1 00:00:01,068 --> 00:00:21,088 ♬~ 2 00:00:21,088 --> 00:00:35,068 ♬~ 3 00:00:35,068 --> 00:00:39,072 ♬~ 4 00:00:39,072 --> 00:00:59,192 ♬~ 5 00:00:59,192 --> 00:01:16,610 ♬~ 6 00:01:16,610 --> 00:01:20,581 ♬~ 7 00:01:20,581 --> 00:01:27,054 ♬~ 8 00:01:27,054 --> 00:01:29,056 ♬~ 9 00:01:42,536 --> 00:01:44,538 (城ヶ峰) いや 面目ない。 10 00:01:44,538 --> 00:01:49,042 仲間の助けを待つべきところ 功を焦って張り切ってしまった。 11 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 汗顔の至り! (撃ち込む音) 12 00:01:51,044 --> 00:01:54,081 (セーラ) あたしは 挽回できて よかったよ。 13 00:01:54,081 --> 00:01:57,150 あの時 全然 助けられなかったし。 14 00:01:57,150 --> 00:02:01,021 師匠 きっと来てくれると 信じてました! 15 00:02:01,021 --> 00:02:04,524 全く 一度も疑ったことは ありません! 16 00:02:04,524 --> 00:02:07,561 (ヤシロ) うるせぇよ。 17 00:02:07,561 --> 00:02:12,532 お前ら 随分ハーフ・ドラゴンと 仲良しだったんじゃねえか。 18 00:02:12,532 --> 00:02:16,103 あん時 しらばっくれやがって。 19 00:02:16,103 --> 00:02:18,638 (諸手の楔) ⸨≪音楽屋≫のことなど知らん⸩ 20 00:02:18,638 --> 00:02:21,208 ⸨悪趣味な殺人鬼だろう⸩ 21 00:02:21,208 --> 00:02:25,045 ⸨けど あいつは E4について調べてた⸩ 22 00:02:25,045 --> 00:02:29,016 (諸手の楔) ヤツらとの同盟は 表面的なものに過ぎん。 23 00:02:29,016 --> 00:02:31,518 だが 組んでは いる。 24 00:02:31,518 --> 00:02:36,023 あのパーティーの襲撃より前から。 25 00:02:36,023 --> 00:02:39,026 お前なら知ってるはずだ。 26 00:02:41,561 --> 00:02:43,096 ん? 27 00:02:43,096 --> 00:02:46,133 イシノオは誰が殺した? 28 00:02:46,133 --> 00:02:50,037 イドや他の傭兵どもに 命令したヤツがいる。 29 00:02:50,037 --> 00:02:55,542 そいつは ハーフ・ドラゴンの頭か ≪嵐の柩≫卿か。 30 00:02:55,542 --> 00:02:58,045 それとも お前か? 31 00:02:59,579 --> 00:03:01,581 先月半ば➡ 32 00:03:01,581 --> 00:03:04,551 ハーフ・ドラゴン同盟者の 魔王6名が➡ 33 00:03:04,551 --> 00:03:07,087 何者かに殺された。 34 00:03:07,087 --> 00:03:10,123 うち3名が≪嵐の柩≫の眷属で➡ 35 00:03:10,123 --> 00:03:14,061 私が 調査と追跡のための部隊を 手配した。 36 00:03:14,061 --> 00:03:16,029 レヴィたちは➡ 37 00:03:16,029 --> 00:03:20,067 その時にハーフ・ドラゴンから よこされた人員だ。 38 00:03:20,067 --> 00:03:23,036 ヤツらと組んで 問題の勇者を狩ることが➡ 39 00:03:23,036 --> 00:03:27,040 同盟側からの要請ではあったが➡ 40 00:03:27,040 --> 00:03:30,577 主は ≪音楽屋≫を 殺すつもりはなかった。 41 00:03:30,577 --> 00:03:32,612 あ? 42 00:03:32,612 --> 00:03:35,148 (諸手の楔) ハーフ・ドラゴンへの 反逆に備えて➡ 43 00:03:35,148 --> 00:03:39,553 腕の立つ者なら配下に加えたいと 主は考えていた。 44 00:03:39,553 --> 00:03:44,057 だが ヤツの正体は 仕留められるまで全く不明だった。 45 00:03:44,057 --> 00:03:48,562 レヴィたちが 意図的に隠していた可能性もある。 46 00:03:48,562 --> 00:03:52,032 もし 貴様の友人だと 知っていれば…。 47 00:03:54,034 --> 00:03:56,570 チッ 関係ねえんだよ。 48 00:03:56,570 --> 00:04:01,108 結局 お前らと組まねえなら 殺してもよかったってことだろが。 49 00:04:01,108 --> 00:04:04,544 随分 ご主人様のこと かばうもんだな。 50 00:04:04,544 --> 00:04:08,048 あの成金趣味の女が そんな大事か? 51 00:04:08,048 --> 00:04:12,018 そうだ ハーフ・ドラゴンに 対抗できる魔王は➡ 52 00:04:12,018 --> 00:04:14,521 ≪嵐の柩≫の他にない! 53 00:04:14,521 --> 00:04:16,556 ヤツらの商売さえなければ➡ 54 00:04:16,556 --> 00:04:19,559 この世界の魔王は ここまで増えなかった。 55 00:04:19,559 --> 00:04:24,131 あるいは 俺たちが 勇者になる必要もなかった。 56 00:04:24,131 --> 00:04:27,067 バカバカしいと思わないか? 57 00:04:27,067 --> 00:04:29,035 俺は 部下たちを これ以上➡ 58 00:04:29,035 --> 00:04:32,539 ヤツらの都合で使われるのは 我慢ならん。 59 00:04:32,539 --> 00:04:35,041 ハーフ・ドラゴンに くみする魔王は➡ 60 00:04:35,041 --> 00:04:38,545 ≪嵐の柩≫によって 整理されるべきだ! 61 00:04:38,545 --> 00:04:43,083 知らねえよ そんな世界とかのことは…。 62 00:04:43,083 --> 00:04:46,052 お前には もう関係ない。 63 00:04:49,156 --> 00:04:51,124 (セーラ) はっ…。 64 00:04:55,028 --> 00:04:59,533 なるほど 貴様の 仲間を思う気持ちは分かった! 65 00:04:59,533 --> 00:05:02,536 しかし やり方がよくないと思う! 66 00:05:02,536 --> 00:05:08,041 まず罪を償い 合法に社会に 貢献できる道を探すといい! 67 00:05:08,041 --> 00:05:10,076 何だ お前。 68 00:05:10,076 --> 00:05:13,079 あ… 城ヶ峰? 69 00:05:14,648 --> 00:05:18,618 悪いけど ちょっとどいてくれ そいつ殺すから。 70 00:05:22,055 --> 00:05:23,590 ふっ! 71 00:05:23,590 --> 00:05:25,559 せ~~~い‼ 72 00:05:27,060 --> 00:05:29,062 あっ… あ~! 73 00:05:31,565 --> 00:05:33,066 (諸手の楔が落ちる音) 74 00:05:33,066 --> 00:05:34,568 (諸手の楔) 痛って! (部下たち) うわっ! 75 00:05:34,568 --> 00:05:36,570 (セーラ) あ…。 おい…。 76 00:05:36,570 --> 00:05:41,107 何すんだよ! 殺した方がいいだろ あんなヤツ! 77 00:05:41,107 --> 00:05:45,045 は~‼ 何ですか! 師匠は そんなこと言いません‼ 78 00:05:45,045 --> 00:05:46,546 は? 79 00:05:46,546 --> 00:05:49,549 公園の時と言ってること 違くないですか⁉ 80 00:05:49,549 --> 00:05:52,052 魔王を殺しても 犯罪はなくならないって➡ 81 00:05:52,052 --> 00:05:54,054 言ってたでしょう! 82 00:05:54,054 --> 00:05:56,556 殺したって無駄ですよ! 無駄 無駄! 83 00:05:56,556 --> 00:05:58,558 あ…。 84 00:05:58,558 --> 00:06:02,128 ヘボが 調子乗ってんじゃねえぞ。 85 00:06:02,128 --> 00:06:04,664 ん~! お前のそういう間抜けのせいで➡ 86 00:06:04,664 --> 00:06:08,068 俺もセーラも 死ぬとこだっただろうが! 87 00:06:08,068 --> 00:06:12,072 (ヤシロの声) あの時 何で俺を助けたんだよ! 88 00:06:12,072 --> 00:06:15,041 師匠なら そうすると思ったからです。 89 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 はぁ? 俺が…。 90 00:06:17,043 --> 00:06:22,082 しますよ! ≪琥珀の茨≫卿の時も そうでした! 91 00:06:22,082 --> 00:06:26,620 確かに師匠は ビールとかピザとか カードゲームとか➡ 92 00:06:26,620 --> 00:06:30,156 目先のことしか考えられない クズかもしれませんけど➡ 93 00:06:30,156 --> 00:06:33,059 でも 本当の勇者です! 94 00:06:33,059 --> 00:06:35,061 黙れよ。 黙りません! 95 00:06:35,061 --> 00:06:38,064 この際だから 言わせてもらうとですね…! 96 00:06:38,064 --> 00:06:39,566 わっ! 97 00:06:43,536 --> 00:06:46,072 (トモエ) ヒヒヒ…。 98 00:06:46,072 --> 00:06:50,110 ≪楔≫のヤツは やられちゃった? やるじゃん。 99 00:06:50,110 --> 00:06:54,648 (トモエ) ねぇ 先生 あの≪死神≫を やれたら何点くれる? 100 00:06:54,648 --> 00:07:00,086 (レヴィ) フッ あれを殺せたら 100点でも足りないだろうな。 101 00:07:00,086 --> 00:07:02,555 じゃあ ボーナス用意しといて。 102 00:07:02,555 --> 00:07:05,058 現金で! (セキ) えぇ…。 103 00:07:05,058 --> 00:07:08,561 だってよ ありがたい講義は後だ。 104 00:07:08,561 --> 00:07:13,033 おい! ≪嵐の柩≫卿は お前らを裏切る気らしいぜ。 105 00:07:13,033 --> 00:07:16,603 お前もヤツを殺しに行った方が もうかるんじゃないか? 106 00:07:16,603 --> 00:07:20,640 そんなことはしない 信用第一だ。 107 00:07:20,640 --> 00:07:28,581 ♬~ 108 00:07:28,581 --> 00:07:31,551 (うなり声) 109 00:07:31,551 --> 00:07:33,553 フン。 110 00:07:33,553 --> 00:07:37,590 《レヴィのヤツ 手下どもだけ よこす気か?》 111 00:07:37,590 --> 00:07:41,094 《俺の手の内を見ようって 魂胆か》 112 00:07:44,097 --> 00:07:47,667 よし あの3人とは お前らだけでやってみろ。 113 00:07:47,667 --> 00:07:52,038 1人ずつ1対1な 中間テストにはピッタリだろ。 114 00:07:52,038 --> 00:07:54,040 マジかよ。 115 00:07:54,040 --> 00:07:57,544 印堂 ドリットはお前の獲物だ。 116 00:07:57,544 --> 00:08:01,014 自分で考えて工夫しろ。 (印堂) ん…。 117 00:08:01,014 --> 00:08:03,049 セーラは…➡ 118 00:08:03,049 --> 00:08:06,052 やっぱ ビビってると 動きが硬いんだよな。 119 00:08:06,052 --> 00:08:09,589 俺やアーサー王に比べりゃ みんな雑魚なんだから➡ 120 00:08:09,589 --> 00:08:12,125 普通にやれ 普通に。 121 00:08:12,125 --> 00:08:14,527 あ⁉ 122 00:08:14,527 --> 00:08:16,529 師匠 私にも! 123 00:08:16,529 --> 00:08:19,532 私にもアドバイスを お願いします! 124 00:08:19,532 --> 00:08:22,535 城ヶ峰➡ 125 00:08:22,535 --> 00:08:24,537 お前には…。 126 00:08:24,537 --> 00:08:27,040 (うなり声) (セキ) うぅ…。 127 00:08:27,040 --> 00:08:29,509 (トモエ) ヒヒヒ…。 128 00:08:31,578 --> 00:08:33,613 特にない。 129 00:08:33,613 --> 00:08:35,014 おっ⁉ 130 00:08:35,014 --> 00:08:37,550 師匠! 「特にない」とは? 131 00:08:37,550 --> 00:08:40,520 免許皆伝ということで よろしいのでしょうか? 132 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 ス~ン…。 133 00:08:46,526 --> 00:08:48,528 (ドリット) ん~! 134 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 んっ! 135 00:08:50,530 --> 00:08:54,100 ♬~ 136 00:08:54,100 --> 00:08:56,136 ♬~(ドリット) んっ! 137 00:08:56,136 --> 00:09:05,545 ♬~ 138 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 ♬~(ドリット) んっ! 139 00:09:07,547 --> 00:09:14,053 ♬~ 140 00:09:14,053 --> 00:09:16,022 ♬~(ドリット) ん~! 141 00:09:16,022 --> 00:09:25,098 ♬~ 142 00:09:25,098 --> 00:09:28,134 ♬~(うなり声) 143 00:09:28,134 --> 00:09:40,547 ♬~ 144 00:09:40,547 --> 00:09:42,515 ♬~(うなり声) 145 00:09:42,515 --> 00:09:44,551 ♬~ 146 00:09:44,551 --> 00:09:49,522 《ヤツの名前 「ドリット」とは 3番目という意味らしい》 147 00:09:49,522 --> 00:09:52,525 《実験体としての番号か➡ 148 00:09:52,525 --> 00:09:57,063 あるいは より高水準の E4適合者ということか》 149 00:09:57,063 --> 00:10:00,133 《人間らしい自我があるようには 見えないが➡ 150 00:10:00,133 --> 00:10:03,036 ネフィリムほどバカでもない》 151 00:10:03,036 --> 00:10:06,539 《加えて 人間離れした あの反応速度》 152 00:10:06,539 --> 00:10:09,008 《エーテル知覚に よるものだとしたら➡ 153 00:10:09,008 --> 00:10:13,079 ≪神父≫と同じような 単純強化型か》 154 00:10:13,079 --> 00:10:16,049 《俺なら もっと慎重にやる》 155 00:10:16,049 --> 00:10:19,052 《カウンターで 削れる機会を待つか》 156 00:10:19,052 --> 00:10:21,621 《もし 印堂の能力が使えるなら➡ 157 00:10:21,621 --> 00:10:25,158 距離を取って 手りゅう弾でもぶつけるか》 158 00:10:25,158 --> 00:10:27,560 《何にせよ あの再生力と➡ 159 00:10:27,560 --> 00:10:30,563 反射能力を上回る攻撃を 続けなければ➡ 160 00:10:30,563 --> 00:10:32,565 ヤツは倒せない》 161 00:10:32,565 --> 00:10:37,570 《果たして 印堂に それだけの工夫ができるか…》 162 00:10:37,570 --> 00:10:40,039 (うなり声) 163 00:10:44,611 --> 00:10:46,646 (ドリット) ふんっ! 164 00:10:46,646 --> 00:10:48,581 はっ。 165 00:10:48,581 --> 00:10:50,550 (ドリット) うぅ…。 166 00:10:50,550 --> 00:10:52,552 分かる。 167 00:10:52,552 --> 00:10:54,521 (ドリット) ふんっ! 168 00:10:57,056 --> 00:10:59,058 それも知ってる。 169 00:10:59,058 --> 00:11:01,594 《分かる攻撃は怖くない》 170 00:11:01,594 --> 00:11:05,164 《でも 私の隙間のことも 知られてる》 171 00:11:05,164 --> 00:11:08,134 《新しい工夫…》 172 00:11:11,538 --> 00:11:14,040 あっ じゃあ これ。 173 00:11:17,544 --> 00:11:19,546 (ドリット) んっ⁉ 174 00:11:19,546 --> 00:11:28,054 ♬~ 175 00:11:28,054 --> 00:11:29,522 (ヤシロ:レヴィ) あっ! 176 00:11:33,159 --> 00:11:35,128 (うめき声) 177 00:11:37,564 --> 00:11:40,066 (うめき声) 178 00:11:42,535 --> 00:11:44,070 (うなり声) 179 00:11:44,070 --> 00:11:46,539 (ドリット) うっ! がぁ~! 180 00:11:46,539 --> 00:11:48,575 ん…。 181 00:11:48,575 --> 00:11:53,112 《何となく 近づいて倒さなきゃ いけないと思っていたけど…》 182 00:11:53,112 --> 00:11:59,085 ♬~ 183 00:11:59,085 --> 00:12:02,555 分かった この方が簡単。 184 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 (ドリット) ぐわっ! 185 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 《印堂…》 186 00:12:10,563 --> 00:12:14,067 《それができるなら 最初からやれよ!》 187 00:12:14,067 --> 00:12:17,136 《あれはあれで リスクがあるのか?》 188 00:12:17,136 --> 00:12:20,039 《伸ばした先で 手をつかまれたりしたら…》 189 00:12:20,039 --> 00:12:23,042 《いや 絶対 メリットのが大きいだろ》 190 00:12:23,042 --> 00:12:26,045 《何で 今までやらなかった?》 191 00:12:26,045 --> 00:12:28,548 《分からん…》 192 00:12:28,548 --> 00:12:31,551 《まさか ああいう使い方を➡ 193 00:12:31,551 --> 00:12:34,587 思い付かなかっただけ なんてことは…》 194 00:12:34,587 --> 00:12:41,561 ♬~ 195 00:12:41,561 --> 00:12:43,563 《あり得る…》 196 00:12:46,065 --> 00:12:49,068 《印堂雪音なら》 197 00:12:53,072 --> 00:12:54,574 勝った。 198 00:12:54,574 --> 00:12:56,542 おう…。 199 00:13:10,556 --> 00:13:12,592 よくやった。 200 00:13:12,592 --> 00:13:15,561 ちょっとは頭 使ったな。 201 00:13:15,561 --> 00:13:18,564 ≪九本指≫を名乗ってもいい。 202 00:13:21,067 --> 00:13:22,535 ニッ。 203 00:13:31,077 --> 00:13:33,046 あっ…。 204 00:13:35,548 --> 00:13:38,051 はぁ… やだやだ。 205 00:13:38,051 --> 00:13:42,555 トモエ! 早くそっちを終わらせて 助けてくださいよ! 206 00:13:42,555 --> 00:13:44,557 僕は こんなの…。 207 00:13:44,557 --> 00:13:46,059 (セーラ) ふっ! 208 00:13:47,627 --> 00:13:50,530 逃げてんじゃねえよ! 209 00:13:50,530 --> 00:13:54,067 そりゃ逃げますよ 君 結構 強いんで。 210 00:13:54,067 --> 00:13:57,036 アーサー王の娘さんでしょう? 211 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 それが どうした! 212 00:13:59,038 --> 00:14:01,541 別に… ただ 何で わざわざ➡ 213 00:14:01,541 --> 00:14:04,577 こんな稼業に手を付けたのかな と思ったから。 214 00:14:04,577 --> 00:14:06,546 (セーラ) 黙ってろ! 215 00:14:11,117 --> 00:14:14,554 《セキの階段 なかなか厄介だ》 216 00:14:14,554 --> 00:14:17,056 《人の体の構造上➡ 217 00:14:17,056 --> 00:14:22,028 斬り上げる攻撃は 上から簡単に抑えられてしまう》 218 00:14:22,028 --> 00:14:24,063 《セーラは どうする?》 219 00:14:24,063 --> 00:14:27,066 《挑発に乗ってやるのも ひとつの手か》 220 00:14:27,066 --> 00:14:30,570 《重要なのは 恐怖を制御すること》 221 00:14:30,570 --> 00:14:36,042 《破れかぶれじゃない 本当の勇気の見せどころだ》 222 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 フフフ。 223 00:14:40,546 --> 00:14:43,015 (セーラ) 《アーサー王になってから数年》 224 00:14:43,015 --> 00:14:49,055 《親父は忙しい合間を縫って あたしに剣を教えてくれた》 225 00:14:49,055 --> 00:14:52,592 《最初に あたしは日本刀を選んだ》 226 00:14:52,592 --> 00:14:57,096 《親父と同じ得物 誇らしかった》 227 00:14:58,631 --> 00:15:00,133 (セーラ)⸨あっ!⸩ 228 00:15:01,634 --> 00:15:04,637 (セーラ)⸨ふんっ! ふんっ!⸩ 229 00:15:04,637 --> 00:15:06,639 ⸨あっ!⸩ 230 00:15:06,639 --> 00:15:11,144 ⸨ふんっ! ふんっ! ふんっ!⸩ 231 00:15:11,144 --> 00:15:21,621 ♬~ 232 00:15:21,621 --> 00:15:23,122 ⸨ふっ!⸩ 233 00:15:23,122 --> 00:15:24,624 ⸨あっ!⸩ 234 00:15:26,659 --> 00:15:28,628 (アーサー)⸨倒されたら すぐに立て⸩ 235 00:15:28,628 --> 00:15:30,630 ⸨はい!⸩ 236 00:15:34,167 --> 00:15:36,702 (アーサー)⸨セーラは 勇者になりたいのか?⸩ 237 00:15:36,702 --> 00:15:38,204 ⸨あ…⸩ 238 00:15:39,639 --> 00:15:44,610 ⸨うん パパみたいな 強い勇者になりたい!⸩ 239 00:15:50,149 --> 00:15:53,219 ⸨今日は E3を使った 訓練をしてみよう⸩ 240 00:15:53,219 --> 00:15:54,787 (セーラ)⸨え?⸩ 241 00:15:54,787 --> 00:15:58,291 ⸨ママには内緒だぞ⸩ ⸨うんうん⸩ 242 00:16:01,527 --> 00:16:05,031 (セーラ)《パパは 何万人もの人を救った➡ 243 00:16:05,031 --> 00:16:10,136 勇者≪魔神殺し≫ 本物のヒーロー》 244 00:16:10,136 --> 00:16:12,104 ⸨撃ち込む音⸩ 245 00:16:13,606 --> 00:16:15,608 ⸨あ…⸩ 246 00:16:18,144 --> 00:16:22,148 (セーラ)⸨はっ! あ… あぁ…⸩ 247 00:16:22,148 --> 00:16:26,118 ⸨ハァ ハァ ハァ…⸩ 248 00:16:26,118 --> 00:16:28,621 ⸨あっ… あっ!⸩ 249 00:16:28,621 --> 00:16:30,590 ⸨ゴキっ⸩ 250 00:16:31,657 --> 00:16:35,127 (リョーコ)⸨あり得ん それが父親のやること?⸩ 251 00:16:35,127 --> 00:16:37,129 ⸨虐待でしょ 虐待⸩ 252 00:16:37,129 --> 00:16:41,701 ⸨大体 護身術を教えるのだって 私は反対だったの!⸩ 253 00:16:41,701 --> 00:16:43,603 ⸨扉が閉まる音⸩ 254 00:16:43,603 --> 00:16:46,105 (リョーコ) ⸨だからって骨折ることある?⸩ 255 00:16:46,105 --> 00:16:49,141 ⸨マジでアホ! スカポンタン!⸩ 256 00:16:49,141 --> 00:16:52,144 ⸨あなた セーラをどうしたいわけ?⸩ 257 00:16:56,115 --> 00:16:58,117 ⸨はぁ~⸩ 258 00:17:01,120 --> 00:17:03,055 (リョーコ)⸨E3を使ってても➡ 259 00:17:03,055 --> 00:17:08,661 ビックリした時の傷は すぐに治らないことがあるの⸩ 260 00:17:08,661 --> 00:17:11,130 ⸨怖かったね⸩ 261 00:17:14,133 --> 00:17:18,638 ⸨パパは 私が勇者になるの やだった?⸩ 262 00:17:18,638 --> 00:17:22,174 ⸨そうね パパもママも セーラには➡ 263 00:17:22,174 --> 00:17:24,610 勇者になってほしくないと 思ってる⸩ 264 00:17:24,610 --> 00:17:28,614 ⸨大事だけど 大変な仕事だから⸩ 265 00:17:33,119 --> 00:17:37,189 ⸨とにかく もうパパとは お稽古させないから⸩ 266 00:17:37,189 --> 00:17:38,724 ⸨でも…⸩ 267 00:17:38,724 --> 00:17:42,128 ⸨ダメ! これはお母さん命令です!⸩ 268 00:17:42,128 --> 00:17:44,130 ⸨あ…⸩ 269 00:17:44,130 --> 00:17:48,634 ⸨泣き声⸩ 270 00:17:48,634 --> 00:17:51,637 ⸨セーラは どうしたいの?⸩ 271 00:17:55,241 --> 00:17:57,743 ⸨扉が開く音⸩ ⸨ん?⸩ 272 00:18:00,112 --> 00:18:02,648 ⸨実践演習に出るそうだな⸩ 273 00:18:02,648 --> 00:18:04,583 ⸨扉を閉める音⸩ ⸨試合でのやり方が➡ 274 00:18:04,583 --> 00:18:07,620 通用すると思わないことだ⸩ 275 00:18:07,620 --> 00:18:10,656 ⸨文句あるなら やめさせりゃいいだろ⸩ 276 00:18:10,656 --> 00:18:13,626 ⸨やめるにも納得が必要だろう⸩ 277 00:18:15,127 --> 00:18:17,563 ⸨あたしだけ円卓に守られて➡ 278 00:18:17,563 --> 00:18:20,633 ぬくぬく暮らしてろ ってのかよ!⸩ 279 00:18:20,633 --> 00:18:23,602 ⸨そうだ⸩ ⸨あっ!⸩ 280 00:18:23,602 --> 00:18:26,639 ⸨くだらない意地で 身を滅ぼすのは やめろ⸩ 281 00:18:26,639 --> 00:18:30,710 ⸨勇者など ただの人殺しに過ぎん⸩ 282 00:18:30,710 --> 00:18:34,180 ⸨たとえ アーサー王でも⸩ 283 00:18:37,650 --> 00:18:41,120 (アーサー)⸨私に守れるものは 多くはない⸩ 284 00:18:48,060 --> 00:18:50,062 うお~~‼ 285 00:18:55,067 --> 00:18:57,069 (セキ) あ… ぐっ! 286 00:18:58,537 --> 00:19:02,041 (セーラ)《ムカつくけど 見透かされてる気がした》 287 00:19:02,041 --> 00:19:08,080 《あたしが勇者をやるのは 家族のため? 仲間のため?》 288 00:19:08,080 --> 00:19:11,117 《そんな大層な理由じゃない》 289 00:19:11,117 --> 00:19:14,053 《あたしが言いたいのは ひとつだけ》 290 00:19:14,053 --> 00:19:17,056 《もっと ずっと手前の意地だ》 291 00:19:17,056 --> 00:19:21,060 (セーラ) ナメんじゃ… ねえ‼ 292 00:19:21,060 --> 00:19:23,562 うおおお~~‼ 293 00:19:23,562 --> 00:19:25,031 あっ! 294 00:19:31,103 --> 00:19:34,140 おおお~~~‼ 295 00:19:34,140 --> 00:19:36,175 (セキ) うわっ! 296 00:19:36,175 --> 00:19:38,144 あっ! うっ…。 297 00:19:40,546 --> 00:19:43,049 あっ! 298 00:19:43,049 --> 00:19:45,051 逃がすかよ! 299 00:19:45,051 --> 00:19:47,053 (セキ) 嫌だ~! 300 00:19:47,053 --> 00:19:49,021 あ~‼ 301 00:19:54,060 --> 00:19:56,562 ひっ! 302 00:19:56,562 --> 00:20:01,934 (おびえる声) 303 00:20:03,536 --> 00:20:08,040 普通にやれって 油断させろってことだろ? 304 00:20:08,040 --> 00:20:09,542 ああ。 305 00:20:09,542 --> 00:20:12,044 てか もっと卑怯にやっても よかったけどな。 306 00:20:12,044 --> 00:20:13,546 は? 307 00:20:13,546 --> 00:20:17,049 「ケガさせたら 親父が黙ってないぞ」とか。 308 00:20:17,049 --> 00:20:18,584 はぁ~⁉ 309 00:20:18,584 --> 00:20:20,586 まぁ 上出来だ。 310 00:20:20,586 --> 00:20:22,588 (カキン!) 311 00:20:24,623 --> 00:20:27,526 覚えとけ お前は強い。 312 00:20:27,526 --> 00:20:30,062 簡単に ああいうことができる。 313 00:20:30,062 --> 00:20:32,064 (セーラ) うん…。 314 00:20:32,064 --> 00:20:34,533 まず こんなクズの商売 やることねえってのは➡ 315 00:20:34,533 --> 00:20:36,569 同感だけどな。 316 00:20:36,569 --> 00:20:40,072 勇者でも そいつがクズかどうかは別だろ。 317 00:20:40,072 --> 00:20:43,542 あたしは クズじゃない勇者になってやる。 318 00:20:45,044 --> 00:20:48,114 そうかよ なれるかもな。 319 00:20:48,114 --> 00:20:51,684 あのアーサー王の娘なんだから。 320 00:20:51,684 --> 00:20:54,553 何だよ それ バカにしてんのか? 321 00:20:54,553 --> 00:20:59,058 別に 偉大なパパを持つと大変だな。 322 00:21:04,063 --> 00:21:06,565 (セーラ) ナメてんじゃねえよ…。 323 00:21:10,035 --> 00:21:30,055 ♬~ 324 00:21:30,055 --> 00:21:32,057 ♬~ 325 00:21:32,057 --> 00:21:48,073 ♬~ 326 00:21:48,073 --> 00:22:08,027 ♬~ 327 00:22:08,027 --> 00:22:20,539 ♬~ 328 00:22:20,539 --> 00:22:24,109 ♬~ 329 00:22:24,109 --> 00:22:33,085 ♬~ 330 00:22:33,085 --> 00:22:35,521 ♬~ 331 00:22:35,521 --> 00:22:38,991 ♬~