1 00:00:01,101 --> 00:00:03,437 ♬~ 2 00:00:03,437 --> 00:00:08,108 (シーク)わ~い! これ乗ってみたかったんだ~! 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,144 はははっ…。(ヨウキ)はしゃぎすぎだ。 シーク。 4 00:00:11,144 --> 00:00:14,648 オレたちはセシリアの手伝いをしにいくんだぞ。 5 00:00:14,648 --> 00:00:17,117 勝手についてきやがって。 6 00:00:17,117 --> 00:00:20,454 え~っ 置いていく気だったの~! 7 00:00:20,454 --> 00:00:22,489 (セシリア)ふふふふっ。 8 00:00:22,489 --> 00:00:27,794 ≪ちくちょう!本当は セシリアと2人っきりのはずだったのに!≫ 9 00:00:27,794 --> 00:00:32,132 すみません。 私の用事に付き合ってくださって。 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,134 ううっ…。 11 00:00:34,134 --> 00:00:39,139 どうした? お車に…酔ったみたいです。 12 00:00:39,139 --> 00:00:41,141 少し休むか? 13 00:00:41,141 --> 00:00:43,810 それならこれ飲んで! 14 00:00:43,810 --> 00:00:47,648 ピクシー秘伝の煎じ薬さ! 15 00:00:47,648 --> 00:00:49,616 ありがとうございます。 16 00:00:53,153 --> 00:00:57,057 ふう…なんだかすっきりしますね。 17 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 よかったぁ! 18 00:00:59,059 --> 00:01:02,095 ねっ。僕 役に立つでしょ~。 19 00:01:02,095 --> 00:01:04,431 はっ 離れろっ! 20 00:01:04,431 --> 00:01:06,767 ふふっ ふふふ。 21 00:01:06,767 --> 00:01:10,837 正直 お2人が来てくれて ほっとしています。 22 00:01:10,837 --> 00:01:13,206 ああ 任せてくれ! 23 00:01:13,206 --> 00:01:15,208 僕にも任せて! 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,511 ⚟離れろってば! 25 00:01:17,511 --> 00:01:19,546 ⚟はははっ…あはは!⚟ふふふ。 26 00:01:19,546 --> 00:01:23,417 ⚟あ~ もう! ⚟はははっ…あはは!⚟ふふふ。 27 00:01:24,918 --> 00:01:46,239 ♬~ 28 00:01:46,239 --> 00:01:50,210 ♬~ 29 00:01:50,210 --> 00:02:51,104 ♬~ 30 00:03:00,680 --> 00:03:05,185 盗賊の襲撃と聞きましたが…。 31 00:03:05,185 --> 00:03:08,021 これはひどいな…。 32 00:03:08,021 --> 00:03:10,057 (村長)おお これはこれは! 33 00:03:10,057 --> 00:03:14,528 まさかセシリア様に来ていただけるとは…! 34 00:03:14,528 --> 00:03:16,963 そちらの方々は…。 35 00:03:16,963 --> 00:03:19,700 手助けをしてくれる友人です。 36 00:03:19,700 --> 00:03:23,870 治療の腕は確かなので安心してください。 どうも。 37 00:03:23,870 --> 00:03:27,474 ⚟(村長)おお!それは心強い…! 38 00:03:27,474 --> 00:03:34,915 ♬~ 39 00:03:34,915 --> 00:03:37,551 (魔法の音) 40 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 (老人)おお! 41 00:03:39,553 --> 00:03:42,889 ありがとうございます。 お大事になさってください。 42 00:03:42,889 --> 00:03:47,060 ≪セシリア めちゃくちゃ頑張ってるな。≫ 43 00:03:47,060 --> 00:03:50,430 ≪あんなに一生懸命になって。≫ 44 00:03:52,966 --> 00:03:54,968 お大事に~! 45 00:03:54,968 --> 00:03:56,970 ヨウキさん。 ん? 46 00:03:56,970 --> 00:04:00,340 素晴らしいお方ですね。セシリア様は。 47 00:04:00,340 --> 00:04:03,510 ええ…。 ≪そうだろう!そうだろう!≫ 48 00:04:03,510 --> 00:04:05,512 それにしても→ 49 00:04:05,512 --> 00:04:09,683 死人が出なかったのは 不幸中の幸いだったな。 50 00:04:09,683 --> 00:04:13,620 ええ 盗賊たちが突然逃げ出したのです。 51 00:04:13,620 --> 00:04:15,622 逃げ出した? 52 00:04:15,622 --> 00:04:20,627 (村長)誰かが いきなり連中を切り倒しましてな。 53 00:04:20,627 --> 00:04:22,629 ≪仲間割れか?≫ 54 00:04:22,629 --> 00:04:25,098 ⚟次の方~! 55 00:04:25,098 --> 00:04:27,100 (魔法の音) 56 00:04:27,100 --> 00:04:29,569 ≪セシリア…。≫ 57 00:04:31,872 --> 00:04:33,874 ふう…。 58 00:04:33,874 --> 00:04:37,944 セシリア 少し休憩した方がいいんじゃないか? 59 00:04:37,944 --> 00:04:40,213 いえ…大丈夫です。 60 00:04:41,948 --> 00:04:44,217 ホーリーベル。 61 00:04:45,952 --> 00:04:48,388 (村人たちのざわめき) 62 00:04:48,388 --> 00:04:52,058 大丈夫…!眠っただけですから…! 63 00:04:52,058 --> 00:04:56,229 どこか休めるところはありますか? 64 00:04:59,032 --> 00:05:01,101 ⚟あっ 起きた。 65 00:05:07,574 --> 00:05:09,576 ヒッ! 66 00:05:09,576 --> 00:05:12,078 私の言いたいこと 分かりますね? 67 00:05:12,078 --> 00:05:16,016 いきなり魔法で眠らせてゴメン。 68 00:05:16,016 --> 00:05:20,020 人の意志を無視するのは よくないことですよ。 69 00:05:20,020 --> 00:05:23,523 だからって 無理は良くない! 70 00:05:23,523 --> 00:05:27,527 あのまま治療を続けてたら倒れてたろ。 71 00:05:27,527 --> 00:05:29,529 そうですね。 72 00:05:29,529 --> 00:05:33,099 でも これからは やめてくださいね。 73 00:05:33,099 --> 00:05:35,101 約束する。 74 00:05:35,101 --> 00:05:39,039 治療は俺たちで終わらせておいた。 心配ないよ。 75 00:05:39,039 --> 00:05:43,510 ヨウキさん…ありがとうございます。 76 00:05:43,510 --> 00:05:46,379 ♬~≪うっ かわいい…。≫ 77 00:05:46,379 --> 00:05:49,382 いっ いやぁ…。 78 00:05:49,382 --> 00:05:52,052 (ドアのノック音) ⚟(シーク)は~い。どうぞ。 79 00:05:52,052 --> 00:05:54,387 (ドアの開閉音) 80 00:05:54,387 --> 00:05:59,726 おお セシリア様 お元気になられましたか。 81 00:05:59,726 --> 00:06:02,329 ご心配をおかけしました。 82 00:06:02,329 --> 00:06:06,100 いえいえ お疲れのところ 申し上げにくいのですがな→ 83 00:06:06,100 --> 00:06:13,473 村外れにティールという少女が住んでいるのです が その子も診てやっていただけませんか? 84 00:06:13,473 --> 00:06:15,475 その子も盗賊に? 85 00:06:15,475 --> 00:06:19,346 いえ 幸い襲われてはいません。 86 00:06:19,346 --> 00:06:26,019 ♬~ですが ティールは生まれつき体が弱く 寝込みがちなので 心配なのです。 87 00:06:26,019 --> 00:06:31,024 分かりました。場所を教えてもらえますか? 88 00:06:31,024 --> 00:06:34,027 (ドアのノック音) ⚟ごめんください。 89 00:06:34,027 --> 00:06:36,529 (ティール)どうぞ。 90 00:06:36,529 --> 00:06:38,531 どちら様ですか? 91 00:06:38,531 --> 00:06:42,535 いきなりお邪魔してすみません。 セシリアといいます。 92 00:06:42,535 --> 00:06:45,538 こちらはヨウキさんにシークくんです。 93 00:06:45,538 --> 00:06:48,041 村長さんの依頼で来ました。 94 00:06:48,041 --> 00:06:50,877 村長の…ケホッ ケホッ ケホ…! 95 00:06:50,877 --> 00:06:53,413 シーク 頼む。うん。 96 00:06:53,413 --> 00:06:57,183 (シーク)この薬を飲んでみて。 97 00:06:57,183 --> 00:07:02,989 安心してくれ。シークはこんなんだが 知識はしっかりしているからさ。 98 00:07:02,989 --> 00:07:06,660 え~っ!隊長 こんなんって何!? 99 00:07:10,330 --> 00:07:16,336 あ…少し体が楽になった気がします。 (シーク)良かったねぇ。 100 00:07:16,336 --> 00:07:20,940 こんな立派なお薬をくださって ありがとうございます。 101 00:07:20,940 --> 00:07:24,511 これも 守り神様のご加護です! 102 00:07:24,511 --> 00:07:27,580 守り神?ご存じないんですか!? 103 00:07:27,580 --> 00:07:30,450 村外れにある神様の像です! 104 00:07:30,450 --> 00:07:33,453 神様の? 像? 105 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 盗賊が来た日も→ 106 00:07:35,455 --> 00:07:40,593 お供えを持っていった帰りに突然眠くなって 襲われずに済んだんですよ。 107 00:07:40,593 --> 00:07:42,595 (シーク)偶然じゃないの? 108 00:07:42,595 --> 00:07:46,466 それだけじゃありません! あれは私が7歳の頃。 109 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 ♬~(レッドファングの唸り声) ≪ひっ。≫ 110 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 (ティール)もうダメだと思った時に。 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,939 (雷の音) (レッドファングの悲鳴) 112 00:07:54,507 --> 00:07:59,546 (ティール)守り神様が助けてくれたんです。 113 00:07:59,546 --> 00:08:03,516 これをご加護と言わずして 何と言いましょうか!! 114 00:08:03,516 --> 00:08:07,554 (小声)強烈な眠気に黒いイカヅチ…。 115 00:08:07,554 --> 00:08:09,556 (小声)闇魔法…か? 116 00:08:09,556 --> 00:08:12,258 ヨウキさん 少し怪しい気がします。 117 00:08:12,258 --> 00:08:14,260 (ティール)怪しくなんてないですよ! 118 00:08:14,260 --> 00:08:16,262 一目見れば分かりますっ! 119 00:08:16,262 --> 00:08:18,264 いや これは。 120 00:08:18,264 --> 00:08:20,266 どう見ても。 121 00:08:20,266 --> 00:08:23,837 ♬~(ティール)はぁ~ ステキ~。 122 00:08:23,837 --> 00:08:25,839 悪魔像…? 123 00:08:25,839 --> 00:08:30,510 守り神様を馬鹿にすることは許…うっ。 コホッ コホッ…。 124 00:08:30,510 --> 00:08:32,512 ティールちゃん! 125 00:08:32,512 --> 00:08:37,083 無理させてごめんなさい。 先に帰りましょうか。 126 00:08:41,588 --> 00:08:44,524 しかしこりゃ まるで…。 127 00:08:44,524 --> 00:08:48,495 魔王城にいたガーゴイル…。 128 00:08:48,495 --> 00:08:50,530 ♬~ 129 00:08:50,530 --> 00:08:53,033 (ガイ)クワァ!うわあ。 130 00:08:53,033 --> 00:08:55,034 やっぱりガーゴイルか! 131 00:08:55,034 --> 00:08:57,037 シーク!あれっ? 132 00:08:57,037 --> 00:08:59,038 ここだよ! 133 00:08:59,038 --> 00:09:01,040 グワァ…!ググググ…。 134 00:09:01,040 --> 00:09:04,010 隊長~。こいつどうする? (ガイ)グググ グッグッ…。 135 00:09:04,010 --> 00:09:06,012 手が早いな…。 136 00:09:06,012 --> 00:09:08,014 おい お前 喋れるか? 137 00:09:08,014 --> 00:09:10,016 殺すなら殺せ! 138 00:09:10,016 --> 00:09:12,118 (ガイ)うわぁ…。 (シーク)は~い。 139 00:09:12,118 --> 00:09:14,754 (骨が軋む音) 待て待て待て! 140 00:09:14,754 --> 00:09:17,924 俺はそいつに話を聞きたいだけだ。 141 00:09:17,924 --> 00:09:21,928 我輩を殺しに来たのではないのか? 142 00:09:21,928 --> 00:09:27,067 先に襲ってきたのはお前じゃないか。 ふむ…失礼した。 143 00:09:27,067 --> 00:09:31,538 我輩の正体を知っており 魔王城がどうとか聞こえてきたのでな。 144 00:09:31,538 --> 00:09:33,640 こっちこそ悪かったな。 145 00:09:33,640 --> 00:09:37,544 でも なんでガーゴイルのお前が 村の守り神なんだ? 146 00:09:37,544 --> 00:09:42,282 ♬~我輩は もともと ある神殿を守るために作られた。 147 00:09:42,282 --> 00:09:46,219 だがその昔 盗賊によって盗み出された。 148 00:09:46,219 --> 00:09:51,357 そいつらが村を襲っていたので 盗賊どもに天誅を下してやった。 149 00:09:51,357 --> 00:09:57,330 以来 我輩を村の者たちが 勝手に守り神と呼び出したのだ。 150 00:09:57,330 --> 00:10:00,600 もっとも 最近はあの娘しか来ないがな。 151 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 ティールちゃん? 152 00:10:02,602 --> 00:10:09,042 ああ 魔物どもから助けてからほぼ毎日 この社を掃除してもらっているのでな。 153 00:10:09,042 --> 00:10:14,114 昨日また盗賊が来ていることを知り 匿ったというわけだ。 154 00:10:14,114 --> 00:10:16,115 なるほど。 155 00:10:16,115 --> 00:10:19,486 じゃあ 人間に害をなすつもりはないんだな。 156 00:10:19,486 --> 00:10:21,488 無論だ。 157 00:10:21,488 --> 00:10:26,493 我輩はここに住んでいるだけで 元より人間たちに関わるつもりはない。 158 00:10:26,493 --> 00:10:29,662 なら問題ないか。邪魔したな。 159 00:10:29,662 --> 00:10:31,664 シーク ちょっと。 160 00:10:31,664 --> 00:10:33,666 どうしたの?隊長。 161 00:10:33,666 --> 00:10:36,135 ひとつ 話がある。 162 00:10:38,404 --> 00:10:40,406 ⚟ふふっ。 163 00:10:40,406 --> 00:10:45,411 おねむだから先に宿に帰るなんて 可愛いですねシークくん。 164 00:10:45,411 --> 00:10:48,081 あいつはガキだからな。 165 00:10:48,081 --> 00:10:52,152 ≪まあ 本当は 俺が頼んで帰らせたんだがな。≫ 166 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 ≪これで2人きりだぜ!≫ 167 00:10:54,154 --> 00:10:56,155 どうかしましたか? 168 00:10:56,155 --> 00:10:59,192 いやぁ なんでもない なんでもない! 169 00:10:59,192 --> 00:11:01,194 いやその…→ 170 00:11:01,194 --> 00:11:04,797 あのガーゴイル ほっといてもいいんじゃないかと思ってさ。 171 00:11:04,797 --> 00:11:08,935 村に魔物がいるのは問題な気はしますが…。 172 00:11:08,935 --> 00:11:13,540 村人たちに迷惑をかけてないようですし…。 173 00:11:13,540 --> 00:11:17,610 ああ ずっと大人しくしてたみたいだし 大丈夫だと思う。 174 00:11:17,610 --> 00:11:21,581 とりあえず保留としましょうか。ああ。 175 00:11:25,385 --> 00:11:27,387 ♬~≪や やばい!≫ 176 00:11:27,387 --> 00:11:31,057 ♬~≪どうしよう。話題が 尽きた。≫ 177 00:11:31,057 --> 00:11:37,130 ♬~ 178 00:11:37,130 --> 00:11:40,133 あっ。セシリアっ! (杖が地面に落ちた音) 179 00:11:40,133 --> 00:11:48,408 ♬~ 180 00:11:48,408 --> 00:11:52,245 うわっ その 足元 気をつけてね。 は はい。 181 00:11:52,245 --> 00:11:56,749 夜道は危ないからさ…うん。 182 00:11:56,749 --> 00:11:59,786 ありがとうございます。 183 00:11:59,786 --> 00:12:06,960 ♬~ 184 00:12:09,996 --> 00:12:12,198 (鐘の音) 185 00:12:12,198 --> 00:12:15,201 (村人)盗賊だぁ~! 186 00:12:15,201 --> 00:12:17,203 (自警団の村人)ぬわ~っ! 187 00:12:17,203 --> 00:12:19,706 ♬~(盗賊A)金と食い物を 根こそぎいただけ~! 188 00:12:19,706 --> 00:12:21,708 ⚟そこまでだ。 189 00:12:21,708 --> 00:12:23,810 これ以上の悪行は許しません! 190 00:12:23,810 --> 00:12:25,812 (盗賊B)なんだぁ ガキども。 191 00:12:25,812 --> 00:12:28,615 行くぞ シーク! (あくび)あ~。 192 00:12:28,615 --> 00:12:31,150 じゃあ いっくよ~。 193 00:12:31,150 --> 00:12:33,152 (盗賊A)なにっ!! 194 00:12:33,152 --> 00:12:36,122 (盗賊A)ぐえっ!(盗賊B)ぶおっ! (盗賊C・D)こいつ! 195 00:12:36,122 --> 00:12:38,124 (シーク)やあっ! (盗賊C・D)ぎゃあっ! 196 00:12:38,124 --> 00:12:40,126 強いんですね。 197 00:12:40,126 --> 00:12:42,128 ダテに俺の部下はやっていない。 198 00:12:42,128 --> 00:12:45,898 さて 俺も戦わないとな。 支援します。 199 00:12:45,898 --> 00:12:47,900 ストームブロウ!! 200 00:12:47,900 --> 00:12:49,902 (盗賊E)おらぁぁあ! 201 00:12:49,902 --> 00:12:52,071 たあ…!次はっ と。 202 00:12:53,873 --> 00:12:55,875 (盗賊F)ぎゃっ! 203 00:12:55,875 --> 00:12:57,877 ヨウキさん!助かりました。 204 00:12:57,877 --> 00:13:00,580 余裕 余裕。 205 00:13:00,580 --> 00:13:04,083 ん。あれは…。 守り神の社から!? 206 00:13:04,083 --> 00:13:06,085 シーク 向かってくれ! 207 00:13:06,085 --> 00:13:08,688 了解! 208 00:13:08,688 --> 00:13:10,690 ⚟(盗賊G)なめんじゃねぇぞ!! 209 00:13:10,690 --> 00:13:14,093 たった2人でこの数に勝てるつもりか! 210 00:13:14,093 --> 00:13:16,929 お前らなんぞ 俺ひとりで十分だ。 211 00:13:16,929 --> 00:13:18,965 行くぞ…。 212 00:13:18,965 --> 00:13:20,967 ハイパーストーム!! 213 00:13:20,967 --> 00:13:23,569 (盗賊たち)ぎゃあああ! 214 00:13:23,569 --> 00:13:26,105 (村人たち)おおおおお! 215 00:13:26,105 --> 00:13:28,107 片付いたな。 216 00:13:28,107 --> 00:13:33,079 シークはまだ戻ってないのか? そのようですね。 217 00:13:33,079 --> 00:13:36,449 守り神様!しっかり…。 218 00:13:38,117 --> 00:13:41,087 ♬~ 219 00:13:41,087 --> 00:13:43,089 うう…。 220 00:13:43,089 --> 00:13:45,124 あっ…! 221 00:13:45,124 --> 00:13:47,126 シークくん! 222 00:13:47,126 --> 00:13:51,631 ほぉお 有名人のお出ましだな。 223 00:13:51,631 --> 00:13:54,067 こいつ何者だ。 224 00:13:54,067 --> 00:13:58,137 彼はガリス帝国の勇者 ミラーです。 225 00:13:58,137 --> 00:14:01,574 勇者?あの勇者くん以外にも 勇者がいたのか…。 226 00:14:01,574 --> 00:14:05,511 まっ まだ…勝負はついてないぞ…。 227 00:14:05,511 --> 00:14:08,014 シークくん 無理しないでください。 228 00:14:08,014 --> 00:14:10,016 何があったのですか? 229 00:14:10,016 --> 00:14:16,022 あいつ…ガーゴイルがティールちゃんを 守っているところを…後ろから…。 230 00:14:16,022 --> 00:14:19,525 僕 ふたりを守ろうとしたんだけど…。 231 00:14:19,525 --> 00:14:21,527 てめぇ…。 232 00:14:21,527 --> 00:14:24,397 (ミラー)ガーゴイルを庇うとかバカじゃねぇのか。 233 00:14:26,099 --> 00:14:28,101 ⚟待て! 234 00:14:28,101 --> 00:14:30,536 なんだよ。魔物は殺すべきだろ? 235 00:14:30,536 --> 00:14:34,540 やめろ。 こいつはティールちゃんを守っているだけだ。 236 00:14:34,540 --> 00:14:38,010 だったらそのガキごと真っ二つにしてやる。 237 00:14:38,010 --> 00:14:39,979 させるか!! 238 00:14:41,681 --> 00:14:44,384 魔法が消された!? 239 00:14:44,384 --> 00:14:46,786 だめです 引いてください! 240 00:14:46,786 --> 00:14:49,155 ヨウキさんでは相性が悪いです。 241 00:14:49,155 --> 00:14:53,126 彼の持つ剣は人造魔剣マジック・イーター。 242 00:14:53,126 --> 00:14:55,461 魔法を吸収する武器です。 243 00:14:55,461 --> 00:14:58,831 そういうことだ…引っ込んでなよ! 244 00:14:58,831 --> 00:15:00,833 (ガイ)がはっ!(ティール)ああっ! 245 00:15:00,833 --> 00:15:02,835 (ティール)守り神様! 246 00:15:02,835 --> 00:15:04,837 やめてください! 247 00:15:04,837 --> 00:15:07,974 クラリネスの民を傷つけるなら 戦になりますよ!? 248 00:15:07,974 --> 00:15:12,044 いいねえ戦争。大歓迎だ。 249 00:15:13,846 --> 00:15:18,751 平和な世の中じゃ なかなか殺しは楽しめないからな。 250 00:15:18,751 --> 00:15:21,254 戦争となりゃ殺し放題だ。 251 00:15:21,254 --> 00:15:23,322 そうだろ ご令嬢? 252 00:15:23,322 --> 00:15:27,193 あなたに 勇者としてのプライドはないようですね。 253 00:15:27,193 --> 00:15:29,195 ふふふ ははは。 254 00:15:29,195 --> 00:15:31,697 こいつは放っておけない。 255 00:15:31,697 --> 00:15:34,600 俺に魔法は通じないよ。 256 00:15:34,600 --> 00:15:36,569 どうかな。 257 00:15:38,271 --> 00:15:40,706 威勢の割にくだらないな。 258 00:15:40,706 --> 00:15:43,209 これは挨拶みたいなものだ。 259 00:15:43,209 --> 00:15:49,315 (ハリケーンの音) 260 00:15:49,315 --> 00:15:54,353 だ~か~らぁ~俺に魔法はムダだって~の。 261 00:15:54,353 --> 00:15:56,856 武器でも使ってみたらぁ? 262 00:15:56,856 --> 00:15:59,859 あいにくだが 俺は魔法しか使わない。 263 00:15:59,859 --> 00:16:01,861 バカが!! 264 00:16:01,861 --> 00:16:05,531 ♬~ 265 00:16:05,531 --> 00:16:07,533 甘ぁい! 266 00:16:07,533 --> 00:16:09,569 ムダ ムダ ムダァ! 267 00:16:09,569 --> 00:16:14,674 まずい…小僧の魔力が尽きれば 一気に押し込まれるぞ。ヨウキさん…。 268 00:16:14,674 --> 00:16:17,043 ならば これはどうだ! 269 00:16:17,043 --> 00:16:19,178 へぇ? 270 00:16:19,178 --> 00:16:23,149 ブレイジングプラズマ!! 271 00:16:23,149 --> 00:16:25,418 (爆発音) 272 00:16:25,418 --> 00:16:27,453 ふふふ ははは。 273 00:16:27,453 --> 00:16:30,490 なんて力なんだ。 274 00:16:30,490 --> 00:16:34,460 そんな… 最上級魔法すら通用しないなんて…。 275 00:16:34,460 --> 00:16:37,296 バカのひとつ覚えだなぁ。 276 00:16:37,296 --> 00:16:40,066 そろそろ本気を出させてもらうぞ。 277 00:16:40,066 --> 00:16:46,072 (轟雷) 278 00:16:46,072 --> 00:16:48,107 あがけ あがけ! 279 00:16:48,107 --> 00:16:54,814 人間にしては大した魔力量だが それが尽きた時がお前の最期だぁ! 280 00:16:54,814 --> 00:16:56,816 まさか! 281 00:16:56,816 --> 00:17:01,954 ハハハハ! 俺以外のヤツになら通じたかもなぁ! 282 00:17:01,954 --> 00:17:03,956 (魔剣にヒビが入る音) 283 00:17:03,956 --> 00:17:06,559 所詮は人造の魔剣。 284 00:17:06,559 --> 00:17:10,096 吸収できる量には限界があるようだな。 くっ…。 285 00:17:10,096 --> 00:17:12,231 これが貴様の最期だ。 286 00:17:12,231 --> 00:17:14,233 (電撃音) 287 00:17:14,233 --> 00:17:17,603 どれだけの魔力があるんだ! 288 00:17:17,603 --> 00:17:19,605 (魔剣が砕け散る音) 289 00:17:19,605 --> 00:17:22,608 (風の音) 290 00:17:22,608 --> 00:17:24,577 ストームブロウ!! 291 00:17:27,613 --> 00:17:30,016 ぐはっ! 292 00:17:30,016 --> 00:17:34,086 ♬~ふっ…この俺を怒らせたのが 間違いだったな! 293 00:17:34,086 --> 00:17:37,456 貴様の思い上がりもこれまでということだ。 294 00:17:42,094 --> 00:17:44,063 死ねぇ!! 295 00:17:45,765 --> 00:17:48,167 しまった! 296 00:17:48,167 --> 00:17:50,169 何を…!? 297 00:17:50,169 --> 00:17:54,340 ♬~良かった 守れた…。 298 00:17:54,340 --> 00:17:56,309 ティールちゃん! 299 00:17:58,411 --> 00:18:00,179 ふふふふふふ…。 300 00:18:00,179 --> 00:18:02,815 なかなか楽しめたな。 301 00:18:02,815 --> 00:18:08,287 魔族なんかを庇って自分がくたばるとは 傑作だったよ。 302 00:18:08,287 --> 00:18:12,124 黙れ。貴様は許しておけない。 303 00:18:12,124 --> 00:18:17,430 いいのかい? 守ってあげないと みんな死んじゃうよ。 304 00:18:17,430 --> 00:18:19,799 (炸裂する音) 305 00:18:19,799 --> 00:18:21,767 くそっ! 306 00:18:27,139 --> 00:18:29,108 逃げられたか…。 307 00:18:31,210 --> 00:18:33,212 ≪俺は馬鹿だ。≫ 308 00:18:33,212 --> 00:18:37,083 ≪チート級魔力があれば 何でも上手くいくと調子に乗ってた。≫ 309 00:18:40,152 --> 00:18:43,689 う…ううう…。 310 00:18:43,689 --> 00:18:45,691 うううう…。 311 00:18:45,691 --> 00:18:48,728 ああ!うわぁぁぁ!! 312 00:18:48,728 --> 00:18:50,730 う うっ…。 313 00:18:50,730 --> 00:18:52,732 ううっ…。 314 00:18:52,732 --> 00:18:54,734 うううっ…。 315 00:18:54,734 --> 00:18:57,703 うわぁぁぁぁぁっ!! 316 00:19:00,006 --> 00:19:03,709 その…姿は…。 317 00:19:03,709 --> 00:19:05,711 ううっ。 318 00:19:05,711 --> 00:19:07,680 ヨウキさん…。 319 00:19:11,717 --> 00:19:13,719 うう…。 320 00:19:13,719 --> 00:19:16,789 (舌打ち)あ~っ…! 321 00:19:19,125 --> 00:19:21,127 魔族…!? 322 00:19:21,127 --> 00:19:23,796 ちょうどいい。イライラしてたんだ。 323 00:19:23,796 --> 00:19:26,632 魔族狩りも悪くない。 324 00:19:26,632 --> 00:19:29,235 なにっ!! 325 00:19:29,235 --> 00:19:31,237 ぐっ!! 326 00:19:31,237 --> 00:19:33,239 ちくちょう…。 てめえ なんなんだ!? 327 00:19:33,239 --> 00:19:36,809 我が部下の腕と両翼を奪いし者よ。 328 00:19:36,809 --> 00:19:40,246 数々の所業 万死に値する。 329 00:19:40,246 --> 00:19:42,982 ちっ…あのガーゴイルの主人かよ。 330 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 ぐっ!!くっ…。 331 00:19:44,984 --> 00:19:48,087 がぁ…ううっ…。 332 00:19:48,087 --> 00:19:50,656 ぐぅおあっ!! 333 00:19:50,656 --> 00:19:52,658 (爆発音) 334 00:19:52,658 --> 00:19:57,163 ぐあっ ハァ ハァ…。 335 00:19:57,163 --> 00:20:01,167 魔王が倒されたのに なんでまだ こんな強い魔族がいるんだ…!? 336 00:20:01,167 --> 00:20:03,169 まだだ。ひぃぃっ! 337 00:20:03,169 --> 00:20:06,472 死にやがれぇぇぇっ! 338 00:20:06,472 --> 00:20:08,441 ううっ! 339 00:20:10,142 --> 00:20:12,111 ふっ! 340 00:20:18,117 --> 00:20:21,120 俺を!どうするつもりだ!うっ!! 341 00:20:21,120 --> 00:20:24,457 ううっ…!ハァ ハァ…。 342 00:20:24,457 --> 00:20:28,627 わかるよ 殺しは楽しいよなあ…? 343 00:20:31,297 --> 00:20:33,265 ≪ヨウキさん…。≫ 344 00:20:36,135 --> 00:20:38,204 貴様など殺すに値せん。 345 00:20:41,807 --> 00:20:44,376 運が良ければ国に帰れるだろう。 346 00:20:44,376 --> 00:20:46,378 あ ふざけんな。 347 00:20:46,378 --> 00:20:49,548 絶対許さねぇ こんな屈辱~! 348 00:20:49,548 --> 00:20:52,017 (着水音) 349 00:20:57,256 --> 00:21:01,093 (足音) 350 00:21:01,093 --> 00:21:03,062 ヨウキさん! 351 00:21:04,764 --> 00:21:06,765 みんなは? 352 00:21:06,765 --> 00:21:09,401 全員無事です。眠っていますよ。 353 00:21:09,401 --> 00:21:12,104 そうか よかった。 354 00:21:12,104 --> 00:21:15,774 血が!ああこれか。大丈夫。 355 00:21:15,774 --> 00:21:17,776 自分で角をもぎ取っただけだから。 356 00:21:17,776 --> 00:21:20,546 大丈夫じゃないですよ! 357 00:21:23,849 --> 00:21:26,785 おかえりなさい。 358 00:21:26,785 --> 00:21:29,288 ただいま。 359 00:21:29,288 --> 00:21:31,791 ⚟ミネルバに行きたい? 360 00:21:31,791 --> 00:21:37,796 お願いします! 守り神様の傷を治す方法を探したいんです。 361 00:21:37,796 --> 00:21:40,800 回復魔法ではこの傷は治せません。 362 00:21:40,800 --> 00:21:43,636 でもミネルバなら!そうですね。 363 00:21:43,636 --> 00:21:46,305 ですが魔物はミネルバには入れませんよ。 364 00:21:46,305 --> 00:21:49,208 それなら俺にいい考えがあるんだけど。 365 00:21:49,208 --> 00:21:51,811 土魔法で姿を変えた。 366 00:21:51,811 --> 00:21:55,381 これなら魔物には 見えないだろう。た 確かに…。 367 00:21:58,818 --> 00:22:00,820 わぁ…。 368 00:22:00,820 --> 00:22:05,257 (セリア)セシリアの紹介なら この屋敷で働いてもらって構わないわ。 369 00:22:05,257 --> 00:22:07,259 掃除は得意です。 370 00:22:07,259 --> 00:22:11,230 ♬~この石像も 屋敷に置いてもらいたいんですが。 371 00:22:11,230 --> 00:22:13,232 ダメよ。(ティール)ガ~ン! 372 00:22:13,232 --> 00:22:17,603 こんな趣味の悪いものを 置けるわけないでしょ!持って帰って! 373 00:22:17,603 --> 00:22:19,738 そっそんな…。 374 00:22:19,738 --> 00:22:25,110 ⚟(ティール)守り神さま~っ! 375 00:22:25,110 --> 00:23:01,981 ♬~ 376 00:23:01,981 --> 00:23:06,151 ♬~ 377 00:23:06,151 --> 00:23:52,931 ♬~