1 00:00:43,911 --> 00:00:46,413 (ヤシロ) ふぅ~。 2 00:00:46,413 --> 00:00:49,917 《勇者稼業は いつ死んでも おかしくない》 3 00:00:49,917 --> 00:00:54,421 《昨日は無事だったヤツが 今朝は死んでいる》 4 00:00:56,924 --> 00:01:00,427 《いつ自分が 同じ目に遭うかと考えると➡ 5 00:01:00,427 --> 00:01:02,429 憂鬱になる》 6 00:01:02,429 --> 00:01:06,934 《結局 俺たちは そういう 現実から目をそらすために➡ 7 00:01:06,934 --> 00:01:10,938 エド・サイラスのバーに 通うのかもしれなかった》 8 00:01:12,439 --> 00:01:13,941 あっ。 9 00:01:16,443 --> 00:01:18,946 はぁ~。 10 00:01:18,946 --> 00:01:22,950 8000円 しけてやがる。 11 00:01:23,951 --> 00:01:36,897 ♬~ 12 00:01:36,897 --> 00:01:40,400 ♬~ 13 00:01:40,400 --> 00:01:43,904 ♬~ 14 00:01:43,904 --> 00:01:47,908 ♬~ 15 00:01:47,908 --> 00:01:55,415 ♬~ 16 00:01:55,415 --> 00:01:59,419 ♬~ 17 00:01:59,419 --> 00:02:19,439 ♬~ 18 00:02:19,439 --> 00:02:29,950 ♬~ 19 00:02:29,950 --> 00:02:34,888 ♬~ 20 00:02:34,888 --> 00:02:52,906 ♬~ 21 00:03:03,417 --> 00:03:05,419 (ドアベル) あっ。 22 00:03:05,419 --> 00:03:07,421 あ…。 23 00:03:07,421 --> 00:03:11,425 (マルタ) やぁ! 久しぶりだよ ヤシロ! ハッ。 24 00:03:14,428 --> 00:03:16,430 今日は冷えるね~。 (ドアが閉まる音) 25 00:03:16,430 --> 00:03:19,933 マスター もうちょい暖かくならない? 26 00:03:21,435 --> 00:03:22,936 フッ。 27 00:03:22,936 --> 00:03:27,941 何だ 生きてたのかよ マルタ! くたばったかと思ってたぜ! 28 00:03:27,941 --> 00:03:30,944 ヘヘっ 半年ぶりかな。 29 00:03:30,944 --> 00:03:34,381 ジョーとかイシノオのクソ野郎は どこだい? 30 00:03:34,381 --> 00:03:38,385 ジョーは仕事 イシノオは よく分からん。 31 00:03:38,385 --> 00:03:43,390 ここんとこ連絡ねえから マジで そろそろ死んだのかもな。 32 00:03:43,390 --> 00:03:46,393 あ~ エド もう1個グラスくれ。 33 00:03:46,393 --> 00:03:56,403 ♬~ 34 00:03:56,403 --> 00:03:59,406 それは俺のビールだよ。 35 00:03:59,406 --> 00:04:01,908 おう! かんぱ~い! 36 00:04:04,411 --> 00:04:08,415 で どこで油を売ってたんだ? 半年も。 37 00:04:08,415 --> 00:04:11,918 (マルタ) フフン それがよ…➡ 38 00:04:11,918 --> 00:04:13,920 就職してた。 39 00:04:13,920 --> 00:04:16,423 ゴフっ! 就職⁉ 40 00:04:16,423 --> 00:04:19,426 いや 住所不定だったろ お前。 41 00:04:19,426 --> 00:04:21,928 ヘヘ~ なんと 俺でも➡ 42 00:04:21,928 --> 00:04:25,432 契約社員ってやつにしてくれた 会社があってよ。 43 00:04:25,432 --> 00:04:28,935 みんなで並んで 珍しいおもちゃとかチケット➡ 44 00:04:28,935 --> 00:04:32,439 買い付ける仕事があんだよ。 へぇ~。 45 00:04:32,439 --> 00:04:36,376 じゃ ついに勇者から 足を洗ったってわけか。 46 00:04:36,376 --> 00:04:40,380 いやぁ ところがよ その会社クビになっちまってな。 47 00:04:40,380 --> 00:04:41,882 あ? 48 00:04:41,882 --> 00:04:44,384 上司が 堅気のばあちゃんダマして➡ 49 00:04:44,384 --> 00:04:49,389 クソみたいなゲーム機 売りさばけって言ってきてよ。 50 00:04:49,389 --> 00:04:51,892 そんな冗談ねえだろう? 51 00:04:51,892 --> 00:04:54,895 だから そのクソ上司の目玉つぶして➡ 52 00:04:54,895 --> 00:04:58,899 金目のもん盗んで逃げてきたよ。 53 00:04:58,899 --> 00:05:00,901 ハハ…。 54 00:05:00,901 --> 00:05:03,904 そうかい そりゃマルタらしいや。 55 00:05:03,904 --> 00:05:06,907 そいつには天罰だな。 だろ? 56 00:05:06,907 --> 00:05:10,410 (2人) ハハハハ…。 57 00:05:10,410 --> 00:05:13,914 (マルタ) そんで今日は 盗んできたこいつを➡ 58 00:05:13,914 --> 00:05:16,917 誰かが買うかと思ってな。 59 00:05:16,917 --> 00:05:18,418 ん? 60 00:05:18,418 --> 00:05:20,420 (マルタ) キング・ロブ来日! 61 00:05:20,420 --> 00:05:26,426 ≪七つのメダリオン≫ グランド・ウィンター・シーズン決勝 観戦チケット! 62 00:05:26,426 --> 00:05:28,929 おぉ…。 63 00:05:28,929 --> 00:05:32,432 うおおお~‼ マジかよ~‼ 64 00:05:33,867 --> 00:05:37,370 そんなに欲しかったのかい? 当たり前だろ! 65 00:05:37,370 --> 00:05:41,374 キング・ロブ陛下は 俺たちのヒーロー。 66 00:05:41,374 --> 00:05:45,378 世界戦3連覇達成の超人だぞ。 67 00:05:45,378 --> 00:05:47,881 すぐに買う! 幾らだ? 68 00:05:49,382 --> 00:05:50,884 3万。 69 00:05:50,884 --> 00:05:52,385 あ…! 70 00:05:54,387 --> 00:05:57,390 買わないなら ジョーかイシノオに売るよ。 71 00:05:57,390 --> 00:06:00,894 待て待て 払いは来月じゃダメか? 72 00:06:00,894 --> 00:06:05,899 ダメだね 俺だって あしたのビールを飲む金もない。 73 00:06:05,899 --> 00:06:09,903 い~や 来月にはデカい仕事を! 74 00:06:09,903 --> 00:06:14,407 それよりヤシロ 今 稼げばいいじゃないか。 75 00:06:14,407 --> 00:06:21,414 ♬~ 76 00:06:21,414 --> 00:06:23,917 (城ヶ峰) フフン。 77 00:06:23,917 --> 00:06:26,920 お待ちしておりました! 師匠! 78 00:06:28,922 --> 00:06:33,927 家庭教師 始めたんだって? やるねぇ~。 79 00:06:37,864 --> 00:06:41,368 つまり実技です 師匠! 80 00:06:41,368 --> 00:06:43,370 来週 アカデミーで➡ 81 00:06:43,370 --> 00:06:47,374 剣を用いた試合形式の 立ち合い試験があります。 82 00:06:47,374 --> 00:06:49,876 我々の進級 または➡ 83 00:06:49,876 --> 00:06:52,379 退学が決定される 重要なイベントです。 84 00:06:52,379 --> 00:06:55,382 ヤーヤー! ヤー! ヤーヤー! ヤー! ヤー! 85 00:06:56,883 --> 00:07:00,887 ついては師匠から直々に 剣のご指導をいただけないかと! 86 00:07:00,887 --> 00:07:03,390 いただけねえよ 帰れ。 87 00:07:03,390 --> 00:07:06,393 (セーラ) あ… あたしからも頼むよ。 88 00:07:06,393 --> 00:07:08,895 金なら払うし…。 89 00:07:08,895 --> 00:07:12,899 断ったら理事長が 俺をぶち殺しに来るのか? 90 00:07:16,403 --> 00:07:19,406 (セーラ) あんたが断ってもさ➡ 91 00:07:19,406 --> 00:07:22,909 あたしは何も言い付けたりしない。 92 00:07:22,909 --> 00:07:26,413 親父は あたしらが退学しても➡ 93 00:07:26,413 --> 00:07:30,417 厄介払いできるくらいにしか 思ってねえよ。 94 00:07:30,417 --> 00:07:32,419 へぇ~。 95 00:07:32,419 --> 00:07:34,354 まさに勇者だな。 96 00:07:34,354 --> 00:07:38,858 父親としても 最低のクズってわけだ。 97 00:07:38,858 --> 00:07:41,861 そうだ クズだ。 98 00:07:41,861 --> 00:07:43,363 ん? 99 00:07:43,363 --> 00:07:45,865 (セーラ) だから あんたに教えてほしい。 100 00:07:45,865 --> 00:07:49,369 あんたは強い勇者だ。 (印堂) うんうん。 101 00:07:49,369 --> 00:07:53,873 (セーラ) それに信頼できる相手だ。 うんうん。 102 00:07:53,873 --> 00:07:56,876 亜希も そう言ったからな。 103 00:07:56,876 --> 00:07:59,879 ハッ 城ヶ峰が? 104 00:07:59,879 --> 00:08:02,382 そいつ ちょっとイカれてるぜ。 105 00:08:04,384 --> 00:08:05,885 むっ…。 106 00:08:05,885 --> 00:08:08,388 (セーラ) ん~…。 うんうん。 107 00:08:08,388 --> 00:08:10,390 はぁ~。 108 00:08:10,390 --> 00:08:15,395 大体 俺のような一流の勇者がな お前らの はした金で…。 109 00:08:15,395 --> 00:08:16,896 んっ。 110 00:08:19,399 --> 00:08:21,901 あ…。 111 00:08:21,901 --> 00:08:23,903 (マルタ) ヘヘヘ…。 112 00:08:27,407 --> 00:08:29,409 フッ。 うん。 113 00:08:32,846 --> 00:08:37,851 あ~… 俺は勇者であって教師じゃない。 114 00:08:37,851 --> 00:08:40,353 はい 知っています。 115 00:08:40,353 --> 00:08:43,356 教えるのは下手だと思う。 116 00:08:43,356 --> 00:08:46,359 はい 確実にそうだと思います。 117 00:08:46,359 --> 00:08:51,364 月謝は3人で10万 払えなきゃ話は終わりだ。 118 00:08:51,364 --> 00:08:53,366 ん~…。 119 00:08:55,368 --> 00:08:56,870 (2人) んっ。 120 00:08:58,371 --> 00:09:04,377 あ~ 取りあえず 前金で5万 残りはレッスンの後で。 121 00:09:06,880 --> 00:09:09,382 (マルタ) 1枚 2枚 3枚…。 122 00:09:09,382 --> 00:09:12,385 おし そんじゃ さっさと済ませるぞ。 123 00:09:12,385 --> 00:09:15,889 広い場所と訓練用の武器がいる。 124 00:09:15,889 --> 00:09:17,891 お前らの学校がいいな。 125 00:09:17,891 --> 00:09:20,393 はい! では 明朝一番に…! 126 00:09:20,393 --> 00:09:22,896 今からだ。 (3人) え? 127 00:09:22,896 --> 00:09:25,398 夜間の校舎への立ち入りは 禁止です! 128 00:09:25,398 --> 00:09:28,902 知るかよ 勝手に侵入する。 129 00:09:28,902 --> 00:09:33,907 学校に忍び込めないヤツが 魔王の城に侵入できるか? 130 00:09:40,847 --> 00:09:44,350 うん いいと思う そういうの。 131 00:09:45,852 --> 00:09:47,854 ん? 132 00:09:47,854 --> 00:09:50,356 すごく特訓っぽい。 133 00:09:50,356 --> 00:09:52,358 (セーラ) あ…。 134 00:10:03,870 --> 00:10:08,374 フン 全面 畳かよ もうかってやがる。 135 00:10:08,374 --> 00:10:10,376 (ゴロゴロ…) 136 00:10:12,378 --> 00:10:14,881 ご指導よろしくお願いします! 137 00:10:14,881 --> 00:10:19,385 すぐ覚えられる必殺の技とか そういうのを期待しています! 138 00:10:19,385 --> 00:10:21,888 ねえよ そんなもん。 139 00:10:21,888 --> 00:10:23,890 必殺技…。 140 00:10:23,890 --> 00:10:26,392 それ… どんなの? 141 00:10:26,392 --> 00:10:28,394 ねえっつってんだろ。 142 00:10:31,397 --> 00:10:33,900 いいからプロテクター着けろ。 143 00:10:33,900 --> 00:10:38,404 取りあえず組み手だ 3人 同時に来ていいぞ。 144 00:10:38,404 --> 00:10:40,406 はい! 145 00:10:40,406 --> 00:10:42,909 教官と打ち合えばいいの? 146 00:10:42,909 --> 00:10:47,413 …って あんたは? プロテクター着けないのか? 147 00:10:47,413 --> 00:10:51,417 あんましプロをナメんじゃねえぞ。 148 00:10:51,417 --> 00:10:53,920 さっさと来い。 149 00:10:53,920 --> 00:10:58,925 はい! では 栄えある1番手は この城ヶ峰が! 150 00:11:00,426 --> 00:11:01,928 あっ。 151 00:11:05,431 --> 00:11:07,433 《1番手 印堂》 152 00:11:07,433 --> 00:11:09,936 《思い切りはいいが…》 153 00:11:10,937 --> 00:11:12,438 あっ。 154 00:11:13,940 --> 00:11:15,942 あっ。 あっ。 155 00:11:17,944 --> 00:11:21,948 正面からってのは素直過ぎるな。 156 00:11:26,452 --> 00:11:30,957 むむっ では 真打ち城ヶ峰 まいります! 157 00:11:30,957 --> 00:11:32,892 だぁ~~~‼ 158 00:11:32,892 --> 00:11:35,895 《また正面から来んな バカ》 159 00:11:39,399 --> 00:11:41,901 《2番手 城ヶ峰》 160 00:11:47,407 --> 00:11:51,911 《盾で攻撃をさばきながら カウンターを狙うスタイル》 161 00:11:54,414 --> 00:11:56,416 《こいつは…》 162 00:11:57,917 --> 00:11:59,419 うっ! 163 00:12:05,925 --> 00:12:07,927 のっふ! 164 00:12:09,929 --> 00:12:11,931 極端なカウンター狙いは➡ 165 00:12:11,931 --> 00:12:15,935 自分よりパワーがある相手に やるべきじゃない。 166 00:12:15,935 --> 00:12:20,940 こんなふうに簡単に崩されて 体術を決められる。 167 00:12:20,940 --> 00:12:26,946 まぁ E3があれば 腕力は俺より強いかもだが➡ 168 00:12:26,946 --> 00:12:30,450 それより お前 もうちょっと真面目にやれ。 169 00:12:30,450 --> 00:12:32,452 え? 170 00:12:48,901 --> 00:12:52,905 ズルいだろ! 試合なら剣を投げるとか禁止だ! 171 00:12:52,905 --> 00:12:55,908 おっ 典型的ぼんくら発言だな。 172 00:12:55,908 --> 00:13:00,413 ムカつくなら一発くらい 当ててみろよ。 173 00:13:00,413 --> 00:13:02,415 (城ヶ峰:印堂) むぅ~。 (セーラ) くっ…。 174 00:13:04,917 --> 00:13:06,419 はぁ~‼ 175 00:13:07,420 --> 00:13:08,921 はぁ~‼ 176 00:13:08,921 --> 00:13:10,423 うっ! 177 00:13:10,423 --> 00:13:12,425 ヤ~~‼ 178 00:13:12,425 --> 00:13:14,427 くぅ…。 179 00:13:14,427 --> 00:13:17,930 ふぅ… まぁ いい運動になったな。 180 00:13:17,930 --> 00:13:20,433 おい 何なんだよ あんた さっきから! 181 00:13:20,433 --> 00:13:24,937 卑怯な手ばっかり こんなの試合じゃ使えねえよ! 182 00:13:24,937 --> 00:13:28,941 ああ 全然 参考にならないな。 あぁ? 183 00:13:28,941 --> 00:13:32,879 けど お前らが落ちこぼれてる 理由は分かった。 184 00:13:32,879 --> 00:13:34,881 理由? 185 00:13:34,881 --> 00:13:37,383 なるほど さすが師匠! 186 00:13:37,383 --> 00:13:42,388 では まず一番弟子の私に 忌憚なきご意見をお願いします! 187 00:13:42,388 --> 00:13:46,392 おう まずセーラ お前はビビり過ぎ。 188 00:13:46,392 --> 00:13:49,896 あぁ⁉ 誰がビビってるって⁉ 189 00:13:49,896 --> 00:13:51,898 そういうとこな。 190 00:13:51,898 --> 00:13:53,399 くっ…! 191 00:13:53,399 --> 00:13:58,404 むやみに威嚇するのは 本心じゃ争いを避けたいヤツ。 192 00:13:58,404 --> 00:14:01,407 まぁ それより さっきの組み手だな。 193 00:14:01,407 --> 00:14:05,411 打ち込む時は いつも3番目だっただろ? 194 00:14:05,411 --> 00:14:08,915 それで いつも全力の打ち下ろしで きた。 195 00:14:11,918 --> 00:14:15,421 そりゃ あんたを ぶっ倒そうと思ってたから…。 196 00:14:15,421 --> 00:14:18,925 つまり 一撃で終わらせたいってことだ。 197 00:14:18,925 --> 00:14:22,929 攻撃されたくないから 初手でケリをつけたがる。 198 00:14:24,931 --> 00:14:30,436 そんで勝ち目が薄いようなら さっさと降参しちまう。 199 00:14:31,938 --> 00:14:35,375 そういう護身術を 仕込まれてきたんじゃないか? 200 00:14:35,375 --> 00:14:37,376 あ…。 201 00:14:37,376 --> 00:14:41,380 「絶対に勝てる相手以外は 戦うな」って。 202 00:14:43,383 --> 00:14:45,885 う…。 203 00:14:45,885 --> 00:14:49,389 とにかく それを改善した方がいい。 204 00:14:49,389 --> 00:14:54,394 基本 相打ちに持ち込むくらいの 考えで戦う必要があるな。 205 00:14:54,394 --> 00:14:56,896 次 印堂。 206 00:14:56,896 --> 00:14:59,399 お前の問題は…。 207 00:15:01,400 --> 00:15:03,403 特にない。 208 00:15:03,403 --> 00:15:07,907 てか お前 実技だと成績 悪くないだろ? 209 00:15:07,907 --> 00:15:09,409 うん。 210 00:15:09,409 --> 00:15:13,913 雪音の問題は座学だよ 九九も怪しいレベル。 211 00:15:13,913 --> 00:15:18,418 それくらいできる。 ウソつけよ あたしが教えた時➡ 212 00:15:18,418 --> 00:15:21,921 変な暗号みたいな 解き方してたじゃん。 213 00:15:21,921 --> 00:15:26,926 あれは偶然。 算数の解き方には偶然とかないの。 214 00:15:30,429 --> 00:15:33,866 だから まず…。 いいから 黙って聞け! 215 00:15:33,866 --> 00:15:36,369 しゃべる時は手挙げて しゃべれ! 216 00:15:36,369 --> 00:15:39,872 とにかく 印堂は特に問題ない。 217 00:15:39,872 --> 00:15:43,876 でも 教官 私は強くなりたい。 218 00:15:43,876 --> 00:15:48,881 教官は今 私より強いので 指導してほしい。 219 00:15:48,881 --> 00:15:52,385 「今」って言ったな? 生意気なんだよ。 220 00:15:52,385 --> 00:15:54,387 そのうちな。 221 00:15:54,387 --> 00:15:57,390 「そのうち」って いつ? 222 00:15:57,390 --> 00:16:00,393 そのうちな。 223 00:16:00,393 --> 00:16:03,896 最後に城ヶ峰。 はい! 224 00:16:03,896 --> 00:16:06,899 お前は全然ダメ 話にならない。 225 00:16:06,899 --> 00:16:09,402 あ…。 226 00:16:09,402 --> 00:16:12,405 そんなことは! いや マジで…。 227 00:16:12,405 --> 00:16:15,908 何つ~か お前は そもそも➡ 228 00:16:15,908 --> 00:16:19,912 相手を殺したり壊したりする 前提で戦っていない。 229 00:16:21,414 --> 00:16:24,417 ≪琥珀の茨≫の時から 思ってたけどよ➡ 230 00:16:24,417 --> 00:16:29,422 お前まさか 人を殺したくない とでも思ってんのか? 231 00:16:29,422 --> 00:16:32,425 だったら勇者なんて辞めちまえ。 232 00:16:33,860 --> 00:16:37,363 才能以前の問題だろ そんなの。 233 00:16:39,365 --> 00:16:43,870 ですが 師匠 私は 勇者とは希望だと教わりました! 234 00:16:43,870 --> 00:16:45,371 あ? 235 00:16:45,371 --> 00:16:48,374 誰も傷つけずに 平和を築けるのであれば➡ 236 00:16:48,374 --> 00:16:50,877 それが最善ではないでしょうか? 237 00:16:50,877 --> 00:16:53,379 もとより勇者とは いばらの道。 238 00:16:53,379 --> 00:16:56,883 ならば 我々は 常に最善を尽くし続ける必要が➡ 239 00:16:56,883 --> 00:16:59,385 あるのではないでしょうか? 240 00:17:01,888 --> 00:17:04,390 《重症だな こいつ》 241 00:17:04,390 --> 00:17:07,894 《もっと厳しく 教育してやるべきか?》 242 00:17:09,395 --> 00:17:11,898 《何だ?》 243 00:17:11,898 --> 00:17:14,901 《こいつ この顔…》 244 00:17:14,901 --> 00:17:16,903 《どこかで…》 245 00:17:16,903 --> 00:17:18,905 (ガラガラ…) 246 00:17:18,905 --> 00:17:20,907 あっ。 (3人) あっ。 247 00:17:27,413 --> 00:17:31,417 (セーラ) お… おい! まぁ 見つかったら まずいよな。 248 00:17:31,417 --> 00:17:34,854 ちょうどいい セーラ 城ヶ峰➡ 249 00:17:34,854 --> 00:17:38,858 今から来る連中を 2人だけでぶっ飛ばして黙らせろ。 250 00:17:38,858 --> 00:17:44,864 実戦で自分の課題を解決する しくじってバレたら退学。 251 00:17:44,864 --> 00:17:49,869 うん 俺って もしかして 教師に向いてるんじゃないか? 252 00:17:49,869 --> 00:17:51,871 (セーラ) え…。 253 00:17:57,877 --> 00:18:00,880 しかし 師匠! 訓練のためとはいえ➡ 254 00:18:00,880 --> 00:18:03,382 罪なき警備員を傷つけるのは…! 255 00:18:03,382 --> 00:18:07,386 俺たちに侵入されてんだから 罪なくはないだろ。 256 00:18:07,386 --> 00:18:09,889 向こうの訓練だと思って やれ。 257 00:18:09,889 --> 00:18:12,391 む? そのような考え方も…。 258 00:18:12,391 --> 00:18:15,394 言いくるめられてんじゃねえよ 亜希! 259 00:18:17,396 --> 00:18:19,899 教官 私の特訓は? 260 00:18:19,899 --> 00:18:22,401 あ? 今いいだろ。 261 00:18:22,401 --> 00:18:25,404 私だけ何もなしは 納得いかない。 262 00:18:25,404 --> 00:18:27,907 また特訓してくれる? 263 00:18:27,907 --> 00:18:30,910 俺の指示を守れたらな。 264 00:18:30,910 --> 00:18:32,845 そこで体育座りでもしてろ。 265 00:18:32,845 --> 00:18:35,348 分かった。 266 00:18:35,348 --> 00:18:39,352 さすが雪音! 私でも 思わずドン引きするほどの…。 267 00:18:39,352 --> 00:18:41,854 (足音) 268 00:18:41,854 --> 00:18:44,857 (戸が開く音) 269 00:18:46,859 --> 00:18:49,862 (イド) 本当に ここだったのかよ。 270 00:18:49,862 --> 00:18:53,866 (レヴィ) ここだ 確かに光が見えた。 271 00:18:53,866 --> 00:18:57,870 真面目だねぇ 契約外だろ? こんなの。 272 00:18:57,870 --> 00:19:00,373 まぁ いいけど。 273 00:19:00,373 --> 00:19:03,376 この後 一緒にご飯でも どう? 274 00:19:06,379 --> 00:19:09,382 昨日の男の仲間かもしれない。 275 00:19:09,382 --> 00:19:11,884 相当な手だれだったのだろう? 276 00:19:11,884 --> 00:19:14,387 ハッ まぁね。 277 00:19:14,387 --> 00:19:17,390 まだ痛むから 看病とかしてくれない? 278 00:19:20,393 --> 00:19:23,896 ほ~ら もう逃げちゃってるって。 279 00:19:23,896 --> 00:19:25,898 わざわざ こんなさぁ…。 280 00:19:25,898 --> 00:19:28,401 (レヴィ) 余計なことをしゃべるな イド。 281 00:19:28,401 --> 00:19:30,403 あ? 282 00:19:30,403 --> 00:19:32,838 《あの女の声…》 283 00:19:32,838 --> 00:19:35,341 《エーテル焼けだ》 284 00:19:35,341 --> 00:19:37,843 《雑な手術をした魔王とか➡ 285 00:19:37,843 --> 00:19:41,847 違法な量のE3を使う 中毒者がなるやつだ》 286 00:19:43,349 --> 00:19:48,354 《話の内容も どうも教師や警備員じゃない?》 287 00:19:48,354 --> 00:19:51,857 (レヴィ) まだ近くにいるかもしれない。 288 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 たどってみる。 289 00:19:56,862 --> 00:19:58,364 おっ。 290 00:19:59,865 --> 00:20:01,367 おら 行け。 291 00:20:01,367 --> 00:20:03,369 おっ! (セーラ) うわっ! 292 00:20:04,370 --> 00:20:06,872 …ってぇな クソが‼ 293 00:20:13,379 --> 00:20:15,881 おっ ちゃんと攻めに出てるな。 294 00:20:15,881 --> 00:20:17,883 さすが俺の指導。 295 00:20:20,886 --> 00:20:23,389 あっ やっぱダメかも。 296 00:20:23,389 --> 00:20:25,891 あの女 結構やるな。 297 00:20:25,891 --> 00:20:27,893 はぁ~‼ 298 00:20:27,893 --> 00:20:29,895 ヤ~! (イド) 痛っ! うっ! 299 00:20:31,397 --> 00:20:34,900 不法侵入者め! アカデミーに敵対する気か! 300 00:20:34,900 --> 00:20:36,902 名を名乗れ! 301 00:20:36,902 --> 00:20:39,405 追い打てよ バカ。 302 00:20:39,405 --> 00:20:43,409 チッ 学生か 一体なぜ…。 303 00:20:45,911 --> 00:20:48,914 印堂 準備しろ。 304 00:20:48,914 --> 00:20:51,917 あいつら素人じゃなさそうだ。 (撃ち込む音) 305 00:20:53,419 --> 00:20:57,423 逃げるぞ E3を使ってよし! 306 00:20:57,423 --> 00:20:59,425 殺せばいいの? アホ。 307 00:20:59,425 --> 00:21:02,928 城ヶ峰をカバーして離脱しろ。 了解。 308 00:21:06,432 --> 00:21:07,933 (レヴィ) チッ。 309 00:21:09,435 --> 00:21:11,937 おい ビビってんじゃねえぞ! 310 00:21:11,937 --> 00:21:13,939 立て! あっ…。 311 00:21:18,944 --> 00:21:21,447 お前…! 312 00:21:21,447 --> 00:21:24,950 (イド) うぅ… あああ…! 313 00:21:24,950 --> 00:21:30,956 あ… ああ… 痛ってえな…。 314 00:21:30,956 --> 00:21:33,392 クソ…。 315 00:21:33,392 --> 00:21:37,897 う… うぅ… う…。 316 00:21:37,897 --> 00:21:41,901 流行ってんのかよ それ。 317 00:21:42,902 --> 00:22:02,922 ♬~ 318 00:22:02,922 --> 00:22:22,942 ♬~ 319 00:22:22,942 --> 00:22:32,885 ♬~ 320 00:22:32,885 --> 00:22:36,388 ♬~ 321 00:22:36,388 --> 00:22:56,408 ♬~ 322 00:22:56,408 --> 00:23:02,915 ♬~ 323 00:23:02,915 --> 00:23:08,420 ♬~ 324 00:23:08,420 --> 00:23:11,924 ♬~