1 00:00:01,502 --> 00:00:02,586 (ロイド)俺の名はロイド 2 00:00:03,087 --> 00:00:05,923 支援魔法を得意とする 白魔導師だ 3 00:00:06,006 --> 00:00:10,177 冒険者パーティーでは 戦闘のサポートに専念している 4 00:00:10,970 --> 00:00:13,431 クレアを護衛して 王都へ向かった俺たちは— 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,476 魔族のワナにはまって シュベルツの街へ誘い込まれた 6 00:00:18,519 --> 00:00:22,440 待ち構えていた魔王軍四天王 グリストとの死闘 7 00:00:22,898 --> 00:00:24,442 そのピンチに駆けつけたのは— 8 00:00:24,900 --> 00:00:28,738 クレアの幼なじみでもある 氷晶(ひょうしょう)の勇者 セリオンだった 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,158 だが グリストはしぶとかった 10 00:00:33,576 --> 00:00:35,035 (セリオン)あっ… (ロイド)あっ! 11 00:00:35,536 --> 00:00:37,246 (ロイド)魔力の圧縮だ 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,206 (グリスト)はああっ! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,126 (セリオン)チッ… オラァ! 14 00:00:48,549 --> 00:00:55,556 ♪~ 15 00:02:09,505 --> 00:02:16,512 ~♪ 16 00:02:25,396 --> 00:02:26,564 うっ… 17 00:02:27,231 --> 00:02:29,525 ハア… あっ 18 00:02:32,403 --> 00:02:34,321 (ダッガス)フウ… ハハッ 19 00:02:34,822 --> 00:02:36,031 ハッ… 20 00:02:36,115 --> 00:02:37,199 そうだ 21 00:02:40,619 --> 00:02:42,997 よかった 生きてる 22 00:02:43,497 --> 00:02:45,708 でも クレアとセリオンは? 23 00:02:45,791 --> 00:02:46,792 ハッ… 24 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 クレア! 25 00:02:51,422 --> 00:02:55,175 (グリスト) この女 確かに返してもらったぞ 26 00:02:59,388 --> 00:03:00,389 あっ… 27 00:03:07,104 --> 00:03:08,564 クレア! 28 00:03:16,071 --> 00:03:17,072 (ロイド)あっ… 29 00:03:18,032 --> 00:03:19,033 (セリオン)うっ… 30 00:03:20,034 --> 00:03:21,243 クレア! 31 00:03:22,077 --> 00:03:23,078 くっ… 32 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 (ロイド)あっ… 33 00:03:30,794 --> 00:03:31,962 クレア! 34 00:03:33,797 --> 00:03:36,175 クレアー! 35 00:03:36,800 --> 00:03:38,385 シリカ エアプレスを! 36 00:03:38,469 --> 00:03:39,970 (シリカ)えっ? はい! 37 00:03:40,054 --> 00:03:41,138 エアプレス! 38 00:03:52,066 --> 00:03:53,984 クソッ! あっ… 39 00:03:54,610 --> 00:03:57,154 相手は空の上だ 落ち着け 40 00:03:57,237 --> 00:03:58,948 邪魔すんじゃ… あっ 41 00:04:00,866 --> 00:04:02,242 俺に何をした? 42 00:04:02,326 --> 00:04:04,995 えっ? ただの回復魔法だが 43 00:04:05,079 --> 00:04:06,622 (セリオン)いつの間に… 44 00:04:06,997 --> 00:04:08,499 (ユイ)どうするの? ロイド 45 00:04:08,999 --> 00:04:10,334 (ロイド)俺に考えがある 46 00:04:10,417 --> 00:04:12,753 (セリオン)ああ? てめえに何ができるってんだ 47 00:04:12,836 --> 00:04:13,837 どけよ! 48 00:04:13,921 --> 00:04:16,173 あなたには 何ができるっていうの? 49 00:04:16,256 --> 00:04:17,257 なに! 50 00:04:17,633 --> 00:04:20,552 (クロス)得意の氷魔法でも 届かなかったよな 51 00:04:20,636 --> 00:04:21,804 うっ… 52 00:04:21,887 --> 00:04:23,389 我を忘れていては— 53 00:04:23,472 --> 00:04:26,475 自分に何ができるのかも 見誤ってしまいます 54 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 うう… 55 00:04:28,310 --> 00:04:31,146 落ちてきたお前の救助も ロイドの指示だ 56 00:04:31,230 --> 00:04:32,773 信じてみてくれ 57 00:04:35,317 --> 00:04:37,152 (ロイド)君の力が必要だ 58 00:04:37,236 --> 00:04:38,237 あっ… 59 00:04:44,952 --> 00:04:47,037 俺の足を引っ張るんじゃねえぞ 60 00:04:47,496 --> 00:04:49,373 ああ 善処する 61 00:04:52,876 --> 00:04:55,129 (グリスト)しかし すごいもんだ 62 00:04:55,212 --> 00:04:59,174 空を飛んでいけるなら 大陸のどこへでも攻め込める 63 00:04:59,258 --> 00:05:01,552 (ミシュル) これは移動研究室です 64 00:05:01,635 --> 00:05:04,513 兵員輸送はイレギュラーですよ 65 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 (グリスト)こんなものがあるなら 最初から出せよ 66 00:05:07,349 --> 00:05:09,351 イシュタルの攻撃に使えただろ 67 00:05:09,435 --> 00:05:11,061 (ミシュル)そう言われても— 68 00:05:11,145 --> 00:05:14,606 最近 やっと飛ばせたばかりの 試作品でしてね 69 00:05:14,690 --> 00:05:17,067 (グリスト) 試作? 大丈夫なのか? 70 00:05:17,151 --> 00:05:18,652 落ちたりしないだろうな? 71 00:05:18,736 --> 00:05:23,282 (ミシュル)フフフッ ご心配には及びませんよ 72 00:05:23,741 --> 00:05:27,745 これだけのものを動かせる 桁外れに強力な動力源が— 73 00:05:28,078 --> 00:05:30,497 やっと完成しましたので 74 00:05:32,833 --> 00:05:34,543 何だと思います? 75 00:05:35,794 --> 00:05:37,171 (グリスト)んん… 76 00:05:37,546 --> 00:05:39,757 魔王の肉体のかけらです 77 00:05:39,840 --> 00:05:41,216 なんだと! 78 00:05:41,300 --> 00:05:45,137 あの戦いで砕け散った 先代の魔王の体 79 00:05:54,730 --> 00:05:57,441 (ミシュル) 私は それを手に入れました 80 00:05:57,524 --> 00:06:01,612 なんと そこには まだ魔力が残ってたんです 81 00:06:02,613 --> 00:06:05,032 その命の源を解析し— 82 00:06:05,115 --> 00:06:09,620 無限の魔力からパワーを生み出す 仕組みを作り上げました 83 00:06:09,703 --> 00:06:12,206 魔王の命の源だと? 84 00:06:12,289 --> 00:06:13,707 (ミシュル)そうです 85 00:06:13,791 --> 00:06:18,045 “亡き王の嘆き” そう私は呼んでいます 86 00:06:18,128 --> 00:06:23,133 くっ… きさま いったい 何を考えている? 87 00:06:23,217 --> 00:06:24,635 (ミシュル)フフフッ 88 00:06:25,302 --> 00:06:28,722 私は おもしろいものが 見たいのですよ 89 00:06:28,806 --> 00:06:30,349 (グリスト) おもしろいものだと? 90 00:06:30,933 --> 00:06:33,352 (ミシュル) 恐るべき力を持つモンスター 91 00:06:33,936 --> 00:06:37,439 それを操れたらと考えると ゾクゾクします 92 00:06:37,523 --> 00:06:42,444 そして それがカネになるなら なお よろしいとは思いませんか? 93 00:06:42,528 --> 00:06:44,154 フフフフフッ 94 00:06:45,823 --> 00:06:48,158 (警報音) くっ… 何だ? 95 00:06:48,617 --> 00:06:49,618 ハッ! 96 00:06:57,376 --> 00:06:58,377 (セリオン)くっ… 97 00:07:06,135 --> 00:07:08,762 なんと これは! ハハハッ 98 00:07:08,846 --> 00:07:11,181 実におもしろい 99 00:07:11,557 --> 00:07:14,268 重力魔法を逆転させるとはな 100 00:07:14,351 --> 00:07:16,728 範囲は限られるし 威力は弱い 101 00:07:17,146 --> 00:07:19,106 だから足場が必要なんだ 102 00:07:20,440 --> 00:07:22,484 あと少しだ 頼むぞ 103 00:07:22,860 --> 00:07:24,444 いちいち うるせえよ! 104 00:07:40,961 --> 00:07:42,129 行くぞ 105 00:07:43,672 --> 00:07:45,090 クソッ 106 00:07:46,425 --> 00:07:49,761 (クレア)セリオンが ほかの人と手を組むなんて… 107 00:07:50,137 --> 00:07:52,306 (ダッガスたち)ストレージ! 108 00:08:00,731 --> 00:08:02,774 (グリスト) しつこいやつらだな 109 00:08:02,858 --> 00:08:05,110 クレアを返せ クソ野郎! 110 00:08:05,194 --> 00:08:08,071 黙れ! 返り討ちにしてやる 111 00:08:20,042 --> 00:08:22,669 それじゃあ いくぞ 白魔導師! 112 00:08:22,753 --> 00:08:24,546 (ロイド)ああ (グリスト)ふっ! 113 00:08:24,630 --> 00:08:25,923 (セリオン)はあっ! 114 00:08:26,381 --> 00:08:30,135 フン その程度 何度 試そうと同じだ 115 00:08:30,219 --> 00:08:31,345 はあっ! 116 00:08:34,056 --> 00:08:36,433 ちょこまかと よく動く 117 00:08:41,355 --> 00:08:42,814 アシッドフォグ! 118 00:08:44,316 --> 00:08:45,317 むっ… 119 00:08:45,943 --> 00:08:47,361 はあっ! 120 00:08:47,444 --> 00:08:49,488 学習しないやつらだな 121 00:08:49,571 --> 00:08:51,240 (ユイ)これは どうかしら? (グリスト)ん? 122 00:08:51,323 --> 00:08:52,532 はあっ! 123 00:08:54,201 --> 00:08:55,661 こっちもあるぜ 124 00:08:56,245 --> 00:08:57,329 ふん! 125 00:08:57,871 --> 00:09:00,249 うりゃあー! 126 00:09:00,332 --> 00:09:01,458 無駄だ! 127 00:09:03,126 --> 00:09:07,881 フフフフッ グリストの鎧(よろい)が破れるものですか 128 00:09:09,091 --> 00:09:10,300 セリオン… 129 00:09:11,426 --> 00:09:12,678 (セリオン)ぐあっ! 130 00:09:14,179 --> 00:09:17,766 (グリスト)この程度で 俺が倒せると思ったのか? 131 00:09:18,183 --> 00:09:19,643 ぬう… 132 00:09:19,726 --> 00:09:25,607 魔王軍四天王である俺を 殺せると思ったのか? 勇者よ 133 00:09:26,275 --> 00:09:28,318 (セリオン)思っちゃいねえよ 134 00:09:29,152 --> 00:09:30,779 だったら… 135 00:09:33,407 --> 00:09:34,950 死ね! 136 00:09:48,046 --> 00:09:49,673 だったら… 137 00:09:52,342 --> 00:09:53,719 死ね! 138 00:09:55,595 --> 00:09:56,805 (ダッガス)くっ… 139 00:09:58,223 --> 00:09:59,599 ぐっ… 140 00:09:59,683 --> 00:10:01,476 もう一発! 141 00:10:01,560 --> 00:10:02,561 おっ? 142 00:10:04,896 --> 00:10:06,064 なっ! 143 00:10:06,148 --> 00:10:07,316 ハッ! 144 00:10:07,399 --> 00:10:08,775 (クレア)ハッ… 145 00:10:09,776 --> 00:10:12,738 何だ これは… 何なんだ! 146 00:10:13,238 --> 00:10:16,074 (セリオン) てめえの腕は壊死(えし)したんだよ 147 00:10:16,533 --> 00:10:19,036 俺の冷気で凍傷を起こしてな 148 00:10:19,536 --> 00:10:21,747 凍傷? バカな 149 00:10:22,205 --> 00:10:24,624 俺に いったい何を… 150 00:10:25,292 --> 00:10:27,377 痛みを消す魔法をかけた 151 00:10:27,919 --> 00:10:30,839 セリオンの攻撃中に 気付かれないようにな 152 00:10:31,465 --> 00:10:33,300 なん… だと? 153 00:10:33,759 --> 00:10:37,220 確かに お前の魔力の鎧は頑丈だ 154 00:10:37,304 --> 00:10:39,931 俺たちが全力でも びくともしない 155 00:10:40,015 --> 00:10:41,016 だが… 156 00:10:42,559 --> 00:10:44,936 目に見えない攻撃なら どうだ? 157 00:10:45,020 --> 00:10:46,021 (グリスト)うっ… 158 00:10:47,064 --> 00:10:48,815 どういうことです? 159 00:10:49,608 --> 00:10:51,234 お前が防げるのは— 160 00:10:51,318 --> 00:10:54,488 お前自身が認知できるものに 限られている 161 00:10:55,572 --> 00:10:56,782 違うか? 162 00:10:57,240 --> 00:10:58,450 くっ… 163 00:10:59,326 --> 00:11:00,619 うう… 164 00:11:02,079 --> 00:11:04,081 見抜いていたのですか 165 00:11:06,124 --> 00:11:08,001 どうして それを… 166 00:11:08,085 --> 00:11:10,379 (ロイド) さっき 街で戦ったとき— 167 00:11:10,462 --> 00:11:13,799 セリオンの放った氷を 防いだにもかかわらず— 168 00:11:13,882 --> 00:11:15,842 お前の髪は凍っていた 169 00:11:16,301 --> 00:11:19,304 それを見たとき もしやと思ったんだ 170 00:11:19,763 --> 00:11:20,972 ぬう… 171 00:11:21,348 --> 00:11:24,309 目に見える攻撃には反応できる 172 00:11:24,393 --> 00:11:25,394 しかし… 173 00:11:25,477 --> 00:11:27,771 (セリオン) 俺の冷気は目に見えない 174 00:11:27,854 --> 00:11:30,857 だから凍りつくのを 防げなかったってわけだ 175 00:11:30,941 --> 00:11:32,067 (グリスト)ハッ! 176 00:11:32,484 --> 00:11:33,902 あのときか 177 00:11:34,403 --> 00:11:35,487 連続攻撃は— 178 00:11:35,570 --> 00:11:38,532 それに気付かせないための おとりだったのか 179 00:11:38,907 --> 00:11:41,076 チームプレーってやつさ 180 00:11:41,410 --> 00:11:44,079 何のためにパーティー 組んでると思ってるの? 181 00:11:44,162 --> 00:11:45,163 (ユイ)ねえ? (クロス)ヘヘッ 182 00:11:45,705 --> 00:11:47,874 さあ クレアを返すんだ 183 00:11:47,958 --> 00:11:50,127 って… それは俺のセリフだ! 184 00:11:50,210 --> 00:11:51,753 (グリスト)うう… 185 00:11:51,837 --> 00:11:52,838 ぐっ! 186 00:11:53,380 --> 00:11:54,464 どうした? 187 00:11:54,548 --> 00:11:57,300 そろそろ魔法の効果が 切れてきたか? 188 00:11:57,384 --> 00:11:58,677 (グリスト)くっ… 189 00:12:01,805 --> 00:12:03,515 (セリオン)逃がすかよ! 190 00:12:04,641 --> 00:12:06,643 ミシュル モンスターを出せ! 191 00:12:06,726 --> 00:12:07,853 なんですって? 192 00:12:07,936 --> 00:12:09,604 (グリスト)やつらと戦わせる! 193 00:12:11,648 --> 00:12:14,818 まだ無理です 古代魔法の研究は これから… 194 00:12:14,901 --> 00:12:16,069 (セリオン)待ちやがれ コラ! 195 00:12:16,153 --> 00:12:17,195 (2人)あっ! 196 00:12:17,279 --> 00:12:18,989 セリオン! セリオン! 197 00:12:19,072 --> 00:12:20,282 クレア! 198 00:12:21,032 --> 00:12:22,951 (ユイ)何よ ここは… 199 00:12:24,619 --> 00:12:26,496 (ロイド)モンスターの檻(おり)? 200 00:12:27,497 --> 00:12:30,125 オラ! クレアを渡しやがれ! 201 00:12:30,208 --> 00:12:32,002 (グリスト)クソッ ぬうっ! 202 00:12:32,461 --> 00:12:33,587 何をするんです 203 00:12:34,004 --> 00:12:35,922 (グリスト) こいつらをけしかけるんだ 204 00:12:36,006 --> 00:12:37,048 (ハイウルフのうなり声) 205 00:12:37,132 --> 00:12:40,510 やめてください! 大事な実験材料なんですよ 206 00:12:40,594 --> 00:12:43,555 (グリスト)うるさい! 四の五の言ってられるか 207 00:12:47,309 --> 00:12:50,353 (ロイド)みんな 実験のために 捕らえられていたのか 208 00:12:52,397 --> 00:12:54,774 (セリオン)くっ… 近寄れねえ 209 00:12:54,858 --> 00:12:57,235 ハハハハハハッ 210 00:12:57,319 --> 00:12:59,029 うわっ! うっ… 211 00:12:59,112 --> 00:13:01,740 ミシュル こいつをなんとかしろ! 212 00:13:02,240 --> 00:13:03,617 これは… 213 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 あっ! 214 00:13:04,784 --> 00:13:09,664 (モンスターたちのうなり声) 215 00:13:10,123 --> 00:13:13,710 今なら モンスターの反応を測れる 216 00:13:41,947 --> 00:13:43,073 (セリオン)クレア! 217 00:13:43,156 --> 00:13:44,533 セリオン! 218 00:13:48,119 --> 00:13:49,204 (グリスト)くっ… 219 00:13:49,287 --> 00:13:50,497 (セリオン)行くぞ 220 00:13:50,580 --> 00:13:52,207 バカ野郎! 逃げたぞ 221 00:13:52,457 --> 00:13:54,459 実験は これからです! 222 00:13:57,420 --> 00:13:58,588 (ブラッドパンサー)グオオッ (セリオン)くっ… 223 00:13:59,631 --> 00:14:01,258 (ロイド)クレア 大丈夫か? 224 00:14:01,341 --> 00:14:03,385 はい 何ともありません 225 00:14:03,468 --> 00:14:07,305 (モンスターたちのうなり声) 226 00:14:08,265 --> 00:14:10,559 (ミシュル) 効果が出始めましたね 227 00:14:16,565 --> 00:14:18,567 なんかヤバい感じ 228 00:14:18,650 --> 00:14:20,360 狙われてます 229 00:14:20,694 --> 00:14:21,945 (クレア)待って! (ユイ・クロス)あっ 230 00:14:23,488 --> 00:14:24,573 おい! 231 00:14:28,368 --> 00:14:29,786 (息を吸う音) 232 00:14:30,745 --> 00:14:37,752 (歌声) 233 00:14:59,691 --> 00:15:01,860 ハッ! これがクレアの… 234 00:15:01,943 --> 00:15:04,321 ああ 古代魔法だ 235 00:15:04,404 --> 00:15:11,411 (クレアの歌声) 236 00:15:23,882 --> 00:15:26,843 おお! 記録… 記録を 237 00:15:26,926 --> 00:15:28,011 (衝撃音) (セリオン)ハッ! 238 00:15:28,094 --> 00:15:29,220 あっ! 239 00:15:29,304 --> 00:15:30,430 くっ… 240 00:15:30,513 --> 00:15:32,349 (ロイドたち)あっ! 241 00:15:40,774 --> 00:15:43,985 何です? この反応は 242 00:15:44,069 --> 00:15:45,070 (衝撃音) あっ… 243 00:15:45,153 --> 00:15:46,529 (クレア)あっ! (セリオン)クレア! 244 00:15:46,613 --> 00:15:48,573 (ロイドたち)くっ… 245 00:15:54,245 --> 00:15:55,372 (グリスト)うわっ! 246 00:15:57,374 --> 00:15:59,834 ぐっ… がっ… 247 00:16:00,543 --> 00:16:01,836 これは… 248 00:16:02,671 --> 00:16:05,465 モンスターと あの女の魔法が共鳴? 249 00:16:06,174 --> 00:16:08,051 いや 違う 250 00:16:08,134 --> 00:16:09,427 これは… 251 00:16:17,727 --> 00:16:22,691 古代魔法が 魔王の命の源を 暴走させているのですか? 252 00:16:22,774 --> 00:16:24,609 このままでは爆発します! 253 00:16:31,116 --> 00:16:32,409 ああ… 254 00:16:32,492 --> 00:16:33,493 (衝撃音) わっ! 255 00:16:38,540 --> 00:16:40,333 (ユイ)うっ… 256 00:16:40,417 --> 00:16:41,418 あっ 257 00:16:41,876 --> 00:16:43,920 傾きを感じない 258 00:16:44,003 --> 00:16:45,630 (シリカ)重力魔法ですか? 259 00:16:45,714 --> 00:16:46,840 ああ 260 00:16:46,923 --> 00:16:48,883 何が起こってんだ? 261 00:16:48,967 --> 00:16:50,093 (ユイ)見て! 262 00:16:50,635 --> 00:16:54,514 (グリストのうめき声) 263 00:16:56,975 --> 00:16:58,935 ぐおおーっ! 264 00:16:59,018 --> 00:17:00,395 (ロイドたち)あっ! 265 00:17:06,192 --> 00:17:11,322 我に命の源を 266 00:17:11,406 --> 00:17:12,615 我に… 267 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 (ミシュル)ハッ! 268 00:17:16,327 --> 00:17:20,081 魔王が よりしろを求めている? 269 00:17:20,165 --> 00:17:24,627 (グリストのうなり声) 270 00:17:25,920 --> 00:17:28,965 フッ… これも実験です 271 00:17:38,308 --> 00:17:39,684 これは… 272 00:17:44,731 --> 00:17:46,191 どうしたんだ? 273 00:17:53,364 --> 00:17:55,116 おびえている? 274 00:17:59,120 --> 00:18:00,914 (クレア)あっ! (ミシュル)おおっ! 275 00:18:01,748 --> 00:18:06,878 (モンスターたちの悲鳴) 276 00:18:06,961 --> 00:18:11,841 (グリストのうめき声) 277 00:18:12,383 --> 00:18:16,054 魔王の命の源が活性化を? 278 00:18:16,137 --> 00:18:17,305 うっ… 279 00:18:17,388 --> 00:18:18,515 クレア 280 00:18:19,349 --> 00:18:21,434 (クレア)あの子たちの悲鳴が… 281 00:18:22,018 --> 00:18:23,478 恐怖の声が… 282 00:18:33,780 --> 00:18:35,365 (ユイ)気持ちわる… 283 00:18:35,448 --> 00:18:38,576 おおっ これは おもしろい 284 00:18:41,663 --> 00:18:43,790 (キメラグリストのうなり声) 285 00:18:43,873 --> 00:18:45,416 何だ? 286 00:18:45,500 --> 00:18:46,543 (ロイド)キメラだ 287 00:18:46,626 --> 00:18:47,627 (ユイ)キメラ? 288 00:18:48,503 --> 00:18:50,713 (ロイド) 師匠の本に書いてあった 289 00:18:51,214 --> 00:18:56,094 異なる命が 一つの体に共存する怪物だ 290 00:19:01,724 --> 00:19:05,645 あの子たちが あんな姿に… 291 00:19:05,728 --> 00:19:09,524 おおーっ! まさか このようなことが… 292 00:19:09,607 --> 00:19:11,651 これは おもしろすぎる! 293 00:19:11,734 --> 00:19:13,528 ハハハハハハッ 294 00:19:13,611 --> 00:19:16,197 (キメラグリストの咆哮(ほうこう)) 295 00:19:17,490 --> 00:19:19,868 ん? グリスト? 296 00:19:19,951 --> 00:19:21,911 (キメラグリストのうなり声) (ミシュル)ぐおっ… 297 00:19:21,995 --> 00:19:22,996 (ロイドたち)あっ! 298 00:19:24,414 --> 00:19:27,208 (ミシュル)アハハハッ 299 00:19:27,292 --> 00:19:29,127 おもしろい… 300 00:19:29,210 --> 00:19:32,630 おもしろすぎ… る… 301 00:19:36,259 --> 00:19:40,138 (咆哮) 302 00:19:48,646 --> 00:19:51,691 (リョウエン)わらわの部屋へ 泊まればよいではないか 303 00:19:51,774 --> 00:19:54,694 (マーリン) ダメだ ここには酒がない 304 00:19:54,777 --> 00:19:57,280 (リョウエン) 積もる話はあるんじゃがの 305 00:19:57,363 --> 00:19:58,531 おっとと… 306 00:19:59,449 --> 00:20:00,533 (マーリン)ウィルか 307 00:20:02,785 --> 00:20:06,789 ウィル! これはまた懐かしいの 308 00:20:06,873 --> 00:20:08,833 ん? どうやって入った? 309 00:20:08,917 --> 00:20:11,669 おぬし 魔法は使わぬはずじゃが 310 00:20:11,753 --> 00:20:16,382 (ウィル)まあ ちょっと鼻薬(はなぐすり)を嗅がせたっす 311 00:20:17,592 --> 00:20:22,263 ここに来るくらいだから 急ぎ聞いておかねばならん話だな 312 00:20:22,347 --> 00:20:23,348 (ウィル)ええ 313 00:20:23,681 --> 00:20:25,600 リョウエン 部屋を借りるぞ 314 00:20:25,683 --> 00:20:28,186 (リョウエン) よいのか? 酒はないぞ 315 00:20:28,728 --> 00:20:30,897 飲んでなぞいられないさ 316 00:20:39,155 --> 00:20:40,615 ロイド 頼む 317 00:20:40,698 --> 00:20:41,699 ああ! 318 00:20:44,077 --> 00:20:45,954 (うなり声) 319 00:20:46,037 --> 00:20:47,163 (ダッガス)くっ… 320 00:20:47,246 --> 00:20:48,247 うっ! 321 00:20:48,915 --> 00:20:51,250 これを食らい続けたら もたないぞ 322 00:20:51,334 --> 00:20:52,835 (シリカ)ユイ あれ! 323 00:20:53,544 --> 00:20:54,545 (ユイ)あっ… 324 00:20:55,296 --> 00:20:58,341 この船 落ちてってるわよ! 325 00:20:59,384 --> 00:21:00,426 分かってる 326 00:21:01,010 --> 00:21:02,971 …って 落ち着いてるんじゃねえよ! 327 00:21:03,054 --> 00:21:05,390 早いとこ出ようぜ こんなとこ 328 00:21:06,891 --> 00:21:09,894 (クレア)でも あの子たちは… 329 00:21:09,978 --> 00:21:12,814 諦めろ もう どうしようもねえ 330 00:21:14,857 --> 00:21:16,234 (ダッガスたち)うっ… 331 00:21:21,739 --> 00:21:22,907 出口が! 332 00:21:22,991 --> 00:21:24,492 モタモタしてんじゃねえ! 333 00:21:24,575 --> 00:21:25,868 待って! 334 00:21:25,952 --> 00:21:28,538 やっぱり… ダメです 335 00:21:31,457 --> 00:21:33,918 このままじゃ 私たちがダメになるわ! 336 00:21:34,002 --> 00:21:36,045 悪いけど やらせてもらうぜ! 337 00:21:36,129 --> 00:21:37,505 はあーっ! 338 00:21:37,588 --> 00:21:39,716 (クロス)ふっ はっ はあっ! 339 00:21:43,720 --> 00:21:44,721 攻撃が… 340 00:21:44,804 --> 00:21:46,097 届かない 341 00:21:49,142 --> 00:21:52,020 (咆哮) 342 00:22:01,029 --> 00:22:04,949 (キメラグリストのうなり声) 343 00:22:10,371 --> 00:22:17,378 ♪~ 344 00:23:32,328 --> 00:23:39,335 ~♪