1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ヤシロ)((はぁ~)) 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (ジョー)((ん~…)) ((チッ… クソ)) 3 00:00:06,006 --> 00:00:10,511 (イシノオ)((自分が死んだ時のことを 考えたことがありますか?)) 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,514 (イシノオ) ((ねっ こんな商売ですからねぇ➡ 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,517 いつ死んでも おかしくない)) 6 00:00:16,517 --> 00:00:20,020 ((皆さんの時は どうしてほしいか➡ 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,523 希望くらいは 聞いておこうと思いまして)) 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,526 (ジョー)((フン アホくせぇ)) 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,030 ((俺は無敵だから死なねえ… よ)) 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 ((おら マルタ てめぇの番だ)) 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,535 (マルタ)((さすが ジョーは言うことが違うね)) 12 00:00:35,535 --> 00:00:39,539 ((俺は そういうこと 結構 考えるよ)) 13 00:00:39,539 --> 00:00:43,043 ((でも 辛気くさいのは 勘弁だなぁ)) 14 00:00:43,043 --> 00:00:47,047 ((俺の時は 派手で盛大な葬式を頼むよ)) 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,550 ((ハッ 変わってるよな マルタは)) 16 00:00:49,550 --> 00:00:53,053 ((死んだ後のことなんて 考えてどうする?)) 17 00:00:53,053 --> 00:00:57,057 ((どうせ 俺ら みんな 地獄行きだ)) 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,494 ((パッと消えるみたいに いなくなりたいぜ)) 19 00:01:00,494 --> 00:01:03,997 ((イシノオ 今のお前のようにな!)) 20 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 ((攻撃だ!)) 21 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 (イシノオ)((同感です)) 22 00:01:08,001 --> 00:01:14,007 ((死んだ後も痕跡が残るなんて 気味が悪いですよね)) 23 00:01:14,007 --> 00:01:17,511 ((でも 僕を そんな目に遭わせた人には➡ 24 00:01:17,511 --> 00:01:22,015 ぜひ 素晴らしい断末魔の声を➡ 25 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 上げてもらいたいですけど)) 26 00:01:27,020 --> 00:01:30,524 (イシノオ)((バインドです)) ((あ… あぁ!)) 27 00:01:30,524 --> 00:01:34,528 ((残念でした 僕は ただでは 死なないんですよ)) 28 00:01:34,528 --> 00:01:37,030 ((んん…!)) 29 00:01:37,030 --> 00:01:43,036 《こういう時 強がる… というか 見えを張ってしまう》 30 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 《認めたくはないが➡ 31 00:01:45,038 --> 00:01:50,544 イシノオも ジョーも マルタも 俺も》 32 00:01:50,544 --> 00:01:53,046 《一目置かれたいがために➡ 33 00:01:53,046 --> 00:01:57,551 死を恐れないかのような 振る舞いをしたりする》 34 00:01:57,551 --> 00:02:00,487 《≪音楽屋≫イシノオ》 35 00:02:00,487 --> 00:02:02,990 《俺たちの中で最も➡ 36 00:02:02,990 --> 00:02:06,994 鼻持ちならない 見えっ張りの大ウソつきだ》 37 00:02:11,999 --> 00:02:16,003 ふざけんなよ クソ野郎。 38 00:02:17,004 --> 00:02:30,017 ♬~ 39 00:02:30,017 --> 00:02:33,520 ♬~ 40 00:02:33,520 --> 00:02:37,024 ♬~ 41 00:02:37,024 --> 00:02:41,028 ♬~ 42 00:02:41,028 --> 00:02:48,535 ♬~ 43 00:02:48,535 --> 00:02:52,539 ♬~ 44 00:02:52,539 --> 00:03:12,492 ♬~ 45 00:03:12,492 --> 00:03:23,003 ♬~ 46 00:03:23,003 --> 00:03:28,008 ♬~ 47 00:03:28,008 --> 00:03:46,026 ♬~ 48 00:03:53,033 --> 00:03:57,537 よう ジョー イシノオの録音機 どうなった? 49 00:03:57,537 --> 00:04:02,476 📱(ジョー) 現物は まだ警察だ あしたには中身が分かる。 50 00:04:02,476 --> 00:04:05,479 (剣を振る音) 📱 (ドサっ) 51 00:04:05,479 --> 00:04:07,481 📱 そっちは どうだ? 52 00:04:07,481 --> 00:04:09,983 ≪緑青の廓≫卿は外れだな。 53 00:04:09,983 --> 00:04:13,487 イシノオをやった連中と 面識はなさそうだ。 54 00:04:13,487 --> 00:04:16,490 (剣を振る音) 📱 (ドサっ) 55 00:04:16,490 --> 00:04:19,993 マルタに潜ってもらったから 間違いねえ。 56 00:04:19,993 --> 00:04:23,997 📱 そうか… こっちは収穫があった。 57 00:04:23,997 --> 00:04:27,501 あの 割れた竜の顔のバッジの連中➡ 58 00:04:27,501 --> 00:04:33,507 売人の間で ハーフ・ドラゴンって 呼ばれてるヤツらの一味だ。 59 00:04:33,507 --> 00:04:36,009 ハーフ・ドラゴン…。 60 00:04:36,009 --> 00:04:40,514 📱 魔王どもにE4とかいう 薬を売りつけてる。 61 00:04:40,514 --> 00:04:44,017 📱 ≪琥珀の茨≫卿は その顧客だった。 62 00:04:46,019 --> 00:04:51,024 (琥珀の茨) ((まさか… 本当にあの薬は…)) 63 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 その話 マツギか? 64 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 ああ。 65 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 あいつ イシノオの情報を➡ 66 00:04:59,032 --> 00:05:02,969 ハーフ・ドラゴンの連中に 売ってやがった。 67 00:05:02,969 --> 00:05:06,973 イシノオは ハーフ・ドラゴンと 取引があった魔王を➡ 68 00:05:06,973 --> 00:05:09,976 何人か仕留めてたらしい。 69 00:05:09,976 --> 00:05:13,980 📱 ヤツらの頭が誰なのか マツギも知らねえ。 70 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 そこからか…。 71 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 そうだな 調べてみる。 72 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 (剣を振る音) 📱 (ドサっ) 73 00:05:19,986 --> 00:05:22,989 📱 厄ネタだ ヘマすんじゃねえぞ。 74 00:05:22,989 --> 00:05:26,993 ああ じゃあ 火曜にあいつのガレージで。 75 00:05:26,993 --> 00:05:28,995 (通話を切る音) 76 00:05:32,999 --> 00:05:36,002 (足音) 77 00:05:37,504 --> 00:05:40,507 マルタ 食うなら手洗えよ。 78 00:05:40,507 --> 00:05:42,509 (マルタ) うん。 79 00:05:42,509 --> 00:05:52,018 ♬~ 80 00:05:52,018 --> 00:05:57,023 なぁ もう やっちまおうぜ こいつ悪いヤツだよう。 81 00:05:57,023 --> 00:06:00,961 アホ こいつは民間人の協力者だ。 82 00:06:00,961 --> 00:06:03,463 優しさだよ 優しさ。 83 00:06:03,463 --> 00:06:05,966 (マルタ) フッ ヘヘ。 84 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 おい 笑えよ。 85 00:06:08,969 --> 00:06:10,470 (サハラ) あ…。 86 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 こういうのが見たかったんだろ? 87 00:06:16,977 --> 00:06:24,985 ♬~ 88 00:06:28,488 --> 00:06:30,490 E3くれ。 89 00:06:30,490 --> 00:06:32,492 15本。 90 00:06:32,492 --> 00:06:34,494 (ハイバラ) あ…。 91 00:06:34,494 --> 00:06:38,999 えぇ どうしたの? 急に 体に悪いよ? 92 00:06:38,999 --> 00:06:41,501 パーティー組むヤツの分もある。 93 00:06:41,501 --> 00:06:44,504 初めは み~んな そう言うんだよ。 94 00:06:44,504 --> 00:06:47,007 いいから よこせ! さっさと。 95 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 📱(振動音) ん? 96 00:06:54,514 --> 00:06:56,016 📱(振動音) 97 00:07:05,959 --> 00:07:13,967 ♬~ 98 00:07:13,967 --> 00:07:17,971 《慎重に動く必要がある》 99 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 《あの レヴィとイドとかいう2人組》 100 00:07:20,974 --> 00:07:24,477 《ヤツらの居場所を 探るにしても➡ 101 00:07:24,477 --> 00:07:29,983 下手に探し回れば 始末されるのは俺たちの方だ》 102 00:07:29,983 --> 00:07:34,487 《ヤツらに指示を出していたのは 誰なのか》 103 00:07:34,487 --> 00:07:38,491 《イシノオの死体には 4人分の返り血があった》 104 00:07:38,491 --> 00:07:42,996 《E3が尽きたところを なぶり殺しにされた》 105 00:07:42,996 --> 00:07:47,500 《手下どもを動員して 1人のターゲットを狩る》 106 00:07:47,500 --> 00:07:51,004 《そういう仕事が得意なのは…》 107 00:07:51,004 --> 00:08:01,948 ♬~ 108 00:08:01,948 --> 00:08:04,951 (ミカ) ≪諸手の楔≫卿ね~。 109 00:08:04,951 --> 00:08:08,455 部下や卒業生が関わってる事件は 多いけど➡ 110 00:08:08,455 --> 00:08:11,958 本人の賞金額は微妙なんだよね~。 111 00:08:11,958 --> 00:08:15,962 (ミカ) さすが元勇者! 立ち回りがセコい! 112 00:08:15,962 --> 00:08:19,466 てか ヤシロさん その頃から知り合いだっけ? 113 00:08:19,466 --> 00:08:21,968 いや 全然。 114 00:08:21,968 --> 00:08:23,970 ん~。 115 00:08:23,970 --> 00:08:26,973 それより ≪楔≫卿の眷属には➡ 116 00:08:26,973 --> 00:08:29,976 民間から 賞金 懸けられてる子がいるの! 117 00:08:29,976 --> 00:08:35,482 懸けてるのは その子のお父さんで ボチボチな政治家なんだけど。 118 00:08:35,482 --> 00:08:37,484 今 その話はいいだろ。 119 00:08:37,484 --> 00:08:40,987 賞金額 なんと2000万! 120 00:08:40,987 --> 00:08:44,491 ただし 五体満足で 生け捕り限定。 121 00:08:44,491 --> 00:08:46,993 ん? 122 00:08:46,993 --> 00:08:51,998 ほら この子 こっちの女の子とは きょうだいなんだって。 123 00:08:51,998 --> 00:08:55,502 あぁ… いたな この2人。 124 00:08:59,939 --> 00:09:03,943 賞金が懸かってるのは 弟君の方だけなのね。 125 00:09:03,943 --> 00:09:06,946 そのお父さんが言うには…。 126 00:09:06,946 --> 00:09:08,948 (春水)((政治家として➡ 127 00:09:08,948 --> 00:09:12,952 こんなことを公にするのは 恥だと承知しています)) 128 00:09:12,952 --> 00:09:18,458 ((しかし それでも私は息子に 無事に帰ってきてもらいたい)) 129 00:09:18,458 --> 00:09:21,461 ((む… 娘は女の子ですから➡ 130 00:09:21,461 --> 00:09:23,963 悪い道に誘われることも あるでしょう)) 131 00:09:23,963 --> 00:09:29,969 ((ですが 息子だけは 真面目で 本当にいい子だったんです)) 132 00:09:29,969 --> 00:09:32,972 ((お願いします どうか息子を!)) 133 00:09:32,972 --> 00:09:34,474 だって。 134 00:09:34,474 --> 00:09:38,978 この子 まだ16歳だよ かわいそうだよね。 135 00:09:38,978 --> 00:09:41,481 年は関係ねえ。 136 00:09:42,982 --> 00:09:46,986 こいつらのエーテル知覚 かなり厄介だ。 137 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 特に女の方。 138 00:09:48,988 --> 00:09:53,993 2~3か月前にやった時は 走って逃げるしかなかった。 139 00:09:53,993 --> 00:09:56,996 ≪楔≫のとこ行くついで っつっても➡ 140 00:09:56,996 --> 00:09:58,998 生け捕りは保証できねえな。 141 00:09:58,998 --> 00:10:04,003 そう? おいしい仕事なのに~。 142 00:10:04,003 --> 00:10:08,007 いいから! ヤツの城の目星を教えろ! 143 00:10:11,010 --> 00:10:14,514 ご検討 よろしくお願いしま~す! 144 00:10:21,020 --> 00:10:24,023 《魔王 ≪諸手の楔≫卿》 145 00:10:24,023 --> 00:10:29,028 《主な罪状は 誘拐 人身売買》 146 00:10:29,028 --> 00:10:32,031 《4年ほど前までは勇者だった》 147 00:10:32,031 --> 00:10:35,034 《その時の名前は…》 148 00:10:35,034 --> 00:10:37,036 《まぁ どうでもいい》 149 00:10:37,036 --> 00:10:40,039 《当時から妙にお節介なヤツで➡ 150 00:10:40,039 --> 00:10:44,043 仲間を集めて剣術道場 みたいなこともやってたが➡ 151 00:10:44,043 --> 00:10:49,549 討伐で失敗して つるんでた連中も死んじまって》 152 00:10:49,549 --> 00:10:59,993 ♬~ 153 00:10:59,993 --> 00:11:05,498 《要するに 勇者じゃ食えなくなった》 154 00:11:05,498 --> 00:11:11,504 《今では 大魔王 ≪嵐の柩≫卿の 配下として 戦闘員を育て➡ 155 00:11:11,504 --> 00:11:14,007 統率する立場にある》 156 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 《その数 100名余り》 157 00:11:19,012 --> 00:11:24,017 《多くは もとをたどれば 街にたむろしているガキどもだ》 158 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 《親から逃げてきたヤツ》 159 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 《家や施設にいられないヤツ》 160 00:11:32,025 --> 00:11:36,529 《国に帰れない外国人 その2世》 161 00:11:43,036 --> 00:11:45,538 こんな小さい子の 面倒も見るなんて➡ 162 00:11:45,538 --> 00:11:48,041 悪いヤツじゃないのかねぇ。 163 00:11:48,041 --> 00:11:50,543 でも パンダの死体 盗んでたぜ。 164 00:11:50,543 --> 00:11:53,546 パンダ⁉ じゃあ 極悪人だぁ! 165 00:11:53,546 --> 00:11:56,049 それに逃げ足が速い。 166 00:11:58,051 --> 00:11:59,986 情報を抜くなら➡ 167 00:11:59,986 --> 00:12:03,489 側近を生け捕りにするってのは 妥当なとこだ。 168 00:12:03,489 --> 00:12:05,992 金も必要だしな。 169 00:12:26,512 --> 00:12:28,514 できるだけ殺すなよ。 170 00:12:28,514 --> 00:12:30,516 (マルタ) 了解。 171 00:12:31,517 --> 00:12:34,520 (剣がぶつかり合う音) 172 00:12:36,022 --> 00:12:37,523 (眷属) おら! ふっ! 173 00:12:37,523 --> 00:12:39,025 (眷属) お…! 174 00:12:39,025 --> 00:12:40,526 うお~‼ 175 00:12:40,526 --> 00:12:43,029 いっ… あ…。 176 00:12:43,029 --> 00:12:44,530 はっ…。 177 00:12:47,033 --> 00:12:49,035 (諸手の楔) お前らでは相手にならん。 178 00:12:49,035 --> 00:12:51,037 下がれ! 179 00:12:55,041 --> 00:12:57,543 (ゆうすけ) わぁ~~~‼ 180 00:12:57,543 --> 00:12:59,545 (破壊音) 181 00:12:59,545 --> 00:13:08,988 ♬~ 182 00:13:08,988 --> 00:13:11,491 (ゆうすけ) わぁっ! 183 00:13:11,491 --> 00:13:14,994 (泣き声) 184 00:13:14,994 --> 00:13:16,496 チッ。 185 00:13:18,498 --> 00:13:20,500 (諸手の楔) 下がれと言っている! 186 00:13:20,500 --> 00:13:23,002 誰だ E3を使わせたのは! 187 00:13:23,002 --> 00:13:25,004 この城は放棄する。 188 00:13:25,004 --> 00:13:27,507 散れ! 早く! 189 00:13:31,511 --> 00:13:34,013 随分 懐かれてんな。 190 00:13:34,013 --> 00:13:38,017 俺は ちょ~っと 話を聞きに来ただけなんだけど。 191 00:13:38,017 --> 00:13:41,020 (諸手の楔) なら もっと 平和的に入ってこい。 192 00:13:44,023 --> 00:13:46,526 (諸手の楔) ≪音楽屋≫のことなど知らん。 193 00:13:46,526 --> 00:13:49,028 悪趣味な殺人鬼だろう。 194 00:13:49,028 --> 00:13:52,532 誰に恨まれていても おかしくない。 195 00:13:52,532 --> 00:13:54,534 同感だ。 196 00:14:01,474 --> 00:14:05,478 けど あいつは E4について調べてた。 197 00:14:07,480 --> 00:14:10,983 お前が仕込んでた化け物➡ 198 00:14:10,983 --> 00:14:13,486 あれも その実験だろ。 199 00:14:15,488 --> 00:14:20,493 E4をばらまいてんのは ≪嵐の柩≫卿じゃねえのかよ。 200 00:14:20,493 --> 00:14:22,495 (諸手の楔) ん…。 201 00:14:22,495 --> 00:14:25,498 全く的外れだな。 202 00:14:25,498 --> 00:14:30,002 あの薬が何なのか 我々も調べているところだ。 203 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 貴様の方こそ➡ 204 00:14:32,004 --> 00:14:35,007 ハーフ・ドラゴンの 手先ではないのか? 205 00:14:35,007 --> 00:14:39,512 あぁ? 俺は そいつらを つぶすつもりでやってんだけど。 206 00:14:39,512 --> 00:14:41,514 (諸手の楔) ん…。 207 00:14:43,015 --> 00:14:46,018 (諸手の楔) ヤツらは 武器商人のようなものだ。 208 00:14:46,018 --> 00:14:48,020 ん? 209 00:14:48,020 --> 00:14:53,025 (諸手の楔) 弱小の魔王にE4や 闇ルートのE3をばらまいて➡ 210 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 勢力のバランスを崩す。 211 00:14:56,028 --> 00:14:59,031 魔王同士の抗争をあおって➡ 212 00:14:59,031 --> 00:15:02,969 さらに自分たちの商品を 流通させている。 213 00:15:02,969 --> 00:15:06,973 戦争屋ってヤツか 誰が頭なんだ? 214 00:15:06,973 --> 00:15:10,977 (諸手の楔) さぁな 我々の敵には違いない。 215 00:15:10,977 --> 00:15:13,980 私が求めるのは安定だ。 216 00:15:13,980 --> 00:15:19,485 ≪嵐の柩≫のような 強大な魔王のみが君臨する世界。 217 00:15:19,485 --> 00:15:23,990 ヤツらの商売は その理想を阻む。 218 00:15:23,990 --> 00:15:28,494 ハーフ・ドラゴンに対して 我々は共闘できるはずだ。 219 00:15:29,996 --> 00:15:32,498 な~にが共闘だ。 220 00:15:32,498 --> 00:15:36,502 人を拉致しようとしといて 虫がいいんだよ! 221 00:15:36,502 --> 00:15:39,005 どうも。 222 00:15:39,005 --> 00:15:43,009 後のことは お前らの脳みそに聞いてやる。 223 00:15:47,013 --> 00:15:52,018 ちょうど もう1人 賞金首もいるしな。 224 00:15:52,018 --> 00:15:56,522 コーチ 私 ヨシ君を連れていかせるなんて➡ 225 00:15:56,522 --> 00:15:58,524 許さないから。 226 00:15:58,524 --> 00:16:02,462 (諸手の楔) そんなことはさせん 約束だ。 227 00:16:02,462 --> 00:16:05,465 ≪死神≫ヤシロ ≪もぐり≫のマルタ。 228 00:16:05,465 --> 00:16:09,468 わが眷属のため ここで死んでもらう! 229 00:16:10,470 --> 00:16:12,471 うっ! 230 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 がっ…! 231 00:16:20,980 --> 00:16:34,994 ♬~ 232 00:16:34,994 --> 00:16:36,996 (2人) あっ! 233 00:16:38,998 --> 00:16:40,500 うわ~‼ 234 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 うっ! 235 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 え? 236 00:16:48,007 --> 00:16:50,009 ほぉ~。 237 00:16:54,514 --> 00:16:56,515 やるねぇ。 238 00:16:56,515 --> 00:17:03,456 ♬~ 239 00:17:03,456 --> 00:17:04,957 ♬~(諸手の楔) くっ! 240 00:17:04,957 --> 00:17:13,966 ♬~ 241 00:17:13,966 --> 00:17:15,468 あっ! 242 00:17:15,468 --> 00:17:17,470 あ~あ。 243 00:17:23,476 --> 00:17:27,480 がぁ! うぅ…。 あ~ 暴れないで。 244 00:17:27,480 --> 00:17:30,483 親父さんから 逃げてきたんだってね。 245 00:17:30,483 --> 00:17:32,485 分かるよ。 246 00:17:32,485 --> 00:17:36,989 俺も小さい頃から イノシシとか クマとか戦わされて➡ 247 00:17:36,989 --> 00:17:39,492 大変だったんだ。 248 00:17:39,492 --> 00:17:42,495 戻されても また逃げちゃえばいいよ。 249 00:17:42,495 --> 00:17:44,997 もう大きいんだから。 250 00:17:44,997 --> 00:17:46,999 どうとでもなるよ。 251 00:17:48,501 --> 00:17:50,503 助けて…。 252 00:17:50,503 --> 00:17:53,005 コーチ! 助けてください! 253 00:17:53,005 --> 00:17:56,008 俺は あの家に戻りたくない! 254 00:18:07,954 --> 00:18:09,956 あ…。 255 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 (マルタ:ヤシロ) え? 256 00:18:16,963 --> 00:18:19,966 えぇ~! 257 00:18:19,966 --> 00:18:23,970 口封じかよ おかげで賞金がパァだ! 258 00:18:23,970 --> 00:18:25,972 (諸手の楔) 口封じ? 259 00:18:27,974 --> 00:18:30,977 (諸手の楔) こいつらは 家に帰りたくなかった。 260 00:18:30,977 --> 00:18:33,479 最初から それだけだ。 261 00:18:33,479 --> 00:18:37,984 連れ戻されるくらいなら 私の手で殺す。 262 00:18:37,984 --> 00:18:40,987 そういう約束だった。 263 00:18:40,987 --> 00:18:45,491 恐怖と戦う者に 私は剣を与える。 264 00:18:45,491 --> 00:18:50,496 救われぬ子供たちに 尊厳ある生を与える。 265 00:18:50,496 --> 00:18:55,001 くだらねえ 勇者より上等な仕事かよ それが。 266 00:18:55,001 --> 00:18:57,003 (諸手の楔) 他に何ができる! 267 00:18:57,003 --> 00:19:00,940 勇者など処刑人に過ぎん! 268 00:19:00,940 --> 00:19:04,944 堅気の連中には さぞ都合がいいだろう。 269 00:19:04,944 --> 00:19:09,448 薄汚い はぐれ者同士 つぶし合っては消えていく。 270 00:19:09,448 --> 00:19:11,951 貴様は これからだ! 271 00:19:11,951 --> 00:19:14,453 これから全て失う! 272 00:19:14,453 --> 00:19:22,461 ♬~ 273 00:19:22,461 --> 00:19:24,964 (諸手の楔) ん…。 274 00:19:24,964 --> 00:19:26,966 (マルタ) うわっ。 275 00:19:26,966 --> 00:19:28,968 うぅ… あっ。 276 00:19:34,473 --> 00:19:35,975 あ…。 277 00:19:38,477 --> 00:19:42,481 《こいつ 他人の手袋も操れる!》 278 00:19:42,481 --> 00:20:02,501 ♬~ 279 00:20:02,501 --> 00:20:07,506 ♬~ 280 00:20:07,506 --> 00:20:09,508 (ガラスが割れた音) 281 00:20:09,508 --> 00:20:11,510 (マルタ) あ…。 282 00:20:17,016 --> 00:20:19,018 (諸手の楔) くっ…。 283 00:20:22,021 --> 00:20:25,024 悪い マルタ 俺が甘かった。 284 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 (マルタ) ん~ん。 285 00:20:27,026 --> 00:20:30,529 かわいそうなことしちゃったねぇ。 286 00:20:30,529 --> 00:20:32,531 そうだな。 287 00:20:39,538 --> 00:20:43,542 (春水) うぅ! くっ…。 📱(男性) お悔やみ申し上げます。 288 00:20:43,542 --> 00:20:46,045 (春水) うっ! 289 00:20:46,045 --> 00:20:49,048 バカにしやがって‼ ひっ! 290 00:20:49,048 --> 00:20:53,052 (春水) ハァ ハァ ハァ…。 291 00:20:53,052 --> 00:20:55,054 (カチカチ…) (春水) ⚟恥ずかしくないのか!⚞ 292 00:20:55,054 --> 00:20:59,058 ⚟えぇ⁉ お前は恥ずかしくないのか‼⚞ 293 00:20:59,058 --> 00:21:06,999 (カチカチ…) 294 00:21:06,999 --> 00:21:08,501 (カチっ) 295 00:21:10,002 --> 00:21:30,022 ♬~ 296 00:21:30,022 --> 00:21:50,042 ♬~ 297 00:21:50,042 --> 00:21:59,985 ♬~ 298 00:21:59,985 --> 00:22:03,489 ♬~ 299 00:22:03,489 --> 00:22:23,509 ♬~ 300 00:22:23,509 --> 00:22:30,015 ♬~ 301 00:22:30,015 --> 00:22:35,521 ♬~ 302 00:22:35,521 --> 00:22:39,024 ♬~