1 00:00:36,570 --> 00:00:42,075 (ヨウキ)休みなのに セシリアからの 伝言ありがとう ティールちゃん。 2 00:00:42,075 --> 00:00:47,080 (ティール)お気遣いなく。 守り神様に 会いに来たついでですから。 3 00:00:47,080 --> 00:00:51,919 そっか… じゃあ 俺は行くから。 ごゆっくり。 4 00:00:51,919 --> 00:00:55,088 いってらっしゃいませ。 5 00:00:55,088 --> 00:00:58,592 《ティールちゃん やけに大人しかったな…》 6 00:00:58,592 --> 00:01:01,595 (ティール)守り神様! あっ! 7 00:01:01,595 --> 00:01:04,431 私 言いつけどおりに 場をわきまえて➡ 8 00:01:04,431 --> 00:01:07,100 我慢できましたよ~! 9 00:01:07,100 --> 00:01:10,103 (ガイ)興奮するな。 また倒れるぞ! 10 00:01:10,103 --> 00:01:14,775 見てください! 守り神様が好きな魔鉱石です! 11 00:01:14,775 --> 00:01:19,112 (ガイ)そんな高価なものを…。 私 頑張って働きますから! 12 00:01:19,112 --> 00:01:22,115 遠慮せず たくさん食べてください! 13 00:01:22,115 --> 00:01:26,320 (ガイ)今すぐ その考えを 改めてほしいのだが…。 14 00:01:29,122 --> 00:01:33,560 プクククク… あれじゃ ガイは完全にヒモだな! 15 00:01:33,560 --> 00:01:35,729 (セシリア)笑っちゃダメですよ。 16 00:01:35,729 --> 00:01:41,034 でもティールちゃんは 本当に ガイさんが大好きなんですね。 17 00:01:43,737 --> 00:01:48,241 ヨウキさん? あっ この紅茶 美味しいな。 18 00:01:48,241 --> 00:01:51,545 練習の成果が 出たのかもしれませんね。 19 00:01:57,751 --> 00:02:03,857 《今日も楽しかったけど… これでいいのか… 俺よ…》 20 00:03:43,390 --> 00:03:46,893 (デューク)で なんで俺が 呼ばれるんすか。 21 00:03:46,893 --> 00:03:51,732 恋愛相談できるの デュークしかいないんだ。 頼む。 22 00:03:51,732 --> 00:03:54,734 隊長… 友達いないんすね。 23 00:03:54,734 --> 00:03:58,071 失礼な。 いないことはないぞ! 24 00:03:58,071 --> 00:04:02,075 で 今度は何やらかしたんすか? 25 00:04:02,075 --> 00:04:04,578 だから恋愛相談だって! 26 00:04:04,578 --> 00:04:10,417 ほら。 俺ってさ 透明になれる バニッシュウェイブ使えるじゃん。 27 00:04:10,417 --> 00:04:12,919 俺と さよならした後➡ 28 00:04:12,919 --> 00:04:18,091 セシリアって どうしてるのかな~って 気になっちゃってさ。 29 00:04:18,091 --> 00:04:20,760 ((フッ! 30 00:04:20,760 --> 00:04:23,597 フッ! ヨッ! 31 00:04:23,597 --> 00:04:27,100 ハハ! (シーク)ヘヘン 甘い甘い~。 32 00:04:27,100 --> 00:04:29,102 まだまだです!)) 33 00:04:29,102 --> 00:04:31,605 セシリアが あんな努力をしていたなんて➡ 34 00:04:31,605 --> 00:04:34,040 知らなかったよ。 35 00:04:34,040 --> 00:04:36,710 そう思うと俺って 好きな人のこと➡ 36 00:04:36,710 --> 00:04:40,046 ちゃんと知らないんじゃ ないかって不安になってさ。 37 00:04:40,046 --> 00:04:43,383 (デューク)マジ キモいっす。 へっ? 38 00:04:43,383 --> 00:04:47,387 住居不法侵入とストーカーで 逮捕してもいいっすか? 39 00:04:47,387 --> 00:04:50,724 恋の悩み相談の つもりだったんだけど!? 40 00:04:50,724 --> 00:04:56,229 まったく。 まあ 悪い傾向ではないっすね。 41 00:04:56,229 --> 00:04:59,566 隊長は セシリアさん好き好き 言ってるわりには➡ 42 00:04:59,566 --> 00:05:01,568 押しが弱いっす! 43 00:05:01,568 --> 00:05:03,904 俺から見れば いくじなしっすから! 44 00:05:03,904 --> 00:05:05,906 なっ…。 45 00:05:05,906 --> 00:05:08,241 (デューク)隊長は このままずっとセシリアさんの➡ 46 00:05:08,241 --> 00:05:12,245 茶飲み友達でいいんすか? そ それは…。 47 00:05:12,245 --> 00:05:17,250 好きな人のことを知らずに 恋の進展は望めないっすよ。 48 00:05:17,250 --> 00:05:19,419 確かに…。 49 00:05:19,419 --> 00:05:21,588 ありがとう デューク。 50 00:05:21,588 --> 00:05:25,759 ただし ストーカーはダメっす! 51 00:05:25,759 --> 00:05:28,595 はい…。 (ミカナ)ストーカー? 52 00:05:28,595 --> 00:05:33,700 (2人)あっ…。 あんた 一般人じゃなくて犯罪者なの? 53 00:05:33,700 --> 00:05:35,869 いや そうじゃなくて…。 54 00:05:35,869 --> 00:05:38,872 (デューク)ちょうどいいところに 来てくれたっす。 55 00:05:38,872 --> 00:05:41,374 (2人)あっ? あとはセシリアさんのことを➡ 56 00:05:41,374 --> 00:05:45,378 知っている人間に任せたっす。 へっ? 57 00:05:45,378 --> 00:05:47,380 (扉の開閉音) 58 00:05:47,380 --> 00:05:53,553 そ その~ セシリアのこと 知ってる限り教えてください。 59 00:05:53,553 --> 00:05:56,556 キモい。 0点。 うぐ…。 60 00:05:56,556 --> 00:06:02,229 っていうか あんた喋りなさいよ。 このあいだは喋ってたじゃない。 61 00:06:02,229 --> 00:06:05,398 「断る あれは例外」。 62 00:06:05,398 --> 00:06:08,068 もう ごめんてば! 63 00:06:08,068 --> 00:06:13,740 むぅ… まあ 無理やり 喋らせるわけにはいかないわね。 64 00:06:13,740 --> 00:06:17,744 で セシリアのことだっけ? あんたには➡ 65 00:06:17,744 --> 00:06:22,582 相談に乗ってもらった 借りがあるからね。 話してあげる。 66 00:06:22,582 --> 00:06:26,253 頼む。 そうね…。 67 00:06:26,253 --> 00:06:31,091 セシリアがいなかったら勇者パーティーは 成り立っていなかったと思うわよ。 68 00:06:31,091 --> 00:06:33,860 そんなに怪我ばっかしてたのか? 69 00:06:33,860 --> 00:06:39,366 (ミカナ)そうじゃないわ。 まず ユウガの周りで起こる女性問題。 70 00:06:39,366 --> 00:06:42,369 ((ユウガ:やあ! (女の子たち)キャー!)) 71 00:06:42,369 --> 00:06:44,871 (ミカナ)剣士の筆談では 止まらないし➡ 72 00:06:44,871 --> 00:06:48,275 アタシが行くと 余計にヒートアップさせちゃう。 73 00:06:50,877 --> 00:06:54,881 ((皆さん どうか落ち着いてください)) 74 00:06:54,881 --> 00:06:59,552 (ミカナ)セシリアは いつも 騒動を収めてくれていたわ。 75 00:06:59,552 --> 00:07:04,057 「裏方の仕事も ほとんどやってくれていた」。 76 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 それは分担してやれよ。 77 00:07:06,059 --> 00:07:08,561 で できたらやってるわよ! 78 00:07:08,561 --> 00:07:13,233 「やれることは分担していた。 俺は料理係」。 79 00:07:13,233 --> 00:07:15,235 へぇ~。 80 00:07:15,235 --> 00:07:18,905 知ってるでしょ。 アタシは料理ができないのよ。 81 00:07:18,905 --> 00:07:21,908 ユウガは どうなんだ? できるわよ。 82 00:07:21,908 --> 00:07:26,246 でも食材を採取しに行くと たいていトラブルを拾ってくるから。 83 00:07:26,246 --> 00:07:28,248 あ~。 84 00:07:28,248 --> 00:07:32,852 アタシは情報収集役を セシリアとやっていたわ。 85 00:07:32,852 --> 00:07:35,689 こっちは剣士が使えないからね。 86 00:07:35,689 --> 00:07:38,692 お金の管理もセシリアだったし…。 87 00:07:38,692 --> 00:07:41,695 ユウガ 何の役にも 立ってねえじゃねえか! 88 00:07:41,695 --> 00:07:46,866 ん… でもね。 ユウガが起こすハプニングは➡ 89 00:07:46,866 --> 00:07:51,371 結果として 誰かを助けることに繋がってるの。 90 00:07:51,371 --> 00:07:54,708 アタシは ユウガが勇者でよかったと思うわ。 91 00:07:54,708 --> 00:07:58,712 あいつの優しさは本物よ。 (レイヴン)うん。 92 00:07:58,712 --> 00:08:04,050 そっか。 ユウガのこと 少しわかった気がするよ。 93 00:08:04,050 --> 00:08:08,355 って違う! セシリアのこと 聞いてたんだっつうの! 94 00:08:11,558 --> 00:08:14,227 (ミカナ)他に何かあったかしら? 95 00:08:14,227 --> 00:08:18,565 ああ 二つ名があったわね。 二つ名? 96 00:08:18,565 --> 00:08:22,569 知らないの? これが傑作でね。 セシリアは…。 97 00:08:22,569 --> 00:08:25,739 楽しいお話を しているみたいですね。 98 00:08:25,739 --> 00:08:29,743 (2人)あっ! セシリア!? なんで こんなとこに…。 99 00:08:29,743 --> 00:08:33,346 ミカナさんに話があって 捜したんですよ。 100 00:08:33,346 --> 00:08:36,516 アタシたちは ただ思い出話を…。 101 00:08:36,516 --> 00:08:43,690 私もミカナさんと思い出話が したいです。 ゆっくりと… ね。 102 00:08:43,690 --> 00:08:49,195 ヨウキさん レイヴンさん 本日は失礼させていただきますね。 103 00:08:49,195 --> 00:08:53,700 えっ!? なんでアタシだけぇ~! 104 00:08:55,702 --> 00:08:59,873 ヨウキ すまないが セシリアの二つ名については➡ 105 00:08:59,873 --> 00:09:03,043 俺の口からは言えん。 あ ああ。 106 00:09:03,043 --> 00:09:08,048 ミカナの尊い犠牲で セシリアの地雷がわかったよ。 107 00:09:08,048 --> 00:09:12,052 ヨウキ まだ時間はあるか? んっ? 108 00:09:12,052 --> 00:09:16,389 (はしゃぎ声) 109 00:09:16,389 --> 00:09:19,392 セシリアが よく奉仕活動をしている 孤児院だ。 110 00:09:19,392 --> 00:09:21,394 へぇ…。 111 00:09:21,394 --> 00:09:24,564 あっ 冷血剣士様だ! 112 00:09:24,564 --> 00:09:27,067 冷血剣士様! 113 00:09:27,067 --> 00:09:29,235 冷血剣士? 114 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 ああ~。 115 00:09:31,237 --> 00:09:35,508 冷血剣士様! 血も涙もないの! 116 00:09:35,508 --> 00:09:38,178 お前ら言葉の意味 わかってないだろ。 117 00:09:38,178 --> 00:09:40,513 ねぇ 聖母様は? 118 00:09:40,513 --> 00:09:44,517 聖母様? 今日は聖母様 来ないの? 119 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 聖母様のお菓子食べたい! 120 00:09:47,520 --> 00:09:52,859 わぁ~ ありがとうございます! 冷血剣士様! 121 00:09:52,859 --> 00:09:56,529 俺が戦うときも 声を出さないから➡ 122 00:09:56,529 --> 00:10:01,868 いつの間にか血も涙もない 冷血漢だというイメージがついてる。 123 00:10:01,868 --> 00:10:05,038 だから冷血剣士か。 124 00:10:05,038 --> 00:10:08,374 ユウガの二つ名は さすらう勇者。 125 00:10:08,374 --> 00:10:12,545 ミカナは ガーディアン もしくは エターナルフレンド。 126 00:10:12,545 --> 00:10:15,548 その由来も かなり気になるけど➡ 127 00:10:15,548 --> 00:10:21,387 セシリアは なんで聖母って 呼ばれるのが嫌なんだろう? 128 00:10:21,387 --> 00:10:26,893 俺の口からは言えん。 だが これから知っていけばいい。 129 00:10:26,893 --> 00:10:29,229 きっと知る機会もあるだろう。 130 00:10:29,229 --> 00:10:31,397 それもそうだな。 131 00:10:31,397 --> 00:10:35,735 だが 知ったうえでどうすべきか 分からないときは…。 132 00:10:35,735 --> 00:10:38,238 うん? 133 00:10:38,238 --> 00:10:42,575 いや。 それよりヨウキは これからどうする気だ? 134 00:10:42,575 --> 00:10:44,744 それなんだよな~。 135 00:10:44,744 --> 00:10:49,415 セシリアのことを知れて 更にもっと 近づければベストなんだけど…。 136 00:10:49,415 --> 00:10:52,418 依頼を 一緒に引き受けたらどうだ? 137 00:10:52,418 --> 00:10:55,588 俺は その… お前のおかげで…。 138 00:10:55,588 --> 00:10:58,424 ハッ それだ! えっ! 139 00:10:58,424 --> 00:11:02,428 ピンチに陥るヒロイン! かっこよく助ける主人公! 140 00:11:02,428 --> 00:11:05,632 ここで恋が生まれるのは必然! 141 00:11:08,101 --> 00:11:12,405 名付けて 俺も主人公作戦 始動! 142 00:11:15,942 --> 00:11:19,612 セシリアから無事オーケーもらえたし。 143 00:11:19,612 --> 00:11:23,449 今日は俺のいいところを見せる! そして…。 144 00:11:23,449 --> 00:11:25,852 (ミカナ)おはよう。 おっ? 145 00:11:29,455 --> 00:11:33,393 なんで ミカナが? 剣士に頼まれて来てあげたのよ。 146 00:11:33,393 --> 00:11:35,728 急な任務が入ったんだって。 147 00:11:35,728 --> 00:11:38,231 レイヴン! 148 00:11:38,231 --> 00:11:42,402 で どうするの? セシリアに いいところ見せるんでしょ。 149 00:11:42,402 --> 00:11:44,404 考えてるプランはある。 150 00:11:44,404 --> 00:11:47,907 話しなさい。 アタシが採点してあげる。 151 00:11:47,907 --> 00:11:54,080 採点… 今回は屋敷に住みついた アンデッドを追い払うっていう依頼だ。 152 00:11:54,080 --> 00:11:57,083 セシリアが大活躍できる依頼ね。 153 00:11:57,083 --> 00:11:59,419 えっ? 違うの? 154 00:11:59,419 --> 00:12:01,588 俺的には…。 155 00:12:01,588 --> 00:12:05,592 ((キャー! 俺に任しぇろ! 156 00:12:05,592 --> 00:12:08,261 ヨウキさん すてきでしゅ!)) 157 00:12:08,261 --> 00:12:12,098 って 俺が無双するのを 夢見てたんだけど。 158 00:12:12,098 --> 00:12:14,767 うぅ… 30点。 159 00:12:14,767 --> 00:12:17,270 厳しい…。 160 00:12:17,270 --> 00:12:22,775 バカじゃないの!? セシリアは僧侶! アンデッド退治の専門家でしょ! 161 00:12:22,775 --> 00:12:26,779 あっ…。 自分本位に考えるからダメなのよ! 162 00:12:26,779 --> 00:12:30,283 優先すべきは セシリアが どう思うかでしょ! 163 00:12:30,283 --> 00:12:32,719 す… すみません。 164 00:12:32,719 --> 00:12:38,224 はぁ… まあ 今日は セシリアと あんたがメインで戦って。 165 00:12:38,224 --> 00:12:40,727 アタシはサポートにまわるから。 166 00:12:40,727 --> 00:12:43,730 2人で協力して敵を倒すのよ。 167 00:12:43,730 --> 00:12:46,899 お互い 信頼できる間柄になるでしょ! 168 00:12:46,899 --> 00:12:49,569 な なるほど。 それならできそうだ。 169 00:12:49,569 --> 00:12:51,571 お待たせしました。 170 00:12:51,571 --> 00:12:53,573 あれ ミカナさん? 171 00:12:53,573 --> 00:12:57,744 今日の依頼に同行するわ。 それは心強いですね。 172 00:12:57,744 --> 00:13:00,913 実は 私も一人 呼んだんですよ。 173 00:13:00,913 --> 00:13:04,083 ハピネスちゃん。 (ハピネス)よろ。 174 00:13:04,083 --> 00:13:07,420 この間は ど~もっ。 ども。 175 00:13:07,420 --> 00:13:10,323 よし じゃあ 出発しようか。 176 00:13:14,594 --> 00:13:16,763 ここね…。 177 00:13:16,763 --> 00:13:19,265 よ~し さっさとアンデッドを倒そうぜ! 178 00:13:19,265 --> 00:13:21,267 お~。 179 00:13:21,267 --> 00:13:25,605 待ちなさい! もう作戦忘れたの? そうだった。 180 00:13:25,605 --> 00:13:32,111 というわけで 前衛は俺とセシリア 後衛にミカナとハピネス だな。 181 00:13:37,884 --> 00:13:41,554 《お化けが怖いなんて雰囲気は 一切ない。 182 00:13:41,554 --> 00:13:43,756 当たり前だよな》 183 00:13:46,225 --> 00:13:49,562 (うなり声) 184 00:13:49,562 --> 00:13:51,564 早速出たな。 185 00:13:51,564 --> 00:13:54,233 ホーリーサークル。 186 00:13:54,233 --> 00:13:56,536 (うめき声) 187 00:14:00,073 --> 00:14:03,743 お~ 手早いな。 さすがね。 188 00:14:03,743 --> 00:14:06,579 (うなり声) 189 00:14:06,579 --> 00:14:08,781 ここは俺が。 190 00:14:11,584 --> 00:14:14,253 うっ! 191 00:14:14,253 --> 00:14:16,556 ホーリーサークル。 192 00:14:23,262 --> 00:14:25,431 セシリア 疲れてない? 193 00:14:25,431 --> 00:14:29,435 大丈夫ですよ。 ホーリーサークルは 僧侶の必須魔法なので➡ 194 00:14:29,435 --> 00:14:32,438 魔力の効率を上げてますから。 195 00:14:32,438 --> 00:14:37,043 そっか でも水分くらいは とっといたほうがいいと思う。 196 00:14:37,043 --> 00:14:39,045 ありがとうございます。 197 00:14:39,045 --> 00:14:43,549 気が利くじゃない。 隊長 結構こんな感じ。 198 00:14:43,549 --> 00:14:48,354 あ~ 考えると変な方向に 行っちゃうタイプなのかもね。 199 00:14:51,390 --> 00:14:54,060 あとは この部屋のみですね。 200 00:14:54,060 --> 00:14:57,563 アンデッドが こんな一か所に 密集するわけないし➡ 201 00:14:57,563 --> 00:14:59,899 統率者がいるのは確実。 202 00:14:59,899 --> 00:15:05,605 つまり…。 ここにボスがいるってわけか。 203 00:15:13,413 --> 00:15:16,582 あれは アンデッドキング。 204 00:15:16,582 --> 00:15:20,920 王冠かぶって いかにも偉いですって感じだな。 205 00:15:20,920 --> 00:15:23,423 強いのか? 206 00:15:23,423 --> 00:15:28,261 アンデッドキングの強さは 普通のアンデッドと あまり変わりありません。 207 00:15:28,261 --> 00:15:32,265 少し知恵がついている程度ですね。 雑魚。 208 00:15:32,265 --> 00:15:35,701 完全に名前負けしてるじゃないか。 209 00:15:35,701 --> 00:15:42,041 ヘッ さあ! 人様の館に 無断で住みついた哀れな亡者よ! 210 00:15:42,041 --> 00:15:45,044 我らの手で天に還してやろう! 211 00:15:45,044 --> 00:15:47,547 笑止。 212 00:15:47,547 --> 00:15:50,049 (アンデッドキング)ナンダキサマラハ…。 213 00:15:50,049 --> 00:15:52,718 オイ! シンニュウシャダ! 214 00:15:52,718 --> 00:15:56,889 仲間を呼んでも来ないわよ! (アンデッドキング)ナニ!? 215 00:15:56,889 --> 00:16:00,726 残るアンデッドは あんただけってことだよ! 216 00:16:00,726 --> 00:16:04,230 フンッ ヌッ! 217 00:16:04,230 --> 00:16:07,233 ヌオー! 218 00:16:07,233 --> 00:16:10,069 フッ! ウオ!? 219 00:16:10,069 --> 00:16:13,906 おら! ヌオッ! 220 00:16:13,906 --> 00:16:16,075 ア アアア…。 221 00:16:16,075 --> 00:16:20,413 ハッハー! これで お前は ただのガイコツだ! 222 00:16:20,413 --> 00:16:23,416 アア アアア アア アア… アアアア…。 223 00:16:23,416 --> 00:16:25,751 アア アァー! 224 00:16:25,751 --> 00:16:27,753 えっ? 225 00:16:27,753 --> 00:16:31,924 アア アア アア アア アアア…。 226 00:16:31,924 --> 00:16:34,694 ヨウキさん。 あんたねぇ。 227 00:16:34,694 --> 00:16:40,032 最低。 いや その ちょっとしたイタズラ心で…。 228 00:16:40,032 --> 00:16:42,201 鬼畜。 だから違うっ…。 229 00:16:42,201 --> 00:16:45,538 外道。 弁明させろよ! 230 00:16:45,538 --> 00:16:49,542 ヨクモ… ヨクモ…。 231 00:16:49,542 --> 00:16:54,881 ヨクモ ヨクモ ヨクモ ヨクモ~! 232 00:16:54,881 --> 00:16:57,216 悪かったって! 233 00:16:57,216 --> 00:16:59,385 ヌオー! 234 00:16:59,385 --> 00:17:01,387 だったら…。 235 00:17:01,387 --> 00:17:03,789 ウオッ! こっちだ! 236 00:17:07,894 --> 00:17:11,397 ウッ… アァ…。 237 00:17:11,397 --> 00:17:13,900 マケタ…。 238 00:17:13,900 --> 00:17:18,404 ずいぶんと いさぎいいわね。 もう抵抗しないの? 239 00:17:18,404 --> 00:17:22,575 マケタノダ。 240 00:17:22,575 --> 00:17:26,913 マケタノダ ワタシハ。 241 00:17:26,913 --> 00:17:30,917 セシリア なんかもう 覚悟決めてるっぽいし➡ 242 00:17:30,917 --> 00:17:33,819 ひと思いにホーリーサークル頼む。 243 00:17:39,191 --> 00:17:42,194 あなたは なぜ そこまで王冠を? 244 00:17:42,194 --> 00:17:45,531 ワタシハ コノオウカンガ タイセツダッタ。 245 00:17:45,531 --> 00:17:50,202 ナゼカハワカラヌ… タダ タダ タイセツダッタ。 246 00:17:50,202 --> 00:17:53,539 大切… ですか。 247 00:17:53,539 --> 00:17:58,544 あなたは生前どこかの 王だったのかもしれませんね。 248 00:17:58,544 --> 00:18:00,546 わかりました。 249 00:18:00,546 --> 00:18:02,715 アァ? 250 00:18:02,715 --> 00:18:06,519 その王冠と一緒に送ってあげます。 251 00:18:08,721 --> 00:18:10,723 《この感じは…》 252 00:18:23,069 --> 00:18:25,371 ヘヴンズロンド。 253 00:18:27,740 --> 00:18:32,244 アア アア… ナツカシイキブンダ。 254 00:18:32,244 --> 00:18:36,749 コエガキコエル アノヒトノ…。 255 00:18:38,684 --> 00:18:44,023 ふぅ…。 セシリア! あんな上級魔法を使うなんて。 256 00:18:44,023 --> 00:18:49,362 まあ これでアンデッドは退治できたし 任務達成だな! 257 00:18:49,362 --> 00:18:52,698 そうね。 じゃあ帰りましょうか。 258 00:18:52,698 --> 00:18:59,038 でも今日働いてないミカナとハピネスは 館を一周して確認してきてくれ。 259 00:18:59,038 --> 00:19:02,875 うぐっ わかったわよ。 働く。 260 00:19:02,875 --> 00:19:06,045 俺たちは先に車に戻ってるからな。 261 00:19:06,045 --> 00:19:11,050 それじゃ セシリア。 肩を貸そうか? それとも おぶっていく? 262 00:19:11,050 --> 00:19:18,724 ハァハァ… すみません… 肩をお借りします。 263 00:19:18,724 --> 00:19:23,396 魔力の使いすぎだな。 264 00:19:23,396 --> 00:19:27,733 王冠も一緒に浄化できるか 不安だったので…。 265 00:19:27,733 --> 00:19:30,569 あいつ 喜んでたよ。 266 00:19:30,569 --> 00:19:33,005 あっ! うわっ! 267 00:19:33,005 --> 00:19:36,842 《無理みたいだな》 268 00:19:36,842 --> 00:19:41,680 ヨウキさん!? は は… 恥ずかしいです。 269 00:19:41,680 --> 00:19:45,685 大丈夫 大丈夫。 ミカナたちに見つからないように➡ 270 00:19:45,685 --> 00:19:48,187 全速力でいくから! 271 00:19:57,530 --> 00:20:01,700 あんたたち なんで離れてるのよ。 272 00:20:01,700 --> 00:20:04,303 (ハピネス)事件? 273 00:20:08,541 --> 00:20:11,043 じゃあ 俺たちは ここで。 274 00:20:11,043 --> 00:20:16,382 はい お疲れさまでした。 また。 275 00:20:16,382 --> 00:20:18,884 で 俺の採点結果は? 276 00:20:18,884 --> 00:20:21,720 あら 覚えていたのね。 277 00:20:21,720 --> 00:20:24,023 どうなんだよ。 278 00:20:27,393 --> 00:20:29,728 なし。 へっ? 279 00:20:29,728 --> 00:20:33,065 悪いけど 採点は なかったことにするわ。 280 00:20:33,065 --> 00:20:36,902 はっ? 採点不可だってのか? 281 00:20:36,902 --> 00:20:40,606 そうじゃないけど それが いちばんいいのよ。 282 00:20:43,743 --> 00:20:48,247 余計なこと考えないで 普通に頑張ればいいんじゃない? 283 00:20:48,247 --> 00:20:50,249 なんか適当だな。 284 00:20:50,249 --> 00:20:55,588 とんでもない。 アタシができる精いっぱいの助言よ。 285 00:20:55,588 --> 00:20:58,257 じゃ。 帰るわ。 286 00:20:58,257 --> 00:21:00,559 おう。 お疲れ。 287 00:21:03,095 --> 00:21:06,599 あ~ アタシも頑張らないとな。 288 00:21:11,270 --> 00:21:15,441 そういえば ヨウキさん 孤児院にいらしたそうですね。 289 00:21:15,441 --> 00:21:18,644 あっ! 子どもたちが教えてくれました。 290 00:21:21,113 --> 00:21:24,950 私の二つ名を知って しまったのなら お願いです。 291 00:21:24,950 --> 00:21:27,953 私をその名で呼ばないでください。 292 00:21:27,953 --> 00:21:31,791 あっ うん。 セシリアが嫌なことはしないよ。 293 00:21:31,791 --> 00:21:35,728 けど なんでなのか聞いてもいい? 294 00:21:35,728 --> 00:21:37,730 それは…。 295 00:21:37,730 --> 00:21:40,065 もちろん言いたくないならいいよ。 296 00:21:40,065 --> 00:21:43,736 だけど すごく似合ってるというか➡ 297 00:21:43,736 --> 00:21:47,907 アンデッドキングに セシリアが語りかけている姿は➡ 298 00:21:47,907 --> 00:21:52,578 神々しくて 魔王城のことを思い出したよ。 299 00:21:52,578 --> 00:21:55,748 あのときのセシリアは まさに聖女。 300 00:21:55,748 --> 00:22:01,086 そう 聖女が俺に 手を差し伸べてくれたって…。 301 00:22:01,086 --> 00:22:03,589 聖女… ですか。 302 00:22:03,589 --> 00:22:07,593 あっ いや その…。 303 00:22:11,597 --> 00:22:15,601 いいでしょう。 えっ? 304 00:22:15,601 --> 00:22:18,604 私が聖母と呼ばれる理由です。 305 00:22:18,604 --> 00:22:22,942 有名な話ですし 他の人から聞かれるよりは…。 306 00:22:22,942 --> 00:22:28,113 ((セシリアって すごいな! 料理も裁縫も上手だし➡ 307 00:22:28,113 --> 00:22:30,783 情報収集や お金の管理もできる! 308 00:22:30,783 --> 00:22:34,053 まるで お母さんみたいだ! 309 00:22:34,053 --> 00:22:37,056 えっ!?)) 310 00:22:37,056 --> 00:22:41,894 それから何かにつけ 人前でもお母さん お母さんと➡ 311 00:22:41,894 --> 00:22:44,897 呼ばれるようになり…。 312 00:22:44,897 --> 00:22:47,066 笑わないでください! 313 00:22:47,066 --> 00:22:49,235 ハハハハハ! クハハハハハ! 314 00:22:49,235 --> 00:22:52,571 も~! 私に あんな 大きな子どもなんていません! 315 00:22:52,571 --> 00:22:54,573 ごめんなさい! アハハハハハハ! 316 00:22:54,573 --> 00:22:56,775 ちょっとヨウキさん! アハハハハハ!