1 00:00:36,236 --> 00:00:40,741 (シーク)わぁ~い! これ乗ってみたかったんだ~! 2 00:00:40,741 --> 00:00:43,911 (ヨウキ)はしゃぎすぎだ。 シーク。 3 00:00:43,911 --> 00:00:47,581 俺たちは セシリアの手伝いをしに行くんだぞ。 4 00:00:47,581 --> 00:00:49,917 勝手についてきやがって。 5 00:00:49,917 --> 00:00:53,420 え~っ 置いていく気だったの~! 6 00:00:53,420 --> 00:00:55,589 (セシリア)フフフフッ。 7 00:00:55,589 --> 00:01:00,260 《ちくしょう! 本当はセシリアと 2人っきりのはずだったのに!》 8 00:01:00,260 --> 00:01:04,765 すみません。 私の用事に 付き合ってくださって。 9 00:01:04,765 --> 00:01:06,934 ううっ…。 10 00:01:06,934 --> 00:01:12,272 どうした? お車に… 酔ったみたいです。 11 00:01:12,272 --> 00:01:16,944 少し休むか? それなら これ飲んで! 12 00:01:16,944 --> 00:01:20,447 (シーク)ピクシー秘伝の煎じ薬さ! 13 00:01:20,447 --> 00:01:22,449 ありがとうございます。 14 00:01:25,285 --> 00:01:29,790 ふぅ… なんだか すっきりしますね。 15 00:01:29,790 --> 00:01:31,959 よかったぁ! 16 00:01:31,959 --> 00:01:34,895 ねっ。 僕 役に立つでしょ~。 17 00:01:34,895 --> 00:01:37,564 はっ 離れろっ! 18 00:01:37,564 --> 00:01:39,900 フフフ フフフフッ。 19 00:01:39,900 --> 00:01:43,904 正直 お二人が来てくれて ほっとしています。 20 00:01:43,904 --> 00:01:46,239 ああ 任せてくれ! 21 00:01:46,239 --> 00:01:48,241 僕にも任せて! 22 00:01:48,241 --> 00:01:51,912 離れろってば! (シーク)ハハッ ハハハハ! 23 00:01:51,912 --> 00:01:54,014 あぁ~ もう! 24 00:03:33,714 --> 00:03:36,716 盗賊の襲撃と聞きましたが…。 25 00:03:36,716 --> 00:03:40,720 これは ひどいな…。 26 00:03:40,720 --> 00:03:43,056 おお これはこれは! 27 00:03:43,056 --> 00:03:47,394 まさか セシリア様に来ていただけるとは…。 28 00:03:47,394 --> 00:03:49,730 そちらの方々は…。 29 00:03:49,730 --> 00:03:52,232 手助けをしてくれる友人です。 30 00:03:52,232 --> 00:03:55,402 治療の腕は 確かなので安心してください。 31 00:03:55,402 --> 00:03:57,404 どうも。 32 00:03:57,404 --> 00:04:00,407 おお! それは心強い。 33 00:04:10,917 --> 00:04:13,754 おお! ありがとうございます。 34 00:04:13,754 --> 00:04:16,089 お大事になさってください。 35 00:04:16,089 --> 00:04:20,427 《セシリア めちゃくちゃ頑張ってるな。 36 00:04:20,427 --> 00:04:24,764 あんなに一生懸命になって》 37 00:04:24,764 --> 00:04:27,267 お大事に~。 38 00:04:27,267 --> 00:04:29,769 ヨウキさん。 うん? 39 00:04:29,769 --> 00:04:32,873 すばらしいお方ですね セシリア様は。 40 00:04:32,873 --> 00:04:34,875 ええ…。 41 00:04:34,875 --> 00:04:36,877 《そうだろう! そうだろう!》 42 00:04:36,877 --> 00:04:40,213 それにしても 死人が出なかったのは➡ 43 00:04:40,213 --> 00:04:42,382 不幸中の幸いだったな。 44 00:04:42,382 --> 00:04:46,720 ええ 盗賊たちが 突然 逃げ出したのです。 45 00:04:46,720 --> 00:04:48,889 逃げ出した? 46 00:04:48,889 --> 00:04:53,727 誰かが いきなり連中を 切り倒しましてな。 47 00:04:53,727 --> 00:04:55,729 《仲間割れか?》 48 00:04:55,729 --> 00:04:58,231 次の方! 49 00:05:00,567 --> 00:05:03,570 《セシリア…》 50 00:05:03,570 --> 00:05:05,906 ふぅ…。 51 00:05:05,906 --> 00:05:10,744 セシリア 少し休憩したほうが いいんじゃないか? 52 00:05:10,744 --> 00:05:13,046 いえ… 大丈夫です。 53 00:05:15,081 --> 00:05:17,083 ホーリーベル。 54 00:05:19,085 --> 00:05:21,254 (ざわめき) 55 00:05:21,254 --> 00:05:24,925 大丈夫! 眠っただけですから。 56 00:05:24,925 --> 00:05:27,928 どこか 休めるところはありますか? 57 00:05:31,598 --> 00:05:34,501 あっ 起きた。 58 00:05:37,704 --> 00:05:40,040 む~っ。 59 00:05:40,040 --> 00:05:42,042 ヒッ! 60 00:05:42,042 --> 00:05:45,045 私の言いたいこと わかりますね? 61 00:05:45,045 --> 00:05:48,715 いきなり魔法で眠らせて ゴメン。 62 00:05:48,715 --> 00:05:52,719 人の意志を無視するのは よくないことですよ。 63 00:05:52,719 --> 00:05:56,056 だからって無理はよくない! あっ…。 64 00:05:56,056 --> 00:06:00,227 あのまま治療を続けてたら 倒れてたろ。 65 00:06:00,227 --> 00:06:05,232 そうですね。 でも これからは やめてくださいね。 66 00:06:05,232 --> 00:06:10,570 約束する。 治療は 俺たちで終わらせておいた。 67 00:06:10,570 --> 00:06:12,572 心配ないよ。 68 00:06:12,572 --> 00:06:16,076 ヨウキさん… ありがとうございます。 69 00:06:16,076 --> 00:06:18,912 《うっ… かわいい》 70 00:06:18,912 --> 00:06:21,081 いっ いやぁ…。 71 00:06:21,081 --> 00:06:23,083 (ノック) 72 00:06:23,083 --> 00:06:25,085 (シーク)は~い どうぞ。 73 00:06:25,085 --> 00:06:27,420 おっ。 (ドアの開閉音) 74 00:06:27,420 --> 00:06:32,259 おお セシリア様 お元気になられましたか。 75 00:06:32,259 --> 00:06:34,861 ご心配をおかけしました。 76 00:06:34,861 --> 00:06:39,866 いえいえ お疲れのところ 申し上げにくいのですがな➡ 77 00:06:39,866 --> 00:06:43,203 村外れにティールという少女が 住んでいるのですが➡ 78 00:06:43,203 --> 00:06:46,373 その子も 診てやっていただけませんか? 79 00:06:46,373 --> 00:06:48,541 その子も盗賊に? 80 00:06:48,541 --> 00:06:52,545 いえ 幸い襲われてはいません。 81 00:06:52,545 --> 00:06:59,219 ですが ティールは生まれつき体が弱く 寝込みがちなので心配なのです。 82 00:06:59,219 --> 00:07:01,221 わかりました。 83 00:07:01,221 --> 00:07:03,556 場所を教えてもらえますか? 84 00:07:03,556 --> 00:07:06,393 ごめんください! (ノック) 85 00:07:06,393 --> 00:07:09,229 (ティール)どうぞ。 86 00:07:09,229 --> 00:07:11,231 どちら様ですか? 87 00:07:11,231 --> 00:07:13,400 いきなりおじゃまして すみません。 88 00:07:13,400 --> 00:07:18,405 セシリアといいます。 こちらは ヨウキさんにシークくんです。 89 00:07:18,405 --> 00:07:20,740 村長さんの依頼で来ました。 90 00:07:20,740 --> 00:07:23,743 村長の… けほっ… けほっ けほっ! 91 00:07:23,743 --> 00:07:26,579 シーク 頼む。 うん。 92 00:07:26,579 --> 00:07:30,250 (シーク)この薬を飲んでみて。 93 00:07:30,250 --> 00:07:33,353 安心してくれ。 シークは こんなんだが➡ 94 00:07:33,353 --> 00:07:35,689 知識は しっかりしているからさ。 95 00:07:35,689 --> 00:07:39,192 え~っ 隊長 こんなんって何!? 96 00:07:43,196 --> 00:07:47,867 あっ… 少し体が楽になった気がします。 97 00:07:47,867 --> 00:07:51,705 よかったねぇ。 こんな立派なお薬をくださって➡ 98 00:07:51,705 --> 00:07:54,040 ありがとうございます。 99 00:07:54,040 --> 00:07:57,210 これも 守り神様のご加護です! 100 00:07:57,210 --> 00:08:00,547 守り神? ご存じないんですか!? 101 00:08:00,547 --> 00:08:03,216 村外れにある神様の像です! 102 00:08:03,216 --> 00:08:06,386 神様の? 像? 103 00:08:06,386 --> 00:08:09,889 盗賊が来た日も お供えを持って行った帰りに➡ 104 00:08:09,889 --> 00:08:13,560 突然 眠くなって 襲われずに済んだんですよ。 105 00:08:13,560 --> 00:08:17,063 (シーク)偶然じゃないの? それだけじゃありません! 106 00:08:17,063 --> 00:08:19,566 あれは 私が7歳の頃。 107 00:08:19,566 --> 00:08:21,568 ((ヒッ!)) 108 00:08:21,568 --> 00:08:23,737 (ティール)もうダメだと思ったときに…。 109 00:08:23,737 --> 00:08:25,739 (うめき声) 110 00:08:25,739 --> 00:08:27,741 ((あっ!)) 111 00:08:27,741 --> 00:08:32,245 (ティール)守り神様が 助けてくれたんです。 112 00:08:32,245 --> 00:08:37,016 これをご加護と言わずして 何と言いましょうか! 113 00:08:37,016 --> 00:08:40,353 強烈な眠気に黒いイカヅチ…。 114 00:08:40,353 --> 00:08:42,522 闇魔法… か? 115 00:08:42,522 --> 00:08:45,024 ヨウキさん 少し怪しい気がします。 116 00:08:45,024 --> 00:08:49,029 (ティール)怪しくなんて ないですよ! ひと目見れば わかります! 117 00:08:49,029 --> 00:08:51,030 いや これは。 118 00:08:51,030 --> 00:08:53,033 どう見ても。 119 00:08:53,033 --> 00:08:56,035 (ティール)はぁ~ すてき! 120 00:08:56,035 --> 00:08:58,204 悪魔像…。 121 00:08:58,204 --> 00:09:01,708 守り神様をバカにすることは 許… うっ…。 122 00:09:01,708 --> 00:09:03,710 げほっ げほっ! うっ…。 123 00:09:03,710 --> 00:09:07,047 ティールちゃん 無理させて ごめんなさい。 124 00:09:07,047 --> 00:09:09,048 先に帰りましょうか。 125 00:09:14,721 --> 00:09:20,727 しかし こりゃ まるで 魔王城にいたガーゴイル…。 126 00:09:20,727 --> 00:09:23,897 (ガイ)フッ ハーッ! 127 00:09:23,897 --> 00:09:25,899 おおっ! 128 00:09:25,899 --> 00:09:29,402 やっぱりガーゴイルか! シーク! あれっ? 129 00:09:29,402 --> 00:09:31,571 ここだよ! 130 00:09:31,571 --> 00:09:34,174 グオッ! グググ…。 131 00:09:34,174 --> 00:09:36,676 隊長 こいつどうする? 132 00:09:36,676 --> 00:09:41,014 手が早いな。 おい お前 喋れるか? 133 00:09:41,014 --> 00:09:43,016 殺すなら殺せ! 134 00:09:43,016 --> 00:09:45,685 うっ…。 は~い。 135 00:09:45,685 --> 00:09:48,021 待て待て待て! おっ? 136 00:09:48,021 --> 00:09:50,857 俺は そいつに話を 聞きたいだけだ。 137 00:09:50,857 --> 00:09:54,527 我輩を 殺しに来たのではないのか? 138 00:09:54,527 --> 00:09:57,697 先に襲ってきたのは お前じゃないか。 139 00:09:57,697 --> 00:10:01,868 ふむ… 失礼した。 我輩の正体を知っており➡ 140 00:10:01,868 --> 00:10:04,537 魔王城がどうとか 聞こえてきたのでな。 141 00:10:04,537 --> 00:10:06,539 こっちこそ悪かったな。 142 00:10:06,539 --> 00:10:10,376 でも なんでガーゴイルのお前が 村の守り神なんだ? 143 00:10:10,376 --> 00:10:15,048 我輩は もともと ある神殿を守るために作られた。 144 00:10:15,048 --> 00:10:19,052 だが その昔 盗賊によって盗み出された。 145 00:10:19,052 --> 00:10:24,724 そいつらが 村を襲っていたので 盗賊どもに天誅をくだしてやった。 146 00:10:24,724 --> 00:10:30,230 以来 我輩を村のものたちが 勝手に守り神と呼び出したのだ。 147 00:10:30,230 --> 00:10:33,566 もっとも 最近は あの娘しか来ないがな。 148 00:10:33,566 --> 00:10:35,902 ティールちゃん? (ガイ)ああ。 149 00:10:35,902 --> 00:10:38,738 魔物どもから助けてから ほぼ毎日➡ 150 00:10:38,738 --> 00:10:42,075 この社を 掃除してもらっているのでな。 151 00:10:42,075 --> 00:10:47,080 昨日また盗賊が来ていることを 知り かくまったというわけだ。 152 00:10:47,080 --> 00:10:52,418 なるほど… じゃあ 人間に 害をなすつもりはないんだな。 153 00:10:52,418 --> 00:10:55,755 無論だ。 我輩は ここに住んでいるだけで➡ 154 00:10:55,755 --> 00:10:59,259 もとより 人間たちに関わるつもりはない。 155 00:10:59,259 --> 00:11:03,263 なら問題ないか。 邪魔したな。 156 00:11:03,263 --> 00:11:06,432 シーク ちょっと。 どうしたの? 隊長。 157 00:11:06,432 --> 00:11:08,735 ひとつ 話がある。 158 00:11:11,104 --> 00:11:15,441 フフッ おねむだから 先に宿に帰るなんて➡ 159 00:11:15,441 --> 00:11:18,278 可愛いですね シークくん。 160 00:11:18,278 --> 00:11:20,947 あいつは ガキだからな。 161 00:11:20,947 --> 00:11:25,118 《まあ 本当は 俺が頼んで帰らせたんだがな。 162 00:11:25,118 --> 00:11:27,120 これで ふたりきりだぜ!》 163 00:11:27,120 --> 00:11:29,122 どうかしましたか? 164 00:11:29,122 --> 00:11:31,958 いやぁ なんでもない なんでもない! 165 00:11:31,958 --> 00:11:35,061 いや その… あのガーゴイル➡ 166 00:11:35,061 --> 00:11:37,564 ほっといても いいんじゃないかと思ってさ。 167 00:11:37,564 --> 00:11:41,568 村に魔物がいるのは 問題な気はしますが➡ 168 00:11:41,568 --> 00:11:45,738 村人たちに 迷惑をかけてないようですし…。 169 00:11:45,738 --> 00:11:48,908 ああ ずっと 大人しくしてたみたいだし➡ 170 00:11:48,908 --> 00:11:52,745 大丈夫だと思う。 とりあえず保留としましょうか。 171 00:11:52,745 --> 00:11:55,048 ああ。 172 00:11:58,084 --> 00:12:03,289 《や… やばい! どうしよう。 話題が尽きた》 173 00:12:10,430 --> 00:12:12,432 あっ! セシリア! (つえが落ちる音) 174 00:12:20,940 --> 00:12:24,944 うわっ その 足元 気をつけて。 はっ はい! 175 00:12:24,944 --> 00:12:30,116 夜道は危ないからさ… うん。 176 00:12:30,116 --> 00:12:33,119 ありがとうございます。 177 00:12:42,729 --> 00:12:45,064 (鐘の音) 178 00:12:45,064 --> 00:12:47,900 盗賊だぁ~! 179 00:12:47,900 --> 00:12:52,572 ぬわっ…。 金と食い物を根こそぎいただけ! 180 00:12:52,572 --> 00:12:54,574 そこまでだ。 (2人)んっ!? 181 00:12:54,574 --> 00:12:56,576 これ以上の悪行は許しません! 182 00:12:56,576 --> 00:12:58,745 なんだぁ ガキども。 183 00:12:58,745 --> 00:13:03,750 行くぞ シーク! ふわぁ~ じゃあ いっくよ~。 184 00:13:03,750 --> 00:13:05,752 なにっ!? 185 00:13:05,752 --> 00:13:09,255 ぐあっ! ぶおっ! (2人)こいつ! 186 00:13:09,255 --> 00:13:12,091 ヤーッ! 強いんですね。 187 00:13:12,091 --> 00:13:14,594 ダテに俺の部下は やっていない。 188 00:13:14,594 --> 00:13:18,598 さて 俺も戦わないとな。 支援します! 189 00:13:18,598 --> 00:13:20,600 ストームブロウ! 190 00:13:20,600 --> 00:13:23,436 おらぁ~! だっ…。 191 00:13:23,436 --> 00:13:25,605 次は っと。 192 00:13:25,605 --> 00:13:27,774 ふふん。 ぎゃっ! 193 00:13:27,774 --> 00:13:30,777 ヨウキさん! 助かりました! 194 00:13:30,777 --> 00:13:33,379 余裕 余裕。 んっ? 195 00:13:33,379 --> 00:13:36,549 (シーク)あれは…。 守り神の社から!? 196 00:13:36,549 --> 00:13:39,052 シーク 向かってくれ。 197 00:13:39,052 --> 00:13:41,721 了解! 198 00:13:41,721 --> 00:13:44,390 なめんじゃねえぞ! たった ふたりで➡ 199 00:13:44,390 --> 00:13:46,559 この数に勝てるつもりか! 200 00:13:46,559 --> 00:13:49,729 お前らなんぞ 俺ひとりで十分だ。 201 00:13:49,729 --> 00:13:53,733 行くぞ… ハイパーストーム! 202 00:13:53,733 --> 00:13:56,736 (叫び声) 203 00:13:56,736 --> 00:14:00,406 (村人たち)おお~っ。 片付いたな。 204 00:14:00,406 --> 00:14:05,912 シークは まだ戻ってないのか? そのようですね。 205 00:14:05,912 --> 00:14:08,414 守り神様! しっかり…。 206 00:14:13,920 --> 00:14:15,922 うっ…。 207 00:14:15,922 --> 00:14:17,924 うわっ! (落下音) 208 00:14:17,924 --> 00:14:20,093 シークくん! 209 00:14:20,093 --> 00:14:24,263 (ミラー)ほぉ~ 有名人のお出ましだな。 210 00:14:24,263 --> 00:14:27,266 こいつ 何もんだ。 211 00:14:27,266 --> 00:14:30,436 彼は ガリス帝国の勇者 ミラーです! 212 00:14:30,436 --> 00:14:34,374 勇者? あの勇者くん以外にも 勇者がいたのか…。 213 00:14:34,374 --> 00:14:38,211 まっ まだ 勝負は ついてないぞ…。 214 00:14:38,211 --> 00:14:42,882 シークくん 無理しないでください。 何があったのですか? 215 00:14:42,882 --> 00:14:49,055 あいつ ガーゴイルがティールちゃんを 守っているところを後ろから…。 216 00:14:49,055 --> 00:14:52,058 僕… ふたりを 守ろうとしたんだけど…。 217 00:14:52,058 --> 00:14:54,060 てめえ。 218 00:14:54,060 --> 00:14:57,063 ガーゴイルをかばうとか バカじゃねえのか。 219 00:14:59,065 --> 00:15:03,236 待て! なんだよ。 魔物は殺すべきだろ? 220 00:15:03,236 --> 00:15:07,407 やめろ。 こいつはティールちゃんを 守っているだけだ。 221 00:15:07,407 --> 00:15:10,576 だったら そのガキごと真っ二つにしてやる。 222 00:15:10,576 --> 00:15:13,413 させるか! 223 00:15:13,413 --> 00:15:15,414 フフン。 224 00:15:15,414 --> 00:15:17,417 魔法が消された!? 225 00:15:17,417 --> 00:15:21,754 だめです 引いてください! ヨウキさんでは相性が悪いです! 226 00:15:21,754 --> 00:15:28,261 彼の持つ剣は 人造魔剣マジック・イーター。 魔法を吸収する武器です。 227 00:15:28,261 --> 00:15:32,098 そういうことだ… 引っ込んでなよ! 228 00:15:32,098 --> 00:15:35,201 うがっ! (ティール)守り神様! 229 00:15:35,201 --> 00:15:39,205 やめてください! クラリネスの民を傷付けるなら➡ 230 00:15:39,205 --> 00:15:45,378 戦になりますよ!? いいねぇ 戦争 大歓迎だ。 231 00:15:45,378 --> 00:15:48,214 はっ!? 平和な世の中じゃ➡ 232 00:15:48,214 --> 00:15:51,217 なかなか殺しは楽しめないからな。 233 00:15:51,217 --> 00:15:55,721 戦争となりゃ 殺し放題だ。 そうだろ ご令嬢? 234 00:15:55,721 --> 00:16:00,059 あなたに 勇者としてのプライドは ないようですね。 235 00:16:00,059 --> 00:16:02,228 ハハハハハハッ。 236 00:16:02,228 --> 00:16:04,730 こいつは放っておけない。 237 00:16:04,730 --> 00:16:07,066 俺に魔法は通じないよ。 238 00:16:07,066 --> 00:16:10,736 どうかな。 239 00:16:10,736 --> 00:16:13,239 威勢のわりに くだらないな。 240 00:16:13,239 --> 00:16:15,942 これは 挨拶みたいなものだ。 241 00:16:22,248 --> 00:16:27,086 だからぁ~ 俺に魔法は ムダだって~の! 242 00:16:27,086 --> 00:16:29,422 武器でも使ってみたらぁ? 243 00:16:29,422 --> 00:16:32,758 あいにくだが 俺は魔法しか使わない。 244 00:16:32,758 --> 00:16:34,961 バカが! 245 00:16:38,364 --> 00:16:42,201 甘ぁい! ムダムダムダァ! 246 00:16:42,201 --> 00:16:44,871 まずい… 小僧の魔力が尽きれば➡ 247 00:16:44,871 --> 00:16:47,540 一気に押し込まれるぞ。 ヨウキさん…。 248 00:16:47,540 --> 00:16:49,876 ならば これはどうだ! 249 00:16:49,876 --> 00:16:52,378 へぇ? 250 00:16:52,378 --> 00:16:55,181 ブレイジングプラズマ! 251 00:16:58,384 --> 00:17:01,053 フフフフ ハハハッ。 252 00:17:01,053 --> 00:17:03,556 なんて力なんだ…。 253 00:17:03,556 --> 00:17:07,226 そんな… 最上級魔法すら 通用しないなんて…。 254 00:17:07,226 --> 00:17:09,896 バカのひとつ覚えだな。 255 00:17:09,896 --> 00:17:12,698 そろそろ本気を出させてもらうぞ。 256 00:17:14,734 --> 00:17:16,736 ふっ! 257 00:17:18,738 --> 00:17:23,409 あがけ あがけ! 人間にしては大した魔力量だが➡ 258 00:17:23,409 --> 00:17:26,746 それが尽きたときが お前の最期だぁ! 259 00:17:26,746 --> 00:17:29,415 ふっ! まさか! 260 00:17:29,415 --> 00:17:33,719 ハハハハ! 俺以外のやつになら 通じたかもなぁ! 261 00:17:35,688 --> 00:17:38,858 あっ…。 所詮は 人造の魔剣。 262 00:17:38,858 --> 00:17:42,028 吸収できる量には 限界があるようだな。 263 00:17:42,028 --> 00:17:45,031 くっ…。 これが貴様の最期だ。 264 00:17:47,199 --> 00:17:49,535 どっ どれだけの魔力があるんだ! 265 00:17:49,535 --> 00:17:51,537 あっ! あっ!? 266 00:17:55,374 --> 00:17:57,677 ストームブロウ! 267 00:18:00,713 --> 00:18:02,882 ぐはっ! 268 00:18:02,882 --> 00:18:06,719 ふっ… この俺を怒らせたのが 間違いだったな。 269 00:18:06,719 --> 00:18:11,390 貴様の思い上がりも これまでということだ。 270 00:18:11,390 --> 00:18:14,560 フフフ…。 271 00:18:14,560 --> 00:18:16,562 死ねぇ! 272 00:18:18,564 --> 00:18:21,734 しまった! あっ! 273 00:18:21,734 --> 00:18:26,739 何を!? よかった… 守れた。 274 00:18:26,739 --> 00:18:28,941 ティールちゃん! 275 00:18:30,910 --> 00:18:35,514 フフフフ… なかなか楽しめたな。 276 00:18:35,514 --> 00:18:40,686 魔族なんかをかばって 自分が くたばるとは傑作だったよ。 277 00:18:40,686 --> 00:18:44,523 黙れ。 貴様は許しておけない。 278 00:18:44,523 --> 00:18:49,528 いいのかい? 守ってあげないと み~んな死んじゃうよ。 279 00:18:51,697 --> 00:18:53,899 (セシリアたち)あっ! くそっ! 280 00:18:59,705 --> 00:19:01,907 逃げられたか…。 281 00:19:04,210 --> 00:19:06,212 《俺は バカだ。 282 00:19:06,212 --> 00:19:09,915 チート級魔力があれば何でも 上手くいくと調子に乗ってた》 283 00:19:12,551 --> 00:19:15,388 うっ うぅ…。 284 00:19:15,388 --> 00:19:18,724 うぅ… うおっ…。 285 00:19:18,724 --> 00:19:21,394 うわぁ~! 286 00:19:21,394 --> 00:19:25,564 うっ… うっ うっ! 287 00:19:25,564 --> 00:19:29,468 うぅ… うお~! 288 00:19:33,172 --> 00:19:35,675 その… 姿は…。 289 00:19:35,675 --> 00:19:39,011 ううっ…。 290 00:19:39,011 --> 00:19:41,213 ヨウキさん…。 291 00:19:47,186 --> 00:19:49,855 あ~っ。 292 00:19:49,855 --> 00:19:53,359 あっ… 魔族? 293 00:19:53,359 --> 00:19:59,365 ちょうどいい。 イライラしてたんだ。 魔族狩りも悪くない。 294 00:19:59,365 --> 00:20:02,201 なに!? 295 00:20:02,201 --> 00:20:06,205 ぐっ! ちくしょう てめえ なんなんだ!? 296 00:20:06,205 --> 00:20:13,212 我が部下の腕と両翼を奪いし者よ。 数々の所業 万死に値する。 297 00:20:13,212 --> 00:20:16,048 チッ… あのガーゴイルの主人かよ。 298 00:20:16,048 --> 00:20:19,051 ぐっ… うっ! 299 00:20:19,051 --> 00:20:21,554 あっ… ぐあっ! 300 00:20:25,558 --> 00:20:29,061 ハァ ハァハァ…。 301 00:20:29,061 --> 00:20:34,066 魔王が倒されたのに なんで まだ こんな強い魔族がいるんだ…。 302 00:20:34,066 --> 00:20:36,235 まだだ。 ヒィ!? 303 00:20:36,235 --> 00:20:38,437 死にやがれ~! 304 00:20:40,406 --> 00:20:42,908 うっ… あっ! 305 00:20:42,908 --> 00:20:45,010 ふん! 306 00:20:50,749 --> 00:20:52,752 俺を… どうするつもりだ! 307 00:20:52,752 --> 00:20:55,254 うっ! ぐっ! 308 00:20:55,254 --> 00:20:57,590 ううっ… ハァハァ…。 309 00:20:57,590 --> 00:21:00,593 わかるよ 殺しは楽しいよなぁ? 310 00:21:03,929 --> 00:21:06,265 ((ヨウキさん…)) 311 00:21:06,265 --> 00:21:08,601 うっ…。 312 00:21:08,601 --> 00:21:11,604 貴様など殺すに値せん。 313 00:21:14,273 --> 00:21:17,109 運がよければ国に帰れるだろう。 314 00:21:17,109 --> 00:21:22,314 あっ ふざけんな。 絶対許さねえ こんな屈辱…。 315 00:21:32,792 --> 00:21:35,227 ヨウキさん! 316 00:21:35,227 --> 00:21:38,230 あっ… みんなは? 317 00:21:38,230 --> 00:21:42,735 全員無事です。 眠っていますよ。 318 00:21:42,735 --> 00:21:44,904 そうか よかった。 319 00:21:44,904 --> 00:21:47,239 血が! ああ これか。 320 00:21:47,239 --> 00:21:50,576 大丈夫。 自分で角を もぎとっただけだから。 321 00:21:50,576 --> 00:21:52,778 大丈夫じゃないですよ! 322 00:21:56,749 --> 00:21:59,084 おかえりなさい。 323 00:21:59,084 --> 00:22:01,086 ただいま。 324 00:22:03,088 --> 00:22:05,257 ミネルバに行きたい? 325 00:22:05,257 --> 00:22:10,262 お願いします! 守り神様の 傷を治す方法を探したいんです。 326 00:22:10,262 --> 00:22:13,265 回復魔法では この傷は治せません。 327 00:22:13,265 --> 00:22:15,267 でも ミネルバなら! 328 00:22:15,267 --> 00:22:19,271 そうですね。 ですが 魔物は ミネルバには入れませんよ。 329 00:22:19,271 --> 00:22:22,608 それなら俺に いい考えがあるんだけど。 330 00:22:22,608 --> 00:22:26,278 土魔法で姿を変えた。 これなら魔物には見えないだろう。 331 00:22:26,278 --> 00:22:28,280 た… 確かに。 332 00:22:31,450 --> 00:22:33,552 うわぁ…。 333 00:22:33,552 --> 00:22:37,723 (セリア)セシリアの紹介なら この屋敷で 働いてもらって構わないわ。 334 00:22:37,723 --> 00:22:40,226 掃除は得意です! 335 00:22:40,226 --> 00:22:43,729 この石像も屋敷に 置いてもらいたいんですが…。 336 00:22:43,729 --> 00:22:46,065 ダメよ。 ガーン! 337 00:22:46,065 --> 00:22:49,068 こんな趣味の悪いものを 置けるわけないでしょ。 338 00:22:49,068 --> 00:22:52,238 持って帰って! そっ そんな…。 339 00:22:52,238 --> 00:22:56,942 守り神様~!