1 00:00:12,079 --> 00:00:14,581 <21世紀半ば> 2 00:00:14,581 --> 00:00:18,652 <魔力を増強する エーテル強化手術の普及によって➡ 3 00:00:18,652 --> 00:00:24,091 裏社会は魔王となった マフィアたちに支配されていた> 4 00:00:24,091 --> 00:00:26,593 <魔王を倒す賞金稼ぎ➡ 5 00:00:26,593 --> 00:00:29,596 すなわち それが➡ 6 00:00:29,596 --> 00:00:32,065 勇者である!> 7 00:00:35,102 --> 00:00:38,071 てこずらせてくれやがったな。 8 00:00:38,071 --> 00:00:41,675 いいかげん観念しな クソガキ。 9 00:00:41,675 --> 00:00:45,579 (城ヶ峰) 観念するのは貴様らだ! 悪党ども! 10 00:00:45,579 --> 00:00:48,582 アカデミーで 最も勤勉な生徒であり➡ 11 00:00:48,582 --> 00:00:52,085 最も美少女である私が! 12 00:00:52,085 --> 00:00:54,087 負ける道理はない! 13 00:00:54,087 --> 00:00:56,590 あ…。 14 00:00:58,091 --> 00:00:59,593 (男) えいっ。 (銃声) 15 00:00:59,593 --> 00:01:00,994 あたっ! 16 00:01:03,130 --> 00:01:16,076 ♬~ 17 00:01:16,076 --> 00:01:19,579 ♬~ 18 00:01:19,579 --> 00:01:23,083 ♬~ 19 00:01:23,083 --> 00:01:27,087 ♬~ 20 00:01:27,087 --> 00:01:34,628 ♬~ 21 00:01:34,628 --> 00:01:38,699 ♬~ 22 00:01:38,699 --> 00:01:58,585 ♬~ 23 00:01:58,585 --> 00:02:09,096 ♬~ 24 00:02:09,096 --> 00:02:14,167 ♬~ 25 00:02:14,167 --> 00:02:32,152 ♬~ 26 00:02:41,094 --> 00:02:46,066 📱(ジョー) おい 生きてんのか? 今 どこだ? ヤシロ! 27 00:02:46,066 --> 00:02:51,538 (ヤシロ) あ~ もう渋谷だよ 10分で着く。 28 00:02:51,538 --> 00:02:53,607 📱 あぁ? 何だよ。 29 00:02:53,607 --> 00:02:57,144 📱 俺のデッキに恐れをなして 逃げたんじゃねえのか? 30 00:02:57,144 --> 00:03:01,048 ハッ! すぐコテンパンにしてやるよ。 31 00:03:01,048 --> 00:03:03,050 首洗って待ってろ ヘボが。 32 00:03:03,050 --> 00:03:05,052 📱 あぁ⁉ (通話を切る音) 33 00:03:05,052 --> 00:03:07,554 はぁ…。 34 00:03:07,554 --> 00:03:09,523 《金がねえ》 35 00:03:12,559 --> 00:03:14,594 クソ…。 36 00:03:14,594 --> 00:03:17,064 《半端に突っ込むんじゃ なかったぜ》 37 00:03:18,632 --> 00:03:21,168 《もっかい下ろしてくるか?》 38 00:03:21,168 --> 00:03:23,170 《いや それもなぁ…》 39 00:03:25,072 --> 00:03:30,077 《ていうか 家賃 食費 自動車税➡ 40 00:03:30,077 --> 00:03:32,546 確定申告…》 41 00:03:32,546 --> 00:03:35,549 《はぁ… 何か すげぇ楽で もうかる仕事とか➡ 42 00:03:35,549 --> 00:03:37,551 降ってこねえかな~》 危なっ! 43 00:03:37,551 --> 00:03:40,587 うわぁ~~~~! 44 00:03:40,587 --> 00:03:43,123 ん? 45 00:03:43,123 --> 00:03:45,625 《だっ… あぁ⁉》 46 00:03:49,062 --> 00:03:51,565 (男) ⚟落ちたぞ!⚞ 《えぇ…》 47 00:03:51,565 --> 00:03:54,067 《勘弁しろよ…》 48 00:03:54,067 --> 00:03:56,069 《いや 待てよ》 49 00:03:56,069 --> 00:03:58,038 《こいつ もう死んでるんじゃないか?》 50 00:04:00,040 --> 00:04:01,575 《そうだよな》 51 00:04:01,575 --> 00:04:04,611 《俺だって 瀕死の人間を見捨てて 遊びに行っちまうほど➡ 52 00:04:04,611 --> 00:04:06,613 クズじゃない》 53 00:04:09,149 --> 00:04:11,651 《頼む! もう死んでいてくれ!》 54 00:04:13,086 --> 00:04:15,555 《注射痕…!》 55 00:04:15,555 --> 00:04:18,558 こいつ 勇者かよ…。 56 00:04:18,558 --> 00:04:21,061 そうだ。 57 00:04:21,061 --> 00:04:24,064 そのガキから離れろ。 58 00:04:26,066 --> 00:04:28,635 いや~ お互いツイてないな。 59 00:04:28,635 --> 00:04:33,573 俺は こんな現場に出くわすし あんたは俺に顔見られたし。 60 00:04:33,573 --> 00:04:37,077 そうだ ここはお互い 何も見なかったことにして➡ 61 00:04:37,077 --> 00:04:40,080 引き揚げないか? 黙れ。 62 00:04:40,080 --> 00:04:42,082 そこをどけば➡ 63 00:04:42,082 --> 00:04:45,552 お前もすぐに殺してやる。 64 00:04:45,552 --> 00:04:47,587 どかなかったら? 65 00:04:47,587 --> 00:04:52,159 痛めつけてから殺す どっちがマシだ? 66 00:04:52,159 --> 00:04:54,694 はぁ…。 67 00:04:54,694 --> 00:04:59,566 《見たとこ この辺りを占めてる 魔王の眷属か》 68 00:04:59,566 --> 00:05:02,569 《下手に相手すると 面倒なことになる》 69 00:05:04,070 --> 00:05:06,106 《逃げるか?》 70 00:05:06,106 --> 00:05:07,574 逃げろ…。 71 00:05:07,574 --> 00:05:09,042 あ? 72 00:05:12,579 --> 00:05:16,149 逃げろ… 早く…。 73 00:05:16,149 --> 00:05:19,619 そいつの相手は 私が…。 74 00:05:22,589 --> 00:05:24,090 チッ。 75 00:05:24,090 --> 00:05:27,060 逃げたいのは やまやまなんだけどな。 76 00:05:27,060 --> 00:05:29,095 差し当たって聞いとこう。 77 00:05:29,095 --> 00:05:32,599 あんた どこの魔王の飼い犬なんだ? 78 00:05:32,599 --> 00:05:34,067 あ? 79 00:05:34,067 --> 00:05:37,604 どこの魔王の眷属なのかって 聞いたんだ。 80 00:05:37,604 --> 00:05:39,639 奇遇じゃないか? 81 00:05:39,639 --> 00:05:44,578 俺は俺で ここらの魔王陛下の 飼い犬をやってるんだ。 82 00:05:44,578 --> 00:05:47,080 上の許可もなしに やり合ったら➡ 83 00:05:47,080 --> 00:05:49,583 お互い面倒なことになるぞ。 84 00:05:49,583 --> 00:05:51,051 チッ。 85 00:05:52,586 --> 00:05:55,589 まっ 今のはウソだけどな。 86 00:05:55,589 --> 00:05:57,057 (撃ち込む音) 87 00:05:59,125 --> 00:06:00,694 てめぇ 勇者…! 88 00:06:00,694 --> 00:06:02,162 (銃声) 89 00:06:03,096 --> 00:06:04,564 (銃声) 90 00:06:15,075 --> 00:06:17,577 (骨が砕ける音) うわ~‼ 91 00:06:17,577 --> 00:06:19,579 おらっ! 92 00:06:34,094 --> 00:06:36,596 待て! 93 00:06:36,596 --> 00:06:38,064 あ? 94 00:06:38,064 --> 00:06:42,569 そこまでだ 決着はついている! だから…。 95 00:06:46,106 --> 00:06:48,074 そうだな。 96 00:06:48,074 --> 00:06:50,644 とどめを刺すなら今だ。 97 00:06:50,644 --> 00:06:59,586 ♬~ 98 00:06:59,586 --> 00:07:01,588 これでよし。 99 00:07:03,590 --> 00:07:05,558 失礼。 100 00:07:05,558 --> 00:07:07,594 助けていただいたことは 感謝するが➡ 101 00:07:07,594 --> 00:07:10,597 殺す必要はなかったはずだ。 102 00:07:13,099 --> 00:07:15,135 この男はな➡ 103 00:07:15,135 --> 00:07:19,072 かつて 俺の家族を皆殺しにしたんだ。 104 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 俺は ずっと復讐のために 生きてきた。 105 00:07:22,075 --> 00:07:25,045 いつか こいつをぶち殺すためにな。 106 00:07:27,047 --> 00:07:29,049 それは… ウソだろう。 107 00:07:29,049 --> 00:07:33,086 ああ だから何だ? 本当なら許されるのか? 108 00:07:33,086 --> 00:07:36,623 それとも お前が俺に制裁でもするか? 109 00:07:36,623 --> 00:07:39,626 何もできないなら黙ってろよ。 110 00:07:42,062 --> 00:07:44,064 あと➡ 111 00:07:44,064 --> 00:07:49,069 お前 まだ若いんだから 勇者なんか辞めろ クズが! 112 00:07:51,571 --> 00:07:55,575 《勇者なんて 最低のクズがやる商売だ》 113 00:07:55,575 --> 00:07:58,545 《足を洗えるなら 洗った方がいい》 114 00:08:00,613 --> 00:08:04,050 さっさと病院行けよ じゃあな。 115 00:08:04,050 --> 00:08:06,553 待ってください! あなたは…。 116 00:08:06,553 --> 00:08:08,054 あ? 117 00:08:08,054 --> 00:08:10,056 (駆け寄る音) ⚟アキ!⚞ 118 00:08:14,561 --> 00:08:16,563 (印堂) 誰? ≪茨≫の眷属? 119 00:08:16,563 --> 00:08:20,100 いや 違う この方は勇者だ。 120 00:08:20,100 --> 00:08:22,068 助けていただいた…。 121 00:08:27,040 --> 00:08:29,042 あなたが? 122 00:08:29,042 --> 00:08:30,944 知らねえよ。 123 00:08:32,579 --> 00:08:34,080 待ってください! 124 00:08:34,080 --> 00:08:36,049 私は まだお礼も…! 125 00:08:38,551 --> 00:08:42,589 《あんなガキどもまで 勇者とはな》 126 00:08:42,589 --> 00:08:46,059 《だがまぁ どうだっていい》 127 00:08:47,660 --> 00:08:50,530 《友達と一緒にビールを飲んで➡ 128 00:08:50,530 --> 00:08:53,566 うまいピザでも食って ゲームをする》 129 00:08:53,566 --> 00:08:57,037 《それ以上に重要なことが この世にあるか?》 130 00:08:59,072 --> 00:09:01,541 ♪~ (店内のBGM) 131 00:09:01,541 --> 00:09:04,043 (ドアベル) 132 00:09:04,043 --> 00:09:06,079 (ドアが閉まる音) 133 00:09:06,079 --> 00:09:10,650 (エド) ヤシロか 今夜は貧乏人ばっかり来やがる。 134 00:09:10,650 --> 00:09:13,053 ご挨拶だな エド。 135 00:09:13,053 --> 00:09:18,058 久々に来たんだから歓迎しろよ 俺は客だぞ? 136 00:09:18,058 --> 00:09:20,059 (エド) ツケで飲み食いするヤツを➡ 137 00:09:20,059 --> 00:09:23,063 客とは呼ばない。 おう…。 138 00:09:23,063 --> 00:09:26,066 (エド) それと何も注文しないヤツもだ。 139 00:09:26,066 --> 00:09:29,602 分かったよ! ビール! 140 00:09:29,602 --> 00:09:34,541 (ジョー) 遅ぇぞ ヤシロ 待たせやがって 殺すぞ。 141 00:09:34,541 --> 00:09:37,077 俺はお前と違って暇じゃねえ。 142 00:09:37,077 --> 00:09:40,580 ウソつけよ ≪ソルト≫ジョー どうせ暇だろ? 143 00:09:40,580 --> 00:09:44,050 お前みたいなヘボ野郎は。 (ジョー) あんだと⁉ 144 00:09:44,050 --> 00:09:50,056 (イシノオ) やめてくださいよ 皆さん 何で仲良くできないんですか? 145 00:09:50,056 --> 00:09:54,561 人殺しのヘボ野郎と 仲良くするのは難しいんだ。 146 00:09:55,628 --> 00:09:59,032 取り消せ ヤシロ 俺はヘボじゃねえ。 147 00:09:59,032 --> 00:10:01,067 あぁ? 148 00:10:01,067 --> 00:10:04,070 やめましょうよ ほら。 149 00:10:04,070 --> 00:10:07,040 ほら ジョー エドが怒ってんじゃん。 150 00:10:07,040 --> 00:10:09,576 てめぇだろ! 吹っかけてきたのはよ! 151 00:10:09,576 --> 00:10:11,044 まぁまぁ。 152 00:10:11,044 --> 00:10:13,546 決着はゲームでつけましょう。 153 00:10:13,546 --> 00:10:17,050 そうだな 白黒つけようぜ。 154 00:10:19,152 --> 00:10:21,554 ジョー! イシノオ! 155 00:10:21,554 --> 00:10:24,057 いいでしょう。 156 00:10:24,057 --> 00:10:27,060 …と言いたいところなんですが➡ 157 00:10:27,060 --> 00:10:31,064 ヤシロさん あちらの2人はご友人ですか? 158 00:10:31,064 --> 00:10:33,066 それともお客さんで? 159 00:10:33,066 --> 00:10:35,034 あぁ? (ジョー) ん? 160 00:10:35,034 --> 00:10:37,103 (ドアベル) 161 00:10:37,103 --> 00:10:39,139 (ドアが閉まる音) 162 00:10:39,139 --> 00:10:41,174 《げっ!》 163 00:10:41,174 --> 00:10:44,544 おい うちの店はこの時間 勇者専用だ。 164 00:10:44,544 --> 00:10:47,547 一般客は立ち入り禁止だよ。 165 00:10:47,547 --> 00:10:50,083 我々は勇者です。 166 00:10:50,083 --> 00:10:54,554 アカデミー所属 特成コース2年 城ヶ峰亜希! 167 00:10:56,055 --> 00:11:00,560 先ほどは命を助けていただき ありがとうございました! 168 00:11:00,560 --> 00:11:02,061 (2人) ん? 169 00:11:02,061 --> 00:11:05,598 ヤシロ師匠 どうか我々の師匠となり➡ 170 00:11:05,598 --> 00:11:10,069 魔王に捕らわれた仲間の救出を お導きください! 171 00:11:10,069 --> 00:11:12,539 今夜 今すぐに! 172 00:11:14,574 --> 00:11:16,042 は? 173 00:11:25,051 --> 00:11:27,053 《アカデミー》 174 00:11:29,055 --> 00:11:32,058 《増え続ける魔王犯罪に 対応するため➡ 175 00:11:32,058 --> 00:11:36,563 円卓財団が4年前に設立した 勇者学校》 176 00:11:38,598 --> 00:11:42,569 《男性よりエーテル量が多い 女子生徒を中心に➡ 177 00:11:42,569 --> 00:11:45,038 数百名が在籍している》 178 00:11:46,573 --> 00:11:50,543 《つまるところ 人殺し養成機関だ》 179 00:11:50,543 --> 00:11:56,549 《教育モットーは 正義 守護 名誉》 180 00:11:56,549 --> 00:12:00,086 《ナメくさっている》 181 00:12:00,086 --> 00:12:03,122 (ジョー) フフフ…。 (イシノオ) フッフフ。 182 00:12:03,122 --> 00:12:04,657 帰れ。 183 00:12:04,657 --> 00:12:06,559 つ~か 何で「師匠」だ? 184 00:12:06,559 --> 00:12:09,562 お仲間の救助なら アカデミーに頼めよ。 185 00:12:09,562 --> 00:12:13,066 いえ! 我々は あなたこそ➡ 186 00:12:13,066 --> 00:12:17,070 高い志と実力を備えた 勇者だと確信しています! 187 00:12:17,070 --> 00:12:20,073 事情は全てお話しします。 188 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 どうかご助力を 師匠! 189 00:12:22,075 --> 00:12:24,110 (ジョー) プッ。 (イシノオ) ハハハ。 190 00:12:24,110 --> 00:12:26,112 アホくせぇ。 191 00:12:26,112 --> 00:12:31,050 いいか? さっきは 俺が絡まれたから やっただけだ。 192 00:12:31,050 --> 00:12:34,053 慈善事業じゃねえんだよ 帰れ。 193 00:12:34,053 --> 00:12:38,558 はい! ですが 頼るべき相手は 師匠しかおりません! 194 00:12:38,558 --> 00:12:40,593 あ? 195 00:12:40,593 --> 00:12:46,065 我々は ある魔王を今夜中に 討伐する必要があるのです。 196 00:12:49,602 --> 00:12:52,639 待て 俺は やらねえって。 197 00:12:52,639 --> 00:12:54,540 アカデミーの実戦演習は➡ 198 00:12:54,540 --> 00:12:57,577 3人で一組のパーティーを組んで 行われます。 199 00:12:57,577 --> 00:13:01,581 まさにプロの勇者と同じく 計画を立案し➡ 200 00:13:01,581 --> 00:13:04,050 魔王を討伐する形式です。 201 00:13:04,050 --> 00:13:09,055 ですが 今宵の作戦では 我々が未熟だったため敗北。 202 00:13:09,055 --> 00:13:11,557 パーティーの1人を さらわれてしまい➡ 203 00:13:11,557 --> 00:13:15,128 何としても彼女を 奪い返さねばならないのです! 204 00:13:15,128 --> 00:13:17,664 我々の事情は切実であり➡ 205 00:13:17,664 --> 00:13:20,566 一刻の猶予も許されません! 206 00:13:20,566 --> 00:13:22,535 なるほど。 207 00:13:24,570 --> 00:13:28,074 そうやって なし崩しに話を進める気だな。 208 00:13:28,074 --> 00:13:29,575 はい! 209 00:13:29,575 --> 00:13:33,079 アカデミーからの支援は 早くとも あしたの朝。 210 00:13:33,079 --> 00:13:36,049 どうかお願いします 師匠! 211 00:13:36,049 --> 00:13:38,084 帰れ。 ぐおっ! 212 00:13:38,084 --> 00:13:41,654 さすが師匠! 見事な背負い投げです! 213 00:13:41,654 --> 00:13:44,557 見事なのは てめぇの面の皮だ! 214 00:13:44,557 --> 00:13:46,092 アキ。 215 00:13:46,092 --> 00:13:49,562 もういいよ その人ダメそう。 216 00:13:49,562 --> 00:13:52,065 え? あぁ? 217 00:13:52,065 --> 00:13:54,567 プッ あおられてんぜ おい。 218 00:13:54,567 --> 00:13:56,569 言いますねぇ。 219 00:13:56,569 --> 00:14:00,106 おい お前 誰だ! もっかい言ってみろ! 220 00:14:00,106 --> 00:14:03,142 あっ ご紹介が遅れました。 221 00:14:03,142 --> 00:14:06,579 こちらは印堂雪音と申します。 222 00:14:06,579 --> 00:14:10,049 おう 印堂 誰がダメそうだって? 223 00:14:10,049 --> 00:14:13,553 この すご腕の 一流勇者様に向かって。 224 00:14:13,553 --> 00:14:16,022 この人がセーラを助けられるの? 225 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 おい できるできないじゃない。 226 00:14:19,025 --> 00:14:22,095 俺は やらないって言ってるんだ。 227 00:14:22,095 --> 00:14:24,630 おじけづいてるんでしょ? 228 00:14:24,630 --> 00:14:26,032 あぁ? 229 00:14:26,032 --> 00:14:28,034 俺は無敵だよ。 230 00:14:28,034 --> 00:14:30,536 相手が≪琥珀の茨≫卿でも? 231 00:14:34,540 --> 00:14:37,543 ハッ! ≪琥珀の茨≫だって? 232 00:14:37,543 --> 00:14:40,546 魔王としては三流どころだな。 233 00:14:40,546 --> 00:14:43,549 やってることも麻薬とか人身売買。 234 00:14:43,549 --> 00:14:47,120 ただのヤクザと大差ない連中だ。 235 00:14:47,120 --> 00:14:50,056 その さらわれた友達だっけか? 236 00:14:50,056 --> 00:14:55,561 薬漬けにされて おもちゃ扱い されてる頃かもしれないぜ。 237 00:14:55,561 --> 00:14:57,530 かわいそうにな。 238 00:15:00,066 --> 00:15:03,536 アキ やっぱり 私は行く。 239 00:15:03,536 --> 00:15:07,073 こんなダメそうな人に頼むのは 時間の無駄。 240 00:15:07,073 --> 00:15:09,108 しかし 雪音…! 241 00:15:09,108 --> 00:15:11,110 (撃ち込む音) 242 00:15:15,548 --> 00:15:17,550 おっ 消えた。 243 00:15:17,550 --> 00:15:19,018 (イシノオ) ふむ。 244 00:15:22,555 --> 00:15:25,525 どうやった? はい。 245 00:15:25,525 --> 00:15:30,563 雪音のエーテル知覚には 空間の隙間が見えるそうです。 246 00:15:30,563 --> 00:15:32,632 その隙間に飛び込むことで➡ 247 00:15:32,632 --> 00:15:36,602 ある程度の距離を 瞬間的に移動できると。 248 00:15:37,637 --> 00:15:40,540 お前はいいのか? 追わなくて。 249 00:15:40,540 --> 00:15:43,543 はい 師匠のご指導が必要です。 250 00:15:43,543 --> 00:15:48,047 そんな暇あるか? 今頃 お前の友達が…。 251 00:15:48,047 --> 00:15:51,050 それはウソです。 うっ…。 252 00:15:51,050 --> 00:15:55,054 実際のところは どのように 扱われるのでしょうか? 253 00:15:55,054 --> 00:15:58,090 正確な情報が 知りたいと思っています。 254 00:15:58,090 --> 00:16:00,626 《何だ こいつ》 255 00:16:00,626 --> 00:16:03,563 《鈍いんだか 鋭いんだか》 256 00:16:03,563 --> 00:16:05,531 そうだな。 257 00:16:07,033 --> 00:16:09,535 さらったのが アカデミーの生徒なら➡ 258 00:16:09,535 --> 00:16:12,071 傷物にはしない。 259 00:16:12,071 --> 00:16:15,541 さらった事実の公表と 生徒の身柄を盾に➡ 260 00:16:15,541 --> 00:16:17,543 身代金の交渉をする。 261 00:16:17,543 --> 00:16:19,612 なるほど。 262 00:16:19,612 --> 00:16:22,148 では まだ猶予はあると! 263 00:16:22,148 --> 00:16:25,117 やはり 何としても助けなければ! 264 00:16:26,052 --> 00:16:28,554 (セーラ) ん…。 265 00:16:28,554 --> 00:16:32,024 お願いします 師匠! どうか! 266 00:16:32,024 --> 00:16:35,027 はぁ… おい エド。 267 00:16:35,027 --> 00:16:39,031 ジョーは? ヤシロが病院送りになる方に2万。 268 00:16:39,031 --> 00:16:41,033 …って おい! 賭けてんじゃねえよ! 269 00:16:41,033 --> 00:16:45,104 いいかげん ツケも限界だ 一稼ぎしてこい。 270 00:16:45,104 --> 00:16:47,139 ざっけんな おい! 271 00:16:47,139 --> 00:16:50,543 まぁまぁ 僕らも無理にとは言いません。 272 00:16:50,543 --> 00:16:52,545 なにぶん 急な話でしょう? 273 00:16:52,545 --> 00:16:58,050 相手がいくら小物でも 慎重派のヤシロさんには酷ですよ。 274 00:16:58,050 --> 00:17:00,019 ねぇ? 275 00:17:06,058 --> 00:17:10,596 《勇者なんて 最低のクズがやる商売だ》 276 00:17:10,596 --> 00:17:14,166 《だが俺は こんな時に 見えも張れないような➡ 277 00:17:14,166 --> 00:17:17,136 クズ以下の人間に 成り下がるつもりはない》 278 00:17:20,540 --> 00:17:22,508 2000万だ。 279 00:17:24,043 --> 00:17:26,045 (口笛) フッ。 280 00:17:26,045 --> 00:17:30,049 身代金の5分の1… 2000万くらいだろ? 281 00:17:30,049 --> 00:17:33,052 俺の仕事は安くない。 282 00:17:33,052 --> 00:17:36,055 2000万 お前に払えるか? 283 00:17:36,055 --> 00:17:39,625 はい! 今すぐは ご用意できませんが➡ 284 00:17:39,625 --> 00:17:42,094 必ずお支払いします! 285 00:17:43,563 --> 00:17:46,065 お前 城ヶ峰とかいったか。 286 00:17:46,065 --> 00:17:48,034 はい! 287 00:17:48,034 --> 00:17:52,038 師匠とか何かは やらねえが 特別サービスだ。 288 00:17:54,040 --> 00:17:56,042 ついてこい。 289 00:17:56,042 --> 00:18:00,580 はい! ご指導よろしくお願いします! 290 00:18:00,580 --> 00:18:02,114 うるさっ! 291 00:18:02,114 --> 00:18:04,150 話聞いてたか? はい! 292 00:18:04,150 --> 00:18:07,553 ヤシロさんが死ぬ方に3万円。 293 00:18:07,553 --> 00:18:09,555 (ドアを開ける音) 294 00:18:09,555 --> 00:18:11,023 (スイッチを入れる音) 295 00:18:14,060 --> 00:18:16,529 はぁ~~~~! 296 00:18:19,065 --> 00:18:21,534 勝手に触るなよ。 はい! 297 00:18:21,534 --> 00:18:25,104 うわ~ これが勇者のガレージ! 298 00:18:25,104 --> 00:18:28,140 素晴らしいです! なるほど! 299 00:18:28,140 --> 00:18:32,044 それで? どうするつもりだ? 300 00:18:32,044 --> 00:18:36,048 ≪茨≫の城は 眷属どもが警備を固めてる。 301 00:18:36,048 --> 00:18:40,052 その辺はまぁ やり方次第だろ。 302 00:18:40,052 --> 00:18:43,589 先に突っ込んでくれる バカもいることだしな。 303 00:18:43,589 --> 00:18:45,057 はぁ~。 304 00:18:45,057 --> 00:18:47,560 期待してていいぜ。 305 00:18:47,560 --> 00:18:51,063 これさえあれば 俺は無敵だからな。 306 00:18:53,566 --> 00:18:56,535 あっ バスタードソードですね! 307 00:18:56,535 --> 00:18:58,537 刀身に対して長めの柄を持ち➡ 308 00:18:58,537 --> 00:19:02,041 片手でも両手でも扱える 対応力に優れた剣! 309 00:19:02,041 --> 00:19:04,543 しかし 重心の位置が独特なことから➡ 310 00:19:04,543 --> 00:19:07,046 使いこなせる者は 少ないと聞いています! 311 00:19:07,046 --> 00:19:09,515 その話 今必要か? 312 00:19:11,617 --> 00:19:13,652 (ドアベル) (2人) ん? 313 00:19:13,652 --> 00:19:16,122 (近づく足音) (2人) フッ。 314 00:19:17,056 --> 00:19:19,058 (ジョー) フフっ。 (イシノオ) フフフ。 315 00:19:19,058 --> 00:19:21,060 (大きな物音) (男) ⚟うわ~!⚞ 316 00:19:21,060 --> 00:19:23,562 あいつら店を壊さんといいが。 317 00:19:23,562 --> 00:19:26,065 え… 師匠! 放っとけ。 318 00:19:26,065 --> 00:19:28,034 てか 「師匠」は やめろ! 319 00:19:28,034 --> 00:19:30,036 (ジョー) うっ! はっ! うっ! 320 00:19:31,037 --> 00:19:33,072 (男) うわ~! 321 00:19:33,072 --> 00:19:35,041 (イシノオ) フフフ…。 322 00:19:36,108 --> 00:19:37,643 (イシノオ) フフっ。 323 00:19:37,643 --> 00:19:39,111 (男) あっ… はっ! 324 00:19:40,546 --> 00:19:42,048 (剣が落ちた音) 325 00:19:43,049 --> 00:19:46,052 (男) ぐわぁ~! あぁ~! 326 00:19:46,052 --> 00:19:49,088 それより お前 ≪茨≫と戦ったよな? 327 00:19:49,088 --> 00:19:52,558 どうだった? ヤツのエーテル知覚は。 328 00:19:52,558 --> 00:19:54,060 あっ はい! 329 00:19:54,060 --> 00:19:59,131 あの時 ≪琥珀の茨≫卿は 何やら こう手を動かし…。 330 00:19:59,131 --> 00:20:01,534 ん? こうだったか? それとも…。 331 00:20:01,534 --> 00:20:04,036 いいんだよ そんなディテールは。 332 00:20:04,036 --> 00:20:06,072 そしたら お前どうなった? 333 00:20:06,072 --> 00:20:09,041 はい すると私は➡ 334 00:20:09,041 --> 00:20:13,546 全身に激痛が走って 身動きが取れなくなってしまい…。 335 00:20:13,546 --> 00:20:17,049 あぁ それ何だと思った? 336 00:20:17,049 --> 00:20:19,585 金縛りの類いかと。 337 00:20:19,585 --> 00:20:24,056 フン 決まりだな 殺せる。 338 00:20:24,056 --> 00:20:27,526 対策すりゃ どうってことない エーテル知覚だ。 339 00:20:27,526 --> 00:20:29,528 (殴る音) うわっ! 340 00:20:31,063 --> 00:20:34,533 これは…! フン ≪茨≫の眷属か。 341 00:20:34,533 --> 00:20:37,536 (ジョー) おう さっさと行ってこいよ。 342 00:20:37,536 --> 00:20:41,607 クソ! ゲームが台無しになっちまった。 343 00:20:41,607 --> 00:20:44,143 帰ったら仕切り直しだ。 344 00:20:44,143 --> 00:20:47,113 エド ビール冷やしとけよ。 345 00:20:49,048 --> 00:20:52,051 フッ ハハハ…。 346 00:20:52,051 --> 00:20:54,019 うわ~…。 347 00:20:56,055 --> 00:20:59,058 はぁ… 行くぞ 城ヶ峰! きょん! 348 00:20:59,058 --> 00:21:01,427 プロの仕事を見せてやる。 349 00:21:04,063 --> 00:21:05,598 はい! 350 00:21:05,598 --> 00:21:08,067 (ドアを開ける音) (ドアベル) 351 00:21:10,035 --> 00:21:30,122 ♬~ 352 00:21:30,122 --> 00:21:50,042 ♬~ 353 00:21:50,042 --> 00:22:00,052 ♬~ 354 00:22:00,052 --> 00:22:03,556 ♬~ 355 00:22:03,556 --> 00:22:23,576 ♬~ 356 00:22:23,576 --> 00:22:30,082 ♬~ 357 00:22:30,082 --> 00:22:35,554 ♬~ 358 00:22:35,554 --> 00:22:39,058 ♬~