1 00:00:00,501 --> 00:00:07,508 ♪~ 2 00:01:21,499 --> 00:01:28,506 ~♪ 3 00:01:33,219 --> 00:01:36,096 (キメラグリストの咆哮(ほうこう)) 4 00:01:47,066 --> 00:01:51,320 (マーリン)ハア… 身体転移の便乗は悪酔いしそうだ 5 00:01:51,403 --> 00:01:54,156 (ウィル) これは私専用の調合っすからね 6 00:02:00,830 --> 00:02:01,831 (マーリン)いたぞ 7 00:02:05,793 --> 00:02:07,086 見えたっす 8 00:02:13,801 --> 00:02:15,719 (キメラグリストのうなり声) 9 00:02:16,178 --> 00:02:17,888 (ロイド)くっ… (ユイ)どうするの? 10 00:02:17,972 --> 00:02:19,223 (クロス)通せんぼかよ 11 00:02:19,306 --> 00:02:21,767 (シリカ)あっ… エアプレス! 12 00:02:25,855 --> 00:02:27,022 (シリカ)キャッ! (クロス)うわっ! 13 00:02:27,106 --> 00:02:29,024 (ダッガス) ヤバいぞ どうする! 14 00:02:35,614 --> 00:02:37,032 (ロイド)みんな 壁際へ! 15 00:02:37,116 --> 00:02:38,909 (ユイ)えっ? あっ… 16 00:02:41,412 --> 00:02:43,622 (ロイド)装備をしまってくれ (ダッガス)えっ? 17 00:02:43,706 --> 00:02:45,708 重力魔法を解除する 18 00:02:45,791 --> 00:02:47,293 何かやる気ね 19 00:02:47,376 --> 00:02:48,794 (ユイ)ストレージ (シリカ)ストレージ 20 00:02:48,878 --> 00:02:50,838 (クロス)ストレージ (ダッガス)ストレージ 21 00:02:50,921 --> 00:02:52,047 (クレア・セリオン)あっ… 22 00:02:52,590 --> 00:02:54,008 (ほえ声) 23 00:02:54,466 --> 00:02:55,467 (ロイド)いくぞ! 24 00:02:57,011 --> 00:02:58,679 (ユイたち)うっ… 25 00:02:58,762 --> 00:03:00,139 みんな 走れ! 26 00:03:03,142 --> 00:03:05,519 (セリオン) そういうことかよ 行くぞ 27 00:03:06,520 --> 00:03:09,064 (キメラグリストのうめき声) 28 00:03:14,653 --> 00:03:16,947 あっ! くっ… 29 00:03:17,364 --> 00:03:18,991 (キメラグリストの咆哮) 30 00:03:27,958 --> 00:03:28,959 (ロイド)脱出だ! 31 00:03:30,294 --> 00:03:31,587 (セリオン)やるぜ! 32 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 うっ… 33 00:03:43,307 --> 00:03:46,143 (うなり声) 34 00:03:47,937 --> 00:03:48,938 来るぞ! 35 00:03:51,649 --> 00:03:52,608 跳べ! 36 00:03:52,691 --> 00:03:54,902 (クロス)ムチャだ! (ダッガス)やるしかないだろ! 37 00:03:54,985 --> 00:03:56,612 (セリオン)いいか? (クレア)はい 38 00:03:57,696 --> 00:03:58,697 (ロイド)くっ! 39 00:03:59,406 --> 00:04:01,075 (シリカ・ユイ)キャー! 40 00:04:03,452 --> 00:04:04,954 セリオン 氷を! 41 00:04:05,037 --> 00:04:06,080 (セリオン)分かってる! 42 00:04:17,257 --> 00:04:19,134 (クロス)死ぬかと思ったぜ 43 00:04:19,218 --> 00:04:21,011 (ダッガス)気を抜くのは早いぞ 44 00:04:21,095 --> 00:04:22,471 ストレージ! 45 00:04:29,979 --> 00:04:32,189 ロイドさん 魔法の強化を 46 00:04:32,272 --> 00:04:33,357 (ロイド)ああ 47 00:04:36,568 --> 00:04:39,697 早すぎてもダメだ タイミングを間違うな 48 00:04:41,156 --> 00:04:42,157 はい 49 00:04:51,792 --> 00:04:54,253 (ロイド)今だ! (シリカ)エアプレス! 50 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 みんな 飛び降りろ! 51 00:05:00,134 --> 00:05:01,552 シリカ 早く! 52 00:05:01,635 --> 00:05:03,012 う… うん 53 00:05:04,096 --> 00:05:05,973 (衝撃音) 54 00:05:06,056 --> 00:05:07,558 (クロス)よっしゃあ! 55 00:05:07,641 --> 00:05:08,976 (ユイ)助かった 56 00:05:09,059 --> 00:05:10,769 (ダッガス)シリカ やったな! 57 00:05:10,853 --> 00:05:12,896 (シリカ) はい なんとかなりました 58 00:05:13,355 --> 00:05:15,107 シリカならできると思った 59 00:05:15,190 --> 00:05:16,984 ロイドさんのおかげです 60 00:05:17,067 --> 00:05:19,486 俺は強化魔法をかけただけだ 61 00:05:19,570 --> 00:05:21,405 (クロス)来た来た (ロイド)えっ? 62 00:05:21,488 --> 00:05:23,240 いいギャグ持ってんな お前 63 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 (ダッガス)うん 64 00:05:24,408 --> 00:05:26,493 鉄板ネタだもんね~ 65 00:05:26,577 --> 00:05:28,162 (シリカ)フフフフッ 66 00:05:28,704 --> 00:05:30,497 (シリカたちの笑い声) 67 00:05:30,581 --> 00:05:32,374 (セリオン)あいつ… (クレア)あっ 68 00:05:33,417 --> 00:05:35,627 俺は1人で戦ってきた 69 00:05:37,171 --> 00:05:39,965 群れるのは 弱いやつらのすることだ 70 00:05:40,424 --> 00:05:43,218 俺は1人のほうが戦いやすい 71 00:05:43,886 --> 00:05:45,429 そう思ってきた 72 00:05:46,972 --> 00:05:47,973 だが… 73 00:05:48,724 --> 00:05:50,476 何なんだ ロイドは 74 00:05:51,101 --> 00:05:54,063 さあ… 不思議な人です 75 00:05:55,939 --> 00:05:56,982 (ユイたち)あっ! 76 00:05:59,193 --> 00:06:00,569 (ユイ)ヤバッ! 77 00:06:04,323 --> 00:06:07,534 (爆発音) 78 00:06:09,453 --> 00:06:10,537 (ロイド)くっ… 79 00:06:14,541 --> 00:06:16,752 あの子たちは あの中に… 80 00:06:18,754 --> 00:06:20,589 クレアが悪いんじゃねえよ 81 00:06:20,672 --> 00:06:22,466 でも… (キメラグリストのうなり声) 82 00:06:22,549 --> 00:06:23,967 (セリオン・クレア)あっ… (ロイド)あっ! 83 00:06:24,051 --> 00:06:25,344 (キメラグリストのうなり声) 84 00:06:25,427 --> 00:06:26,804 (クロス)ウソだろ… 85 00:06:27,513 --> 00:06:29,306 (ユイ)生きてるなんて… 86 00:06:30,140 --> 00:06:34,978 (キメラグリストのうなり声) 87 00:06:40,526 --> 00:06:43,070 (ユイ・シリカ)ああっ (クロス)そんなのありかよ 88 00:06:43,153 --> 00:06:44,655 信じられない 89 00:06:46,031 --> 00:06:48,700 あっ… みんな 森へ! 90 00:06:51,495 --> 00:06:52,704 (マーリン)あっ! 91 00:06:58,460 --> 00:06:59,586 あそこか 92 00:07:00,129 --> 00:07:01,797 何を話してる? 93 00:07:02,131 --> 00:07:03,882 (ロイド)みんな 大丈夫か? 94 00:07:04,258 --> 00:07:06,385 (クロス) あの化け物は何なんだよ? 95 00:07:06,468 --> 00:07:10,264 (ユイ)種類が違うモンスターが 1つになるなんて… 96 00:07:10,347 --> 00:07:11,515 (ミシュル)これは… 97 00:07:12,015 --> 00:07:14,977 モンスターと あの女の魔法が共鳴? 98 00:07:15,727 --> 00:07:18,147 クレア 君の古代魔法だ 99 00:07:18,230 --> 00:07:19,398 えっ? 100 00:07:19,481 --> 00:07:23,569 (ロイド)その力が 魔王の命の源を呼び覚ましたんだ 101 00:07:23,652 --> 00:07:28,407 (グリスト)命の源を 我に… 102 00:07:28,490 --> 00:07:29,533 (ミシュル)ハッ! 103 00:07:30,284 --> 00:07:34,037 魔王が よりしろを求めている? 104 00:07:34,121 --> 00:07:38,292 目覚めた命の源が 復活のための肉体を求めて— 105 00:07:39,001 --> 00:07:40,669 モンスターたちを吸収したんだ 106 00:07:40,752 --> 00:07:41,753 そんな… 107 00:07:41,837 --> 00:07:44,882 そいつが なんで俺たちを狙ってくる? 108 00:07:45,507 --> 00:07:46,717 分からない 109 00:07:47,092 --> 00:07:48,594 (キメラグリストのうなり声) 110 00:07:48,677 --> 00:07:49,678 あっ! 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,139 (ダッガス)捜しているのか? 112 00:07:52,222 --> 00:07:55,225 もしかして クレアを 追いかけてるんじゃない? 113 00:07:56,101 --> 00:07:57,102 私を? 114 00:07:57,186 --> 00:08:00,063 だって 姿は変わっちゃったけど— 115 00:08:00,147 --> 00:08:01,815 グリストなんでしょ? あれ 116 00:08:04,359 --> 00:08:07,237 グリストの思念が残ってるのか 117 00:08:07,321 --> 00:08:09,948 このままじゃ死ねん… ってか 118 00:08:13,577 --> 00:08:15,204 (マーリン)んっ… (ウィル)フン… 119 00:08:15,537 --> 00:08:18,040 隠蔽魔法でクレアを隠すのは? 120 00:08:18,123 --> 00:08:22,461 いや この場だけ切り抜けても キメラは追いかけてくる 121 00:08:22,544 --> 00:08:24,546 やっぱり ぶっ殺さねえと 122 00:08:25,255 --> 00:08:26,673 (クレア)あ… (セリオン)ああっ 123 00:08:30,052 --> 00:08:32,971 なんとかモンスターを 助けられないんでしょうか 124 00:08:41,188 --> 00:08:44,358 もう一度 クレアに歌ってもらおう 125 00:08:45,859 --> 00:08:49,029 元に戻ってほしいと願う クレアの思いを— 126 00:08:49,571 --> 00:08:52,574 モンスターたちの命の源に 届けるんだ 127 00:08:52,950 --> 00:08:54,534 届けるって… 128 00:08:54,618 --> 00:08:56,453 何言ってんだ お前 129 00:08:56,870 --> 00:09:00,999 (ロイド)俺が その力を増幅し 強化して キメラの中に送れば— 130 00:09:01,083 --> 00:09:03,460 モンスターは元に戻るはずだ 131 00:09:04,419 --> 00:09:06,755 そんなこと できるとは思えねえ 132 00:09:07,130 --> 00:09:09,549 できる 信じてくれ 133 00:09:14,471 --> 00:09:16,723 キメラを 放っておくわけにはいかない 134 00:09:17,266 --> 00:09:18,809 力を貸してくれ 135 00:09:18,892 --> 00:09:20,060 (キメラグリストのうなり声) 136 00:09:20,143 --> 00:09:21,186 あっ… 137 00:09:21,895 --> 00:09:23,647 (キメラグリストのうなり声) 138 00:09:29,695 --> 00:09:30,821 分かりました 139 00:09:31,613 --> 00:09:32,739 ありがとう 140 00:09:32,823 --> 00:09:33,824 (木をなぎ倒す音) 141 00:09:33,907 --> 00:09:34,908 (ロイド)あっ 142 00:09:34,992 --> 00:09:37,536 (木をなぎ倒す音) 143 00:09:38,120 --> 00:09:41,540 (咆哮) 144 00:09:45,043 --> 00:09:46,169 行こう 145 00:09:46,253 --> 00:09:47,254 はい 146 00:09:47,713 --> 00:09:49,673 (マーリン)ダメだ ロイド! 147 00:09:49,756 --> 00:09:51,049 (ロイド)師匠! 148 00:10:01,977 --> 00:10:03,979 (マーリン)ダメだ ロイド! 149 00:10:04,062 --> 00:10:05,355 (ロイド)師匠! 150 00:10:05,814 --> 00:10:07,357 どうして ここに? 151 00:10:07,441 --> 00:10:09,443 (マーリン)その話は あとだ 152 00:10:09,526 --> 00:10:11,778 古代魔法に触れてはいけない 153 00:10:12,321 --> 00:10:13,322 分かってる 154 00:10:13,405 --> 00:10:15,282 分かってないじゃないか! 155 00:10:16,033 --> 00:10:17,743 古代魔法は禁忌だ 156 00:10:17,826 --> 00:10:21,621 扱えない人間が発動に関わるのは 危険すぎる 157 00:10:21,705 --> 00:10:24,583 (ロイド) でも クレアと協力すれば— 158 00:10:24,666 --> 00:10:27,461 古代魔法の力を 生かすことはできるよ 159 00:10:30,839 --> 00:10:31,965 あっ… 160 00:10:32,674 --> 00:10:36,136 師匠のもとを離れ みんなと出会って分かったんだ 161 00:10:40,599 --> 00:10:42,684 (マーリン)みんな… と… 162 00:10:44,519 --> 00:10:46,688 (ロイド) 自分の力を知らずにいたら— 163 00:10:46,772 --> 00:10:49,983 そんなことができるとすら 考えなかったと思う 164 00:10:50,067 --> 00:10:53,320 過信は絶対にするなと 教えたはずだ 165 00:10:53,403 --> 00:10:54,988 (ロイド)これは過信じゃないよ 166 00:10:55,072 --> 00:10:56,073 なに? 167 00:10:56,156 --> 00:11:00,869 自分の力を把握した上で できると確信したんだ 168 00:11:02,120 --> 00:11:06,541 だからこそ 俺は 師匠を超える厳しさが分かった 169 00:11:08,085 --> 00:11:11,671 (キメラグリストのうなり声) 170 00:11:12,381 --> 00:11:13,757 (ロイド)行こう (クレア)はい! 171 00:11:19,096 --> 00:11:22,140 (マーリン)ロイドは 古代魔法をサポートするだけだ 172 00:11:22,599 --> 00:11:25,268 あのときのような悲劇は 起こらない 173 00:11:25,769 --> 00:11:27,396 そう思いたいが… 174 00:11:31,233 --> 00:11:34,444 (キメラグリストのうなり声) 175 00:11:35,529 --> 00:11:36,655 セリオン! 176 00:11:38,490 --> 00:11:39,574 おっしゃあ! 177 00:11:39,658 --> 00:11:41,159 オラァ! 178 00:11:45,288 --> 00:11:46,957 クレア 今だ! 179 00:11:47,040 --> 00:11:48,125 くっ! 180 00:11:48,750 --> 00:11:49,751 はい 181 00:11:50,210 --> 00:11:51,211 (息を吸う音) 182 00:11:51,294 --> 00:11:54,881 (歌声) 183 00:11:54,965 --> 00:11:57,467 (ロイド)ぐっ! くっ… 184 00:11:57,551 --> 00:12:00,220 ううっ! ぐっ… 185 00:12:00,929 --> 00:12:03,849 (クレアの歌声) 186 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 (ロイド)うう… 来た いくぞ! 187 00:12:08,812 --> 00:12:10,439 ぐっ… くっ! 188 00:12:10,522 --> 00:12:12,399 くうっ… あっ… 189 00:12:12,482 --> 00:12:15,944 (歌声) 190 00:12:16,736 --> 00:12:19,781 (クレアの歌声) 191 00:12:19,865 --> 00:12:23,243 (うめき声) 192 00:12:23,326 --> 00:12:24,494 (一同)あっ! 193 00:12:25,454 --> 00:12:28,415 (ロイド)いいぞ このまま… 194 00:12:34,838 --> 00:12:36,131 (セリオン)何だ? 195 00:12:38,175 --> 00:12:39,176 あっ… 196 00:12:47,934 --> 00:12:48,935 やった! 197 00:12:49,019 --> 00:12:50,145 成功だ! 198 00:12:50,228 --> 00:12:51,313 すげえ 199 00:12:55,066 --> 00:12:57,027 もうひと息… 200 00:12:57,486 --> 00:12:58,487 あっ! 201 00:13:01,490 --> 00:13:02,574 あ… 202 00:13:02,657 --> 00:13:05,452 ロイドさん ありがとうございま… あっ! 203 00:13:10,957 --> 00:13:12,709 古代魔法の反動か! 204 00:13:13,126 --> 00:13:14,669 (クレア)ロイドさん! 205 00:13:14,961 --> 00:13:16,922 このままじゃ ロイドが… 206 00:13:17,005 --> 00:13:19,549 永遠に閉じ込められてしまう 207 00:13:24,638 --> 00:13:27,015 あっ ここは… 208 00:13:28,016 --> 00:13:29,017 あっ… 209 00:13:31,061 --> 00:13:33,563 やったのか? 俺は… 210 00:13:33,647 --> 00:13:34,648 あっ! 211 00:13:35,732 --> 00:13:38,109 何だ? どうなってる? 212 00:13:39,069 --> 00:13:42,197 (男の声)肉体と精神が 引き裂かれようとしている 213 00:13:42,614 --> 00:13:43,657 (ロイド)誰だ? 214 00:13:46,993 --> 00:13:50,622 これは… 古代魔法の影響なのか? 215 00:13:51,206 --> 00:13:52,666 (男の声)古代魔法 216 00:13:52,749 --> 00:13:57,712 それは はるかな古代に 繁栄した種族が残したもの 217 00:13:57,796 --> 00:14:00,340 (ユイ)何よ? どこから聞こえてるの? 218 00:14:00,423 --> 00:14:01,591 ハッ! 219 00:14:01,675 --> 00:14:04,761 (男の声)彼らは 人知を超越した存在であり— 220 00:14:05,512 --> 00:14:09,683 この世界の魔法を自由に 作り変えるほどの力を持っていた 221 00:14:09,766 --> 00:14:11,768 この声は… シビル! 222 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 (ウィル)あっ… 223 00:14:12,936 --> 00:14:17,065 (男の声) やがて彼らは 生と死 人と獣— 224 00:14:17,148 --> 00:14:20,694 命なき物質と生きるもの 時の流れ 225 00:14:21,069 --> 00:14:24,739 この世に定められた あらゆる境界線に干渉し— 226 00:14:24,990 --> 00:14:28,660 世界の摂理をもゆがめる魔法まで 作り出した 227 00:14:29,286 --> 00:14:30,287 あ… 228 00:14:30,370 --> 00:14:31,371 (シビル)しかし— 229 00:14:31,454 --> 00:14:34,791 本来 ゆがめてはならないものに 干渉するその力は— 230 00:14:34,874 --> 00:14:37,711 無秩序に世界を混乱させた 231 00:14:37,794 --> 00:14:38,795 (ロイド)あっ! 232 00:14:38,878 --> 00:14:43,216 (シビル)歯止めが利かなくなった 彼らの世界は滅亡に向かった 233 00:14:45,343 --> 00:14:48,346 自らの行為に 恐れをなした彼らは— 234 00:14:48,430 --> 00:14:51,641 強大すぎるその力の使用を禁じた 235 00:14:52,183 --> 00:14:55,395 それが… 古代魔法 236 00:14:55,478 --> 00:14:59,899 (シビル) だが この摂理をゆがめる力が 必要になるときもあると— 237 00:14:59,983 --> 00:15:01,776 想定した彼らは— 238 00:15:02,235 --> 00:15:05,238 古代魔法の伝承者を用意した 239 00:15:06,781 --> 00:15:08,033 (ロイド)クレア 240 00:15:08,116 --> 00:15:13,204 (シビル)一方で 後の世に 禁じた力を使う者が現れたら— 241 00:15:13,288 --> 00:15:16,249 再び世界は滅亡の危機に向かう 242 00:15:16,625 --> 00:15:18,501 それを危惧した彼らは— 243 00:15:18,585 --> 00:15:22,464 伝承者以外が使うと その身を破滅させる魔法を— 244 00:15:22,547 --> 00:15:24,257 全世界に作用させた 245 00:15:25,425 --> 00:15:28,011 古代魔法が使われると発動し— 246 00:15:28,094 --> 00:15:31,973 使用者の魔力を暴走させ 死に至らしめる 247 00:15:32,349 --> 00:15:36,895 そういえば 一人だけ 古代魔法を使った人がいたって… 248 00:15:38,855 --> 00:15:43,401 シビルの… 遺言なのか 249 00:15:44,653 --> 00:15:47,989 (シビル)私は それを 魔王との戦いで使った 250 00:15:48,073 --> 00:15:49,074 (ロイド)えっ! 251 00:15:49,824 --> 00:15:55,080 あのとき 私たちは苦戦しつつも 魔王を追い詰めた 252 00:15:55,413 --> 00:15:57,624 勝利は目前に迫っていた 253 00:15:57,707 --> 00:15:58,750 あっ… 254 00:15:58,833 --> 00:16:02,337 (シビル)しかし 待ち望んだ 終わりのときが見えた安堵(あんど)に— 255 00:16:02,420 --> 00:16:03,922 一瞬の隙が生じた 256 00:16:05,340 --> 00:16:09,302 敗北を覚悟した魔王は その瞬間を突いて— 257 00:16:09,386 --> 00:16:11,221 最終手段に出た 258 00:16:22,357 --> 00:16:23,608 自爆… 259 00:16:24,234 --> 00:16:26,986 (マーリン) 私は それを予測できなかった 260 00:16:27,070 --> 00:16:30,073 その一瞬の油断が シビルを… 261 00:16:31,157 --> 00:16:33,868 (シビル)町も仲間も消滅した 262 00:16:34,369 --> 00:16:37,247 その大惨事を 目の当たりにした私は— 263 00:16:37,330 --> 00:16:40,625 命と引き換えに 禁忌である古代魔法を… 264 00:16:41,084 --> 00:16:44,504 生と死の境界線を ゆがめる力を使い— 265 00:16:44,754 --> 00:16:47,841 町の人々と仲間を よみがえらせた 266 00:16:49,467 --> 00:16:50,468 あっ! 267 00:16:53,930 --> 00:16:54,931 あっ… 268 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 何だ? 269 00:16:56,891 --> 00:16:58,560 (シビル)摂理の境界が閉じる 270 00:16:58,643 --> 00:16:59,644 (ロイド)えっ? 271 00:17:01,604 --> 00:17:02,814 シビル 272 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 今度はロイドを… 273 00:17:06,901 --> 00:17:10,572 (シビル)君の存在が 境界の収束を遅らせている 274 00:17:10,989 --> 00:17:12,866 今なら脱出できる 275 00:17:12,949 --> 00:17:15,410 脱出… どうやって? 276 00:17:20,165 --> 00:17:21,166 あっ! 277 00:17:30,675 --> 00:17:31,718 (ロイド)みんな… 278 00:17:33,386 --> 00:17:35,680 いつもロイドに助けられてる 279 00:17:36,139 --> 00:17:38,558 今度は私たちがロイドを助ける! 280 00:17:38,641 --> 00:17:40,351 ロイド こっちだぞ! 281 00:17:40,435 --> 00:17:42,270 (マーリン)ロイド! (ロイド)ハッ! 282 00:17:49,277 --> 00:17:50,403 行きます 283 00:17:57,494 --> 00:17:58,495 (シビル)フッ 284 00:18:14,511 --> 00:18:15,804 (マーリン)裂け目が! 285 00:18:16,513 --> 00:18:17,806 (ユイ)ロイド! 286 00:18:17,889 --> 00:18:20,391 (ロイド)くっ あっ… うっ! 287 00:18:24,312 --> 00:18:25,313 みんな! 288 00:18:25,396 --> 00:18:26,397 (ユイ)ロイド! (ダッガス)ロイド! 289 00:18:26,481 --> 00:18:27,565 (シリカ)ロイドさん! (クロス)ロイド! 290 00:18:33,696 --> 00:18:35,156 (シリカ)ロイドさん! (ユイ)あ… 291 00:18:36,741 --> 00:18:37,867 ロイド! 292 00:18:37,951 --> 00:18:40,411 あっ… ハハッ… 293 00:18:40,495 --> 00:18:42,914 (ユイ)もう ロイド! (クロス)心配させんな! 294 00:18:42,997 --> 00:18:45,750 (ロイド)ちょ ちょ… ちょっと待って… うわっ! 295 00:18:46,209 --> 00:18:49,003 (マーリン)ありがとう シビル 296 00:18:55,593 --> 00:18:57,637 (ユイ)ほんと びっくりよね 297 00:18:57,720 --> 00:19:01,182 ロイドの師匠が あの大賢者 マーリンだったなんて 298 00:19:01,432 --> 00:19:02,433 ねえ? 299 00:19:02,517 --> 00:19:06,145 賢者? とてもそうは思えないが… 300 00:19:06,229 --> 00:19:08,231 (シリカ)何を言ってるんですか! (ロイド)うわっ! 301 00:19:08,314 --> 00:19:11,401 あんた 比べてた相手が すごすぎるわ 302 00:19:13,945 --> 00:19:15,321 (クレア)皆さん 303 00:19:16,197 --> 00:19:18,658 本当にありがとうございました 304 00:19:19,158 --> 00:19:20,869 国王様は まだ? 305 00:19:20,952 --> 00:19:21,953 (シリカ)はい 306 00:19:22,036 --> 00:19:24,497 (ロイド)しかし いつまで待たせるんだ? 307 00:19:24,581 --> 00:19:25,957 (ダッガス)何てこと言うんだ! 308 00:19:26,040 --> 00:19:29,460 (ロイド)えっ? 思ったことを言っただけなんだが 309 00:19:29,544 --> 00:19:31,629 (クロス)バカ正直かよ 310 00:19:31,713 --> 00:19:33,798 (セリオン)クレア ちょっと 311 00:19:34,716 --> 00:19:35,925 (クレア)何です? 312 00:19:36,009 --> 00:19:38,595 あのよ かばん… 313 00:19:39,012 --> 00:19:40,013 (クレア)かばん? 314 00:19:40,471 --> 00:19:43,725 なくしちまったんだよ あの街で 315 00:19:44,225 --> 00:19:47,645 あっ 私のプレゼントの… 316 00:19:47,729 --> 00:19:50,273 (セリオン) すまねえ このとおりだ 317 00:19:50,607 --> 00:19:51,941 (クレア)それじゃ… 318 00:19:55,862 --> 00:19:58,364 またプレゼントしますね 319 00:19:58,656 --> 00:20:00,783 えっ? あ… そう? 320 00:20:01,200 --> 00:20:04,245 べ… べつに 催促したわけじゃないんだけど 321 00:20:04,329 --> 00:20:06,456 バカ正直かよ 322 00:20:06,539 --> 00:20:07,790 (扉が開く音) 323 00:20:07,874 --> 00:20:09,167 (ロイドたち)あっ… 324 00:20:09,250 --> 00:20:11,461 (衛兵) 国王陛下がおいでになりました 325 00:20:15,506 --> 00:20:17,675 (ユイ) 国王様に褒められちゃった 326 00:20:18,092 --> 00:20:20,887 (クロス) 報酬も上乗せしてもらったしね 327 00:20:20,970 --> 00:20:25,516 そのうえ 王都で仕事するための 屋敷まで用意してくれるとはな 328 00:20:25,600 --> 00:20:26,601 ん? 329 00:20:26,684 --> 00:20:28,686 (シリカ)えっ! 誰? 330 00:20:28,770 --> 00:20:30,563 獣人の子ども? 331 00:20:31,773 --> 00:20:34,400 (リョウエン) 失敬な! わらわは大人ぞ 332 00:20:34,484 --> 00:20:38,029 おぬしの魔力のにおいは マーリンと似ておるの 333 00:20:38,488 --> 00:20:39,489 (ロイド)におい? 334 00:20:39,572 --> 00:20:42,742 (リョウエン) 体臭じゃない! わらわは変態か! 335 00:20:43,034 --> 00:20:45,453 (マーリン) リョウエンは私の友人だ 336 00:20:46,704 --> 00:20:48,706 魔力を嗅ぎ分けられる 337 00:20:48,790 --> 00:20:51,751 うむ ロイドのは マーリンとは違うが— 338 00:20:51,834 --> 00:20:54,420 制御法 使用法がソックリじゃ 339 00:20:55,463 --> 00:20:56,881 (ロイド)どうしたんだ? みんな 340 00:20:56,965 --> 00:20:59,133 (ユイ) だって 大賢者マーリンよ! 341 00:20:59,217 --> 00:21:01,928 (ダッガス) あの伝説のパーティーの一員だぞ 342 00:21:02,011 --> 00:21:06,057 (シリカ)私たち冒険者にとって 雲の上の存在です 343 00:21:06,140 --> 00:21:09,060 (クロス)つうか 師匠だってこと ずっと黙ってやがって— 344 00:21:09,143 --> 00:21:11,688 とぼけんじゃねえよって話だぜ 345 00:21:12,230 --> 00:21:13,398 賢者だけに 346 00:21:14,399 --> 00:21:17,193 これから どうする? 帰ってくるか? 347 00:21:17,276 --> 00:21:18,319 (2人)あっ… 348 00:21:18,403 --> 00:21:19,404 (ユイ)あっ! 349 00:21:25,743 --> 00:21:29,247 俺は 冒険者パーティーを続けたい 350 00:21:29,330 --> 00:21:31,207 (ユイたち)ああっ! 351 00:21:31,749 --> 00:21:34,043 しばらく王都へ とどまってほしいと— 352 00:21:34,127 --> 00:21:36,129 国王様にも頼まれた 353 00:21:36,212 --> 00:21:38,673 だから 支援魔法に限らず— 354 00:21:39,340 --> 00:21:42,051 いろいろな種類の魔法について 学びたいんだ 355 00:21:42,343 --> 00:21:46,431 魔法の構造や発想が 役に立つことがあるはずだから 356 00:21:47,348 --> 00:21:48,349 そうか 357 00:21:49,809 --> 00:21:53,271 おぬし やはりマーリンに似ておるな 358 00:21:53,354 --> 00:21:54,439 似てる? 359 00:21:59,944 --> 00:22:01,779 あまりうれしくはないな 360 00:22:01,863 --> 00:22:04,073 (マーリン)えっ! ううう… 361 00:22:04,157 --> 00:22:05,450 (マーリン)ぬうう… (ユイたち)わあ! 362 00:22:05,867 --> 00:22:07,285 (爆発音) 363 00:22:08,202 --> 00:22:11,539 ♪~ 364 00:22:11,622 --> 00:22:13,666 (マーリン) いろいろ苦労をかけたな 365 00:22:13,750 --> 00:22:18,171 いいえ ほかならぬ マーリンさんの頼みっすから 366 00:22:19,130 --> 00:22:20,214 魔王の脅威は— 367 00:22:20,298 --> 00:22:22,633 完全には 消えていなかった 368 00:22:23,384 --> 00:22:26,345 いつかロイドの力が 必要になるときが— 369 00:22:26,429 --> 00:22:27,889 来るかもしれない 370 00:22:28,973 --> 00:22:30,516 (ウィル)そうっすね 371 00:22:40,943 --> 00:22:44,572 おお… なかなかいい屋敷じゃない 372 00:22:44,655 --> 00:22:47,075 (ダッガス)破格の待遇だよな 373 00:22:47,325 --> 00:22:49,827 (クロス)しっかし ロイドが仲間になってから— 374 00:22:49,911 --> 00:22:52,288 怒涛(どとう)の展開 だったよな 375 00:22:52,371 --> 00:22:53,581 イシュタルを 救って— 376 00:22:53,664 --> 00:22:55,041 古代魔法の 禁忌まで— 377 00:22:55,124 --> 00:22:56,834 乗り越えちゃうん ですから 378 00:22:56,918 --> 00:22:59,295 すごいよ お前は 379 00:22:59,378 --> 00:23:02,840 いや 俺は まだまだ 実力不足だ 380 00:23:02,924 --> 00:23:05,218 ほんと いいギャグ 持ってんな お前 381 00:23:05,301 --> 00:23:08,638 ボケも自然に 出るようになったよね~ 382 00:23:08,721 --> 00:23:11,140 いや マジで言ってないか? これ 383 00:23:11,224 --> 00:23:13,476 (ユイたち)ええっ! (クロス)クソ真面目か! 384 00:23:13,559 --> 00:23:17,188 フッ… まあ それがロイドよね 385 00:23:17,271 --> 00:23:20,108 (ユイたちの 笑い声) 386 00:23:20,191 --> 00:23:21,192 (ロイド) フッ 387 00:23:30,326 --> 00:23:37,333 ~♪