1 00:00:02,002 --> 00:00:21,021 ♬~ 2 00:00:21,021 --> 00:00:35,035 ♬~ 3 00:00:35,035 --> 00:00:39,039 ♬~ 4 00:00:39,039 --> 00:00:59,059 ♬~ 5 00:00:59,059 --> 00:01:16,510 ♬~ 6 00:01:16,510 --> 00:01:20,514 ♬~ 7 00:01:20,514 --> 00:01:27,020 ♬~ 8 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 ♬~ 9 00:01:42,536 --> 00:01:44,538 (城ヶ峰) いや 面目ない。 10 00:01:44,538 --> 00:01:49,042 仲間の助けを待つべきところ 功を焦って張り切ってしまった。 11 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 汗顔の至り! (撃ち込む音) 12 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 (セーラ) あたしは 挽回できて よかったよ。 13 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 あの時 全然 助けられなかったし。 14 00:01:57,050 --> 00:02:00,988 師匠 きっと来てくれると 信じてました! 15 00:02:00,988 --> 00:02:04,491 全く 一度も疑ったことは ありません! 16 00:02:04,491 --> 00:02:07,494 (ヤシロ) うるせぇよ。 17 00:02:07,494 --> 00:02:12,499 お前ら 随分ハーフ・ドラゴンと 仲良しだったんじゃねえか。 18 00:02:12,499 --> 00:02:16,003 あん時 しらばっくれやがって。 19 00:02:16,003 --> 00:02:18,505 (諸手の楔) ⸨≪音楽屋≫のことなど知らん⸩ 20 00:02:18,505 --> 00:02:21,008 ⸨悪趣味な殺人鬼だろう⸩ 21 00:02:21,008 --> 00:02:25,012 ⸨けど あいつは E4について調べてた⸩ 22 00:02:25,012 --> 00:02:29,016 (諸手の楔) ヤツらとの同盟は 表面的なものに過ぎん。 23 00:02:29,016 --> 00:02:31,518 だが 組んでは いる。 24 00:02:31,518 --> 00:02:36,023 あのパーティーの襲撃より前から。 25 00:02:36,023 --> 00:02:39,026 お前なら知ってるはずだ。 26 00:02:41,528 --> 00:02:43,030 ん? 27 00:02:43,030 --> 00:02:46,033 イシノオは誰が殺した? 28 00:02:46,033 --> 00:02:50,037 イドや他の傭兵どもに 命令したヤツがいる。 29 00:02:50,037 --> 00:02:55,542 そいつは ハーフ・ドラゴンの頭か ≪嵐の柩≫卿か。 30 00:02:55,542 --> 00:02:58,045 それとも お前か? 31 00:02:59,546 --> 00:03:01,481 先月半ば➡ 32 00:03:01,481 --> 00:03:04,484 ハーフ・ドラゴン同盟者の 魔王6名が➡ 33 00:03:04,484 --> 00:03:06,987 何者かに殺された。 34 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 うち3名が≪嵐の柩≫の眷属で➡ 35 00:03:09,990 --> 00:03:13,994 私が 調査と追跡のための部隊を 手配した。 36 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 レヴィたちは➡ 37 00:03:15,996 --> 00:03:19,100 その時にハーフ・ドラゴンから よこされた人員だ。 38 00:03:19,100 --> 00:03:23,003 ヤツらと組んで 問題の勇者を狩ることが➡ 39 00:03:23,003 --> 00:03:27,007 同盟側からの要請ではあったが➡ 40 00:03:27,007 --> 00:03:30,510 主は ≪音楽屋≫を 殺すつもりはなかった。 41 00:03:30,510 --> 00:03:32,512 あ? 42 00:03:32,512 --> 00:03:35,015 (諸手の楔) ハーフ・ドラゴンへの 反逆に備えて➡ 43 00:03:35,015 --> 00:03:39,519 腕の立つ者なら配下に加えたいと 主は考えていた。 44 00:03:39,519 --> 00:03:44,024 だが ヤツの正体は 仕留められるまで全く不明だった。 45 00:03:44,024 --> 00:03:48,528 レヴィたちが 意図的に隠していた可能性もある。 46 00:03:48,528 --> 00:03:52,032 もし 貴様の友人だと 知っていれば…。 47 00:03:54,034 --> 00:03:56,536 チッ 関係ねえんだよ。 48 00:03:56,536 --> 00:04:00,974 結局 お前らと組まねえなら 殺してもよかったってことだろが。 49 00:04:00,974 --> 00:04:04,478 随分 ご主人様のこと かばうもんだな。 50 00:04:04,478 --> 00:04:07,981 あの成金趣味の女が そんな大事か? 51 00:04:07,981 --> 00:04:11,985 そうだ ハーフ・ドラゴンに 対抗できる魔王は➡ 52 00:04:11,985 --> 00:04:14,488 ≪嵐の柩≫の他にない! 53 00:04:14,488 --> 00:04:16,490 ヤツらの商売さえなければ➡ 54 00:04:16,490 --> 00:04:19,493 この世界の魔王は ここまで増えなかった。 55 00:04:19,493 --> 00:04:23,997 あるいは 俺たちが 勇者になる必要もなかった。 56 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 バカバカしいと思わないか? 57 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 俺は 部下たちを これ以上➡ 58 00:04:29,002 --> 00:04:32,506 ヤツらの都合で使われるのは 我慢ならん。 59 00:04:32,506 --> 00:04:35,008 ハーフ・ドラゴンに くみする魔王は➡ 60 00:04:35,008 --> 00:04:38,512 ≪嵐の柩≫によって 整理されるべきだ! 61 00:04:38,512 --> 00:04:43,016 知らねえよ そんな世界とかのことは…。 62 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 お前には もう関係ない。 63 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 (セーラ) はっ…。 64 00:04:55,028 --> 00:04:59,533 なるほど 貴様の 仲間を思う気持ちは分かった! 65 00:04:59,533 --> 00:05:02,469 しかし やり方がよくないと思う! 66 00:05:02,469 --> 00:05:07,974 まず罪を償い 合法に社会に 貢献できる道を探すといい! 67 00:05:07,974 --> 00:05:09,976 何だ お前。 68 00:05:09,976 --> 00:05:12,979 あ… 城ヶ峰? 69 00:05:14,481 --> 00:05:18,485 悪いけど ちょっとどいてくれ そいつ殺すから。 70 00:05:21,988 --> 00:05:23,490 ふっ! 71 00:05:23,490 --> 00:05:25,492 せ~~~い‼ 72 00:05:26,993 --> 00:05:28,995 あっ… あ~! 73 00:05:31,498 --> 00:05:32,999 (諸手の楔が落ちる音) 74 00:05:32,999 --> 00:05:34,501 (諸手の楔) 痛って! (部下たち) うわっ! 75 00:05:34,501 --> 00:05:36,503 (セーラ) あ…。 おい…。 76 00:05:36,503 --> 00:05:41,007 何すんだよ! 殺した方がいいだろ あんなヤツ! 77 00:05:41,007 --> 00:05:45,011 は~‼ 何ですか! 師匠は そんなこと言いません‼ 78 00:05:45,011 --> 00:05:46,513 は? 79 00:05:46,513 --> 00:05:49,516 公園の時と言ってること 違くないですか⁉ 80 00:05:49,516 --> 00:05:52,018 魔王を殺しても 犯罪はなくならないって➡ 81 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 言ってたでしょう! 82 00:05:54,020 --> 00:05:56,523 殺したって無駄ですよ! 無駄 無駄! 83 00:05:56,523 --> 00:05:58,525 あ…。 84 00:05:58,525 --> 00:06:01,962 ヘボが 調子乗ってんじゃねえぞ。 85 00:06:01,962 --> 00:06:04,464 ん~! お前のそういう間抜けのせいで➡ 86 00:06:04,464 --> 00:06:07,968 俺もセーラも 死ぬとこだっただろうが! 87 00:06:07,968 --> 00:06:11,972 (ヤシロの声) あの時 何で俺を助けたんだよ! 88 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 師匠なら そうすると思ったからです。 89 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 はぁ? 俺が…。 90 00:06:16,977 --> 00:06:21,982 しますよ! ≪琥珀の茨≫卿の時も そうでした! 91 00:06:21,982 --> 00:06:26,486 確かに師匠は ビールとかピザとか カードゲームとか➡ 92 00:06:26,486 --> 00:06:29,990 目先のことしか考えられない クズかもしれませんけど➡ 93 00:06:29,990 --> 00:06:32,993 でも 本当の勇者です! 94 00:06:32,993 --> 00:06:34,995 黙れよ。 黙りません! 95 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 この際だから 言わせてもらうとですね…! 96 00:06:37,998 --> 00:06:39,499 わっ! 97 00:06:43,503 --> 00:06:46,006 (トモエ) ヒヒヒ…。 98 00:06:46,006 --> 00:06:50,010 ≪楔≫のヤツは やられちゃった? やるじゃん。 99 00:06:50,010 --> 00:06:54,514 (トモエ) ねぇ 先生 あの≪死神≫を やれたら何点くれる? 100 00:06:54,514 --> 00:06:59,953 (レヴィ) フッ あれを殺せたら 100点でも足りないだろうな。 101 00:06:59,953 --> 00:07:02,455 じゃあ ボーナス用意しといて。 102 00:07:02,455 --> 00:07:04,958 現金で! (セキ) えぇ…。 103 00:07:04,958 --> 00:07:08,461 だってよ ありがたい講義は後だ。 104 00:07:08,461 --> 00:07:12,966 おい! ≪嵐の柩≫卿は お前らを裏切る気らしいぜ。 105 00:07:12,966 --> 00:07:16,469 お前もヤツを殺しに行った方が もうかるんじゃないか? 106 00:07:16,469 --> 00:07:20,473 そんなことはしない 信用第一だ。 107 00:07:20,473 --> 00:07:28,481 ♬~ 108 00:07:28,481 --> 00:07:31,484 (うなり声) 109 00:07:31,484 --> 00:07:33,486 フン。 110 00:07:33,486 --> 00:07:37,490 《レヴィのヤツ 手下どもだけ よこす気か?》 111 00:07:37,490 --> 00:07:40,994 《俺の手の内を見ようって 魂胆か》 112 00:07:43,997 --> 00:07:47,500 よし あの3人とは お前らだけでやってみろ。 113 00:07:47,500 --> 00:07:52,005 1人ずつ1対1な 中間テストにはピッタリだろ。 114 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 マジかよ。 115 00:07:54,007 --> 00:07:57,510 印堂 ドリットはお前の獲物だ。 116 00:07:57,510 --> 00:08:00,947 自分で考えて工夫しろ。 (印堂) ん…。 117 00:08:00,947 --> 00:08:02,949 セーラは…➡ 118 00:08:02,949 --> 00:08:05,952 やっぱ ビビってると 動きが硬いんだよな。 119 00:08:05,952 --> 00:08:09,456 俺やアーサー王に比べりゃ みんな雑魚なんだから➡ 120 00:08:09,456 --> 00:08:11,958 普通にやれ 普通に。 121 00:08:11,958 --> 00:08:14,461 あ⁉ 122 00:08:14,461 --> 00:08:16,463 師匠 私にも! 123 00:08:16,463 --> 00:08:19,466 私にもアドバイスを お願いします! 124 00:08:19,466 --> 00:08:22,469 城ヶ峰➡ 125 00:08:22,469 --> 00:08:24,471 お前には…。 126 00:08:24,471 --> 00:08:26,973 (うなり声) (セキ) うぅ…。 127 00:08:26,973 --> 00:08:29,476 (トモエ) ヒヒヒ…。 128 00:08:31,478 --> 00:08:33,480 特にない。 129 00:08:33,480 --> 00:08:34,981 おっ⁉ 130 00:08:34,981 --> 00:08:37,484 師匠! 「特にない」とは? 131 00:08:37,484 --> 00:08:40,487 免許皆伝ということで よろしいのでしょうか? 132 00:08:40,487 --> 00:08:42,489 ス~ン…。 133 00:08:46,493 --> 00:08:48,495 (ドリット) ん~! 134 00:08:48,495 --> 00:08:50,497 んっ! 135 00:08:50,497 --> 00:08:54,000 ♬~ 136 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 ♬~(ドリット) んっ! 137 00:08:56,002 --> 00:09:05,445 ♬~ 138 00:09:05,445 --> 00:09:07,447 ♬~(ドリット) んっ! 139 00:09:07,447 --> 00:09:13,953 ♬~ 140 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 ♬~(ドリット) ん~! 141 00:09:15,955 --> 00:09:24,964 ♬~ 142 00:09:24,964 --> 00:09:27,967 ♬~(うなり声) 143 00:09:27,967 --> 00:09:40,480 ♬~ 144 00:09:40,480 --> 00:09:42,482 ♬~(うなり声) 145 00:09:42,482 --> 00:09:44,484 ♬~ 146 00:09:44,484 --> 00:09:49,489 《ヤツの名前 「ドリット」とは 3番目という意味らしい》 147 00:09:49,489 --> 00:09:52,492 《実験体としての番号か➡ 148 00:09:52,492 --> 00:09:56,996 あるいは より高水準の E4適合者ということか》 149 00:09:56,996 --> 00:09:59,999 《人間らしい自我があるようには 見えないが➡ 150 00:09:59,999 --> 00:10:03,002 ネフィリムほどバカでもない》 151 00:10:03,002 --> 00:10:06,506 《加えて 人間離れした あの反応速度》 152 00:10:06,506 --> 00:10:09,008 《エーテル知覚に よるものだとしたら➡ 153 00:10:09,008 --> 00:10:13,012 ≪神父≫と同じような 単純強化型か》 154 00:10:13,012 --> 00:10:16,015 《俺なら もっと慎重にやる》 155 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 《カウンターで 削れる機会を待つか》 156 00:10:19,018 --> 00:10:21,521 《もし 印堂の能力が使えるなら➡ 157 00:10:21,521 --> 00:10:25,024 距離を取って 手りゅう弾でもぶつけるか》 158 00:10:25,024 --> 00:10:27,527 《何にせよ あの再生力と➡ 159 00:10:27,527 --> 00:10:30,530 反射能力を上回る攻撃を 続けなければ➡ 160 00:10:30,530 --> 00:10:32,532 ヤツは倒せない》 161 00:10:32,532 --> 00:10:37,537 《果たして 印堂に それだけの工夫ができるか…》 162 00:10:37,537 --> 00:10:40,039 (うなり声) 163 00:10:44,544 --> 00:10:46,546 (ドリット) ふんっ! 164 00:10:46,546 --> 00:10:48,548 はっ。 165 00:10:48,548 --> 00:10:50,550 (ドリット) うぅ…。 166 00:10:50,550 --> 00:10:52,552 分かる。 167 00:10:52,552 --> 00:10:54,554 (ドリット) ふんっ! 168 00:10:57,056 --> 00:10:59,058 それも知ってる。 169 00:10:59,058 --> 00:11:01,494 《分かる攻撃は怖くない》 170 00:11:01,494 --> 00:11:04,998 《でも 私の隙間のことも 知られてる》 171 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 《新しい工夫…》 172 00:11:11,504 --> 00:11:14,007 あっ じゃあ これ。 173 00:11:17,510 --> 00:11:19,512 (ドリット) んっ⁉ 174 00:11:19,512 --> 00:11:28,021 ♬~ 175 00:11:28,021 --> 00:11:29,522 (ヤシロ:レヴィ) あっ! 176 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 (うめき声) 177 00:11:37,530 --> 00:11:40,033 (うめき声) 178 00:11:42,535 --> 00:11:44,037 (うなり声) 179 00:11:44,037 --> 00:11:46,539 (ドリット) うっ! がぁ~! 180 00:11:46,539 --> 00:11:48,541 ん…。 181 00:11:48,541 --> 00:11:53,046 《何となく 近づいて倒さなきゃ いけないと思っていたけど…》 182 00:11:53,046 --> 00:11:59,052 ♬~ 183 00:11:59,052 --> 00:12:02,555 分かった この方が簡単。 184 00:12:04,991 --> 00:12:06,993 (ドリット) ぐわっ! 185 00:12:08,494 --> 00:12:10,496 《印堂…》 186 00:12:10,496 --> 00:12:13,100 《それができるなら 最初からやれよ!》 187 00:12:13,100 --> 00:12:17,003 《あれはあれで リスクがあるのか?》 188 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 《伸ばした先で 手をつかまれたりしたら…》 189 00:12:20,006 --> 00:12:23,009 《いや 絶対 メリットのが大きいだろ》 190 00:12:23,009 --> 00:12:26,012 《何で 今までやらなかった?》 191 00:12:26,012 --> 00:12:28,514 《分からん…》 192 00:12:28,514 --> 00:12:31,517 《まさか ああいう使い方を➡ 193 00:12:31,517 --> 00:12:34,520 思い付かなかっただけ なんてことは…》 194 00:12:34,520 --> 00:12:41,527 ♬~ 195 00:12:41,527 --> 00:12:43,529 《あり得る…》 196 00:12:46,032 --> 00:12:49,035 《印堂雪音なら》 197 00:12:53,039 --> 00:12:54,540 勝った。 198 00:12:54,540 --> 00:12:56,542 おう…。 199 00:13:10,490 --> 00:13:12,492 よくやった。 200 00:13:12,492 --> 00:13:15,495 ちょっとは頭 使ったな。 201 00:13:15,495 --> 00:13:18,498 ≪九本指≫を名乗ってもいい。 202 00:13:21,000 --> 00:13:22,502 ニッ。 203 00:13:31,511 --> 00:13:33,513 あっ…。 204 00:13:35,515 --> 00:13:38,017 はぁ… やだやだ。 205 00:13:38,017 --> 00:13:42,522 トモエ! 早くそっちを終わらせて 助けてくださいよ! 206 00:13:42,522 --> 00:13:44,524 僕は こんなの…。 207 00:13:44,524 --> 00:13:46,025 (セーラ) ふっ! 208 00:13:47,527 --> 00:13:50,530 逃げてんじゃねえよ! 209 00:13:50,530 --> 00:13:54,033 そりゃ逃げますよ 君 結構 強いんで。 210 00:13:54,033 --> 00:13:57,036 アーサー王の娘さんでしょう? 211 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 それが どうした! 212 00:13:59,038 --> 00:14:01,474 別に… ただ 何で わざわざ➡ 213 00:14:01,474 --> 00:14:04,477 こんな稼業に手を付けたのかな と思ったから。 214 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 (セーラ) 黙ってろ! 215 00:14:10,983 --> 00:14:14,487 《セキの階段 なかなか厄介だ》 216 00:14:14,487 --> 00:14:16,989 《人の体の構造上➡ 217 00:14:16,989 --> 00:14:21,994 斬り上げる攻撃は 上から簡単に抑えられてしまう》 218 00:14:21,994 --> 00:14:23,996 《セーラは どうする?》 219 00:14:23,996 --> 00:14:26,999 《挑発に乗ってやるのも ひとつの手か》 220 00:14:26,999 --> 00:14:30,503 《重要なのは 恐怖を制御すること》 221 00:14:30,503 --> 00:14:36,008 《破れかぶれじゃない 本当の勇気の見せどころだ》 222 00:14:36,008 --> 00:14:38,010 フフフ。 223 00:14:40,513 --> 00:14:43,015 (セーラ) 《アーサー王になってから数年》 224 00:14:43,015 --> 00:14:49,021 《親父は忙しい合間を縫って あたしに剣を教えてくれた》 225 00:14:49,021 --> 00:14:52,525 《最初に あたしは日本刀を選んだ》 226 00:14:52,525 --> 00:14:57,029 《親父と同じ得物 誇らしかった》 227 00:14:58,531 --> 00:15:00,032 (セーラ)⸨あっ!⸩ 228 00:15:01,467 --> 00:15:04,470 (セーラ)⸨ふんっ! ふんっ!⸩ 229 00:15:04,470 --> 00:15:06,472 ⸨あっ!⸩ 230 00:15:06,472 --> 00:15:10,977 ⸨ふんっ! ふんっ! ふんっ!⸩ 231 00:15:10,977 --> 00:15:21,487 ♬~ 232 00:15:21,487 --> 00:15:22,989 ⸨ふっ!⸩ 233 00:15:22,989 --> 00:15:24,490 ⸨あっ!⸩ 234 00:15:26,492 --> 00:15:28,494 (アーサー)⸨倒されたら すぐに立て⸩ 235 00:15:28,494 --> 00:15:30,496 ⸨はい!⸩ 236 00:15:33,100 --> 00:15:36,502 (アーサー)⸨セーラは 勇者になりたいのか?⸩ 237 00:15:36,502 --> 00:15:38,004 ⸨あ…⸩ 238 00:15:39,505 --> 00:15:44,510 ⸨うん パパみたいな 強い勇者になりたい!⸩ 239 00:15:50,016 --> 00:15:53,019 ⸨今日は E3を使った 訓練をしてみよう⸩ 240 00:15:53,019 --> 00:15:54,520 (セーラ)⸨え?⸩ 241 00:15:54,520 --> 00:15:58,024 ⸨ママには内緒だぞ⸩ ⸨うんうん⸩ 242 00:16:01,461 --> 00:16:04,964 (セーラ)《パパは 何万人もの人を救った➡ 243 00:16:04,964 --> 00:16:09,969 勇者≪魔神殺し≫ 本物のヒーロー》 244 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 ⸨撃ち込む音⸩ 245 00:16:13,472 --> 00:16:15,475 ⸨あ…⸩ 246 00:16:17,977 --> 00:16:21,981 (セーラ)⸨はっ! あ… あぁ…⸩ 247 00:16:21,981 --> 00:16:25,985 ⸨ハァ ハァ ハァ…⸩ 248 00:16:25,985 --> 00:16:28,487 ⸨あっ… あっ!⸩ 249 00:16:28,487 --> 00:16:30,490 ⸨ゴキっ⸩ 250 00:16:31,490 --> 00:16:34,994 (リョーコ)⸨あり得ん それが父親のやること?⸩ 251 00:16:34,994 --> 00:16:36,996 ⸨虐待でしょ 虐待⸩ 252 00:16:36,996 --> 00:16:41,500 ⸨大体 護身術を教えるのだって 私は反対だったの!⸩ 253 00:16:41,500 --> 00:16:43,503 ⸨扉が閉まる音⸩ 254 00:16:43,503 --> 00:16:46,005 (リョーコ) ⸨だからって骨折ることある?⸩ 255 00:16:46,005 --> 00:16:49,008 ⸨マジでアホ! スカポンタン!⸩ 256 00:16:49,008 --> 00:16:52,011 ⸨あなた セーラをどうしたいわけ?⸩ 257 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 ⸨はぁ~⸩ 258 00:17:00,953 --> 00:17:02,955 (リョーコ)⸨E3を使ってても➡ 259 00:17:02,955 --> 00:17:08,461 ビックリした時の傷は すぐに治らないことがあるの⸩ 260 00:17:08,461 --> 00:17:10,963 ⸨怖かったね⸩ 261 00:17:13,966 --> 00:17:18,471 ⸨パパは 私が勇者になるの やだった?⸩ 262 00:17:18,471 --> 00:17:21,974 ⸨そうね パパもママも セーラには➡ 263 00:17:21,974 --> 00:17:24,477 勇者になってほしくないと 思ってる⸩ 264 00:17:24,477 --> 00:17:28,481 ⸨大事だけど 大変な仕事だから⸩ 265 00:17:32,985 --> 00:17:36,989 ⸨とにかく もうパパとは お稽古させないから⸩ 266 00:17:36,989 --> 00:17:38,491 ⸨でも…⸩ 267 00:17:38,491 --> 00:17:41,994 ⸨ダメ! これはお母さん命令です!⸩ 268 00:17:41,994 --> 00:17:43,996 ⸨あ…⸩ 269 00:17:43,996 --> 00:17:48,501 ⸨泣き声⸩ 270 00:17:48,501 --> 00:17:51,504 ⸨セーラは どうしたいの?⸩ 271 00:17:55,007 --> 00:17:57,510 ⸨扉が開く音⸩ ⸨ん?⸩ 272 00:17:59,946 --> 00:18:02,448 ⸨実践演習に出るそうだな⸩ 273 00:18:02,448 --> 00:18:04,450 ⸨扉を閉める音⸩ ⸨試合でのやり方が➡ 274 00:18:04,450 --> 00:18:07,453 通用すると思わないことだ⸩ 275 00:18:07,453 --> 00:18:10,456 ⸨文句あるなら やめさせりゃいいだろ⸩ 276 00:18:10,456 --> 00:18:13,459 ⸨やめるにも納得が必要だろう⸩ 277 00:18:14,961 --> 00:18:17,463 ⸨あたしだけ円卓に守られて➡ 278 00:18:17,463 --> 00:18:20,466 ぬくぬく暮らしてろ ってのかよ!⸩ 279 00:18:20,466 --> 00:18:23,469 ⸨そうだ⸩ ⸨あっ!⸩ 280 00:18:23,469 --> 00:18:26,472 ⸨くだらない意地で 身を滅ぼすのは やめろ⸩ 281 00:18:26,472 --> 00:18:30,476 ⸨勇者など ただの人殺しに過ぎん⸩ 282 00:18:30,476 --> 00:18:33,980 ⸨たとえ アーサー王でも⸩ 283 00:18:37,483 --> 00:18:40,987 (アーサー)⸨私に守れるものは 多くはない⸩ 284 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 うお~~‼ 285 00:18:55,001 --> 00:18:57,003 (セキ) あ… ぐっ! 286 00:18:58,504 --> 00:19:01,941 (セーラ)《ムカつくけど 見透かされてる気がした》 287 00:19:01,941 --> 00:19:07,947 《あたしが勇者をやるのは 家族のため? 仲間のため?》 288 00:19:07,947 --> 00:19:10,950 《そんな大層な理由じゃない》 289 00:19:10,950 --> 00:19:13,953 《あたしが言いたいのは ひとつだけ》 290 00:19:13,953 --> 00:19:16,956 《もっと ずっと手前の意地だ》 291 00:19:16,956 --> 00:19:20,960 (セーラ) ナメんじゃ… ねえ‼ 292 00:19:20,960 --> 00:19:23,462 うおおお~~‼ 293 00:19:23,462 --> 00:19:24,964 あっ! 294 00:19:30,970 --> 00:19:33,973 おおお~~~‼ 295 00:19:33,973 --> 00:19:35,975 (セキ) うわっ! 296 00:19:35,975 --> 00:19:37,977 あっ! うっ…。 297 00:19:40,479 --> 00:19:42,982 あっ! 298 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 逃がすかよ! 299 00:19:44,984 --> 00:19:46,986 (セキ) 嫌だ~! 300 00:19:46,986 --> 00:19:48,988 あ~‼ 301 00:19:53,993 --> 00:19:56,495 ひっ! 302 00:19:56,495 --> 00:20:02,001 (おびえる声) 303 00:20:03,502 --> 00:20:08,007 普通にやれって 油断させろってことだろ? 304 00:20:08,007 --> 00:20:09,508 ああ。 305 00:20:09,508 --> 00:20:12,011 てか もっと卑怯にやっても よかったけどな。 306 00:20:12,011 --> 00:20:13,512 は? 307 00:20:13,512 --> 00:20:17,016 「ケガさせたら 親父が黙ってないぞ」とか。 308 00:20:17,016 --> 00:20:18,517 はぁ~⁉ 309 00:20:18,517 --> 00:20:20,519 まぁ 上出来だ。 310 00:20:20,519 --> 00:20:22,521 (カキン!) 311 00:20:24,523 --> 00:20:27,526 覚えとけ お前は強い。 312 00:20:27,526 --> 00:20:30,029 簡単に ああいうことができる。 313 00:20:30,029 --> 00:20:32,031 (セーラ) うん…。 314 00:20:32,031 --> 00:20:34,533 まず こんなクズの商売 やることねえってのは➡ 315 00:20:34,533 --> 00:20:36,535 同感だけどな。 316 00:20:36,535 --> 00:20:40,039 勇者でも そいつがクズかどうかは別だろ。 317 00:20:40,039 --> 00:20:43,542 あたしは クズじゃない勇者になってやる。 318 00:20:45,044 --> 00:20:48,047 そうかよ なれるかもな。 319 00:20:48,047 --> 00:20:51,550 あのアーサー王の娘なんだから。 320 00:20:51,550 --> 00:20:54,553 何だよ それ バカにしてんのか? 321 00:20:54,553 --> 00:20:59,058 別に 偉大なパパを持つと大変だな。 322 00:21:03,996 --> 00:21:06,499 (セーラ) ナメてんじゃねえよ…。 323 00:21:10,002 --> 00:21:30,022 ♬~ 324 00:21:30,022 --> 00:21:32,024 ♬~ 325 00:21:32,024 --> 00:21:48,040 ♬~ 326 00:21:48,040 --> 00:22:07,993 ♬~ 327 00:22:07,993 --> 00:22:20,506 ♬~ 328 00:22:20,506 --> 00:22:24,009 ♬~ 329 00:22:24,009 --> 00:22:33,018 ♬~ 330 00:22:33,018 --> 00:22:35,521 ♬~ 331 00:22:35,521 --> 00:22:39,024 ♬~