,511 --> 00:10:38,388 ガルトゥイルからの指示は? 214 00:10:38,472 --> 00:10:40,891 (ベネティム) え… ええ それがですね 215 00:10:41,516 --> 00:10:46,646 第十三聖騎士団と ヨーフ市の警備隊は中央街区に展開 216 00:10:46,730 --> 00:10:50,359 勇者部隊のみが 港湾部の防衛を任されました 217 00:10:50,442 --> 00:10:51,318 はあ? 218 00:10:51,902 --> 00:10:54,112 我々は増援の到着を待ち 219 00:10:54,196 --> 00:10:57,783 反撃の開始まで 持ちこたえよと… 220 00:10:57,866 --> 00:10:59,576 (ザイロ)増援待ちだと? 221 00:10:59,659 --> 00:11:01,870 港湾部の市民を見捨てるつもりか? 222 00:11:01,953 --> 00:11:03,163 き… 貴族連合は 223 00:11:03,246 --> 00:11:06,041 中央街区の防衛を 優先したいのでしょう 224 00:11:06,124 --> 00:11:11,004 内陸部には主要機関や 貴族の資産が集まってますから 225 00:11:11,088 --> 00:11:14,132 (ザイロ) クソッ… 保身が優先かよ 226 00:11:14,216 --> 00:11:15,634 (ベネティム)あの… 227 00:11:15,717 --> 00:11:17,928 こんな戦いで ケガしたり 死んだりするのは 228 00:11:18,011 --> 00:11:19,846 無意味だと思いますよ 229 00:11:19,930 --> 00:11:20,764 (ザイロ)あ? 230 00:11:20,847 --> 00:11:24,226 (ベネティム)な… なるべく 積極的な行動は避けたほうが… 231 00:11:24,309 --> 00:11:26,686 (テオリッタ) 恥を知りなさい ベネティム! 232 00:11:26,770 --> 00:11:28,855 いかなる苦境だとしても 233 00:11:28,939 --> 00:11:32,651 今 市民を助けることができるのは 私たちだけです 234 00:11:32,734 --> 00:11:36,363 これは 命を懸ける価値のある戦いです 235 00:11:36,446 --> 00:11:39,574 おい 命を懸けるとか 軽々しく言うんじゃねえ 236 00:11:39,658 --> 00:11:41,827 (ライノー)さすがは女神様 237 00:11:41,910 --> 00:11:44,371 美しいまでの覚悟だね 238 00:11:44,454 --> 00:11:46,706 僕も まったく同感だよ 239 00:11:46,790 --> 00:11:50,043 同志ザイロ 今こそ僕らの戦いの時だ 240 00:11:50,127 --> 00:11:54,297 人々の未来と希望のために 手を取り合って頑張ろう 241 00:11:54,381 --> 00:11:57,259 うるせえ どっちにしろ仕事だ 242 00:11:57,342 --> 00:12:00,262 ザイロ あなたならば できるはずです 243 00:12:00,345 --> 00:12:02,222 私は そう信じます 244 00:12:03,807 --> 00:12:04,724 ああ 245 00:12:04,808 --> 00:12:08,228 クソ野郎どもの 思惑どおりにはならねえ 246 00:12:08,728 --> 00:12:11,314 ナメられてたまるかよ 247 00:12:14,443 --> 00:12:16,319 ここに城塞(じょうさい)を築く! 248 00:12:16,403 --> 00:12:18,613 市民の避難拠点である 249 00:12:18,697 --> 00:12:22,451 余の設計図どおりに 聖印(せいいん)柵を組み上げよ! 250 00:12:22,534 --> 00:12:23,452 (戦士たち)へい! 251 00:12:23,535 --> 00:12:25,579 (ノルガユ)それから火の準備だ 252 00:12:25,662 --> 00:12:28,874 聖印調理器具と食糧を徴収せよ 253 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 (戦士たち)へい! 254 00:12:30,125 --> 00:12:32,878 おい なんでギルドの連中が? 255 00:12:32,961 --> 00:12:36,298 (ドッタ)陛下に 仕事を 紹介してやるって言われたみたい 256 00:12:36,381 --> 00:12:39,134 俸給と官位を約束されたらしいよ 257 00:12:39,217 --> 00:12:41,011 官位って… 258 00:12:41,094 --> 00:12:43,263 (髭面(ひげづら))まずは木材集めからだ 259 00:12:43,346 --> 00:12:45,056 ありったけ持ってくるぞ! 260 00:12:45,140 --> 00:12:46,516 (戦士たち)へい! 261 00:12:46,600 --> 00:12:49,769 まあ その辺で 山賊やるよりはマシか 262 00:13:00,655 --> 00:13:03,074 (テオリッタ) 熱いですが おいしいです! 263 00:13:03,158 --> 00:13:04,284 おい タツヤ 264 00:13:05,118 --> 00:13:06,369 お前も食っとけ 265 00:13:08,830 --> 00:13:10,665 アホか! 手で食うな 266 00:13:10,749 --> 00:13:13,168 (テオリッタ)フフッ… 急いで食べるからです 267 00:13:13,251 --> 00:13:15,712 いや お前もこぼれてんだよ 268 00:13:18,757 --> 00:13:21,718 (ライノー) 温かい食事は兵士の士気を保つ 269 00:13:22,219 --> 00:13:25,514 真っ先に炊事態勢を整えるとは 270 00:13:25,597 --> 00:13:27,349 さすが 同志ノルガユだ 271 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 見事だね 272 00:13:29,392 --> 00:13:31,895 す… すごい格好ですね 273 00:13:31,978 --> 00:13:34,606 ネーヴェン種 迫撃印群(いんぐん)だ 274 00:13:34,689 --> 00:13:38,568 なんで こんな旧式の鎧(よろい)を 持ってるのかは知らねえがな 275 00:13:40,362 --> 00:13:44,074 久しぶりに部隊全員が そろうかと思ったのに 276 00:13:44,157 --> 00:13:47,953 同志ツァーヴと 同志ジェイスは 出撃できないのかな? 277 00:13:48,620 --> 00:13:50,956 ツァーヴは腕の治療中だ 278 00:13:51,039 --> 00:13:53,500 でも まあ こんな状況だからな 279 00:13:53,583 --> 00:13:55,627 最低限の処置で こっちに向かわせる 280 00:13:55,710 --> 00:13:56,920 (ツァーヴ)イテテテテッ… 281 00:13:57,003 --> 00:14:00,882 同志ジェイスは? 出撃許可が下りてないのかい? 282 00:14:00,966 --> 00:14:03,718 (ザイロ) そっちはベネティムが交渉中だ 283 00:14:03,802 --> 00:14:08,598 市街戦に ドラゴンを投入するのは 危険すぎるが 何とかなる 284 00:14:08,682 --> 00:14:11,059 陛下は拠点から動かせないし 285 00:14:11,142 --> 00:14:14,271 ドッタには 戦況を 把握させなきゃならない 286 00:14:14,354 --> 00:14:17,232 トゥイ・ジアへ向かうのは 俺たち4人だ 287 00:14:17,315 --> 00:14:19,192 まあ 要するに… 288 00:14:19,276 --> 00:14:22,195 まるで人手が足りねえってことだ 289 00:14:22,737 --> 00:14:26,074 (ライノー) ひとつ 提案してもいいかな? 290 00:14:27,200 --> 00:14:29,578 (ザイロ)一応 聞いておく 291 00:14:29,661 --> 00:14:32,497 (ライノー) この壁を砲撃で破壊しよう 292 00:14:32,581 --> 00:14:34,833 フェアリーを 中央街区に侵入させれば 293 00:14:34,916 --> 00:14:37,794 僕ら以外の兵も 戦わざるを得ない 294 00:14:37,877 --> 00:14:40,005 人手不足も解決さ 295 00:14:40,630 --> 00:14:41,756 (テオリッタ)え… 296 00:14:41,840 --> 00:14:46,136 (ライノー)苦しみや痛みは みんなで分かち合うべきだよ 297 00:14:46,219 --> 00:14:49,848 人間というのは そうやって絆を 結んでいくから すばらしいんだ 298 00:14:50,890 --> 00:14:53,351 我が騎士 この男は… 299 00:14:53,435 --> 00:14:55,353 分かってる 300 00:14:55,437 --> 00:14:59,274 却下だ 民間人まで 危険にさらすな アホ! 301 00:14:59,357 --> 00:15:00,233 (ライノー)ん? 302 00:15:00,317 --> 00:15:03,320 だったら 同志ザイロには 名案があるのかな? 303 00:15:03,403 --> 00:15:07,782 (ザイロ)ライノー 大抵の人間を動かすのは絆じゃない 304 00:15:07,866 --> 00:15:09,200 利益だ 305 00:15:10,285 --> 00:15:13,163 港に停泊してる船を砲撃しろ 306 00:15:13,246 --> 00:15:16,166 お前なら ここからでも届くよな 307 00:15:16,249 --> 00:15:18,293 (ライノー)なるほど 理解した 308 00:15:18,376 --> 00:15:20,337 さすが 同志ザイロだ 309 00:15:20,420 --> 00:15:21,630 その次は 310 00:15:21,713 --> 00:15:23,840 あれを落とす 311 00:15:23,923 --> 00:15:27,802 トゥイ・ジアを制圧して 魔王を殺すぞ 312 00:15:35,310 --> 00:15:36,561 (ノック) 313 00:15:36,645 --> 00:15:39,731 (ラジート)キヴィア団長 任務についてのご指示を 314 00:15:39,814 --> 00:15:42,192 ああ 今 行く 315 00:15:44,778 --> 00:15:45,612 (キヴィア)ハァ… 316 00:15:45,695 --> 00:15:48,114 何度 見てもバカげた命令だな 317 00:15:48,198 --> 00:15:49,783 (ラジート)仕方ありません 318 00:15:49,866 --> 00:15:52,035 貴族の支援は重要ですし 319 00:15:52,118 --> 00:15:55,705 この区画には 神殿関連の建造物も多いですから 320 00:15:55,789 --> 00:15:56,831 (ドアが開く音) 321 00:15:56,915 --> 00:15:59,793 ああ いきなり失礼でしたね 322 00:15:59,876 --> 00:16:01,211 何の用だ 323 00:16:01,294 --> 00:16:04,756 勇者部隊には 出撃命令が 下っているはずだろう 324 00:16:04,839 --> 00:16:05,799 (ベネティム)はい 325 00:16:05,882 --> 00:16:10,720 私も指揮官として 彼らを 勇躍奮闘させる所存ですが 326 00:16:10,804 --> 00:16:13,348 どうやら停泊中の聖印船が 327 00:16:13,431 --> 00:16:16,434 フェアリーどもに 襲撃されているようなのです 328 00:16:16,518 --> 00:16:17,602 (ラジート)何だと? 329 00:16:17,686 --> 00:16:19,688 (ベネティム) 神殿の財産を失うなど 330 00:16:19,771 --> 00:16:21,940 あってはならない事態です 331 00:16:22,023 --> 00:16:25,402 よって ドラゴンの 使用許可を頂きたいと 332 00:16:25,485 --> 00:16:29,030 バカな! フェアリーが聖印船を 率先して襲撃するなど… 333 00:16:29,114 --> 00:16:30,824 (ドアが開く音) (聖騎士兵)伝令! 334 00:16:30,907 --> 00:16:32,075 大型聖印船が炎上中です 335 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 大型聖印船が炎上中です 336 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 (ベネティム)おっと… 337 00:16:33,618 --> 00:16:34,577 なっ! 338 00:16:35,328 --> 00:16:38,331 (聖騎士兵)神殿から 救護要請が届いております 339 00:16:40,375 --> 00:16:41,292 ご苦労 340 00:16:41,376 --> 00:16:42,794 (キヴィア)下がってくれ (聖騎士兵)はっ 341 00:16:46,214 --> 00:16:49,050 なるほど ウソではないようだな 342 00:16:49,134 --> 00:16:50,468 (ベネティム)やはりですか 343 00:16:50,552 --> 00:16:54,264 私も話を聞いた時は まさかと思いましたが 344 00:16:54,347 --> 00:16:56,683 何とも残念なことです 345 00:16:58,643 --> 00:16:59,894 (キヴィア)分かった 346 00:16:59,978 --> 00:17:01,938 ドラゴンの使用を許可する 347 00:17:02,021 --> 00:17:02,939 (ラジート)団長! 348 00:17:03,022 --> 00:17:06,025 (キヴィア) 神殿の要請とあれば 名分も立つ 349 00:17:06,109 --> 00:17:08,278 我々も兵を動かすぞ 350 00:17:08,361 --> 00:17:11,114 (ベネティム)過分なご配慮 ありがとうございます 351 00:17:11,197 --> 00:17:12,699 ああ それと… 352 00:17:12,782 --> 00:17:16,161 マーレン大司祭様にも よろしくお伝えください 353 00:17:17,996 --> 00:17:20,373 (キヴィア)貴様 何が言いたい 354 00:17:20,457 --> 00:17:22,333 えっ? いや 私は ただ… 355 00:17:22,417 --> 00:17:25,545 (キヴィア)伯父上が何だ! 何を勘ぐっている 356 00:17:25,628 --> 00:17:27,756 そ… そんな… 私は何も… 357 00:17:29,174 --> 00:17:33,094 伯父上は! マーレン大司祭は偉大な方だ 358 00:17:33,178 --> 00:17:35,138 神殿の活動に尽力し 359 00:17:35,221 --> 00:17:38,183 私や聖騎士団への支援も惜しまない 360 00:17:38,266 --> 00:17:41,144 そんなお方を 貴様は! 361 00:17:41,227 --> 00:17:43,313 ち… 違いますよ! 362 00:17:43,396 --> 00:17:45,190 実は その… 363 00:17:45,273 --> 00:17:47,025 何て言うか… 364 00:17:47,108 --> 00:17:50,111 地下水路の警備態勢に 提言がありまして… 365 00:17:56,493 --> 00:17:57,452 (舌打ち) 366 00:18:00,497 --> 00:18:01,706 (咆哮(ほうこう)) 367 00:18:04,000 --> 00:18:06,419 (市民)逃げろ! (市民)そっちはダメだ 368 00:18:06,503 --> 00:18:07,879 (市民)避難所へ急げ! 369 00:18:09,756 --> 00:18:10,590 (ドッタ)ザイロ! 370 00:18:10,673 --> 00:18:12,675 正面から来るよ ボギーだ 371 00:18:12,759 --> 00:18:14,636 右からも… 囲まれてる! 372 00:18:14,719 --> 00:18:18,348 (ザイロ)ああ ドッタは そのまま見張りを続けて… 373 00:18:18,431 --> 00:18:19,557 来るぞ! 374 00:18:22,352 --> 00:18:24,479 (ライノー)これは これは… 375 00:18:24,562 --> 00:18:26,856 ボギーは砲兵の天敵だ 376 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 同志ザイロ よろしく頼むよ 377 00:18:28,942 --> 00:18:30,193 (ザイロ)分かってる 378 00:18:34,197 --> 00:18:37,075 (タツヤ)ぶあああっ! 379 00:18:38,409 --> 00:18:40,578 俺たちもやるぞ テオリッタ 380 00:18:40,662 --> 00:18:43,790 ええ 祝福して差し上げます 381 00:18:54,384 --> 00:18:56,427 (ザイロ)吹き飛べ! 382 00:18:59,097 --> 00:19:00,723 (ライノー) やっぱり持つべきものは 383 00:19:00,807 --> 00:19:02,433 勇者の同志たちだよ 384 00:19:02,517 --> 00:19:04,310 僕は幸せ者だな 385 00:19:04,394 --> 00:19:05,353 (ザイロ)フンッ… 386 00:19:05,436 --> 00:19:07,814 突っ込むぞ このまま 一気にトゥイ・ジアを… 387 00:19:07,897 --> 00:19:08,815 (ドッタ)待って! 388 00:19:08,898 --> 00:19:11,276 その先に倉庫があるんだけど 389 00:19:11,359 --> 00:19:12,277 えっと… 390 00:19:12,360 --> 00:19:16,614 ヴァークル開拓公社の印(しるし)があって かがり火がたかれてる 391 00:19:16,698 --> 00:19:18,658 立てこもってる人たちが いるみたいだ 392 00:19:18,741 --> 00:19:20,493 フェアリーたちも集まってる! 393 00:19:20,577 --> 00:19:22,495 避難所になってるのか 394 00:19:22,579 --> 00:19:24,163 クソッ 面倒だな 395 00:19:24,247 --> 00:19:26,708 (ライノー) さて どうする 同志ザイロ 396 00:19:26,791 --> 00:19:31,421 ザイロ これは偉大な 栄誉ある戦いです 397 00:19:32,005 --> 00:19:33,172 私は… 398 00:19:33,715 --> 00:19:34,883 分かってる 399 00:19:34,966 --> 00:19:37,302 (フーアのうなり声) 400 00:19:44,267 --> 00:19:45,226 ライノー! 401 00:19:45,310 --> 00:19:48,354 死ぬほど働いてもらうからな 覚悟しろよ 402 00:19:48,438 --> 00:19:49,397 (ライノー)もちろん 403 00:19:50,940 --> 00:19:52,692 名も知らぬ人々のため 404 00:19:53,735 --> 00:19:55,904 喜んで奉仕するよ 405 00:19:58,072 --> 00:20:00,033 楽しくなってきたね 406 00:20:06,247 --> 00:20:07,624 (ザイロ)うっ… 407 00:20:09,626 --> 00:20:10,835 (ライノー)う~ん! 408 00:20:19,719 --> 00:20:21,971 破閃印(はせんいん)の命中を確認 409 00:20:22,055 --> 00:20:24,766 僕らは なかなかに いいチームだね 410 00:20:24,849 --> 00:20:27,268 特に 女神テオリッタ 411 00:20:27,352 --> 00:20:29,228 君の力は すばらしい 412 00:20:29,312 --> 00:20:31,189 え… ええ 413 00:20:31,272 --> 00:20:35,818 あなたに褒められるのは 納得いかない気分ですけど 414 00:20:35,902 --> 00:20:37,487 (ライノー)ハハハッ… 415 00:20:37,570 --> 00:20:40,156 そんな警戒しなくても いいんじゃないかな 416 00:20:40,239 --> 00:20:42,200 僕と君は よく似ているよ 417 00:20:42,283 --> 00:20:43,910 (ザイロ)全然 似てねえよ 418 00:20:44,619 --> 00:20:46,913 そろそろ聖騎士団も動くはずだ 419 00:20:46,996 --> 00:20:48,498 そうだよな ベネティム 420 00:20:48,581 --> 00:20:50,458 (ベネティム) えっ? ああっ はい 421 00:20:50,541 --> 00:20:53,461 どうにか ジェイスくんの 出撃許可も出ました 422 00:20:53,544 --> 00:20:55,546 ついでに地下水路の閉鎖も 423 00:20:55,630 --> 00:20:56,464 (ザイロ)水路? 424 00:20:56,547 --> 00:20:58,466 侵入されたのか? 425 00:20:58,549 --> 00:21:01,678 (ベネティム) いえ 事の成り行きで つい適当に… 426 00:21:01,761 --> 00:21:03,721 (ザイロ)適当にって お前… 427 00:21:03,805 --> 00:21:05,932 (ライノー) いや 悪くないと思うよ 428 00:21:06,015 --> 00:21:08,434 市街地の警戒は厳重にすべきだ 429 00:21:09,018 --> 00:21:12,647 市街地はフレンシィが 夜鬼(やき)の手勢と警戒に当たってる 430 00:21:12,730 --> 00:21:14,399 スプリガンの件もあるからな 431 00:21:14,482 --> 00:21:15,525 (ドッタ)うわっ ザイロ! 432 00:21:15,608 --> 00:21:18,152 正面の右奥 屋根の上! 433 00:21:18,236 --> 00:21:19,696 ヤバいって これ! 434 00:21:19,779 --> 00:21:20,613 あ? 435 00:21:20,697 --> 00:21:22,407 何がヤバいって? 436 00:21:22,490 --> 00:21:25,994 (ゴブリンたちの騒ぐ声) 437 00:21:26,077 --> 00:21:29,956 (ライノー)おっと 雷杖(らいじょう)かな? まさか聖印を扱えるとは 438 00:21:30,039 --> 00:21:33,042 マジかよ! 共生派の連中が仕込んだのか 439 00:21:33,126 --> 00:21:34,252 ライノー! 440 00:21:35,670 --> 00:21:36,796 (ライノー)なるほど 441 00:21:37,380 --> 00:21:38,256 ふっ! 442 00:21:48,224 --> 00:21:50,393 (ライノー)うん 損傷なし 443 00:21:50,476 --> 00:21:53,104 いくらか蓄光量は減少したけどね 444 00:21:55,898 --> 00:21:58,484 クソッ… 路地に入って 射線を切りたいが 445 00:21:58,568 --> 00:22:00,987 (ライノー) 迂回(うかい)してる暇はなさそうだ 446 00:22:01,070 --> 00:22:02,363 (ザイロ)おい よせ! 447 00:22:12,623 --> 00:22:16,002 ひ… 人々のおうちが… 448 00:22:16,085 --> 00:22:19,213 (ライノー)ああ 人命救助が第一だからね 449 00:22:19,297 --> 00:22:22,175 そういう問題じゃねえよ 450 00:22:22,258 --> 00:22:23,676 (ライノー)さあ 行こう 451 00:22:23,760 --> 00:22:27,055 救いを待っている人たちのもとへ! 452 00:22:27,138 --> 00:22:28,765 (聖騎士兵)やれ! (聖騎士兵)殲滅(せんめつ)しろ! 453 00:22:28,848 --> 00:22:31,017 (攻撃音) 454 00:22:31,100 --> 00:22:33,269 (聖騎士兵) 中央街区に侵入させるな 455 00:22:33,352 --> 00:22:34,729 (聖騎士兵)撃て! 456 00:22:35,396 --> 00:22:37,190 (悲鳴) 457 00:22:37,273 --> 00:22:39,442 (聖騎士兵) よし こいつらで最後だ 458 00:22:39,525 --> 00:22:40,735 撃て! 459 00:22:40,818 --> 00:22:42,153 (攻撃音) 460 00:22:42,236 --> 00:22:45,490 (ブージャム) すでに封鎖されていたか 461 00:22:45,573 --> 00:22:50,203 地下水路からフェアリーを 侵入させる計画だったが… 462 00:22:50,286 --> 00:22:52,622 見事な戦術眼だ 463 00:22:53,414 --> 00:22:55,124 敬意に値する 464 00:22:55,208 --> 00:22:57,710 (聖騎士兵) な… 何だ 何かいるぞ 465 00:22:57,794 --> 00:22:58,711 (聖騎士兵)フェアリーか? 466 00:22:58,795 --> 00:23:00,505 なっ… 人間? 467 00:23:00,588 --> 00:23:02,673 (聖騎士兵) 誰だ そこで何をしている? 468 00:23:02,757 --> 00:23:06,886 諸君 抵抗しないでもらいたい 469 00:23:06,969 --> 00:23:10,848 苦しんで死ぬのは哀れだ 470 00:23:11,891 --> 00:23:12,767 (聖騎士兵たち)あっ… 471 00:23:16,521 --> 00:23:19,398 (おびえる声) 472 00:23:19,482 --> 00:23:22,276 (悲鳴) 473 00:23:32,453 --> 00:23:33,496 (キヴィア)伯父上 474 00:23:33,579 --> 00:23:36,415 パトーシェ よく来てくれたな 475 00:23:36,499 --> 00:23:39,335 中央街区にも フェアリーが出現したと 476 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 ああ 警備兵から 報告があった 477 00:23:42,505 --> 00:23:45,007 地下遺構から 侵入してきたようだ 478 00:23:55,560 --> 00:23:58,437 (キヴィア) 軍部と神殿が連携を… 479 00:23:58,521 --> 00:24:01,399 伯父上が兵を まとめられたのですか 480 00:24:01,482 --> 00:24:04,610 (マーレン)今は反目している 場合ではないからな 481 00:24:04,694 --> 00:24:07,113 両者を結びつけることが できずして 482 00:24:07,196 --> 00:24:09,115 何のための大司祭か 483 00:24:09,824 --> 00:24:11,159 この難局を機に 484 00:24:11,242 --> 00:24:14,120 軍部と神殿の結束は 強固なものとなろう 485 00:24:14,203 --> 00:24:16,497 その絆こそが 486 00:24:16,581 --> 00:24:19,584 我ら人類を勝利に導くのだ 487 00:24:19,667 --> 00:24:21,544 伯父上… 488 00:24:23,129 --> 00:24:26,883 伯父上の志 感服いたしました 489 00:24:26,966 --> 00:24:28,259 (マーレン) 頼りにしているぞ 490 00:24:28,342 --> 00:24:29,343 パトーシェ 491 00:24:29,427 --> 00:24:31,762 この試練を 共に乗り越えよう 492 00:24:31,846 --> 00:24:33,222 はい 493 00:24:33,306 --> 00:24:34,765 (マーレン)うむ… 494 00:24:38,728 --> 00:24:42,148 聖マハイゼルの加護が ありますように 495 00:24:44,817 --> 00:24:47,904 さあ 攻勢に転ずるぞ