1 00:00:11,078 --> 00:00:13,547 (ヤシロ) ふぅ~。 2 00:00:13,547 --> 00:00:17,084 《勇者稼業は いつ死んでも おかしくない》 3 00:00:17,084 --> 00:00:21,555 《昨日は無事だったヤツが 今朝は死んでいる》 4 00:00:24,157 --> 00:00:27,561 《いつ自分が 同じ目に遭うかと考えると➡ 5 00:00:27,561 --> 00:00:29,563 憂鬱になる》 6 00:00:29,563 --> 00:00:34,067 《結局 俺たちは そういう 現実から目をそらすために➡ 7 00:00:34,067 --> 00:00:38,071 エド・サイラスのバーに 通うのかもしれなかった》 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,041 あっ。 9 00:00:43,577 --> 00:00:46,113 はぁ~。 10 00:00:46,113 --> 00:00:50,083 8000円 しけてやがる。 11 00:00:51,051 --> 00:01:04,064 ♬~ 12 00:01:04,064 --> 00:01:07,567 ♬~ 13 00:01:07,567 --> 00:01:11,171 ♬~ 14 00:01:11,171 --> 00:01:15,042 ♬~ 15 00:01:15,042 --> 00:01:22,549 ♬~ 16 00:01:22,549 --> 00:01:26,553 ♬~ 17 00:01:26,553 --> 00:01:46,540 ♬~ 18 00:01:46,540 --> 00:01:57,050 ♬~ 19 00:01:57,050 --> 00:02:02,089 ♬~ 20 00:02:02,089 --> 00:02:20,073 ♬~ 21 00:02:30,517 --> 00:02:32,552 (ドアベル) あっ。 22 00:02:32,552 --> 00:02:34,554 あ…。 23 00:02:34,554 --> 00:02:38,525 (マルタ) やぁ! 久しぶりだよ ヤシロ! ハッ。 24 00:02:41,561 --> 00:02:43,597 今日は冷えるね~。 (ドアが閉まる音) 25 00:02:43,597 --> 00:02:47,067 マスター もうちょい暖かくならない? 26 00:02:48,535 --> 00:02:50,037 フッ。 27 00:02:50,037 --> 00:02:55,042 何だ 生きてたのかよ マルタ! くたばったかと思ってたぜ! 28 00:02:55,042 --> 00:02:58,045 ヘヘっ 半年ぶりかな。 29 00:02:58,045 --> 00:03:01,548 ジョーとかイシノオのクソ野郎は どこだい? 30 00:03:01,548 --> 00:03:05,585 ジョーは仕事 イシノオは よく分からん。 31 00:03:05,585 --> 00:03:10,524 ここんとこ連絡ねえから マジで そろそろ死んだのかもな。 32 00:03:10,524 --> 00:03:13,527 あ~ エド もう1個グラスくれ。 33 00:03:13,527 --> 00:03:23,537 ♬~ 34 00:03:23,537 --> 00:03:26,540 それは俺のビールだよ。 35 00:03:26,540 --> 00:03:29,042 おう! かんぱ~い! 36 00:03:31,645 --> 00:03:35,515 で どこで油を売ってたんだ? 半年も。 37 00:03:35,515 --> 00:03:39,019 (マルタ) フフン それがよ…➡ 38 00:03:39,019 --> 00:03:41,054 就職してた。 39 00:03:41,054 --> 00:03:43,557 ゴフっ! 就職⁉ 40 00:03:43,557 --> 00:03:46,526 いや 住所不定だったろ お前。 41 00:03:46,526 --> 00:03:49,029 ヘヘ~ なんと 俺でも➡ 42 00:03:49,029 --> 00:03:52,566 契約社員ってやつにしてくれた 会社があってよ。 43 00:03:52,566 --> 00:03:56,136 みんなで並んで 珍しいおもちゃとかチケット➡ 44 00:03:56,136 --> 00:03:59,539 買い付ける仕事があんだよ。 へぇ~。 45 00:03:59,539 --> 00:04:03,543 じゃ ついに勇者から 足を洗ったってわけか。 46 00:04:03,543 --> 00:04:07,514 いやぁ ところがよ その会社クビになっちまってな。 47 00:04:07,514 --> 00:04:09,015 あ? 48 00:04:09,015 --> 00:04:11,518 上司が 堅気のばあちゃんダマして➡ 49 00:04:11,518 --> 00:04:16,556 クソみたいなゲーム機 売りさばけって言ってきてよ。 50 00:04:16,556 --> 00:04:19,092 そんな冗談ねえだろう? 51 00:04:19,092 --> 00:04:22,129 だから そのクソ上司の目玉つぶして➡ 52 00:04:22,129 --> 00:04:26,032 金目のもん盗んで逃げてきたよ。 53 00:04:26,032 --> 00:04:28,034 ハハ…。 54 00:04:28,034 --> 00:04:31,037 そうかい そりゃマルタらしいや。 55 00:04:31,037 --> 00:04:34,040 そいつには天罰だな。 だろ? 56 00:04:34,040 --> 00:04:37,544 (2人) ハハハハ…。 57 00:04:37,544 --> 00:04:41,047 (マルタ) そんで今日は 盗んできたこいつを➡ 58 00:04:41,047 --> 00:04:44,084 誰かが買うかと思ってな。 59 00:04:44,084 --> 00:04:45,585 ん? 60 00:04:45,585 --> 00:04:47,654 (マルタ) キング・ロブ来日! 61 00:04:47,654 --> 00:04:53,527 ≪七つのメダリオン≫ グランド・ウィンター・シーズン決勝 観戦チケット! 62 00:04:53,527 --> 00:04:56,029 おぉ…。 63 00:04:56,029 --> 00:04:59,533 うおおお~‼ マジかよ~‼ 64 00:05:01,034 --> 00:05:04,538 そんなに欲しかったのかい? 当たり前だろ! 65 00:05:04,538 --> 00:05:08,542 キング・ロブ陛下は 俺たちのヒーロー。 66 00:05:08,542 --> 00:05:12,579 世界戦3連覇達成の超人だぞ。 67 00:05:12,579 --> 00:05:15,081 すぐに買う! 幾らだ? 68 00:05:16,550 --> 00:05:18,018 3万。 69 00:05:18,018 --> 00:05:19,519 あ…! 70 00:05:21,521 --> 00:05:24,558 買わないなら ジョーかイシノオに売るよ。 71 00:05:24,558 --> 00:05:28,028 待て待て 払いは来月じゃダメか? 72 00:05:28,028 --> 00:05:33,033 ダメだね 俺だって あしたのビールを飲む金もない。 73 00:05:33,033 --> 00:05:37,103 い~や 来月にはデカい仕事を! 74 00:05:37,103 --> 00:05:41,541 それよりヤシロ 今 稼げばいいじゃないか。 75 00:05:41,541 --> 00:05:48,548 ♬~ 76 00:05:48,548 --> 00:05:51,051 (城ヶ峰) フフン。 77 00:05:51,051 --> 00:05:54,054 お待ちしておりました! 師匠! 78 00:05:56,022 --> 00:06:01,027 家庭教師 始めたんだって? やるねぇ~。 79 00:06:05,098 --> 00:06:08,535 つまり実技です 師匠! 80 00:06:08,535 --> 00:06:10,537 来週 アカデミーで➡ 81 00:06:10,537 --> 00:06:14,541 剣を用いた試合形式の 立ち合い試験があります。 82 00:06:14,541 --> 00:06:17,043 我々の進級 または➡ 83 00:06:17,043 --> 00:06:19,546 退学が決定される 重要なイベントです。 84 00:06:19,546 --> 00:06:22,515 ヤーヤー! ヤー! ヤーヤー! ヤー! ヤー! 85 00:06:24,017 --> 00:06:28,088 ついては師匠から直々に 剣のご指導をいただけないかと! 86 00:06:28,088 --> 00:06:30,624 いただけねえよ 帰れ。 87 00:06:30,624 --> 00:06:33,526 (セーラ) あ… あたしからも頼むよ。 88 00:06:33,526 --> 00:06:36,029 金なら払うし…。 89 00:06:36,029 --> 00:06:40,033 断ったら理事長が 俺をぶち殺しに来るのか? 90 00:06:43,536 --> 00:06:46,539 (セーラ) あんたが断ってもさ➡ 91 00:06:46,539 --> 00:06:50,076 あたしは何も言い付けたりしない。 92 00:06:50,076 --> 00:06:53,613 親父は あたしらが退学しても➡ 93 00:06:53,613 --> 00:06:57,517 厄介払いできるくらいにしか 思ってねえよ。 94 00:06:57,517 --> 00:06:59,552 へぇ~。 95 00:06:59,552 --> 00:07:01,521 まさに勇者だな。 96 00:07:01,521 --> 00:07:06,059 父親としても 最低のクズってわけだ。 97 00:07:06,059 --> 00:07:09,062 そうだ クズだ。 98 00:07:09,062 --> 00:07:10,563 ん? 99 00:07:10,563 --> 00:07:13,066 (セーラ) だから あんたに教えてほしい。 100 00:07:13,066 --> 00:07:16,636 あんたは強い勇者だ。 (印堂) うんうん。 101 00:07:16,636 --> 00:07:21,041 (セーラ) それに信頼できる相手だ。 うんうん。 102 00:07:21,041 --> 00:07:24,077 亜希も そう言ったからな。 103 00:07:24,077 --> 00:07:27,080 ハッ 城ヶ峰が? 104 00:07:27,080 --> 00:07:29,549 そいつ ちょっとイカれてるぜ。 105 00:07:31,551 --> 00:07:33,053 むっ…。 106 00:07:33,053 --> 00:07:35,555 (セーラ) ん~…。 うんうん。 107 00:07:35,555 --> 00:07:37,624 はぁ~。 108 00:07:37,624 --> 00:07:42,662 大体 俺のような一流の勇者がな お前らの はした金で…。 109 00:07:42,662 --> 00:07:44,164 んっ。 110 00:07:46,566 --> 00:07:49,069 あ…。 111 00:07:49,069 --> 00:07:51,071 (マルタ) ヘヘヘ…。 112 00:07:54,574 --> 00:07:56,543 フッ。 うん。 113 00:08:00,046 --> 00:08:05,085 あ~… 俺は勇者であって教師じゃない。 114 00:08:05,085 --> 00:08:07,620 はい 知っています。 115 00:08:07,620 --> 00:08:10,557 教えるのは下手だと思う。 116 00:08:10,557 --> 00:08:13,560 はい 確実にそうだと思います。 117 00:08:13,560 --> 00:08:18,565 月謝は3人で10万 払えなきゃ話は終わりだ。 118 00:08:18,565 --> 00:08:20,533 ん~…。 119 00:08:22,569 --> 00:08:24,037 (2人) んっ。 120 00:08:25,572 --> 00:08:31,478 あ~ 取りあえず 前金で5万 残りはレッスンの後で。 121 00:08:34,147 --> 00:08:36,549 (マルタ) 1枚 2枚 3枚…。 122 00:08:36,549 --> 00:08:39,552 おし そんじゃ さっさと済ませるぞ。 123 00:08:39,552 --> 00:08:43,056 広い場所と訓練用の武器がいる。 124 00:08:43,056 --> 00:08:45,058 お前らの学校がいいな。 125 00:08:45,058 --> 00:08:47,527 はい! では 明朝一番に…! 126 00:08:47,527 --> 00:08:50,029 今からだ。 (3人) え? 127 00:08:50,029 --> 00:08:52,565 夜間の校舎への立ち入りは 禁止です! 128 00:08:52,565 --> 00:08:56,136 知るかよ 勝手に侵入する。 129 00:08:56,136 --> 00:09:01,107 学校に忍び込めないヤツが 魔王の城に侵入できるか? 130 00:09:08,048 --> 00:09:11,518 うん いいと思う そういうの。 131 00:09:13,053 --> 00:09:15,054 ん? 132 00:09:15,054 --> 00:09:17,557 すごく特訓っぽい。 133 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 (セーラ) あ…。 134 00:09:31,071 --> 00:09:35,575 フン 全面 畳かよ もうかってやがる。 135 00:09:35,575 --> 00:09:37,544 (ゴロゴロ…) 136 00:09:39,546 --> 00:09:42,082 ご指導よろしくお願いします! 137 00:09:42,082 --> 00:09:46,653 すぐ覚えられる必殺の技とか そういうのを期待しています! 138 00:09:46,653 --> 00:09:49,055 ねえよ そんなもん。 139 00:09:49,055 --> 00:09:51,057 必殺技…。 140 00:09:51,057 --> 00:09:53,560 それ… どんなの? 141 00:09:53,560 --> 00:09:55,562 ねえっつってんだろ。 142 00:09:58,531 --> 00:10:01,067 いいからプロテクター着けろ。 143 00:10:01,067 --> 00:10:05,605 取りあえず組み手だ 3人 同時に来ていいぞ。 144 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 はい! 145 00:10:07,607 --> 00:10:10,043 教官と打ち合えばいいの? 146 00:10:10,043 --> 00:10:14,547 …って あんたは? プロテクター着けないのか? 147 00:10:14,547 --> 00:10:18,551 あんましプロをナメんじゃねえぞ。 148 00:10:18,551 --> 00:10:21,054 さっさと来い。 149 00:10:21,054 --> 00:10:26,059 はい! では 栄えある1番手は この城ヶ峰が! 150 00:10:27,594 --> 00:10:29,062 あっ。 151 00:10:32,665 --> 00:10:34,567 《1番手 印堂》 152 00:10:34,567 --> 00:10:37,070 《思い切りはいいが…》 153 00:10:38,071 --> 00:10:39,539 あっ。 154 00:10:41,040 --> 00:10:43,042 あっ。 あっ。 155 00:10:45,044 --> 00:10:49,048 正面からってのは素直過ぎるな。 156 00:10:53,653 --> 00:10:58,057 むむっ では 真打ち城ヶ峰 まいります! 157 00:10:58,057 --> 00:11:00,059 だぁ~~~‼ 158 00:11:00,059 --> 00:11:02,962 《また正面から来んな バカ》 159 00:11:06,566 --> 00:11:09,035 《2番手 城ヶ峰》 160 00:11:14,574 --> 00:11:19,078 《盾で攻撃をさばきながら カウンターを狙うスタイル》 161 00:11:21,548 --> 00:11:23,550 《こいつは…》 162 00:11:25,051 --> 00:11:26,553 うっ! 163 00:11:33,059 --> 00:11:35,028 のっふ! 164 00:11:37,030 --> 00:11:39,098 極端なカウンター狙いは➡ 165 00:11:39,098 --> 00:11:43,136 自分よりパワーがある相手に やるべきじゃない。 166 00:11:43,136 --> 00:11:48,007 こんなふうに簡単に崩されて 体術を決められる。 167 00:11:48,007 --> 00:11:54,013 まぁ E3があれば 腕力は俺より強いかもだが➡ 168 00:11:54,013 --> 00:11:57,550 それより お前 もうちょっと真面目にやれ。 169 00:11:57,550 --> 00:11:59,519 え? 170 00:12:16,002 --> 00:12:20,039 ズルいだろ! 試合なら剣を投げるとか禁止だ! 171 00:12:20,039 --> 00:12:23,042 おっ 典型的ぼんくら発言だな。 172 00:12:23,042 --> 00:12:27,513 ムカつくなら一発くらい 当ててみろよ。 173 00:12:27,513 --> 00:12:29,515 (城ヶ峰:印堂) むぅ~。 (セーラ) くっ…。 174 00:12:32,018 --> 00:12:33,519 はぁ~‼ 175 00:12:34,554 --> 00:12:36,089 はぁ~‼ 176 00:12:36,089 --> 00:12:37,590 うっ! 177 00:12:37,590 --> 00:12:39,525 ヤ~~‼ 178 00:12:39,525 --> 00:12:41,527 くぅ…。 179 00:12:41,527 --> 00:12:45,064 ふぅ… まぁ いい運動になったな。 180 00:12:45,064 --> 00:12:47,533 おい 何なんだよ あんた さっきから! 181 00:12:47,533 --> 00:12:52,038 卑怯な手ばっかり こんなの試合じゃ使えねえよ! 182 00:12:52,038 --> 00:12:56,075 ああ 全然 参考にならないな。 あぁ? 183 00:12:56,075 --> 00:13:00,113 けど お前らが落ちこぼれてる 理由は分かった。 184 00:13:00,113 --> 00:13:02,048 理由? 185 00:13:02,048 --> 00:13:04,550 なるほど さすが師匠! 186 00:13:04,550 --> 00:13:09,522 では まず一番弟子の私に 忌憚なきご意見をお願いします! 187 00:13:09,522 --> 00:13:13,559 おう まずセーラ お前はビビり過ぎ。 188 00:13:13,559 --> 00:13:17,063 あぁ⁉ 誰がビビってるって⁉ 189 00:13:17,063 --> 00:13:19,098 そういうとこな。 190 00:13:19,098 --> 00:13:20,600 くっ…! 191 00:13:20,600 --> 00:13:25,538 むやみに威嚇するのは 本心じゃ争いを避けたいヤツ。 192 00:13:25,538 --> 00:13:28,541 まぁ それより さっきの組み手だな。 193 00:13:28,541 --> 00:13:32,545 打ち込む時は いつも3番目だっただろ? 194 00:13:32,545 --> 00:13:36,015 それで いつも全力の打ち下ろしで きた。 195 00:13:39,052 --> 00:13:42,622 そりゃ あんたを ぶっ倒そうと思ってたから…。 196 00:13:42,622 --> 00:13:46,159 つまり 一撃で終わらせたいってことだ。 197 00:13:46,159 --> 00:13:50,129 攻撃されたくないから 初手でケリをつけたがる。 198 00:13:52,065 --> 00:13:57,537 そんで勝ち目が薄いようなら さっさと降参しちまう。 199 00:13:59,005 --> 00:14:02,542 そういう護身術を 仕込まれてきたんじゃないか? 200 00:14:02,542 --> 00:14:04,510 あ…。 201 00:14:04,510 --> 00:14:08,514 「絶対に勝てる相手以外は 戦うな」って。 202 00:14:10,616 --> 00:14:13,019 う…。 203 00:14:13,019 --> 00:14:16,522 とにかく それを改善した方がいい。 204 00:14:16,522 --> 00:14:21,527 基本 相打ちに持ち込むくらいの 考えで戦う必要があるな。 205 00:14:21,527 --> 00:14:24,030 次 印堂。 206 00:14:24,030 --> 00:14:26,532 お前の問題は…。 207 00:14:28,534 --> 00:14:30,570 特にない。 208 00:14:30,570 --> 00:14:35,041 てか お前 実技だと成績 悪くないだろ? 209 00:14:35,041 --> 00:14:36,542 うん。 210 00:14:36,542 --> 00:14:41,047 雪音の問題は座学だよ 九九も怪しいレベル。 211 00:14:41,047 --> 00:14:45,585 それくらいできる。 ウソつけよ あたしが教えた時➡ 212 00:14:45,585 --> 00:14:49,055 変な暗号みたいな 解き方してたじゃん。 213 00:14:49,055 --> 00:14:54,060 あれは偶然。 算数の解き方には偶然とかないの。 214 00:14:57,530 --> 00:15:01,067 だから まず…。 いいから 黙って聞け! 215 00:15:01,067 --> 00:15:03,536 しゃべる時は手挙げて しゃべれ! 216 00:15:03,536 --> 00:15:07,039 とにかく 印堂は特に問題ない。 217 00:15:07,039 --> 00:15:11,043 でも 教官 私は強くなりたい。 218 00:15:11,043 --> 00:15:16,115 教官は今 私より強いので 指導してほしい。 219 00:15:16,115 --> 00:15:19,552 「今」って言ったな? 生意気なんだよ。 220 00:15:19,552 --> 00:15:21,521 そのうちな。 221 00:15:21,521 --> 00:15:24,557 「そのうち」って いつ? 222 00:15:24,557 --> 00:15:27,560 そのうちな。 223 00:15:27,560 --> 00:15:31,063 最後に城ヶ峰。 はい! 224 00:15:31,063 --> 00:15:34,066 お前は全然ダメ 話にならない。 225 00:15:34,066 --> 00:15:36,602 あ…。 226 00:15:36,602 --> 00:15:39,539 そんなことは! いや マジで…。 227 00:15:39,539 --> 00:15:43,042 何つ~か お前は そもそも➡ 228 00:15:43,042 --> 00:15:47,013 相手を殺したり壊したりする 前提で戦っていない。 229 00:15:48,548 --> 00:15:51,551 ≪琥珀の茨≫の時から 思ってたけどよ➡ 230 00:15:51,551 --> 00:15:56,622 お前まさか 人を殺したくない とでも思ってんのか? 231 00:15:56,622 --> 00:15:59,592 だったら勇者なんて辞めちまえ。 232 00:16:01,160 --> 00:16:04,664 才能以前の問題だろ そんなの。 233 00:16:06,566 --> 00:16:11,070 ですが 師匠 私は 勇者とは希望だと教わりました! 234 00:16:11,070 --> 00:16:12,538 あ? 235 00:16:12,538 --> 00:16:15,541 誰も傷つけずに 平和を築けるのであれば➡ 236 00:16:15,541 --> 00:16:18,044 それが最善ではないでしょうか? 237 00:16:18,044 --> 00:16:20,580 もとより勇者とは いばらの道。 238 00:16:20,580 --> 00:16:24,150 ならば 我々は 常に最善を尽くし続ける必要が➡ 239 00:16:24,150 --> 00:16:26,619 あるのではないでしょうか? 240 00:16:29,021 --> 00:16:31,591 《重症だな こいつ》 241 00:16:31,591 --> 00:16:35,061 《もっと厳しく 教育してやるべきか?》 242 00:16:36,562 --> 00:16:39,031 《何だ?》 243 00:16:39,031 --> 00:16:42,034 《こいつ この顔…》 244 00:16:42,034 --> 00:16:44,070 《どこかで…》 245 00:16:44,070 --> 00:16:46,105 (ガラガラ…) 246 00:16:46,105 --> 00:16:48,107 あっ。 (3人) あっ。 247 00:16:54,547 --> 00:16:58,551 (セーラ) お… おい! まぁ 見つかったら まずいよな。 248 00:16:58,551 --> 00:17:02,021 ちょうどいい セーラ 城ヶ峰➡ 249 00:17:02,021 --> 00:17:06,058 今から来る連中を 2人だけでぶっ飛ばして黙らせろ。 250 00:17:06,058 --> 00:17:12,164 実戦で自分の課題を解決する しくじってバレたら退学。 251 00:17:12,164 --> 00:17:17,069 うん 俺って もしかして 教師に向いてるんじゃないか? 252 00:17:17,069 --> 00:17:19,038 (セーラ) え…。 253 00:17:25,044 --> 00:17:28,047 しかし 師匠! 訓練のためとはいえ➡ 254 00:17:28,047 --> 00:17:30,550 罪なき警備員を傷つけるのは…! 255 00:17:30,550 --> 00:17:34,620 俺たちに侵入されてんだから 罪なくはないだろ。 256 00:17:34,620 --> 00:17:37,023 向こうの訓練だと思って やれ。 257 00:17:37,023 --> 00:17:39,525 む? そのような考え方も…。 258 00:17:39,525 --> 00:17:42,528 言いくるめられてんじゃねえよ 亜希! 259 00:17:44,530 --> 00:17:47,033 教官 私の特訓は? 260 00:17:47,033 --> 00:17:49,535 あ? 今いいだろ。 261 00:17:49,535 --> 00:17:52,572 私だけ何もなしは 納得いかない。 262 00:17:52,572 --> 00:17:55,107 また特訓してくれる? 263 00:17:55,107 --> 00:17:58,044 俺の指示を守れたらな。 264 00:17:58,044 --> 00:18:00,046 そこで体育座りでもしてろ。 265 00:18:00,046 --> 00:18:02,548 分かった。 266 00:18:02,548 --> 00:18:06,585 さすが雪音! 私でも 思わずドン引きするほどの…。 267 00:18:06,585 --> 00:18:09,055 (足音) 268 00:18:09,055 --> 00:18:12,024 (戸が開く音) 269 00:18:14,060 --> 00:18:17,129 (イド) 本当に ここだったのかよ。 270 00:18:17,129 --> 00:18:21,033 (レヴィ) ここだ 確かに光が見えた。 271 00:18:21,033 --> 00:18:25,037 真面目だねぇ 契約外だろ? こんなの。 272 00:18:25,037 --> 00:18:27,573 まぁ いいけど。 273 00:18:27,573 --> 00:18:30,576 この後 一緒にご飯でも どう? 274 00:18:33,546 --> 00:18:36,549 昨日の男の仲間かもしれない。 275 00:18:36,549 --> 00:18:39,085 相当な手だれだったのだろう? 276 00:18:39,085 --> 00:18:41,620 ハッ まぁね。 277 00:18:41,620 --> 00:18:44,623 まだ痛むから 看病とかしてくれない? 278 00:18:47,560 --> 00:18:51,063 ほ~ら もう逃げちゃってるって。 279 00:18:51,063 --> 00:18:53,032 わざわざ こんなさぁ…。 280 00:18:53,032 --> 00:18:55,534 (レヴィ) 余計なことをしゃべるな イド。 281 00:18:55,534 --> 00:18:57,536 あ? 282 00:18:57,536 --> 00:19:00,039 《あの女の声…》 283 00:19:00,039 --> 00:19:02,575 《エーテル焼けだ》 284 00:19:02,575 --> 00:19:05,111 《雑な手術をした魔王とか➡ 285 00:19:05,111 --> 00:19:09,081 違法な量のE3を使う 中毒者がなるやつだ》 286 00:19:10,516 --> 00:19:15,521 《話の内容も どうも教師や警備員じゃない?》 287 00:19:15,521 --> 00:19:19,025 (レヴィ) まだ近くにいるかもしれない。 288 00:19:19,025 --> 00:19:21,027 たどってみる。 289 00:19:24,030 --> 00:19:25,531 おっ。 290 00:19:27,033 --> 00:19:28,567 おら 行け。 291 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 おっ! (セーラ) うわっ! 292 00:19:31,637 --> 00:19:34,106 …ってぇな クソが‼ 293 00:19:40,546 --> 00:19:43,015 おっ ちゃんと攻めに出てるな。 294 00:19:43,015 --> 00:19:45,017 さすが俺の指導。 295 00:19:48,020 --> 00:19:50,523 あっ やっぱダメかも。 296 00:19:50,523 --> 00:19:53,025 あの女 結構やるな。 297 00:19:53,025 --> 00:19:55,027 はぁ~‼ 298 00:19:55,027 --> 00:19:56,996 ヤ~! (イド) 痛っ! うっ! 299 00:19:58,564 --> 00:20:02,101 不法侵入者め! アカデミーに敵対する気か! 300 00:20:02,101 --> 00:20:04,036 名を名乗れ! 301 00:20:04,036 --> 00:20:06,539 追い打てよ バカ。 302 00:20:06,539 --> 00:20:10,543 チッ 学生か 一体なぜ…。 303 00:20:13,012 --> 00:20:16,015 印堂 準備しろ。 304 00:20:16,015 --> 00:20:19,018 あいつら素人じゃなさそうだ。 (撃ち込む音) 305 00:20:20,553 --> 00:20:24,623 逃げるぞ E3を使ってよし! 306 00:20:24,623 --> 00:20:26,525 殺せばいいの? アホ。 307 00:20:26,525 --> 00:20:30,029 城ヶ峰をカバーして離脱しろ。 了解。 308 00:20:33,532 --> 00:20:35,000 (レヴィ) チッ。 309 00:20:36,535 --> 00:20:39,038 おい ビビってんじゃねえぞ! 310 00:20:39,038 --> 00:20:41,006 立て! あっ…。 311 00:20:46,078 --> 00:20:48,514 お前…! 312 00:20:48,514 --> 00:20:52,017 (イド) うぅ… あああ…! 313 00:20:52,017 --> 00:20:58,023 あ… ああ… 痛ってえな…。 314 00:20:58,023 --> 00:21:00,526 クソ…。 315 00:21:00,526 --> 00:21:05,030 う… うぅ… う…。 316 00:21:05,030 --> 00:21:09,001 流行ってんのかよ それ。 317 00:21:10,069 --> 00:21:30,022 ♬~ 318 00:21:30,022 --> 00:21:50,109 ♬~ 319 00:21:50,109 --> 00:22:00,052 ♬~ 320 00:22:00,052 --> 00:22:03,556 ♬~ 321 00:22:03,556 --> 00:22:23,542 ♬~ 322 00:22:23,542 --> 00:22:30,049 ♬~ 323 00:22:30,049 --> 00:22:35,521 ♬~ 324 00:22:35,521 --> 00:22:39,024 ♬~