1 00:00:33,867 --> 00:00:35,869 (カードを置く音) 2 00:00:35,869 --> 00:00:39,373 (エド) 「ウロコ鎧の駄獣」2体で攻撃。 3 00:00:39,373 --> 00:00:41,375 (エド) 終了だ。 4 00:00:41,375 --> 00:00:43,377 (ヤシロ) がっ! 5 00:00:43,377 --> 00:00:46,380 さっさと働いてツケを払え。 チッ。 6 00:00:46,380 --> 00:00:50,384 모(アナウンサー) 江野動物園で 11日に亡くなったパンダ➡ 7 00:00:50,384 --> 00:00:53,887 ファンファンの遺体が 行方不明になっている問題で➡ 8 00:00:53,887 --> 00:00:59,893 佐藤園長は「外部の人間が侵入し 遺体を持ち去った可能性が高い」➡ 9 00:00:59,893 --> 00:01:02,396 …との見解を示しました。 10 00:01:02,396 --> 00:01:04,898 모(アナウンサー) 防犯カメラの映像からは➡ 11 00:01:04,898 --> 00:01:07,401 遺体の持ち出しは 確認できておらず➡ 12 00:01:07,401 --> 00:01:10,904 警察ではエーテル利用犯罪の 可能性もあるとみて➡ 13 00:01:10,904 --> 00:01:13,407 行方を追っています。 14 00:01:13,407 --> 00:01:17,411 へぇ~ パンダの死体 盗んで どうすんだろなぁ。 15 00:01:17,411 --> 00:01:20,414 話をそらすんじゃねえ! あ…。 16 00:01:20,414 --> 00:01:22,916 (足音) (2人) ん? 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,423 (ドアベル) 18 00:01:29,423 --> 00:01:31,858 げっ! 19 00:01:31,858 --> 00:01:34,361 また お前ら…。 20 00:01:34,361 --> 00:01:36,363 あっ いや 1人か。 21 00:01:36,363 --> 00:01:38,365 (セーラ) あ~…。 22 00:01:38,365 --> 00:01:41,868 今日は あたしだけで 頼みがあって…。 23 00:01:45,372 --> 00:01:47,874 どうせ厄介事だろ? 帰ぇれ。 24 00:01:47,874 --> 00:01:49,876 おい 客を追い返すな! 25 00:01:49,876 --> 00:01:51,878 (ドアベル) (ドアが閉まる音) 26 00:01:54,881 --> 00:01:56,883 (エド) 何か注文しろ。 27 00:01:56,883 --> 00:01:59,886 あ… ジンジャーエールで。 28 00:02:04,891 --> 00:02:17,904 ♬~ 29 00:02:17,904 --> 00:02:21,408 ♬~ 30 00:02:21,408 --> 00:02:24,911 ♬~ 31 00:02:24,911 --> 00:02:28,915 ♬~ 32 00:02:28,915 --> 00:02:36,356 ♬~ 33 00:02:36,356 --> 00:02:40,360 ♬~ 34 00:02:40,360 --> 00:03:00,380 ♬~ 35 00:03:00,380 --> 00:03:10,891 ♬~ 36 00:03:10,891 --> 00:03:15,896 ♬~ 37 00:03:15,896 --> 00:03:33,914 ♬~ 38 00:03:42,856 --> 00:03:47,861 (セーラ) 2年生での必修単位に 奉仕活動ってのがあるんだ。 39 00:03:47,861 --> 00:03:51,364 こないだみたいな 魔王討伐じゃなくて➡ 40 00:03:51,364 --> 00:03:53,867 危険な場所での人捜しとか➡ 41 00:03:53,867 --> 00:03:57,370 魔王が残した モンスターの始末をする。 42 00:03:57,370 --> 00:03:59,873 (城ヶ峰) やられた…。 43 00:03:59,873 --> 00:04:02,876 (セーラの声) 単位をもらうには アカデミーの教師か➡ 44 00:04:02,876 --> 00:04:06,880 外部のプロ勇者に 監督を頼む必要があるんだけど➡ 45 00:04:06,880 --> 00:04:10,884 あたしがグループに入ってると 断られるんだ。 46 00:04:10,884 --> 00:04:13,887 (生徒たち) ひそひそ…。 47 00:04:13,887 --> 00:04:16,389 (セーラの声) それで 単位が取れてないのは➡ 48 00:04:16,389 --> 00:04:19,392 もう あたしだけになっちまって。 (セーラ) あ~…。 49 00:04:19,392 --> 00:04:22,395 そんなぁ~! 50 00:04:22,395 --> 00:04:25,899 つまり あれか? お前 先生にいじめられてんのか。 51 00:04:25,899 --> 00:04:30,904 理事長の娘のくせに。 (セーラ) 別にそういうわけじゃ…。 52 00:04:30,904 --> 00:04:35,342 いや… まぁ そうかも…。 53 00:04:35,342 --> 00:04:39,346 親父は 電話では 適当なこと言ってたけど➡ 54 00:04:39,346 --> 00:04:43,350 あたしが勇者になることには ずっと反対してる。 55 00:04:43,350 --> 00:04:51,858 ♬~ 56 00:04:51,858 --> 00:04:56,863 (セーラ) それで先生たちも 何か言われてる感じは… ある。 57 00:04:56,863 --> 00:05:01,368 へぇ~ でもまぁ 案外 娘思いってことじゃねえの。 58 00:05:01,368 --> 00:05:03,370 お前の親父も。 59 00:05:03,370 --> 00:05:07,874 自分の娘には 勇者になんか なってほしくないだろ 普通は。 60 00:05:07,874 --> 00:05:12,379 そういうんじゃねえって 絶対。 ん? 61 00:05:12,379 --> 00:05:15,882 とにかく 依頼が完璧に達成できれば➡ 62 00:05:15,882 --> 00:05:20,387 学校も 落第させようがない… はずだ。 63 00:05:21,888 --> 00:05:25,892 監督役になる勇者には アカデミーから謝礼が出る。 64 00:05:25,892 --> 00:05:27,894 幾らだ? 65 00:05:27,894 --> 00:05:29,896 E3が2本。 66 00:05:29,896 --> 00:05:31,832 現物かよ。 67 00:05:31,832 --> 00:05:35,836 (セーラ) 依頼者から 別で報酬が出るケースもある。 68 00:05:35,836 --> 00:05:38,338 例えば これ 警視庁から。 69 00:05:38,338 --> 00:05:43,343 1月15日 多摩市にある訓練所が 不審な集団に侵入され➡ 70 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 警察犬4匹が誘拐された。 71 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 (吠え声) 72 00:05:47,347 --> 00:05:50,350 (セーラ) うち3匹は 間もなく保護されるが➡ 73 00:05:50,350 --> 00:05:55,856 1匹は首輪に付けた発信器から 車で連れ去られたとみられる。 74 00:05:55,856 --> 00:05:57,858 ワン! 75 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 警察犬? 柴犬じゃねえか。 76 00:06:03,363 --> 00:06:06,866 最近 結構 採用されてるらしいぜ。 77 00:06:06,866 --> 00:06:11,872 それで連れ去られた先ってのが ちょっと危険なんだ。 78 00:06:11,872 --> 00:06:13,873 この廃虚。 あ~。 79 00:06:13,873 --> 00:06:17,377 たまに野良の魔王が 住み着くんだよな こういうとこ。 80 00:06:17,377 --> 00:06:22,382 (セーラ) 単位取るだけなら 偵察して レポート書けば終了だけど➡ 81 00:06:22,382 --> 00:06:24,885 この柴犬… か。 82 00:06:24,885 --> 00:06:28,388 着けてた首輪を見つけられたら 礼金10万円。 83 00:06:28,388 --> 00:06:30,890 警察の部隊に頼めよ。 84 00:06:30,890 --> 00:06:33,393 警察も人手不足なんだ。 85 00:06:34,828 --> 00:06:40,333 フン… 犬捜しで2本 運が良けりゃ10万か。 86 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 (資料をはじく音) お断りだ。 87 00:06:44,838 --> 00:06:47,340 え…。 勇者ってのは➡ 88 00:06:47,340 --> 00:06:51,845 入念に準備して一獲千金! ってのが王道なわけ。 89 00:06:51,845 --> 00:06:55,348 こんな学生バイトの手伝い やってらんねえよ。 90 00:06:55,348 --> 00:06:57,350 むっ…。 91 00:06:57,350 --> 00:07:00,353 まぁ 無理にとは言わねえよ。 92 00:07:00,353 --> 00:07:04,357 他の… そうだな ジョーって人に頼んでみる。 93 00:07:04,357 --> 00:07:06,860 あ…。 今日は来るのか? 94 00:07:06,860 --> 00:07:09,362 いや あいつは…。 95 00:07:15,368 --> 00:07:17,370 (ジョー) あっ! (セーラ) うわ~! 96 00:07:17,370 --> 00:07:19,372 Death. (ジョー) あっ。 97 00:07:19,372 --> 00:07:22,375 (アーサー) 娘のことを頼むと言ったのに。 98 00:07:22,375 --> 00:07:25,378 許さん! 死刑! 99 00:07:25,378 --> 00:07:27,380 だぇ~! 100 00:07:29,883 --> 00:07:32,819 ん~…。 101 00:07:32,819 --> 00:07:36,323 待て。 (セーラ) ん? 102 00:07:36,323 --> 00:07:41,328 やっぱ… 俺が手伝ってやってもいい。 103 00:07:41,328 --> 00:07:43,330 あ? 104 00:07:50,837 --> 00:07:52,839 (撃ち込む音) 105 00:07:57,344 --> 00:07:59,846 ふぅ~。 106 00:07:59,846 --> 00:08:03,350 これ 報酬のE3。 107 00:08:03,350 --> 00:08:06,353 使わなかったら このまま持ち帰っていいぜ。 108 00:08:06,353 --> 00:08:10,357 何か自信満々だけど お前は どういう能力なんだ? 109 00:08:10,357 --> 00:08:13,360 生き物の位置が分かるとか? 110 00:08:13,360 --> 00:08:15,862 ていうか 敵の位置が分かる。 111 00:08:15,862 --> 00:08:18,365 爆弾とかトラップも感知できる。 112 00:08:18,365 --> 00:08:20,367 へぇ~。 113 00:08:20,367 --> 00:08:23,870 銃持ってるヤツなら 200mくらいから分かるかな。 114 00:08:23,870 --> 00:08:26,873 それ どんな感じなんだ? 115 00:08:26,873 --> 00:08:30,877 あんまり詳しく教えないように 学校じゃ言われてるけど…。 116 00:08:30,877 --> 00:08:33,813 お~ 分かってんじゃねえか。 117 00:08:33,813 --> 00:08:37,817 まっ 城ヶ峰や印堂は 全然バラしてたけど。 118 00:08:37,817 --> 00:08:40,320 お前より あいつらの方が不良だな。 119 00:08:40,320 --> 00:08:41,821 あぁ? 120 00:08:41,821 --> 00:09:01,841 ♬~ 121 00:09:01,841 --> 00:09:06,846 ♬~ 122 00:09:06,846 --> 00:09:08,848 ♬~うわ…。 123 00:09:08,848 --> 00:09:12,852 ♬~ 124 00:09:12,852 --> 00:09:14,854 発信器の反応は? 125 00:09:14,854 --> 00:09:17,357 📱(操作音) 126 00:09:17,357 --> 00:09:19,359 更新されてないな。 127 00:09:19,359 --> 00:09:25,865 まぁ 気付いて破壊されたか あるとしたら… 地下か。 128 00:09:27,867 --> 00:09:32,806 どうする? 帰っても レポート出せば単位は取れるだろ。 129 00:09:32,806 --> 00:09:37,310 そうだけど 発信器だけでも 見つけてやりてぇし➡ 130 00:09:37,310 --> 00:09:40,313 一応 それで報酬も…。 131 00:09:40,313 --> 00:09:45,318 いや 諦めろってわけじゃねえよ お前の感覚で決めろ。 132 00:09:45,318 --> 00:09:46,820 ん…。 133 00:09:46,820 --> 00:09:50,824 俺としては 犬が見つかればラッキー! 134 00:09:50,824 --> 00:09:53,827 だが できれば E3は使いたくないし…。 135 00:09:53,827 --> 00:09:56,830 どうなんだ? そこんとこ。 136 00:09:56,830 --> 00:09:58,832 ん…。 137 00:10:03,837 --> 00:10:05,839 敵の気配はない。 138 00:10:05,839 --> 00:10:09,843 あたしは捜してみたい… かな。 139 00:10:09,843 --> 00:10:12,345 じゃ 肝試しといくか。 140 00:10:12,345 --> 00:10:16,349 護衛よろしくな お嬢様。 141 00:10:16,349 --> 00:10:18,351 フン。 142 00:10:33,366 --> 00:10:35,869 (犬の吠え声) (2人) あっ。 143 00:10:35,869 --> 00:10:43,376 (吠え声) 144 00:10:43,376 --> 00:10:50,383 (唸り声) 145 00:10:50,383 --> 00:10:52,385 ここは…。 146 00:10:52,385 --> 00:10:57,390 (唸り声) 147 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 うっ…。 148 00:10:59,392 --> 00:11:05,398 (吠え声) 149 00:11:05,398 --> 00:11:07,901 犬臭ぇ~。 150 00:11:07,901 --> 00:11:11,905 何だこりゃ… 動物園かよ。 151 00:11:13,406 --> 00:11:17,410 あっ あれ 捜してた柴犬じゃないか? 152 00:11:17,410 --> 00:11:19,913 ホントだ! 153 00:11:19,913 --> 00:11:22,916 ハハっ 尻尾振ってる。 154 00:11:22,916 --> 00:11:25,418 よし来い 10万円! 155 00:11:25,418 --> 00:11:27,921 ワン。 あっ コラ! 156 00:11:27,921 --> 00:11:30,423 ハァハァハァ… ワンワン! 157 00:11:35,862 --> 00:11:39,365 これ… 何かヤバい感じがする。 158 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 え… 爆発する? 159 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 そういうんじゃねえけど。 160 00:11:44,871 --> 00:11:46,873 ん? 161 00:11:48,875 --> 00:11:51,377 ちょっ… え? 162 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 これ…。 163 00:11:57,884 --> 00:12:01,888 ニュースでやってた パンダじゃねえか? 164 00:12:01,888 --> 00:12:04,390 パンダって こんなデカかったっけ? 165 00:12:04,390 --> 00:12:07,393 いや こんなには…。 166 00:12:07,393 --> 00:12:09,395 何だ これ…。 167 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 ヤ~! 168 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 ん… んん…! 子供。 169 00:12:21,407 --> 00:12:26,913 ん… んん…! あっ… 君 お家どこ? 170 00:12:26,913 --> 00:12:29,916 お父さんとお母さんは? フン! 171 00:12:29,916 --> 00:12:33,853 チッ 世話役がいるはずだ 早いとこ ずらかろうぜ。 172 00:12:33,853 --> 00:12:35,355 ワン! 173 00:12:35,355 --> 00:12:37,357 うぅ…! 174 00:12:37,357 --> 00:12:39,359 待って ちょっと。 175 00:12:43,363 --> 00:12:45,365 誰か来る。 176 00:12:45,365 --> 00:12:50,870 (足音) 177 00:12:50,870 --> 00:12:53,873 この感じ…。 178 00:12:53,873 --> 00:12:56,876 (足音) 179 00:12:56,876 --> 00:12:59,879 魔王だ! あぁ? 180 00:13:04,384 --> 00:13:06,386 (撃ち込む音) 181 00:13:08,388 --> 00:13:10,390 最悪だ。 182 00:13:11,891 --> 00:13:16,896 セーラ もし ああいうガキが 相手になっても➡ 183 00:13:16,896 --> 00:13:18,898 できるだけ殺すなよ。 184 00:13:18,898 --> 00:13:20,900 (セーラ) あ… ああ…。 185 00:13:20,900 --> 00:13:25,905 手続きが すげぇ面倒だから 聴取だのカウンセリングだの。 186 00:13:28,908 --> 00:13:31,844 勇者が15歳未満の児童を 殺害した場合➡ 187 00:13:31,844 --> 00:13:34,347 それが やむを得ない場合であっても➡ 188 00:13:34,347 --> 00:13:38,851 2週間の休業と 所定の機関での カウンセリングが義務付けられています。 189 00:13:38,851 --> 00:13:41,354 いえ しかし 勇者たる者➡ 190 00:13:41,354 --> 00:13:45,358 そのような事態に陥らないよう 不断の努力を…。 191 00:13:45,358 --> 00:13:47,860 (足音) 192 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 おい ビビってんのか? 193 00:13:49,862 --> 00:13:51,864 ビ… ビビってねえし! 194 00:13:51,864 --> 00:13:53,866 ⚟ゆうすけ~⚞ 195 00:13:53,866 --> 00:13:56,369 (諸手の楔) ま~た 電気つけっ放し…。 196 00:13:56,369 --> 00:13:58,371 (ゆうすけ) ん! 197 00:13:58,371 --> 00:14:00,373 (諸手の楔) ん? 198 00:14:00,373 --> 00:14:02,875 (2人) あ~‼ 199 00:14:04,377 --> 00:14:05,878 (ヤシロ:セーラ) あっ! 200 00:14:05,878 --> 00:14:07,380 追うぞ! え? 201 00:14:07,380 --> 00:14:20,893 ♬~ 202 00:14:20,893 --> 00:14:23,396 おい 知り合いかよ! 203 00:14:23,396 --> 00:14:26,399 あいつは 歌舞伎町の魔王の眷属の…。 204 00:14:26,399 --> 00:14:29,402 とにかく賞金首だ! ぶっ殺すぞ! 205 00:14:29,402 --> 00:14:31,404 えぇ? 206 00:14:31,404 --> 00:14:44,851 ♬~ 207 00:14:44,851 --> 00:14:48,354 (諸手の楔) ふむ… 思わず逃げてしまったが➡ 208 00:14:48,354 --> 00:14:51,357 ≪死神≫ヤシロ もしや とうとう➡ 209 00:14:51,357 --> 00:14:54,861 われらの元へ下るために ここへ来たのか? 210 00:14:54,861 --> 00:14:57,363 訳あるか! たまたまだ! 211 00:14:57,363 --> 00:15:01,868 手下どもは いないらしいな ここなら逃げられやしねえ。 212 00:15:01,868 --> 00:15:04,370 (諸手の楔) それはどうかな? 213 00:15:04,370 --> 00:15:12,879 ♬~ 214 00:15:12,879 --> 00:15:15,381 (セーラ) あ…。 215 00:15:15,381 --> 00:15:18,885 あの わんわん動物園は何なんだ? 216 00:15:18,885 --> 00:15:21,387 ペットショップでも始める気かよ。 217 00:15:21,387 --> 00:15:27,393 (諸手の楔) フン 主のため 忠実な兵を育てるのが私の仕事だ。 218 00:15:29,395 --> 00:15:32,899 (諸手の楔) 多様なサンプルを 試す必要があった。 219 00:15:36,335 --> 00:15:41,340 (諸手の楔) あれは少々 時間がたち過ぎていたが…。 220 00:15:41,340 --> 00:15:44,343 しかし これもいい機会だ。 221 00:15:44,343 --> 00:15:47,346 どの道 この拠点は 放棄せねばなるまい。 222 00:15:47,346 --> 00:15:49,849 その前に やるべきことがある! 223 00:15:49,849 --> 00:15:53,352 (小声で) セーラ この辺 他にヤバい仕込みはあるか? 224 00:15:53,352 --> 00:15:58,357 (小声で) ここには… いや 近いけど これは…。 225 00:15:58,357 --> 00:15:59,859 上だ! 226 00:16:00,860 --> 00:16:03,362 (笛の音) (ヤシロ:セーラ) あっ! 227 00:16:03,362 --> 00:16:06,365 (ヒビが入る音) 228 00:16:11,871 --> 00:16:17,376 オオオオオオォ‼ 229 00:16:17,376 --> 00:16:21,881 貴重な実験体の力 試させてもらおう! 230 00:16:21,881 --> 00:16:23,382 てめぇ! 231 00:16:23,382 --> 00:16:41,834 ♬~ 232 00:16:41,834 --> 00:16:43,836 ♬~《この感じ…》 233 00:16:43,836 --> 00:16:52,345 ♬~ 234 00:16:52,345 --> 00:16:53,846 《ヤベェぞ》 235 00:16:53,846 --> 00:16:57,350 《あれで≪琥珀の茨≫の時 くらいのパワーがあるなら…》 236 00:16:57,350 --> 00:16:59,852 下がってろ セーラ! 237 00:16:59,852 --> 00:17:03,856 (セーラ) 見かけ倒しだ こんなやつ。 あ? 238 00:17:03,856 --> 00:17:05,858 (セーラ) ふぅ~。 239 00:17:11,864 --> 00:17:15,868 ナメんじゃねえ~~‼ 240 00:17:19,872 --> 00:17:22,375 グェエエエ‼ 241 00:17:45,831 --> 00:17:48,334 (ジョー) ふ~ん…。 242 00:17:48,334 --> 00:17:51,837 おぉ… ほ~ん…。 243 00:17:51,837 --> 00:17:54,340 (ジョー) ≪楔≫のヤツ 今度はモンスターを➡ 244 00:17:54,340 --> 00:17:57,343 てめぇに けしかける気じゃねえのか? 245 00:17:57,343 --> 00:18:01,347 ハッ! あんなのなら何匹来たって どうってことねえ。 246 00:18:01,347 --> 00:18:02,848 (ドアベル) 247 00:18:02,848 --> 00:18:07,353 おっ 来た 暴れパンダ一刀両断お嬢様。 248 00:18:07,353 --> 00:18:09,355 ぐっ…! 249 00:18:11,857 --> 00:18:15,861 あ~… こないだは ありがと。 250 00:18:15,861 --> 00:18:18,364 おっ サンキュー。 251 00:18:23,369 --> 00:18:28,874 フッ… いや~ いいことして 金をもらうって気持ちいいな! 252 00:18:28,874 --> 00:18:30,876 これが労働の喜び…。 253 00:18:33,312 --> 00:18:34,814 あっ‼ 254 00:18:36,315 --> 00:18:37,817 (エド) んっ。 255 00:18:37,817 --> 00:18:41,320 俺が何をしたというんだ…。 256 00:18:41,320 --> 00:18:43,322 借金じゃね? 257 00:18:45,825 --> 00:18:48,828 うるせぇ‼ 帰れ このブルジョア‼ 258 00:18:48,828 --> 00:18:51,330 あ~…。 259 00:18:51,330 --> 00:18:54,834 まぁ あんたに頼んでよかったよ。 260 00:18:58,337 --> 00:18:59,839 (ドアベル) 261 00:18:59,839 --> 00:19:02,341 任せてくれて ありがとな。 262 00:19:02,341 --> 00:19:04,844 センセイ。 263 00:19:04,844 --> 00:19:06,846 (ドアベル) (ジョー:ヤシロ) ん? 264 00:19:06,846 --> 00:19:09,849 えっ 今 「センセイ」って言った? 265 00:19:09,849 --> 00:19:14,353 (剣がぶつかり合う音) 266 00:19:14,353 --> 00:19:25,865 ♬~ 267 00:19:25,865 --> 00:19:27,867 ♬~(刺客)《視界が…!》 268 00:19:27,867 --> 00:19:41,380 ♬~ 269 00:19:58,831 --> 00:20:01,333 (イシノオ) ん? 270 00:20:01,333 --> 00:20:05,838 はじめまして イシノオ様。 271 00:20:05,838 --> 00:20:10,342 私は円卓の騎士 ケイと申します。 272 00:20:10,342 --> 00:20:12,344 アーサー王の命により➡ 273 00:20:12,344 --> 00:20:15,347 あなたにお話があって まいりました。 274 00:20:15,347 --> 00:20:20,352 (イシノオ) それは意外ですね どういったご用件で? 275 00:20:20,352 --> 00:20:22,855 (ケイ) お仕事の依頼です。 276 00:20:22,855 --> 00:20:27,860 私どもの部下5人と協力して ある魔王…➡ 277 00:20:27,860 --> 00:20:31,363 いえ 今 あなたを追っている魔王を➡ 278 00:20:31,363 --> 00:20:33,866 討っていただけないかと。 279 00:20:35,367 --> 00:20:40,372 (ケイ) 公式の賞金は その5人と山分けになりますが➡ 280 00:20:40,372 --> 00:20:45,878 他にあなたには 8000万円の 報酬をお約束できます。 281 00:20:45,878 --> 00:20:51,383 E3も 必要なだけ供与します。 282 00:20:51,383 --> 00:20:54,887 いかがでしょう? 283 00:20:54,887 --> 00:21:00,392 ありがたいお話ですが お断りします。 284 00:21:00,392 --> 00:21:03,896 なぜでしょう? お困りでは? 285 00:21:03,896 --> 00:21:06,899 (イシノオ) 自分のやりたい仕事を 選べるのが➡ 286 00:21:06,899 --> 00:21:09,902 フリーランスの いいところじゃないですか。 287 00:21:09,902 --> 00:21:14,406 つまり あなた方に使われるのは➡ 288 00:21:14,406 --> 00:21:16,909 御免だってことです。 289 00:21:16,909 --> 00:21:20,913 フッ そう 仕方ありませんね。 290 00:21:20,913 --> 00:21:24,917 勇気ある選択に敬意を表します。 291 00:21:24,917 --> 00:21:27,920 ≪音楽屋≫イシノオ。 292 00:21:27,920 --> 00:21:29,922 ご武運を。 293 00:21:37,863 --> 00:21:39,865 (イシノオ) ふぅ…。 294 00:21:41,867 --> 00:22:01,887 ♬~ 295 00:22:01,887 --> 00:22:21,907 ♬~ 296 00:22:21,907 --> 00:22:31,851 ♬~ 297 00:22:31,851 --> 00:22:35,354 ♬~ 298 00:22:35,354 --> 00:22:55,374 ♬~ 299 00:22:55,374 --> 00:23:01,880 ♬~ 300 00:23:01,880 --> 00:23:07,386 ♬~ 301 00:23:07,386 --> 00:23:10,889 ♬~