1 00:00:04,546 --> 00:00:06,006 (レオ)ラルゴ海 2 00:00:07,007 --> 00:00:11,511 その美しい海に浮かぶ 無数の島々の8割以上は 3 00:00:11,594 --> 00:00:15,515 未開の地で 神秘のベールに覆われている 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,898 だが そこは未確認生物や植物 希少な鉱石といった⸺ 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,569 豊かな資源に恵まれた 地上の楽園 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,995 更に 旧時代の残骸が 流れ着いたものが 7 00:00:37,078 --> 00:00:39,831 自然との不思議な調和を保っている 8 00:00:41,041 --> 00:00:44,127 俺は 今 この南国の秘境で つかの間のバカンスを楽しんでいる 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 俺は 今 この南国の秘境で つかの間のバカンスを楽しんでいる 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 {\an8}(野鳥の鳴き声) 11 00:00:46,671 --> 00:00:48,298 …わけではなく 12 00:00:48,381 --> 00:00:51,176 (リリ)チキチキ 魔王軍 かけっこ大会! 13 00:00:51,259 --> 00:00:53,720 よーい スタート! 14 00:00:53,720 --> 00:00:54,054 よーい スタート! 15 00:00:53,720 --> 00:00:54,054 {\an8}(隊員たち)うおお~! 16 00:00:54,054 --> 00:00:54,137 {\an8}(隊員たち)うおお~! 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,014 {\an8}(隊員たち)うおお~! 18 00:00:54,137 --> 00:00:56,014 (レオ)おい ちょっと待て! 19 00:00:56,097 --> 00:00:57,891 (リリ)ハハッ ハハハハ! (レオ)ああ… 20 00:00:57,974 --> 00:00:59,100 (レオ)止まれ リリ! 21 00:00:59,184 --> 00:01:02,061 ハハッ ハハハハ! ハハ! 22 00:01:02,145 --> 00:01:05,899 (レオ)こ… このクソガキ! 23 00:01:07,025 --> 00:01:12,030 ♪~ 24 00:02:30,942 --> 00:02:35,947 {\an8}~♪ 25 00:02:37,991 --> 00:02:40,451 {\an8}(シュティーナ)実は 明日 リリが兵站(へいたん)任務で 26 00:02:40,535 --> 00:02:42,036 {\an8}ラルゴへ向かいます 27 00:02:42,120 --> 00:02:44,998 (レオ)ラルゴ? なんで あんな辺境に? 28 00:02:45,081 --> 00:02:47,458 (シュティーナ) 魔王軍とラルゴの住人たちとは 29 00:02:47,542 --> 00:02:50,420 切っても切り離せない 縁があるのです 30 00:02:50,503 --> 00:02:53,923 (レオ)ラルゴは 確か 竜人族が住んでたよな 31 00:02:54,549 --> 00:02:59,637 3000年ぐらい前に 魔王ベリアルが 人間界に進撃してきて… 32 00:03:05,185 --> 00:03:08,813 敗れたあとも とどまった魔界の者たちが⸺ 33 00:03:08,897 --> 00:03:12,859 人間と和解して 多民族社会が作られていった 34 00:03:16,571 --> 00:03:19,657 竜人族も そんな種族のひとつだ 35 00:03:21,367 --> 00:03:22,410 なのに… 36 00:03:22,493 --> 00:03:25,872 人間は竜人族を 迫害するようになって⸺ 37 00:03:25,955 --> 00:03:28,333 共存することは およそ不可能になり 38 00:03:29,751 --> 00:03:32,295 隠れるように ラルゴで 住むようになったんだよな 39 00:03:32,378 --> 00:03:33,755 そのとおりです 40 00:03:33,838 --> 00:03:36,925 かつての痛ましい記憶は 竜人族たちの間で 41 00:03:37,008 --> 00:03:39,510 脈々と受け継がれているのでしょう 42 00:03:39,594 --> 00:03:44,140 彼らは エキドナ様の侵攻を それは歓迎してくれました 43 00:03:44,641 --> 00:03:48,978 竜人族の手厚い支援と 全面協力があったからこそ⸺ 44 00:03:49,062 --> 00:03:50,605 我々 魔王軍は 45 00:03:50,688 --> 00:03:54,067 ここ 人間界で 戦い続けることができました 46 00:03:54,150 --> 00:03:57,320 まさに ラルゴは 魔王軍の生命線なのです 47 00:03:57,403 --> 00:04:00,281 へえ それは知らなかった 48 00:04:00,365 --> 00:04:04,577 竜人族か… そりゃ そう簡単に 恨みは晴れないよな 49 00:04:04,661 --> 00:04:09,540 なるほど… で 俺もラルゴに行って 補給業務にあたれってわけか 50 00:04:09,624 --> 00:04:13,419 ええ 城内の食料や物資が 尽きかけているため 51 00:04:13,503 --> 00:04:16,881 今回の調達だけは 絶対に失敗できません 52 00:04:16,965 --> 00:04:18,925 想像以上に深刻だな 53 00:04:19,008 --> 00:04:20,426 (シュティーナ) 問題は それだけでなく… 54 00:04:20,510 --> 00:04:21,344 (レオ)ん? 55 00:04:21,427 --> 00:04:24,806 (シュティーナ)これが 先ほど リリから提出された計画書です 56 00:04:24,889 --> 00:04:27,809 (リリ)“みんな笑顔で 元気に楽しく~!” 57 00:04:27,892 --> 00:04:28,977 マジ? 58 00:04:29,060 --> 00:04:33,439 実は リリの業務報告書は 毎回 こんな調子なのです 59 00:04:33,523 --> 00:04:37,735 部隊としては 十分な人員を 配置させているのですが 60 00:04:37,819 --> 00:04:39,696 業務が滞りがちで… 61 00:04:39,779 --> 00:04:42,073 ふーん… だったら俺じゃなくて 62 00:04:42,156 --> 00:04:43,908 エドヴァルトのほうが 適任じゃないか? 63 00:04:44,575 --> 00:04:47,120 あいつもラルゴ出身の竜人族だろ 64 00:04:47,203 --> 00:04:48,204 いろいろ詳しいだろうし… 65 00:04:48,288 --> 00:04:49,414 (シュティーナ) それではダメなのです! 66 00:04:49,497 --> 00:04:50,331 え? 67 00:04:50,415 --> 00:04:52,792 城の守りに必要ですし… 68 00:04:52,875 --> 00:04:54,585 (エドヴァルト) ああ いい 俺がやる 69 00:04:54,669 --> 00:04:56,045 あっ そっちも俺が 70 00:04:56,129 --> 00:04:57,588 次は こっちだ 71 00:04:57,672 --> 00:05:00,633 (シュティーナ)エドヴァルトだと 全部1人でやってしまいます 72 00:05:00,717 --> 00:05:02,468 うんうん 73 00:05:02,552 --> 00:05:05,596 それでは リリ自身の成長に つながりません 74 00:05:05,680 --> 00:05:08,266 それで 俺が リリのお目付け役というわけか 75 00:05:08,349 --> 00:05:09,183 ええ 76 00:05:09,267 --> 00:05:13,146 まさか 魔王軍に入って 子守をさせられるとはなあ… 77 00:05:13,229 --> 00:05:14,355 ハァ… 78 00:05:14,439 --> 00:05:18,526 でもまあ やるしかないだろ? 正式採用のためには 79 00:05:19,110 --> 00:05:20,820 ありがとう レオ 80 00:05:21,571 --> 00:05:24,782 早速ですが ラルゴへは ワープポータルを通って… 81 00:05:24,866 --> 00:05:25,700 ん? 82 00:05:25,783 --> 00:05:28,536 しばらく会えないからって 寂しがるなよ 83 00:05:28,619 --> 00:05:29,454 あ… 84 00:05:29,537 --> 00:05:32,248 速やかに出発の準備を… 85 00:05:32,331 --> 00:05:34,208 しなさーい! 86 00:05:34,292 --> 00:05:35,334 (衝撃音) 87 00:05:35,418 --> 00:05:38,963 (レオ)こいつ ホントにサキュバスかよ? 88 00:05:42,925 --> 00:05:46,971 (レオ)というわけで ラルゴに来た俺だったが… 89 00:05:49,182 --> 00:05:51,434 (リリ)わ~い! ハハッ ハハハ! 90 00:05:51,517 --> 00:05:53,728 (レオ)おい! リリ! 91 00:05:53,811 --> 00:05:57,523 (野鳥と犬の鳴き声) 92 00:05:58,566 --> 00:06:01,319 (リリ)ハハッ ハハハハ! (レオ)いいかげんに… 93 00:06:02,445 --> 00:06:03,529 行け 行け~! 94 00:06:05,448 --> 00:06:08,201 (レオ)止まれって~! 95 00:06:08,868 --> 00:06:11,037 (竜人族たちのざわめき) 96 00:06:11,120 --> 00:06:13,831 (リリ)1等賞~! ヘヘッ 97 00:06:13,915 --> 00:06:14,749 ん? 98 00:06:14,832 --> 00:06:16,834 2等賞もおめでとう! 99 00:06:14,832 --> 00:06:16,834 {\an8}(隊員たちの 荒い息遣い) 100 00:06:16,834 --> 00:06:16,918 {\an8}(隊員たちの 荒い息遣い) 101 00:06:16,918 --> 00:06:19,087 {\an8}(隊員たちの 荒い息遣い) 102 00:06:16,918 --> 00:06:19,087 3等賞も4等賞も みんな頑張りました~! 103 00:06:19,087 --> 00:06:21,172 3等賞も4等賞も みんな頑張りました~! 104 00:06:21,255 --> 00:06:23,925 ハァ… ハァ… ハァ… 105 00:06:24,008 --> 00:06:25,968 リリ お遊びは それくらいにして… 106 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 ん? 遊んでないよ 107 00:06:27,678 --> 00:06:28,513 (レオ)え? 108 00:06:28,596 --> 00:06:32,433 誰が 一番早く物資を運んでくるか 競争してたんだもん 109 00:06:32,517 --> 00:06:34,394 (ゴブリンA)あの… (リリ)ん? 何? 110 00:06:34,477 --> 00:06:37,105 (ゴブリンA)まだ これしか 運んできてないんですが… 111 00:06:37,188 --> 00:06:38,064 大丈夫! 112 00:06:38,147 --> 00:06:39,857 (ゴブリンB) 一往復でいいんですか? 113 00:06:39,941 --> 00:06:43,528 (リリ)今日は これでおしまい みんなで おやつにしよう! 114 00:06:43,611 --> 00:06:45,029 (ゴブリンA・B)はあ? 115 00:06:45,113 --> 00:06:46,948 (レオ)ん… 116 00:06:53,413 --> 00:06:54,831 (リリ)兄ちゃん! (レオ)ん? 117 00:06:54,914 --> 00:06:57,542 ほら これ飲むと元気になるよ 118 00:06:57,625 --> 00:06:59,460 よっと… 119 00:06:59,544 --> 00:07:00,503 ていっ! 120 00:07:02,672 --> 00:07:04,048 はい あ~ん 121 00:07:04,590 --> 00:07:05,633 あむっ 122 00:07:06,717 --> 00:07:09,387 (レオ)ありがとな (リリ)どういたしまして 123 00:07:09,470 --> 00:07:12,974 (レオ)こんな調子で 仕事が終わるわけがない 124 00:07:13,057 --> 00:07:15,351 島には 魔王城とラルゴを結ぶ⸺ 125 00:07:15,435 --> 00:07:17,812 ワープポータルが 設置されているのは もちろん⸺ 126 00:07:18,437 --> 00:07:20,523 物資保管施設も充実している 127 00:07:21,190 --> 00:07:23,484 それぞれの種族の特性を 生かして⸺ 128 00:07:23,568 --> 00:07:25,695 適材適所で運用すれば 129 00:07:25,778 --> 00:07:29,282 どう見ても1日 長くても2日で終わる任務だ 130 00:07:30,408 --> 00:07:31,242 ふん… 131 00:07:34,412 --> 00:07:37,373 適材適所で運用すればな… 132 00:07:38,249 --> 00:07:39,083 あ… 133 00:07:39,167 --> 00:07:41,878 兄ちゃん これもあげる おいしいよ! 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,629 (レオ)い… 今はいい 135 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 じゃあ みんなにあげてくるね 136 00:07:45,590 --> 00:07:46,757 お~い! 137 00:07:47,383 --> 00:07:48,926 (リリ)はい ニンジン (ゴブリンA)どうも 138 00:07:49,010 --> 00:07:50,928 あの… あちらは? 139 00:07:51,012 --> 00:07:53,306 ん? あっ 紹介するね 140 00:07:53,389 --> 00:07:55,850 あの人はね あたしの旦那様のレオ… 141 00:07:55,933 --> 00:07:56,767 (レオ)おい! 142 00:07:57,685 --> 00:07:59,270 黒騎士オニキスだ 143 00:07:59,353 --> 00:08:01,230 あと結婚はしていない! 144 00:08:01,314 --> 00:08:03,858 結婚式するときは みんな来て… (レオ)そんな予定もないから! 145 00:08:04,442 --> 00:08:07,069 (レオ)あ~ もう! こうなったら… 146 00:08:07,153 --> 00:08:09,655 (ゴブリンたちの話し声) 147 00:08:10,907 --> 00:08:11,157 {\an8}(鉄壁が崩れる音) 148 00:08:11,157 --> 00:08:11,991 {\an8}(鉄壁が崩れる音) 149 00:08:11,157 --> 00:08:11,991 (レオ)ん? 150 00:08:11,991 --> 00:08:14,410 {\an8}(鉄壁が崩れる音) 151 00:08:15,411 --> 00:08:17,371 なあ 君たち 152 00:08:17,455 --> 00:08:19,123 今すぐ あっちの修繕のほうを… 153 00:08:19,207 --> 00:08:20,041 (ゴブリンC)ん? 154 00:08:20,124 --> 00:08:21,709 え? 何 言っちゃってんの? 155 00:08:21,792 --> 00:08:23,169 (ゴブリンD)業務変更の際は 156 00:08:23,252 --> 00:08:25,755 上司のサインとハンコが 必要に決まってんだろ 157 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 (レオ)ハァ… 158 00:08:29,675 --> 00:08:31,344 上司… 159 00:08:31,427 --> 00:08:32,553 ハァ… 160 00:08:32,637 --> 00:08:34,931 (落下音) 161 00:08:38,976 --> 00:08:43,731 (レオ)クソ… 仮採用の身じゃ 何もできないじゃないか! 162 00:08:46,859 --> 00:08:48,694 (レオ)島の住人からも 163 00:08:48,778 --> 00:08:51,197 大量のクレームが 来ているっていうのに… 164 00:08:51,280 --> 00:08:53,866 すみません! 本当にすみません! 165 00:08:53,950 --> 00:08:57,119 すみません すみません! 大変 申し訳ございません! 166 00:08:57,203 --> 00:08:59,830 あの… これ つまらないものですが… 167 00:08:59,914 --> 00:09:03,668 このままじゃ 補給不全に陥るのが先か 168 00:09:03,751 --> 00:09:07,296 竜人族に 業務提携を解消されるのが先か 169 00:09:07,380 --> 00:09:11,133 どっちにしろ 魔王軍が潰れるのは時間の問題だ 170 00:09:11,217 --> 00:09:12,051 ハァ… 171 00:09:12,134 --> 00:09:13,761 ただいま! 172 00:09:13,844 --> 00:09:15,429 あっ 兄ちゃん どうしたの? 173 00:09:16,013 --> 00:09:17,139 具合 悪いの? 174 00:09:17,223 --> 00:09:19,558 これ 食べる? ここ 横になる? 175 00:09:19,642 --> 00:09:20,893 (レオ)頭が痛い 176 00:09:20,977 --> 00:09:22,270 わあ… 大変! 177 00:09:22,353 --> 00:09:24,730 いや 本当に痛いわけじゃなくて… (リリ)えっと… ああ… 178 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 (リリ)薬! 薬 持ってる人~! 179 00:09:27,733 --> 00:09:28,276 {\an8}(リリ)薬! 180 00:09:28,276 --> 00:09:28,943 {\an8}(リリ)薬! 181 00:09:28,276 --> 00:09:28,943 いい子ではあるんだよなあ… 182 00:09:28,943 --> 00:09:29,026 いい子ではあるんだよなあ… 183 00:09:29,026 --> 00:09:30,653 いい子ではあるんだよなあ… 184 00:09:29,026 --> 00:09:30,653 {\an8}薬 持ってる人 いませんか~! 185 00:09:30,653 --> 00:09:32,154 {\an8}薬 持ってる人 いませんか~! 186 00:09:32,822 --> 00:09:34,156 {\an8}大変なの~! 187 00:09:34,657 --> 00:09:35,950 ラルゴからの物資は? 188 00:09:36,033 --> 00:09:38,452 (ゴブリンE) それが まだ届かなくて… 189 00:09:38,536 --> 00:09:39,704 そう 190 00:09:41,330 --> 00:09:44,000 (メルネス)やっぱガキんちょには 無理なんじゃないの? 191 00:09:44,083 --> 00:09:46,419 リリだって 四天王の1人です 192 00:09:46,502 --> 00:09:47,461 それに あの子は… 193 00:09:48,963 --> 00:09:50,673 (エキドナ)軍は壊滅 194 00:09:50,756 --> 00:09:54,260 城の設備も大半が使用不能か… 195 00:09:54,343 --> 00:09:57,346 (シュティーナ)ですが 勇者レオとの戦いにおいて 196 00:09:57,430 --> 00:09:59,890 死者は1人も出ておりません 197 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 つまり 手加減までされた ということだ 198 00:10:02,768 --> 00:10:03,644 (シュティーナ)ん… 199 00:10:03,728 --> 00:10:08,858 この戦い 我にとっては すべてをかけた大勝負だったが 200 00:10:08,941 --> 00:10:13,529 ヤツにとっては 戯れにすぎなかったのかもしれんな 201 00:10:14,196 --> 00:10:16,907 何が魔王だ 情けない 202 00:10:16,991 --> 00:10:18,576 エキドナ様 203 00:10:19,076 --> 00:10:20,745 (リリ)エキドナちゃん! (エキドナ)ん? 204 00:10:21,370 --> 00:10:23,331 これ 門の所に咲いてたよ 205 00:10:23,414 --> 00:10:25,625 エキドナちゃんにあげる 206 00:10:26,417 --> 00:10:27,752 あ… 207 00:10:27,835 --> 00:10:30,171 そうだ お庭にお花の種まこうよ 208 00:10:30,254 --> 00:10:34,008 ねっ ねね! きっと パ~ッとキレイになるよ 209 00:10:35,092 --> 00:10:38,220 そうだな ありがとう リリ 210 00:10:45,770 --> 00:10:47,980 リリなら きっと分かってくれる 211 00:10:48,064 --> 00:10:50,149 だったら いいけど… 212 00:10:52,318 --> 00:10:53,486 (レオ)ん? 213 00:10:53,569 --> 00:10:56,447 (リリ)誰か~! お薬 持ってる人~! 214 00:10:56,530 --> 00:10:59,742 持ってたら これと交換してくれませんか? 215 00:10:59,825 --> 00:11:02,203 あっ ねえねえ お願~い! 216 00:11:02,286 --> 00:11:03,245 ハァ… 217 00:11:02,286 --> 00:11:03,245 {\an8}(リリ)持ってない? 218 00:11:03,746 --> 00:11:04,997 {\an8}持ってないか~ 219 00:11:03,746 --> 00:11:04,997 でも いかんせん 子供すぎる 220 00:11:04,997 --> 00:11:05,081 でも いかんせん 子供すぎる 221 00:11:05,081 --> 00:11:06,499 でも いかんせん 子供すぎる 222 00:11:05,081 --> 00:11:06,499 {\an8}頭のお薬 知りませんか? 223 00:11:06,499 --> 00:11:06,582 {\an8}頭のお薬 知りませんか? 224 00:11:06,582 --> 00:11:07,833 {\an8}頭のお薬 知りませんか? 225 00:11:06,582 --> 00:11:07,833 シュティーナと違って 理(ことわり)の通じる相手じゃない 226 00:11:07,833 --> 00:11:07,917 シュティーナと違って 理(ことわり)の通じる相手じゃない 227 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 シュティーナと違って 理(ことわり)の通じる相手じゃない 228 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 {\an8}お薬 持ってる人~! 229 00:11:09,835 --> 00:11:12,546 {\an8}あの~! 兄ちゃんが大変なの! 230 00:11:12,630 --> 00:11:15,800 俺を気に入ってくれているのは うれしいんだが 231 00:11:15,883 --> 00:11:17,468 その情熱の半分 232 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 いや 1割でも 仕事に向けてくれれば… 233 00:11:21,389 --> 00:11:22,473 これだ! 234 00:11:25,226 --> 00:11:26,435 (リリ)兄ちゃん! 235 00:11:26,519 --> 00:11:28,270 ごめんね 遅くなっちゃった 236 00:11:28,354 --> 00:11:30,773 頭のお薬 持ってきた… よ? 237 00:11:30,856 --> 00:11:31,732 (レオ)うっ… 238 00:11:32,358 --> 00:11:33,442 兄ちゃん? 239 00:11:33,526 --> 00:11:36,153 ハッ… うう… 240 00:11:36,237 --> 00:11:37,363 (リリ)頭 痛い? 241 00:11:37,446 --> 00:11:38,697 ヘビにかまれた 242 00:11:38,781 --> 00:11:40,074 (リリ)えっ! 243 00:11:40,157 --> 00:11:41,742 あっ ヒトカミコロリ! 244 00:11:41,826 --> 00:11:45,037 (レオ)そう 俺が召喚した猛毒ヘビ 245 00:11:45,121 --> 00:11:47,206 リリを成長させるキーアイテムだ 246 00:11:47,873 --> 00:11:49,917 兄ちゃん しっかり… 247 00:11:50,000 --> 00:11:51,085 (レオ)もうダメだ 248 00:11:51,168 --> 00:11:53,838 さすがの俺でも あと半日ぐらいで死ぬ 249 00:11:53,921 --> 00:11:56,048 そんな… 死んじゃヤダよ! 250 00:11:56,132 --> 00:11:58,300 あっ そうだ! シュティーナなら治せるよね? 251 00:11:58,384 --> 00:12:02,304 無理だ ワープポータルが壊れてる 252 00:12:02,388 --> 00:12:04,390 城には 当分 戻れない 253 00:12:04,473 --> 00:12:06,517 (リリ)えっ! え… えっと… 254 00:12:06,600 --> 00:12:08,936 (レオ)今 ラルゴに 俺を治せるレベルの⸺ 255 00:12:09,019 --> 00:12:11,856 魔術師がいないということは 確認済みだ 256 00:12:11,939 --> 00:12:14,775 となると 俺を救う方法は ただ1つ… 257 00:12:14,859 --> 00:12:17,486 だったら あたし 薬草を摘んでくる! 258 00:12:17,570 --> 00:12:18,696 (レオ)狙いどおり! 259 00:12:18,779 --> 00:12:20,322 頼む 260 00:12:20,406 --> 00:12:23,117 確か 西の山に生えているはずだ 261 00:12:23,200 --> 00:12:25,035 ああ… 目もかすんできた 262 00:12:25,119 --> 00:12:27,246 待ってて すぐ戻るね! 263 00:12:31,208 --> 00:12:33,711 西って右だっけ? 左だっけ? 264 00:12:33,794 --> 00:12:34,879 あっち 265 00:12:34,962 --> 00:12:36,005 分かった! 266 00:12:36,088 --> 00:12:37,465 西の山! 267 00:12:37,548 --> 00:12:39,467 クリアランス 268 00:12:41,594 --> 00:12:42,428 ハァー 269 00:12:43,554 --> 00:12:44,722 (指を鳴らす音) 270 00:12:54,857 --> 00:12:56,525 (レオ)うまくいった 271 00:12:56,609 --> 00:13:00,613 西の山へつながる道には 数々の試練を設置済みよ 272 00:13:00,696 --> 00:13:04,116 それらを乗り越えるには 部下を適材適所で使い 273 00:13:04,200 --> 00:13:05,993 連携を取ることがマスト 274 00:13:06,076 --> 00:13:07,661 この試練を通じ 275 00:13:07,745 --> 00:13:10,956 リリに部下と協力することを 学ばせるのが狙いなのだ 276 00:13:11,040 --> 00:13:14,627 これぞ まさに究極の オン・ザ・ジョブトレーニング! 277 00:13:14,710 --> 00:13:16,420 (荒い息遣い) 278 00:13:16,504 --> 00:13:19,089 西の山の薬草… 西の山の薬草… 279 00:13:19,173 --> 00:13:22,510 西の… 山の… 薬草! 280 00:13:24,553 --> 00:13:25,679 あっ! 281 00:13:30,434 --> 00:13:35,940 (リリの咆哮(ほうこう)) 282 00:13:36,857 --> 00:13:40,236 やっと変身したか 神狼(しんろう)フェンリル 283 00:13:40,778 --> 00:13:44,073 リリの故郷 エルキア大陸の守り神として 284 00:13:44,156 --> 00:13:46,617 古くから伝わる巨大な狼(おおかみ) 285 00:13:47,117 --> 00:13:51,413 なぜ あいつが そんな大層なものに 変身できるのかは知らない 286 00:13:51,497 --> 00:13:53,791 あいつの部族全員がなれるのか 287 00:13:53,874 --> 00:13:55,459 それともリリだけなのか 288 00:13:56,168 --> 00:13:58,045 ただ1つ 確かなのは… 289 00:14:00,130 --> 00:14:01,382 (咆哮) 290 00:14:01,465 --> 00:14:05,177 早くも1つ目の試練に 到着したということだ 291 00:14:05,261 --> 00:14:06,554 この巨大な岩には 292 00:14:06,637 --> 00:14:08,806 物理衝撃をほぼ無効化する 呪文をかけてある 293 00:14:08,889 --> 00:14:10,224 (リリ)んっ! 294 00:14:10,808 --> 00:14:13,310 あれ? この岩 壊せないやつかな? 295 00:14:13,394 --> 00:14:15,980 んっ! んっ! 296 00:14:16,063 --> 00:14:17,481 (レオ)ここを突破するのは 297 00:14:17,565 --> 00:14:19,817 呪文を使える部下を 連れてくるしかない 298 00:14:21,485 --> 00:14:24,488 (リリ) えいっ! えいっ! えいっ! 299 00:14:24,572 --> 00:14:27,324 やっぱり壊せないよ~! 300 00:14:28,117 --> 00:14:28,951 えいっ! 301 00:14:29,952 --> 00:14:32,913 (体当たりする音) 302 00:14:32,997 --> 00:14:36,125 んもう~ 急いでるのに! 303 00:14:36,208 --> 00:14:38,252 よし いいぞ 304 00:14:38,335 --> 00:14:40,713 フッ そろそろ気づくだろう 305 00:14:40,796 --> 00:14:45,426 自分1人では無理でも みんなで協力すれば早く終わるって 306 00:14:45,509 --> 00:14:46,343 その気づきこそが… 307 00:14:46,427 --> 00:14:47,469 (リリ)あっ いけそう! 308 00:14:47,553 --> 00:14:48,387 なんだって? 309 00:14:48,470 --> 00:14:50,723 (リリ) もうちょい! もうちょい! 310 00:14:50,806 --> 00:14:52,433 もうちょい! 311 00:14:52,516 --> 00:14:54,226 (レオ)もうちょいじゃねえよ このバカ! 312 00:14:54,310 --> 00:14:55,728 どんだけ体当たりしたんだよ! 313 00:14:55,811 --> 00:14:58,022 (リリ)んっ! んっ! 314 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 (レオ)いいから諦めて 近くの村へ行こう 315 00:15:00,816 --> 00:15:03,319 リリの足なら 走って1分もかからないし 316 00:15:03,402 --> 00:15:06,488 部下の呪術師部隊だって 常駐してるよ 317 00:15:06,572 --> 00:15:08,240 (リリ)んっ! んっ! 318 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 もうちょい! んっ! 319 00:15:10,534 --> 00:15:13,495 んっ! んっ! 320 00:15:14,538 --> 00:15:16,290 (レオ)やめてくれ… 321 00:15:16,373 --> 00:15:19,668 (リリ)わっしょ~い! 322 00:15:20,419 --> 00:15:21,462 (破壊音) 323 00:15:21,545 --> 00:15:25,174 (咆哮) 324 00:15:25,716 --> 00:15:28,135 壊された ウソだろ… 325 00:15:28,218 --> 00:15:32,473 1人でクリアしやがった 部下との連携とかなしで 326 00:15:32,556 --> 00:15:36,143 いや 第2の試練 あれは一筋縄ではいかない! 327 00:15:38,145 --> 00:15:40,022 今度こそ大丈夫だ! 328 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 あっ! 329 00:15:42,691 --> 00:15:44,234 うわあ… 330 00:15:45,194 --> 00:15:46,612 (スライムたち) ぷにぷに ぷにぷに… 331 00:15:46,695 --> 00:15:48,906 (レオ)無限増殖スライム! 332 00:15:49,698 --> 00:15:50,866 (リリ)んっ! 333 00:15:52,076 --> 00:15:53,077 う… うわっ! 334 00:15:53,160 --> 00:15:55,579 もう なんで増えるの~? 335 00:15:55,663 --> 00:15:57,039 ひいっ! 何これ… 336 00:15:57,122 --> 00:15:58,957 (レオ)実は あのスライムたちの中に 337 00:15:59,041 --> 00:16:02,461 小さな本体 コア・スライムがいる 338 00:16:02,544 --> 00:16:04,088 (コア・スライム)むひっ 339 00:16:04,171 --> 00:16:06,423 (レオ)それさえ潰せば 一発で終わる 340 00:16:07,049 --> 00:16:08,676 迅速にクリアするには 341 00:16:08,759 --> 00:16:11,762 知覚能力に長(た)けた部下を 連れてくるのが一番 342 00:16:12,346 --> 00:16:14,556 氷結呪文が使える部下と 連携してもよい 343 00:16:14,556 --> 00:16:15,432 氷結呪文が使える部下と 連携してもよい 344 00:16:14,556 --> 00:16:15,432 {\an8}(リリの咆哮) 345 00:16:15,432 --> 00:16:15,516 {\an8}(リリの咆哮) 346 00:16:15,516 --> 00:16:16,642 {\an8}(リリの咆哮) 347 00:16:15,516 --> 00:16:16,642 ん? 348 00:16:16,642 --> 00:16:16,725 {\an8}(リリの咆哮) 349 00:16:16,725 --> 00:16:19,269 {\an8}(リリの咆哮) 350 00:16:16,725 --> 00:16:19,269 (コア・スライム)うう… ううっ… 351 00:16:19,353 --> 00:16:20,688 (コア・スライム)くぺっ! (レオ)あっ… 352 00:16:20,771 --> 00:16:22,648 (破裂音) 353 00:16:22,731 --> 00:16:24,358 (リリ)倒せた! 354 00:16:25,943 --> 00:16:27,778 ええええ… 355 00:16:39,707 --> 00:16:40,708 (レオ)お待ちなさい! 356 00:16:40,791 --> 00:16:42,084 (リリ)ん? 357 00:16:44,712 --> 00:16:45,796 ん? 358 00:16:47,881 --> 00:16:48,882 わあ… 359 00:16:53,053 --> 00:16:54,722 あ… 360 00:16:54,805 --> 00:16:57,850 (レオ)危うく 谷底へ真っ逆さまでしたよ 361 00:16:57,933 --> 00:16:59,393 ここは第3の試練 362 00:17:00,185 --> 00:17:01,520 俺が土の精霊⸺ 363 00:17:01,603 --> 00:17:04,648 ノームの力で生み出した 大クレバス 364 00:17:04,732 --> 00:17:06,775 西の山へ行くには… 365 00:17:07,943 --> 00:17:10,946 対岸に渡る以外に方法はない 366 00:17:12,322 --> 00:17:13,741 (リリ)おじさん 誰? 367 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 おっと 申し遅れました 368 00:17:15,909 --> 00:17:19,538 わたくしは吟遊詩人の ゴッドハートという者です 369 00:17:19,621 --> 00:17:22,207 もはや なりふり 構ってはいられない 370 00:17:22,291 --> 00:17:24,501 ニオイも消したし バレてはいないはず… 371 00:17:24,585 --> 00:17:27,713 ありがとう じゃあね 372 00:17:27,796 --> 00:17:29,173 (レオ)ふん… 373 00:17:32,634 --> 00:17:33,719 ん… 374 00:17:36,555 --> 00:17:38,057 んんっ… 375 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 うう… 376 00:17:41,810 --> 00:17:44,855 (レオ)さすがのリリの脚力を もってしても不可能 377 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 となると方法は… 378 00:17:47,024 --> 00:17:49,401 ♪ ああ~ 悔しい~ 379 00:17:49,485 --> 00:17:53,822 ♪ 私に空を飛べる仲間がいれば 380 00:17:53,906 --> 00:17:58,285 ♪ 協力して向こう側に渡れるのに 381 00:17:58,368 --> 00:18:00,329 仲間… 協力… 382 00:18:00,412 --> 00:18:03,290 ええ 1人では 突破できない障害も 383 00:18:03,373 --> 00:18:05,959 皆で力を合わせれば 乗り越えられる 384 00:18:06,043 --> 00:18:07,544 そうは思いませんか? 385 00:18:08,670 --> 00:18:11,131 そっか そっか… 386 00:18:11,215 --> 00:18:13,425 うん そうだよね! うんうん! 387 00:18:13,509 --> 00:18:14,760 よ~し! 388 00:18:14,843 --> 00:18:16,178 ありがとう ゴッドさん 389 00:18:16,261 --> 00:18:18,972 あたし みんなに相談してみるね! 390 00:18:19,056 --> 00:18:20,724 お気をつけて 391 00:18:21,266 --> 00:18:24,269 いや~ よかった かなり強引だったが 392 00:18:24,353 --> 00:18:27,689 やっと部下との連携の大事さを 気づかせることができる 393 00:18:27,773 --> 00:18:29,316 あとは反復練習 394 00:18:29,399 --> 00:18:32,486 リリには これから いろいろな経験を積ませてやろう 395 00:18:32,569 --> 00:18:34,446 ミスは 俺がカバーして 396 00:18:35,364 --> 00:18:38,075 今から育てれば いずれ 立派な指揮官として… 397 00:18:38,158 --> 00:18:40,118 (リリ)ゴッドさ~ん! (レオ)ん? 398 00:18:42,663 --> 00:18:44,832 (リリ)みんなに相談したらね 399 00:18:44,915 --> 00:18:47,125 下から泳いでいけばいいって 教えてもらえたの~! 400 00:18:47,125 --> 00:18:49,002 下から泳いでいけばいいって 教えてもらえたの~! 401 00:18:47,125 --> 00:18:49,002 {\an8}(レオ)なっ… ああ… 402 00:18:50,921 --> 00:18:52,881 んっ! んっ! 403 00:18:52,965 --> 00:18:55,467 ほら! ゴッドさんの アドバイスのおかげで 404 00:18:55,551 --> 00:18:57,302 すごくうまくいきました 405 00:18:57,386 --> 00:18:58,554 ありがと~! 406 00:18:58,637 --> 00:19:00,639 ああ… うん 407 00:19:01,974 --> 00:19:02,808 はっ! 408 00:19:02,808 --> 00:19:03,058 はっ! 409 00:19:02,808 --> 00:19:03,058 {\an8}(レオ)失敗! 失敗! 410 00:19:03,058 --> 00:19:03,809 {\an8}(レオ)失敗! 失敗! 411 00:19:03,809 --> 00:19:04,977 {\an8}(レオ)失敗! 失敗! 412 00:19:03,809 --> 00:19:04,977 たあっ! 413 00:19:04,977 --> 00:19:05,435 {\an8}(レオ)失敗! 失敗! 414 00:19:05,519 --> 00:19:06,645 おおおお… 415 00:19:06,645 --> 00:19:07,271 おおおお… 416 00:19:06,645 --> 00:19:07,271 {\an8}失敗! 失敗! 417 00:19:07,271 --> 00:19:07,354 {\an8}失敗! 失敗! 418 00:19:07,354 --> 00:19:09,106 {\an8}失敗! 失敗! 419 00:19:07,354 --> 00:19:09,106 やーっ! 420 00:19:09,189 --> 00:19:12,901 ウソだろおおお… 421 00:19:20,117 --> 00:19:21,118 ハッ! 422 00:19:21,869 --> 00:19:22,870 ん? 423 00:19:24,454 --> 00:19:25,664 あっ 424 00:19:25,747 --> 00:19:28,333 (リリ)あっ レオ兄ちゃん! わあ… 425 00:19:28,959 --> 00:19:32,629 リリ 薬草 採ってきてくれたのか? 426 00:19:32,713 --> 00:19:34,423 (リリ)うん 元気になった? 427 00:19:34,506 --> 00:19:36,091 (レオ)ああ… うん 428 00:19:36,174 --> 00:19:38,176 なったなった ありがとう 429 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 (リリ)わ~い! ヘヘッ ヘヘッ 430 00:19:40,345 --> 00:19:41,763 (レオ)まったく… 431 00:19:41,847 --> 00:19:44,474 人の苦労も知らないで いい気なものだ 432 00:19:44,558 --> 00:19:45,767 あっ そうだ 433 00:19:45,851 --> 00:19:47,853 兄ちゃんに 見てほしいものがあるんだ 434 00:19:47,936 --> 00:19:48,770 (レオ)ん? 435 00:19:51,064 --> 00:19:51,940 これ 436 00:19:52,024 --> 00:19:54,818 アッハハ… お絵かきしたのか 437 00:19:54,902 --> 00:19:56,653 ん? これ… 438 00:19:57,529 --> 00:20:01,408 (リリ)お仕事 こういうふうに やってみちゃダメかな? 439 00:20:01,491 --> 00:20:02,826 (レオ)あ… 440 00:20:09,875 --> 00:20:12,294 (レオ)お前 自分で思いついたのか? 441 00:20:12,377 --> 00:20:15,005 ううん ゴッドさん… えっと… 442 00:20:15,088 --> 00:20:17,966 ゴッドハートさんって人が 教えてくれたの 443 00:20:18,050 --> 00:20:19,259 1人でやるよりも 444 00:20:19,343 --> 00:20:22,179 みんなでやるほうが ず~っと楽だよって 445 00:20:23,138 --> 00:20:26,141 それで 兄ちゃんが寝てる間に 考えてたの 446 00:20:26,725 --> 00:20:28,393 あたし バカだから 447 00:20:28,477 --> 00:20:32,189 そういうの教えてもらわなきゃ 全然 分かんなくって 448 00:20:33,357 --> 00:20:34,942 (レオ)心のどこかで 449 00:20:35,025 --> 00:20:38,237 このバカは何を言っても ムダだと考えていた 450 00:20:38,987 --> 00:20:41,782 正攻法では伝わらないだろうと 見くびっていた 451 00:20:43,075 --> 00:20:45,994 ねえねえ ちょっとは お仕事 楽になるかな? 452 00:20:46,078 --> 00:20:49,665 (レオ)バカなのは リリでなく この俺だ 453 00:20:49,748 --> 00:20:52,960 うーん… やっぱり楽にならないかな? 454 00:20:53,752 --> 00:20:54,878 (レオ)ただ ひと言 455 00:20:54,962 --> 00:20:58,590 “こうすればいいんだよ”と 言ってやればよかったんだ 456 00:20:58,674 --> 00:21:00,384 (リリ)うーん… 457 00:21:00,467 --> 00:21:01,510 ん? 458 00:21:02,135 --> 00:21:04,888 ああ 絶対 楽になるよ 459 00:21:04,972 --> 00:21:07,432 偉いぞ リリ! 本当に偉い! 460 00:21:07,516 --> 00:21:09,810 (リリ)わあ… ヘヘッ 461 00:21:10,310 --> 00:21:11,353 うん! 462 00:21:12,729 --> 00:21:15,023 “みんなで お仕事を分担したら” 463 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 “とっても早く運べて うれしかったです” 464 00:21:18,402 --> 00:21:22,197 “協力するって 大切だなと思いました!” 465 00:21:23,782 --> 00:21:24,825 フフッ 466 00:21:24,908 --> 00:21:28,161 リリは すっかり 頼れる獣将軍になったようですね 467 00:21:28,245 --> 00:21:29,496 まあな 468 00:21:29,579 --> 00:21:31,665 “兄ちゃん 結婚式ごっこしようよ!”とか 469 00:21:31,748 --> 00:21:33,333 やり出したのには まいったけど… 470 00:21:33,417 --> 00:21:34,626 (シュティーナ)フッフフフ… 471 00:21:34,710 --> 00:21:37,087 いや 笑い事じゃないから 472 00:21:37,170 --> 00:21:39,089 で 今日 呼んだのは? 473 00:21:39,172 --> 00:21:42,759 (シュティーナ)ああ そうでした 和んでいる場合じゃなかったわ 474 00:21:43,260 --> 00:21:44,469 (せきばらい) 475 00:21:45,554 --> 00:21:48,598 レオ あなたに 重大な知らせがあります 476 00:21:48,682 --> 00:21:51,768 フッ 言われなくても分かってるよ 477 00:21:51,852 --> 00:21:53,520 俺の正規採用が決まったんだろ? 478 00:21:53,603 --> 00:21:54,438 ん? 479 00:21:55,147 --> 00:21:57,607 エキドナ様より 黒騎士オニキスへ 480 00:21:57,691 --> 00:22:00,277 “今すぐ出頭せよ”とのご命令です 481 00:22:00,360 --> 00:22:03,739 えっ! とうとうバレたのか… 482 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 ♪~ 483 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪