[Script Info] ; Font Subset: DJXFTUF2 - Source Han Sans SC Medium ; Font Subset: 0C22DQ11 - Source Han Sans Medium ; Font Subset: 59SOMJXF - Source Han Serif SC ; Font Subset: RFPFFGCF - Source Han Sans TC Medium ; Font Subset: YOW526A4 - Source Han Serif TC ; Processed by AssFontSubset v1.2.4.1 ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SweetSub] Zegapain - 06 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 LayoutResX: 1920 PlayResY: 1080 LayoutResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,DJXFTUF2,85,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: Text - CN,DJXFTUF2,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,50,1 Style: Text - JP,0C22DQ11,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,20,20,10,1 Style: Text - CN - top,DJXFTUF2,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,10,1 Style: Text - JP - top,0C22DQ11,50,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,80,1 Style: RUBY,Source Han Sans SC Medium,45,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00020814,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,2,0,0,40,0 Style: Sign,DJXFTUF2,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,50,1 Style: Credit,Source Han Sans SC Medium,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,3,0,8,20,20,50,1 Style: Title,59SOMJXF,80,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,3,8,20,20,50,1 Style: Next Episode,59SOMJXF,120,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00F81417,&H00F81417,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,1,4,8,20,20,600,1 Style: Note,DJXFTUF2,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,7,30,30,30,1 Style: OPJP,Source Han Sans Medium,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,0,0,2,20,20,40,1 Style: OPCN,Source Han Sans SC Medium,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,0,0,8,20,20,40,1 Style: Announcement - CN,DJXFTUF2,70,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00FF7000,&H00FF7000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,0.1,3,8,20,20,10,1 Style: Announcement - JP,0C22DQ11,45,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00FF7000,&H00FF7000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,0.2,3,8,20,20,70,1 Style: SongJP,0C22DQ11,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,0,0,2,20,20,40,1 Style: SongCN,DJXFTUF2,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,0,0,8,20,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,本字幕由 SweetSub 制作 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,本字幕在遵循 Creative Common BY-NC-ND 4.0 规则的情况下可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,即,在署名、非商业利用、不进行修改的情况下可以自由转载使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,如果是仅仅是修改时间轴匹配 BD 以外的片源的话,可以作为例外,在署名、非商业利用的情况下,可以自由转载、使用。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,如果在其它情况下想要转载和使用本字幕,或是在字幕中发现了错误或者有其它问题,可以使用 telegram 联系我,详细方法见 telegram 频道。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,该版本是 BD 版字幕 v1,合集可能会有修改。 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Credit Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:21:20.09,0:21:20.13,Default,,0,0,0,,ED Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Title Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Sign Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Note Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Dialogue Comment: 9,0:03:04.70,0:03:05.50,Text - CN,,0,0,0,,なっ Comment: 8,0:03:04.70,0:03:05.50,Text - JP,,0,0,0,,なっ Comment: 9,0:03:08.37,0:03:09.21,Text - CN,,0,0,0,,えっ Comment: 8,0:03:08.37,0:03:09.21,Text - JP,,0,0,0,,えっ Comment: 9,0:04:10.85,0:04:11.34,Text - CN,,0,0,0,,だあっ Comment: 8,0:04:10.85,0:04:11.34,Text - JP - top,,0,0,0,,だあっ Comment: 9,0:05:41.83,0:05:42.57,Text - CN,,0,0,0,,えっ Comment: 8,0:05:41.83,0:05:42.57,Text - JP,,0,0,0,,えっ Comment: 9,0:09:21.76,0:09:22.39,Text - CN,,0,0,0,,えっ Comment: 8,0:09:21.76,0:09:22.39,Text - JP,,0,0,0,,えっ Comment: 9,0:10:14.09,0:10:15.00,Text - CN,,0,0,0,,ん? Comment: 8,0:10:14.09,0:10:15.00,Text - JP,,0,0,0,,ん? Comment: 9,0:10:57.64,0:10:58.54,Text - CN,,0,0,0,,え? Comment: 8,0:10:57.64,0:10:58.54,Text - JP,,0,0,0,,え? Comment: 9,0:11:29.95,0:11:30.74,Text - CN,,0,0,0,,フッ Comment: 8,0:11:29.95,0:11:30.74,Text - JP,,0,0,0,,フッ Comment: 9,0:11:34.55,0:11:35.36,Text - CN,,0,0,0,,ん? Comment: 8,0:11:34.55,0:11:35.36,Text - JP,,0,0,0,,ん? Comment: 9,0:11:50.18,0:11:51.09,Text - CN,,0,0,0,,ふっ Comment: 8,0:11:50.18,0:11:51.09,Text - JP,,0,0,0,,ふっ Comment: 9,0:12:13.13,0:12:13.71,Text - CN,,0,0,0,,んっ Comment: 8,0:12:13.13,0:12:13.71,Text - JP,,0,0,0,,んっ Comment: 9,0:14:31.39,0:14:33.98,Text - CN,,0,0,0,,いやーっ Comment: 8,0:14:31.39,0:14:33.98,Text - JP,,0,0,0,,いやーっ Comment: 9,0:15:40.13,0:15:40.89,Text - CN,,0,0,0,,なっ Comment: 8,0:15:40.13,0:15:40.89,Text - JP,,0,0,0,,なっ Comment: 9,0:17:33.91,0:17:34.48,Text - CN,,0,0,0,,はっ Comment: 8,0:17:33.91,0:17:34.48,Text - JP,,0,0,0,,はっ Comment: 9,0:18:02.05,0:18:02.62,Text - CN,,0,0,0,,はあっ Comment: 8,0:18:02.05,0:18:02.62,Text - JP,,0,0,0,,はあっ Comment: 9,0:18:46.57,0:18:47.54,Text - CN,,0,0,0,,あっ Comment: 8,0:18:46.57,0:18:47.54,Text - JP,,0,0,0,,あっ Comment: 9,0:20:47.18,0:20:47.88,Text - CN,,0,0,0,,あっ Comment: 8,0:20:47.18,0:20:47.88,Text - JP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:30.07,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\bord0\1c&H000000&\p1\blur5\t(0,520,3,\blur0)\pos(1312.14,1040)}m 10.5 12.797 b 10.5 12.797 10.5 12.797 10.5 12.797 7.531 12.625 5.094 10.594 5.203 8.266 5.297 5.891 8.063 4.328 10.938 4.532 12.984 4.657 14.75 5.422 15.641 6.782 l 19.969 4.969 b 18.313 2.453 15.109 0.563 11.188 0.36 5.484 0 1.125 3.485 0.844 8.063 0.641 12.438 4.406 16.438 9.984 16.875 10.094 16.953 10.188 16.953 10.297 16.953 13.313 17.125 15.641 19 15.438 21.328 15.359 23.735 12.828 24.985 9.859 24.813 7.25 24.703 5.656 23.61 4.891 21.61 l 0 22.938 b 1.125 26.297 4.891 28.985 9.625 29.266 15.359 29.547 20.203 26.141 20.406 21.61 20.688 17.125 16.234 13.11 10.5 12.797 m 49.063 8.782 l 45.219 19.078 44.578 20.938 43.656 19.047 37.844 8.297 32.422 19 31.578 20.891 30.859 18.922 26.859 8.782 22.359 8.782 30.938 29.344 36.875 17.61 37.922 15.235 39 17.563 45.328 29.344 53.281 8.782 49.063 8.782 m 70.875 22.125 b 69.828 24.219 67.672 25.422 65.172 25.422 61.938 25.422 59.359 23.016 58.844 19.922 l 69.625 19.922 71.672 19.922 75.359 19.922 b 75.406 19.61 75.406 19.172 75.406 18.813 75.406 13.11 70.828 8.422 65.172 8.422 59.484 8.422 54.922 13.11 54.922 18.813 54.922 24.453 59.484 29.157 65.172 29.157 69.266 29.157 73.203 26.828 75.125 22.125 74.047 22.125 71.672 22.125 70.875 22.125 m 59.25 16.157 b 60.25 13.828 62.453 12.11 65.172 12.11 67.781 12.11 69.953 13.75 71 15.953 71.109 16.282 71.313 16.594 71.438 16.922 l 70.234 16.922 59.641 16.922 58.969 16.922 b 59 16.688 59.125 16.438 59.25 16.157 m 93.25 22.125 b 92.203 24.219 90.047 25.422 87.547 25.422 84.313 25.422 81.734 23.016 81.219 19.922 l 92 19.922 94.047 19.922 97.734 19.922 b 97.781 19.61 97.781 19.172 97.781 18.813 97.781 13.11 93.203 8.422 87.547 8.422 81.859 8.422 77.297 13.11 77.297 18.813 77.297 24.453 81.859 29.157 87.547 29.157 91.641 29.157 95.578 26.828 97.5 22.125 96.422 22.125 94.047 22.125 93.25 22.125 m 81.625 16.157 b 82.625 13.828 84.828 12.11 87.547 12.11 90.156 12.11 92.328 13.75 93.375 15.953 93.484 16.282 93.688 16.594 93.813 16.922 l 92.609 16.922 82.016 16.922 81.344 16.922 b 81.375 16.688 81.5 16.438 81.625 16.157 m 114.172 8.828 l 109.125 8.828 109.125 0.766 105.078 0.766 105.078 8.828 99.75 8.828 99.75 12.547 105.078 12.547 105.078 28.875 109.125 28.875 109.125 12.547 114.172 12.547 114.172 8.828 m 127.25 12.797 b 127.25 12.797 127.25 12.797 127.25 12.797 124.281 12.625 121.844 10.594 121.953 8.266 122.047 5.891 124.813 4.328 127.688 4.532 129.734 4.657 131.5 5.422 132.391 6.782 l 136.719 4.969 b 135.063 2.453 131.859 0.563 127.938 0.36 122.234 0 117.875 3.485 117.594 8.063 117.391 12.438 121.156 16.438 126.734 16.875 126.844 16.953 126.938 16.953 127.047 16.953 130.063 17.125 132.391 19 132.188 21.328 132.109 23.735 129.578 24.985 126.609 24.813 124 24.703 122.406 23.61 121.641 21.61 l 116.75 22.938 b 117.875 26.297 121.641 28.985 126.375 29.266 132.109 29.547 136.953 26.141 137.156 21.61 137.438 17.125 132.984 13.11 127.25 12.797 m 150.578 29.11 b 152.984 29.11 155.031 27.907 156.594 26.188 l 156.594 28.703 160.642 28.703 160.642 8.828 156.625 8.828 156.625 11.75 156.625 19.047 156.625 19.282 b 156.594 22.782 153.469 25.344 150.578 25.344 146.734 25.344 144.438 22.782 144.438 19.25 l 144.438 11.703 144.438 8.828 140.313 8.828 140.313 19.25 b 140.313 24.703 144.531 29.11 150.578 29.11 m 176.953 9.063 b 174.875 9.063 172.953 9.703 171.345 10.75 170.906 11.032 170.423 11.422 170.063 11.782 l 170.063 10.141 170.063 0.766 165.97 0.766 165.97 28.828 170.063 28.828 170.063 27.86 170.063 26.422 b 170.392 26.703 170.703 27.063 171.109 27.391 172.798 28.547 174.75 29.188 176.953 29.188 182.578 29.188 187.063 24.703 187.063 19.125 187.063 13.516 182.578 9.063 176.953 9.063 m 177 25.547 b 173.438 25.547 170.063 22.688 170.063 19.125 170.063 15.516 173.438 12.625 177 12.625 180.531 12.625 183.298 15.516 183.298 19.125 183.298 22.688 180.531 25.547 177 25.547 Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:30.07,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\bord0\c&H000000&\fs52\fsp2\pos(866,1050)\blur5\t(0,520,3,\blur0)}翻译 / 后期:tastySugar  字幕制作: Dialogue: 9,0:00:04.40,0:00:12.07,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}眼前的是谁所见的景色? Dialogue: 9,0:00:14.41,0:00:22.96,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}冰冷的急流从身体中上涌 Dialogue: 9,0:00:24.46,0:00:33.30,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}如今我们二人思考相遇的含义 Dialogue: 9,0:00:35.10,0:00:46.69,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}哪怕只是在某人的记忆中沉浮 Dialogue: 9,0:00:46.69,0:00:57.33,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}你背后的 光之羽翼展翅高飞 Dialogue: 9,0:00:57.33,0:01:05.46,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}无论是何处何方 哪怕是遥远的过去 Dialogue: 9,0:01:06.42,0:01:16.72,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}只要坚定信念 就一定可以抵达 Dialogue: 8,0:00:04.40,0:00:12.07,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}眼前的是谁所见的景色? Dialogue: 8,0:00:14.41,0:00:22.96,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}冰冷的急流从身体中上涌 Dialogue: 8,0:00:24.46,0:00:33.30,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}如今我们二人思考相遇的含义 Dialogue: 8,0:00:35.10,0:00:46.69,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}哪怕只是在某人的记忆中沉浮 Dialogue: 8,0:00:46.69,0:00:57.33,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}你背后的 光之羽翼展翅高飞 Dialogue: 8,0:00:57.33,0:01:05.46,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}无论是何处何方 哪怕是遥远的过去 Dialogue: 8,0:01:06.42,0:01:16.72,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}只要坚定信念 就一定可以抵达 Dialogue: 9,0:00:04.40,0:00:12.07,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}誰が見ているビジュアル? 目の前の Dialogue: 9,0:00:14.41,0:00:22.96,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}急な水がカラダを逆さに駆け巡る Dialogue: 9,0:00:24.46,0:00:33.30,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}今ふたりは出会ったイミを思う Dialogue: 9,0:00:35.10,0:00:46.69,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}きっと誰かの記憶の中 泳いでいるだけでも Dialogue: 9,0:00:46.69,0:00:57.33,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}キミの背中 ヒカリの羽が空へ広がる Dialogue: 9,0:00:57.33,0:01:05.46,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}どんな場所もどんな過去さえも Dialogue: 9,0:01:06.42,0:01:16.72,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}ただひとつの願いが乗り越えて行くよ Dialogue: 8,0:00:04.40,0:00:12.07,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}誰が見ているビジュアル? 目の前の Dialogue: 8,0:00:14.41,0:00:22.96,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}急な水がカラダを逆さに駆け巡る Dialogue: 8,0:00:24.46,0:00:33.30,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}今ふたりは出会ったイミを思う Dialogue: 8,0:00:35.10,0:00:46.69,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}きっと誰かの記憶の中 泳いでいるだけでも Dialogue: 8,0:00:46.69,0:00:57.33,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}キミの背中 ヒカリの羽が空へ広がる Dialogue: 8,0:00:57.33,0:01:05.46,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}どんな場所もどんな過去さえも Dialogue: 8,0:01:06.42,0:01:16.72,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}ただひとつの願いが乗り越えて行くよ Dialogue: 9,0:21:43.70,0:21:55.67,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,10)\fs50}如果能逆转时间 如果能逆转时间 如果能逆转时间 Dialogue: 9,0:21:58.09,0:22:04.85,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,10)\fs50}与森罗万象吻别 Dialogue: 9,0:22:04.85,0:22:08.52,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,10)\fs50}在流转的时光中 Dialogue: 9,0:22:08.52,0:22:13.02,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,10)\fs50}再度与你相遇 Dialogue: 9,0:22:13.02,0:22:16.31,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}在记忆边缘 Dialogue: 9,0:22:16.31,0:22:19.69,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}时间循环往复 Dialogue: 9,0:22:20.28,0:22:24.16,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}又见此情此景 Dialogue: 9,0:22:24.16,0:22:28.41,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}又见此情此景 ha... Dialogue: 9,0:22:28.41,0:22:31.41,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}献上晚安之吻 Dialogue: 9,0:22:31.41,0:22:34.86,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}却已无法入眠 Dialogue: 9,0:22:34.86,0:22:41.63,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}在这流星之夜 Dialogue: 9,0:22:41.63,0:22:46.74,SongCN,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}时光如箭飞逝 Dialogue: 8,0:21:43.70,0:21:55.67,SongCN,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\pos(1900,10)\fs50}如果能逆转时间 如果能逆转时间 如果能逆转时间 Dialogue: 8,0:21:58.09,0:22:04.85,SongCN,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\pos(1900,10)\fs50}与森罗万象吻别 Dialogue: 8,0:22:04.85,0:22:08.52,SongCN,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\pos(1900,10)\fs50}在流转的时光中 Dialogue: 8,0:22:08.52,0:22:13.02,SongCN,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\pos(1900,10)\fs50}再度与你相遇 Dialogue: 8,0:22:13.02,0:22:16.31,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}在记忆边缘 Dialogue: 8,0:22:16.31,0:22:19.69,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}时间循环往复 Dialogue: 8,0:22:20.28,0:22:24.16,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}又见此情此景 Dialogue: 8,0:22:24.16,0:22:28.41,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}又见此情此景 ha... Dialogue: 8,0:22:28.41,0:22:31.41,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}献上晚安之吻 Dialogue: 8,0:22:31.41,0:22:34.86,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}却已无法入眠 Dialogue: 8,0:22:34.86,0:22:41.63,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}在这流星之夜 Dialogue: 8,0:22:41.63,0:22:46.74,SongCN,,0,0,0,,{\pos(962,42)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}时光如箭飞逝 Dialogue: 9,0:21:43.70,0:21:55.67,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,60)\fs50}時が戻ったら 時が戻ったら 時が戻ったら Dialogue: 9,0:21:58.09,0:22:04.85,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,60)\fs50}キスしてグッバイ ありとあらゆるもの Dialogue: 9,0:22:04.85,0:22:08.52,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,60)\fs50}めぐりゆく時に Dialogue: 9,0:22:08.52,0:22:13.02,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6\an9\pos(1900,60)\fs50}めぐりくるあなたに Dialogue: 9,0:22:13.02,0:22:16.31,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}記憶のふちで Dialogue: 9,0:22:16.31,0:22:19.69,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}時はくりかえす Dialogue: 9,0:22:20.28,0:22:24.16,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}イメージをみた Dialogue: 9,0:22:24.16,0:22:28.41,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}イメージをみた ha... Dialogue: 9,0:22:28.41,0:22:31.41,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}キスしてグッナイ Dialogue: 9,0:22:31.41,0:22:34.86,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}もう眠らない Dialogue: 9,0:22:34.86,0:22:41.63,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}星の降る夜は Dialogue: 9,0:22:41.63,0:22:46.74,SongJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur0.6}time goes by Dialogue: 8,0:21:43.70,0:21:55.67,SongJP,,0,0,0,,{\pos(1900,60)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\fs50}時が戻ったら 時が戻ったら 時が戻ったら Dialogue: 8,0:21:58.09,0:22:04.85,SongJP,,0,0,0,,{\pos(1900,60)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\fs50}キスしてグッバイ ありとあらゆるもの Dialogue: 8,0:22:04.85,0:22:08.52,SongJP,,0,0,0,,{\pos(1900,60)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\fs50}めぐりゆく時に Dialogue: 8,0:22:08.52,0:22:13.02,SongJP,,0,0,0,,{\pos(1900,60)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)\an9\fs50}めぐりくるあなたに Dialogue: 8,0:22:13.02,0:22:16.31,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}記憶のふちで Dialogue: 8,0:22:16.31,0:22:19.69,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}時はくりかえす Dialogue: 8,0:22:20.28,0:22:24.16,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}イメージをみた Dialogue: 8,0:22:24.16,0:22:28.41,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}イメージをみた ha... Dialogue: 8,0:22:28.41,0:22:31.41,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}キスしてグッナイ Dialogue: 8,0:22:31.41,0:22:34.86,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}もう眠らない Dialogue: 8,0:22:34.86,0:22:41.63,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}星の降る夜は Dialogue: 8,0:22:41.63,0:22:46.74,SongJP,,0,0,0,,{\pos(962,1042)\blur3\c&H000000&\bord2\fad(500,500)}time goes by Dialogue: 1,0:03:12.63,0:03:14.76,Title,,0,0,0,,{\pos(960,650)\bord0\shad0}幻体 Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:18.21,Next Episode,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur2}迷茫的灵魂 Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:48.74,Sign,,0,0,0,,不要相信你所看到的世界 Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.20,Sign,,0,0,0,,{\clip()\fscx100\t(23,1900,\fscx106.07)\fscy100\t(23,1900,\fscy106.07)\fax0.25\bord0\t(23,1900,\bord0)\fry7\c&HD9B7A1&\move(881.14,557.42,881.72,559.69,23,1900)\frz359.4}三崎紫雫乃 Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:05.06,Sign,,0,0,0,,{\an7\1c&HD9D9D7&\p1\bord0\1a&H32&\pos(25.86,857)}m 373.344 157.953 l -13.766 157.953 -13.766 -4.391 373.344 -4.391 Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:05.06,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fs50\an7\c&H3A3A4F&\pos(25.86,857)}我今天晚点回家\N晚饭用微波炉热一下吧\N        妈妈 Dialogue: 0,0:13:13.94,0:13:16.86,Sign,,0,0,0,,{\fs60\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\blur1\pos(1122,28)\3a&H96&}京{\s1}是个笨蛋{\s} 谢谢你 Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:08.69,Sign,,0,0,0,,{\fscx100\fscy100\bord2\fs60\pos(299.43,482)\frx30\frz26.14}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:08.82,Sign,,0,0,0,,{\fscx87.21\fscy87.21\bord1.74\fs60\frx30\frz23.8\pos(270.38,443.91)}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:08.94,Sign,,0,0,0,,{\fscx83.81\fscy83.81\bord1.68\fs60\frx30\frz20.12\pos(250.27,394.8)}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:09.07,Sign,,0,0,0,,{\fscx85.28\fscy85.28\bord1.71\fs60\frx30\frz21.24\pos(258.1,407.29)}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:09.19,Sign,,0,0,0,,{\fscx87.42\fscy87.42\bord1.75\fs60\frx30\frz20.72\pos(271.54,418.7)}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:09.32,Sign,,0,0,0,,{\fscx89\fscy89\bord1.78\fs60\frx30\pos(277.46,433.25)\frz21.58}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:10.53,Sign,,0,0,0,,{\fscx90.78\fscy90.78\bord1.82\fs60\frx30\frz22.01\pos(281.74,446.35)}舞滨水族馆 Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.17,Sign,,0,0,0,,{\alpha&H44&\blur1\p1\bord0\c&HC6B492&\pos(1313.14,74)}m 381.14 702 l 645.14 702 645.14 914.57 381.14 914.57 381.14 702 Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.17,Sign,,0,0,0,,{\fs50\bord0\c&H72624F&\pos(1661.72,783.72)}From: 守凪 Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.17,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs40\bord0\c&H72624F&\pos(1571.99,837.43)}正文:{\fs50}\N回家了联系我!!\N    了子 Dialogue: 1,0:11:17.21,0:11:24.46,Note,,0,0,0,,{\fad(500,500)}勒内·笛卡尔:\N{\fs45}(1596-1650) 法国哲学家 Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:24.46,Note,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(30,30)\p1\blur4\c&HFFFFFF&\1a&H78}m -9.43 -4.86 l 370 -4.86 370 118.57 -9.43 118.57 -9.43 -4.86 Dialogue: 1,0:11:24.46,0:11:29.95,Note,,0,0,0,,{\fad(500,500)}乔治·贝克莱:\N{\fs45}(1685-1753) 英国哲学家 Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:29.95,Note,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(30,30)\p1\blur4\c&HFFFFFF&\1a&H78}m -9.43 -4.86 l 370 -4.86 370 118.57 -9.43 118.57 -9.43 -4.86 Dialogue: 1,0:12:15.37,0:12:22.40,Note,,0,0,0,,{\fad(500,500)}布莱兹·帕斯卡:\N{\fs45}(1623-1662) 法国科学家、宗教哲学家 Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:22.40,Note,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(30,30)\p1\blur4\1c&HFFFFFF&\1a&H78}m -8.29 -7.14 l 559.71 -7.14 559.71 122 -8.29 122 -8.29 -7.14 Dialogue: 9,0:01:46.79,0:01:47.71,Announcement - CN,,0,0,0,,警告 Dialogue: 8,0:01:46.79,0:01:47.71,Announcement - JP,,0,0,0,,Warning. Dialogue: 9,0:01:49.38,0:01:50.80,Text - CN,,0,0,0,,安巴鲁? Dialogue: 8,0:01:49.38,0:01:50.80,Text - JP,,0,0,0,,アンヴァール? Dialogue: 9,0:01:50.80,0:01:51.80,Text - CN,,0,0,0,,不对 Dialogue: 8,0:01:50.80,0:01:51.80,Text - JP,,0,0,0,,違う Dialogue: 9,0:02:00.41,0:02:01.60,Text - CN,,0,0,0,,人类? Dialogue: 8,0:02:00.41,0:02:01.60,Text - JP,,0,0,0,,にんげん? Dialogue: 9,0:02:01.60,0:02:04.29,Text - CN,,0,0,0,,他是杀害了数量众多引导者的 Dialogue: 8,0:02:01.60,0:02:04.29,Text - JP,,0,0,0,,幾多のセレブラントを葬ってきた Dialogue: 9,0:02:04.29,0:02:06.02,Text - CN,,0,0,0,,世界蛇的魔战士 Dialogue: 8,0:02:04.29,0:02:06.02,Text - JP,,0,0,0,,ガルズオルムの魔戦士 Dialogue: 9,0:02:06.02,0:02:07.04,Text - CN,,0,800,0,,阿比斯 Dialogue: 8,0:02:06.02,0:02:07.04,Text - JP,,0,800,0,,アビス Dialogue: 9,0:02:13.01,0:02:15.03,Text - CN,,0,0,0,,这是怎么回事啊 Dialogue: 8,0:02:13.01,0:02:15.03,Text - JP,,0,0,0,,何なんだよ これ Dialogue: 9,0:02:35.07,0:02:36.43,Text - CN,,0,0,0,,你在发什么呆 京? Dialogue: 8,0:02:35.07,0:02:36.43,Text - JP,,0,0,0,,何をやってる キョウ? Dialogue: 9,0:02:36.43,0:02:37.60,Text - CN,,0,0,0,,璐贤 Dialogue: 8,0:02:36.43,0:02:37.60,Text - JP,,0,0,0,,ルーシェン Dialogue: 9,0:02:46.64,0:02:47.56,Text - CN,,0,0,0,,哪里逃 Dialogue: 8,0:02:46.64,0:02:47.56,Text - JP,,0,0,0,,逃がすかっ Dialogue: 9,0:02:51.33,0:02:52.64,Text - CN,,0,0,0,,小心 Dialogue: 8,0:02:51.33,0:02:52.64,Text - JP,,0,0,0,,気を付けて Dialogue: 9,0:02:52.64,0:02:54.59,Text - CN,,0,0,0,,他远比过去的敌人要强 Dialogue: 8,0:02:52.64,0:02:54.59,Text - JP,,0,0,0,,今までとは桁違いの強敵よ Dialogue: 9,0:02:55.56,0:02:56.65,Text - CN,,0,0,0,,京 Dialogue: 8,0:02:55.56,0:02:56.65,Text - JP,,0,0,0,,キョウ Dialogue: 9,0:02:56.65,0:02:57.65,Text - CN,,0,0,0,,真的假的 Dialogue: 8,0:02:56.65,0:02:57.65,Text - JP,,0,0,0,,マジかよ Dialogue: 9,0:02:58.29,0:03:00.95,Text - CN,,0,0,0,,这里是现实 而世界蛇是… Dialogue: 8,0:02:58.29,0:03:00.95,Text - JP,,0,0,0,,ここは現実で ガルズオルムは… Dialogue: 9,0:03:01.70,0:03:03.12,Text - CN,,0,0,0,,人类? Dialogue: 8,0:03:01.70,0:03:03.12,Text - JP,,0,0,0,,人間? Dialogue: 9,0:03:05.50,0:03:07.67,Text - CN,,0,0,0,,他们不是人类 Dialogue: 8,0:03:05.50,0:03:07.67,Text - JP,,0,0,0,,人間じゃないわ 彼らは Dialogue: 9,0:03:09.62,0:03:10.79,Text - CN,,0,0,0,,他们是人造物 Dialogue: 8,0:03:09.62,0:03:10.79,Text - JP,,0,0,0,,作り物よ Dialogue: 9,0:03:10.79,0:03:12.63,Text - CN,,0,0,0,,只有我们是人类 Dialogue: 8,0:03:10.79,0:03:12.63,Text - JP,,0,0,0,,人間は私たちだけ Dialogue: 9,0:03:15.62,0:03:17.68,Text - CN,,0,0,0,,人造 物 Dialogue: 8,0:03:15.62,0:03:17.68,Text - JP,,0,0,0,,作り 物 Dialogue: 9,0:03:18.59,0:03:19.35,Text - CN,,0,0,0,,那是人造的? Dialogue: 8,0:03:18.59,0:03:19.35,Text - JP,,0,0,0,,あれが? Dialogue: 9,0:03:19.35,0:03:20.10,Text - CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 8,0:03:19.35,0:03:20.10,Text - JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 9,0:03:20.10,0:03:22.26,Announcement - CN,,0,0,0,,迦楼罗泽伽佩因受到攻击 Dialogue: 8,0:03:20.10,0:03:22.26,Announcement - JP,,0,0,0,,Zegapain Garuda under fire. Dialogue: 9,0:03:21.52,0:03:22.98,Text - CN,,0,0,0,,迦楼罗陷入苦战了 Dialogue: 8,0:03:21.52,0:03:22.98,Text - JP,,0,0,0,,ガルダは苦戦しているわ Dialogue: 9,0:03:22.26,0:03:24.52,Announcement - CN,,0,0,0,,QL 消耗过多 Dialogue: 8,0:03:22.26,0:03:24.52,Announcement - JP,,0,0,0,,QL Consumption level, critical. Dialogue: 9,0:03:22.98,0:03:24.52,Text - CN,,0,0,0,,京 去帮他们 Dialogue: 8,0:03:22.98,0:03:24.52,Text - JP,,0,0,0,,キョウ 向かって Dialogue: 9,0:03:35.61,0:03:37.61,Announcement - CN,,0,0,0,,QL 不足 Dialogue: 8,0:03:35.61,0:03:37.61,Announcement - JP,,0,0,0,,QL, insufficient. Dialogue: 9,0:03:37.94,0:03:39.09,Text - CN,,0,0,0,,你小子 Dialogue: 8,0:03:37.94,0:03:39.09,Text - JP,,0,0,0,,てめえ Dialogue: 9,0:03:39.09,0:03:41.37,Text - CN,,0,0,0,,不准破坏我家 Dialogue: 8,0:03:39.09,0:03:41.37,Text - JP,,0,0,0,,俺んち壊すんじゃねーっ Dialogue: 9,0:03:47.67,0:03:51.44,Text - CN,,0,0,0,,你可别小瞧了我们千叶县民 Dialogue: 8,0:03:47.67,0:03:51.44,Text - JP,,0,0,0,,舐めんなよ 千葉県民をーっ Dialogue: 9,0:03:55.58,0:03:57.61,Text - CN,,0,0,0,,这家伙 实力好强 Dialogue: 8,0:03:55.58,0:03:57.61,Text - JP,,0,0,0,,こいつ超つええ Dialogue: 9,0:04:00.51,0:04:02.13,Text - CN,,0,0,0,,主生成器受损 Dialogue: 8,0:04:00.51,0:04:02.13,Text - JP,,0,0,0,,メインジェネレーター損傷 Dialogue: 9,0:04:02.13,0:04:04.18,Announcement - CN,,0,0,0,, Dialogue: 8,0:04:02.13,0:04:04.18,Announcement - JP,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:04:02.13,0:04:03.86,Text - CN,,0,0,0,,武器舱线圈停止工作 Dialogue: 8,0:04:02.13,0:04:03.86,Text - JP,,0,0,0,,武器チェンバーコイル機能停止 Dialogue: 9,0:04:05.15,0:04:07.44,Text - CN,,0,0,0,,无法生成全息装甲 Dialogue: 8,0:04:05.15,0:04:07.44,Text - JP,,0,0,0,,ホロニックアーマーも形成出来ないわ Dialogue: 9,0:04:07.44,0:04:10.85,Text - CN - top,,0,0,0,,腿部信息传达率 15% Dialogue: 8,0:04:07.44,0:04:10.85,Text - JP - top,,0,0,0,,脚部情報伝達率 15 パーセント Dialogue: 9,0:04:07.94,0:04:09.37,Text - CN,,0,0,0,,臭阿比斯 Dialogue: 8,0:04:07.94,0:04:09.37,Text - JP,,0,0,0,,アビスめ Dialogue: 9,0:04:09.37,0:04:11.34,Text - CN,,0,0,0,,敌人的目标是泽伽 Dialogue: 8,0:04:09.37,0:04:11.34,Text - JP,,0,0,0,,敵の狙いはゼーガよ Dialogue: 9,0:04:11.34,0:04:12.52,Text - CN,,0,0,0,,好像是 Dialogue: 8,0:04:11.34,0:04:12.52,Text - JP,,0,0,0,,らしいな Dialogue: 9,0:04:12.52,0:04:13.11,Text - CN,,0,0,0,,美炎 Dialogue: 8,0:04:12.52,0:04:13.11,Text - JP,,0,0,0,,メイイェン Dialogue: 9,0:04:13.89,0:04:15.14,Text - CN,,0,0,0,,收到 Dialogue: 8,0:04:13.89,0:04:15.14,Text - JP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 9,0:04:15.14,0:04:16.75,Text - CN,,0,0,0,,自毁模式启动 Dialogue: 8,0:04:15.14,0:04:16.75,Text - JP,,0,0,0,,バニッシュメントモード起動 Dialogue: 9,0:04:17.95,0:04:19.79,Announcement - CN,,0,0,0,,正在启动自毁模式 Dialogue: 8,0:04:17.95,0:04:19.79,Announcement - JP,,0,0,0,,Activating Banishment Mode. Dialogue: 9,0:04:19.79,0:04:22.20,Announcement - CN,,0,0,0,,传送开始 Dialogue: 8,0:04:19.79,0:04:22.20,Announcement - JP,,0,0,0,,Transmission commencing. Dialogue: 9,0:04:22.20,0:04:25.09,Announcement - CN,,0,0,0,,紧急传送 开始 Dialogue: 8,0:04:22.20,0:04:25.09,Announcement - JP,,0,0,0,,Emergency transmission, commencing. Dialogue: 9,0:04:22.40,0:04:23.96,Text - CN,,0,0,0,,紫雫乃 你要当心 Dialogue: 8,0:04:22.40,0:04:23.96,Text - JP,,0,0,0,,シズノ 気を付けろ Dialogue: 9,0:04:23.96,0:04:25.09,Text - CN,,0,0,0,,敌人不只有… Dialogue: 8,0:04:23.96,0:04:25.09,Text - JP,,0,0,0,,敵は 1 体では… Dialogue: 9,0:04:34.87,0:04:35.96,Text - CN,,0,0,0,,自爆? Dialogue: 8,0:04:34.87,0:04:35.96,Text - JP,,0,0,0,,自爆? Dialogue: 9,0:04:36.58,0:04:38.06,Text - CN,,0,0,0,,我们只有轻微损伤 Dialogue: 8,0:04:36.58,0:04:38.06,Text - JP,,0,0,0,,こちらは損傷軽微 Dialogue: 9,0:04:38.06,0:04:39.22,Text - CN,,0,0,0,,没问题 Dialogue: 8,0:04:38.06,0:04:39.22,Text - JP,,0,0,0,,問題無いわ Dialogue: 9,0:04:39.22,0:04:41.19,Text - CN,,0,0,0,,京 我们也撤 Dialogue: 8,0:04:39.22,0:04:41.19,Text - JP,,0,0,0,,キョウ  私たちも撤退よ Dialogue: 9,0:04:41.19,0:04:42.86,Text - CN,,0,0,0,,要逃跑? 为什么? Dialogue: 8,0:04:41.19,0:04:42.86,Text - JP,,0,0,0,,逃げんのか 何で? Dialogue: 9,0:04:42.86,0:04:44.10,Text - CN,,0,0,0,,敌人的目标 从一开始就是… Dialogue: 8,0:04:42.86,0:04:44.10,Text - JP,,0,0,0,,敵の狙いは最初から… Dialogue: 9,0:04:44.10,0:04:47.02,Text - CN,,0,0,0,,他把我家搞成这样 我怎能咽得下这口气 Dialogue: 8,0:04:44.10,0:04:47.02,Text - JP,,0,0,0,,俺んちをあんなにした奴を このままほっとけるかよおっ Dialogue: 9,0:04:49.44,0:04:50.32,Text - CN,,0,0,0,,京 Dialogue: 8,0:04:49.44,0:04:50.32,Text - JP,,0,0,0,,キョウ Dialogue: 9,0:04:50.32,0:04:52.30,Text - CN,,0,0,0,,那家伙到哪去了? Dialogue: 8,0:04:50.32,0:04:52.30,Text - JP,,0,0,0,,どこ行った あいつ? Dialogue: 9,0:04:53.79,0:04:56.03,Text - CN,,0,0,0,,在大楼后面有热源反应 Dialogue: 8,0:04:53.79,0:04:56.03,Text - JP,,0,0,0,,ビルの裏に熱源反応 Dialogue: 9,0:04:56.03,0:04:59.95,Text - CN,,0,0,0,,你他妈是小强吗? Dialogue: 8,0:04:56.03,0:04:59.95,Text - JP,,0,0,0,,おめえは ゴキブリかーっ Dialogue: 9,0:05:05.24,0:05:07.61,Text - CN,,0,0,0,,抱歉 是我的错 Dialogue: 8,0:05:05.24,0:05:07.61,Text - JP,,0,0,0,,ごめんなさい 私のミスよ Dialogue: 9,0:05:07.61,0:05:09.72,Text - CN,,0,0,0,,心藏在阿比斯的后面 Dialogue: 8,0:05:07.61,0:05:09.72,Text - JP,,0,0,0,,アビスの影にシンあり Dialogue: 9,0:05:09.72,0:05:10.67,Text - CN,,0,0,0,,敌人一共有两架 Dialogue: 8,0:05:09.72,0:05:10.67,Text - JP,,0,0,0,,敵は 2 機よ Dialogue: 9,0:05:15.81,0:05:17.71,Text - CN,,0,0,0,,肯定想是包夹吧? Dialogue: 8,0:05:15.81,0:05:17.71,Text - JP,,0,0,0,,と 挟み撃ちだろ? Dialogue: 9,0:05:17.71,0:05:19.94,Text - CN,,0,0,0,,队友在另一边 Dialogue: 8,0:05:17.71,0:05:19.94,Text - JP,,0,0,0,,連れは反対側から Dialogue: 9,0:05:24.13,0:05:25.18,Text - CN,,0,0,0,,怎么会? Dialogue: 8,0:05:24.13,0:05:25.18,Text - JP,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 9,0:05:25.18,0:05:27.43,Announcement - CN,,0,0,0,,科布拉尔 两架 丢失 Dialogue: 8,0:05:25.18,0:05:27.43,Announcement - JP,,0,0,0,,Kobral 2 lost. Dialogue: 9,0:05:26.27,0:05:27.43,Text - CN,,0,0,0,,不对 在上面 Dialogue: 8,0:05:26.27,0:05:27.43,Text - JP,,0,0,0,,違う 上よ Dialogue: 9,0:05:28.27,0:05:29.85,Text - CN,,0,0,0,,不是吧 Dialogue: 8,0:05:28.27,0:05:29.85,Text - JP,,0,0,0,,嘘ーっ Dialogue: 9,0:05:34.65,0:05:36.92,Announcement - CN,,0,0,0,,警告 机体 QL… Dialogue: 8,0:05:34.65,0:05:36.92,Announcement - JP,,0,0,0,,Warning. Mecha QL... Dialogue: 9,0:05:39.60,0:05:40.21,Announcement - CN,,0,0,0,,警告 Dialogue: 8,0:05:39.60,0:05:40.21,Announcement - JP,,0,0,0,,Warning. Dialogue: 9,0:05:40.62,0:05:41.83,Text - CN,,0,0,0,,京 左边 Dialogue: 8,0:05:40.62,0:05:41.83,Text - JP,,0,0,0,,キョウ 左 Dialogue: 9,0:05:45.48,0:05:49.20,Text - CN,,0,0,0,,受死吧 Dialogue: 8,0:05:45.48,0:05:49.20,Text - JP,,0,0,0,,ばっきゃろーっ Dialogue: 9,0:06:01.74,0:06:05.26,Announcement - CN,,0,0,0,,驾驶舱和左胸严重损伤 Dialogue: 8,0:06:01.74,0:06:05.26,Announcement - JP,,0,0,0,,Cockpit and left side of chest seriously damaged. Dialogue: 9,0:06:01.96,0:06:03.90,Text - CN,,0,0,0,,靠 同归于尽了吗 Dialogue: 8,0:06:01.96,0:06:03.90,Text - JP,,0,0,0,,くそっ 相打ちか Dialogue: 9,0:06:03.90,0:06:06.42,Text - CN,,0,0,0,,不 我们输了 Dialogue: 8,0:06:03.90,0:06:06.42,Text - JP,,0,0,0,,いいえ 私たちの負けよ Dialogue: 9,0:06:05.26,0:06:07.76,Announcement - CN,,0,0,0,,巫师受到严重伤害 Dialogue: 8,0:06:05.26,0:06:07.76,Announcement - JP,,0,0,0,,Severe damage inflicted to Wizard. Dialogue: 9,0:06:06.42,0:06:06.89,Text - CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 8,0:06:06.42,0:06:06.89,Text - JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 9,0:06:07.62,0:06:08.39,Text - CN,,0,0,0,,不要看我 Dialogue: 8,0:06:07.62,0:06:08.39,Text - JP,,0,0,0,,見ないで Dialogue: 9,0:06:09.87,0:06:11.32,Text - CN,,0,0,0,,被夺走了… Dialogue: 8,0:06:09.87,0:06:11.32,Text - JP,,0,0,0,,奪われてしまった… Dialogue: 9,0:06:11.91,0:06:15.40,Text - CN,,0,0,0,,泽伽的程序数据 最终还是被世界蛇夺走了 Dialogue: 8,0:06:11.91,0:06:15.40,Text - JP,,0,0,0,,ついにゼーガのプログラムデータを ガルズオルムに Dialogue: 9,0:06:15.92,0:06:17.87,Text - CN,,0,0,0,,学 学姐 Dialogue: 8,0:06:15.92,0:06:17.87,Text - JP,,0,0,0,,せ 先輩 Dialogue: 9,0:07:00.89,0:07:02.11,Text - CN,,0,0,0,,去死吧 心 Dialogue: 8,0:07:00.89,0:07:02.11,Text - JP,,0,0,0,,くたばれ シン Dialogue: 9,0:07:18.49,0:07:20.54,Text - CN,,0,0,0,,原来是这样么 Dialogue: 8,0:07:18.49,0:07:20.54,Text - JP,,0,0,0,,そういうことなのか Dialogue: 9,0:07:21.84,0:07:23.79,Text - CN,fade,0,0,0,EP04,{\fad(500,500)\pos(960,1030)}这看起来像是游戏吗? Dialogue: 8,0:07:21.84,0:07:23.79,Text - JP,fade,0,0,0,EP04,{\fad(500,500)\pos(960,1070)}これがゲームに見える? Dialogue: 9,0:07:23.55,0:07:25.55,Text - CN,fade,0,0,0,EP04,{\fad(500,500)\pos(960,1030)}像是虚构的世界吗? Dialogue: 8,0:07:23.55,0:07:25.55,Text - JP,fade,0,0,0,EP04,{\fad(500,500)\pos(960,1070)}作り物の世界 Dialogue: 9,0:07:25.26,0:07:30.60,Text - CN,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1030)}「突然怀疑自己是否真的活着」 之类的 Dialogue: 8,0:07:25.26,0:07:30.60,Text - JP,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1070)}「ふと僕は本当に生きているんだろうか」とかね Dialogue: 9,0:07:31.18,0:07:34.60,Text - CN,fade,0,0,0,EP05,{\fad(200,500)\pos(960,1030)}要我来说 我觉得两边都可以啦 Dialogue: 8,0:07:31.18,0:07:34.60,Text - JP,fade,0,0,0,EP05,{\fad(200,500)\pos(960,1070)}私ね どっちでもいいんじゃないかって思うのよ Dialogue: 9,0:07:34.88,0:07:37.77,Text - CN,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1030)}又或许两者都是虚幻的 Dialogue: 8,0:07:34.88,0:07:37.77,Text - JP,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1070)}あるいはどっちも幻だったり Dialogue: 9,0:07:37.52,0:07:40.40,Text - CN,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1030)}只不过 如果一边是现实 Dialogue: 8,0:07:37.52,0:07:40.40,Text - JP,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,500)\pos(960,1070)}ただし どちらかが現実なら Dialogue: 9,0:07:39.94,0:07:43.82,Text - CN,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,0)\pos(960,1030)}那另一边必定是虚构 Dialogue: 8,0:07:39.94,0:07:43.82,Text - JP,fade,0,0,0,EP05,{\fad(500,0)\pos(960,1070)}もう一方は必ず虚構なのよ Dialogue: 9,0:07:59.45,0:08:00.33,Text - CN,,0,0,0,,是我家里… Dialogue: 8,0:07:59.45,0:08:00.33,Text - JP,,0,0,0,,俺んち… Dialogue: 9,0:08:15.63,0:08:16.70,Text - CN,,0,0,0,,怎么回事? Dialogue: 8,0:08:15.63,0:08:16.70,Text - JP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 9,0:08:28.19,0:08:29.00,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 8,0:08:28.19,0:08:29.00,Text - JP,,0,0,0,,だよな Dialogue: 9,0:08:34.11,0:08:35.58,Text - CN,,0,0,0,,这里就是现实 Dialogue: 8,0:08:34.11,0:08:35.58,Text - JP,,0,0,0,,現実はこれさ Dialogue: 9,0:08:36.04,0:08:39.95,Text - CN,,0,0,0,,如果那片废墟是现实 那我现在所见的是什么? Dialogue: 8,0:08:36.04,0:08:39.95,Text - JP,,0,0,0,,あの廃墟が現実なら 俺が今見てるのは何なんだ? Dialogue: 9,0:08:39.95,0:08:40.83,Text - CN,,0,0,0,,是人造的假象 Dialogue: 8,0:08:39.95,0:08:40.83,Text - JP,,0,0,0,,作り物です Dialogue: 9,0:08:40.83,0:08:41.63,Text - CN,,0,0,0,,哇 Dialogue: 8,0:08:40.83,0:08:41.63,Text - JP,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 9,0:08:42.61,0:08:44.55,Text - CN,,0,0,0,,搞 搞什么啊 福塞塔 Dialogue: 8,0:08:42.61,0:08:44.55,Text - JP,,0,0,0,,な 何なんだよ フォセッタ Dialogue: 9,0:08:46.46,0:08:47.90,Text - CN,,0,0,0,,讨厌 Dialogue: 8,0:08:46.46,0:08:47.90,Text - JP,,0,0,0,,いやっだー Dialogue: 9,0:08:47.90,0:08:50.29,Text - CN,,0,0,0,,不是你叫我们来的吗? Dialogue: 8,0:08:47.90,0:08:50.29,Text - JP,,0,0,0,,キョウさんが呼んだじゃないですか? Dialogue: 9,0:08:50.29,0:08:51.80,Text - CN,,0,0,0,,叫我们回答问题 Dialogue: 8,0:08:50.29,0:08:51.80,Text - JP,,0,0,0,,質問に答えろって Dialogue: 9,0:08:51.80,0:08:54.29,Text - CN,,0,0,0,,啊 是这样的啊? Dialogue: 8,0:08:51.80,0:08:54.29,Text - JP,,0,0,0,,あ そういうこと? Dialogue: 9,0:08:54.29,0:08:55.67,Text - CN,,0,0,0,,那就回答我 Dialogue: 8,0:08:54.29,0:08:55.67,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ答えてくれよ Dialogue: 9,0:08:55.67,0:08:57.06,Text - CN,,0,0,0,,这里是现实吧? Dialogue: 8,0:08:55.67,0:08:57.06,Text - JP,,0,0,0,,ここって現実だろ? Dialogue: 9,0:08:57.06,0:08:57.85,Text - CN,,0,0,0,,是现实没错吧? Dialogue: 8,0:08:57.06,0:08:57.85,Text - JP,,0,0,0,,そうだよな? Dialogue: 9,0:08:58.78,0:09:01.02,Text - CN,,0,0,0,,这也取决于「现实」的定义 Dialogue: 8,0:08:58.78,0:09:01.02,Text - JP,,0,0,0,,現実の定義にもよりますが Dialogue: 9,0:09:02.75,0:09:05.41,Text - CN,,0,0,0,,答案因认知和实践的不同而不同 Dialogue: 8,0:09:02.75,0:09:05.41,Text - JP,,0,0,0,,認識と実践によって変更されてゆく Dialogue: 9,0:09:05.41,0:09:07.52,Text - CN,,0,0,0,,如果以客观世界为基准 Dialogue: 8,0:09:05.41,0:09:07.52,Text - JP,,0,0,0,,客観的世界とするなら Dialogue: 9,0:09:07.52,0:09:08.36,Text - CN,,0,0,0,,那这里就不是 Dialogue: 8,0:09:07.52,0:09:08.36,Text - JP,,0,0,0,,違います Dialogue: 9,0:09:08.36,0:09:10.25,Text - CN,,0,0,0,,诶 不是吗? Dialogue: 8,0:09:08.36,0:09:10.25,Text - JP,,0,0,0,,え 違うって? Dialogue: 9,0:09:12.13,0:09:15.79,Text - CN,,0,0,0,,但是 我的手在那边的世界里发生了莫名其妙的事 Dialogue: 8,0:09:12.13,0:09:15.79,Text - JP,,0,0,0,,だって俺の手 あっちの世界じゃ訳分かんねえことに Dialogue: 9,0:09:15.79,0:09:17.25,Text - CN,,0,1000,0,,那究竟是怎么回事? Dialogue: 8,0:09:15.79,0:09:17.25,Text - JP,,0,1000,0,,ありゃあ一体? Dialogue: 9,0:09:17.65,0:09:20.10,Text - CN,,0,0,0,,所以说这全都是人造的 Dialogue: 8,0:09:17.65,0:09:20.10,Text - JP,,0,0,0,,ですから全て作り物なんです Dialogue: 9,0:09:20.10,0:09:21.76,Text - CN,,0,0,0,,城市和居民都是 Dialogue: 8,0:09:20.10,0:09:21.76,Text - JP,,0,0,0,,町だけでなく人も Dialogue: 9,0:09:27.04,0:09:28.80,Text - CN,,0,0,0,,我还能继续提问吗? Dialogue: 8,0:09:27.04,0:09:28.80,Text - JP,,0,0,0,,質問続けてもいいかな? Dialogue: 9,0:09:28.82,0:09:29.68,Text - CN,,0,0,0,,好的 Dialogue: 8,0:09:28.82,0:09:29.68,Text - JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 9,0:09:29.68,0:09:33.09,Text - CN,,0,0,0,,但是 我们的发言内容受到了限制 Dialogue: 8,0:09:29.68,0:09:33.09,Text - JP,,0,0,0,,でも私たち 発言内容にブロック掛かってますけど Dialogue: 9,0:09:33.09,0:09:35.86,Text - CN,,0,0,0,,如果是天气或减肥相关的问题 Dialogue: 8,0:09:33.09,0:09:35.86,Text - JP,,0,0,0,,お天気とダイエットに関するご質問なら Dialogue: 9,0:09:35.86,0:09:38.03,Text - CN,,0,0,0,,我一天 24 小时随时奉陪 Dialogue: 8,0:09:35.86,0:09:38.03,Text - JP,,0,0,0,,24 時間受け付けてますよ Dialogue: 9,0:09:38.03,0:09:39.52,Text - CN,,0,0,0,,什么啊 Dialogue: 8,0:09:38.03,0:09:39.52,Text - JP,,0,0,0,,何じゃそりゃ Dialogue: 9,0:09:39.52,0:09:43.03,Text - CN,,0,0,0,,你是由紫雫乃全权负责的 Dialogue: 8,0:09:39.52,0:09:43.03,Text - JP,,0,0,0,,あなたの件はシズノさんに一任されています Dialogue: 9,0:09:43.03,0:09:45.61,Text - CN,,0,0,0,,必须要先看她的判断 Dialogue: 8,0:09:43.03,0:09:45.61,Text - JP,,0,0,0,,まずは彼女の判断を仰がないと Dialogue: 9,0:09:45.61,0:09:46.46,Text - CN,,0,0,0,,学姐? Dialogue: 8,0:09:45.61,0:09:46.46,Text - JP,,0,0,0,,先輩? Dialogue: 9,0:09:47.31,0:09:49.07,Text - CN,,0,0,0,,说起来紫雫乃学姐去哪了? Dialogue: 8,0:09:47.31,0:09:49.07,Text - JP,,0,0,0,,そういやシズノ先輩は? Dialogue: 9,0:09:50.99,0:09:54.41,Text - CN,,0,0,0,,紫雫乃还需要一些时间 Dialogue: 8,0:09:50.99,0:09:54.41,Text - JP,,0,0,0,,シズノさんはもう少し時間が Dialogue: 9,0:09:54.41,0:09:56.51,Text - CN,,0,0,0,,她的身体损伤比较严重 Dialogue: 8,0:09:54.41,0:09:56.51,Text - JP,,0,0,0,,ドライダメージが軽くないので Dialogue: 9,0:09:58.65,0:10:00.50,Text - CN,,0,0,0,,我们来晚了呢 Dialogue: 8,0:09:58.65,0:10:00.50,Text - JP,,0,0,0,,着任が遅れたわね Dialogue: 9,0:10:00.50,0:10:03.53,Text - CN,,0,0,0,,要是能早点来参战的话 Dialogue: 8,0:10:00.50,0:10:03.53,Text - JP,,0,0,0,,もう少し早く参戦出来れば Dialogue: 9,0:10:03.53,0:10:06.15,Text - CN,,0,0,0,,久违的重逢变成了这样 Dialogue: 8,0:10:03.53,0:10:06.15,Text - JP,,0,0,0,,久々の再会がこの姿か Dialogue: 9,0:10:06.15,0:10:07.60,Text - CN,,0,0,0,,真是够惨的 Dialogue: 8,0:10:06.15,0:10:07.60,Text - JP,,0,0,0,,痛々しいな Dialogue: 9,0:10:07.60,0:10:10.42,Text - CN,,0,0,0,,不过 这种景象我也是司空见惯了 Dialogue: 8,0:10:07.60,0:10:10.42,Text - JP,,0,0,0,,ま 俺には見慣れた光景だがな Dialogue: 9,0:10:12.36,0:10:13.36,Text - CN,,0,0,0,,克里斯 Dialogue: 8,0:10:12.36,0:10:13.36,Text - JP,,0,0,0,,クリス Dialogue: 9,0:10:15.00,0:10:16.63,Text - CN,,0,0,0,,啊 抱歉抱歉 Dialogue: 8,0:10:15.00,0:10:16.63,Text - JP,,0,0,0,,ああ すまんすまん Dialogue: 9,0:10:16.63,0:10:19.52,Text - CN,,0,0,0,,我这人就是爱贫嘴 Dialogue: 8,0:10:16.63,0:10:19.52,Text - JP,,0,0,0,,一言多いのが俺の悪い癖だ Dialogue: 9,0:10:19.52,0:10:21.06,Text - CN,,0,0,0,,原谅我吧 阿克 Dialogue: 8,0:10:19.52,0:10:21.06,Text - JP,,0,0,0,,許してくれアーク Dialogue: 9,0:10:22.02,0:10:23.86,Text - CN,,0,0,0,,虽说这话不知道该不该说 Dialogue: 8,0:10:22.02,0:10:23.86,Text - JP,,0,0,0,,言っちゃあなんですが Dialogue: 9,0:10:23.86,0:10:28.18,Text - CN,,0,0,0,,人类变成这样后 真是看不出跟 AI 的区别了呢 Dialogue: 8,0:10:23.86,0:10:28.18,Text - JP,,0,0,0,,この状況だと 人間は我々 AI と区別が付きませんね Dialogue: 9,0:10:28.18,0:10:30.44,Text - CN,,0,0,0,,你也是爱贫嘴啊 塔尔博 Dialogue: 8,0:10:28.18,0:10:30.44,Text - JP,,0,0,0,,お前も一言多いぞ タルボ Dialogue: 9,0:10:30.44,0:10:31.94,Text - CN,,0,0,0,,真是不好意思 Dialogue: 8,0:10:30.44,0:10:31.94,Text - JP,,0,0,0,,こりゃ失礼 Dialogue: 9,0:10:35.03,0:10:37.28,Text - CN,,0,0,0,,很难相信这就是紫雫乃啊 Dialogue: 8,0:10:35.03,0:10:37.28,Text - JP,,0,0,0,,これがシズノとはな Dialogue: 9,0:10:40.23,0:10:42.62,Text - CN,,0,0,0,,幻 体? Dialogue: 8,0:10:40.23,0:10:42.62,Text - JP,,0,0,0,,げん たい? Dialogue: 9,0:10:42.62,0:10:45.52,Text - CN,,0,0,0,,「虚幻」的「幻」「身体」的「体」 Dialogue: 8,0:10:42.62,0:10:45.52,Text - JP,,0,0,0,,幻の体と書いて幻体 Dialogue: 9,0:10:45.52,0:10:48.04,Text - CN,,0,0,0,,大家都是这么称呼这个世界的人类的 Dialogue: 8,0:10:45.52,0:10:48.04,Text - JP,,0,0,0,,これ世界の人間はそう呼ばれるです Dialogue: 9,0:10:48.36,0:10:50.32,Text - CN,,0,0,0,,那我是虚幻吗? Dialogue: 8,0:10:48.36,0:10:50.32,Text - JP,,0,0,0,,幻だってのか 俺が? Dialogue: 9,0:10:50.32,0:10:52.22,Text - CN,,0,0,0,,难道我是不存在的吗? Dialogue: 8,0:10:50.32,0:10:52.22,Text - JP,,0,0,0,,存在しねえっつうのかよ Dialogue: 9,0:10:52.22,0:10:53.97,Text - CN,,0,0,0,,那现在在此处的我又是什么? Dialogue: 8,0:10:52.22,0:10:53.97,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ今ここにいる俺は? Dialogue: 9,0:10:54.54,0:10:57.64,Text - CN,,0,0,0,,这取决于你如何定义「存在」了 Dialogue: 8,0:10:54.54,0:10:57.64,Text - JP,,0,0,0,,それは存在をどう定義するかによります Dialogue: 9,0:11:03.01,0:11:04.13,Text - CN,,0,0,0,,这里是? Dialogue: 8,0:11:03.01,0:11:04.13,Text - JP,,0,0,0,,ここは? Dialogue: 9,0:11:06.65,0:11:11.40,Text - CN,,0,0,0,,很遗憾 我也同样受到了发言限制 Dialogue: 8,0:11:06.65,0:11:11.40,Text - JP,,0,0,0,,残念ながら 発言を制限されているのは私も同じですが Dialogue: 9,0:11:11.40,0:11:12.89,Text - CN,,0,0,0,,我是虚幻吗? Dialogue: 8,0:11:11.40,0:11:12.89,Text - JP,,0,0,0,,俺は幻か Dialogue: 9,0:11:12.89,0:11:14.57,Text - CN,,0,0,0,,回答我 雷姆瑞斯 Dialogue: 8,0:11:12.89,0:11:14.57,Text - JP,,0,0,0,,答えろ レムレス Dialogue: 9,0:11:17.21,0:11:19.13,Text - CN,,0,0,0,,「Cogito, ergo sum.」 Dialogue: 8,0:11:17.21,0:11:19.13,Text - JP,,0,0,0,,「コギト・エルゴ・スム」 Dialogue: 9,0:11:19.13,0:11:22.21,Text - CN,,0,0,0,,「我思故我在」 Dialogue: 8,0:11:19.13,0:11:22.21,Text - JP,,0,0,0,,「我考える 故に我あり」 Dialogue: 9,0:11:22.21,0:11:24.46,Text - CN,,0,0,0,,把笛卡尔搬出来也太俗套了吧 Dialogue: 8,0:11:22.21,0:11:24.46,Text - JP,,0,0,0,,ここでデカルトはベタ過ぎる Dialogue: 9,0:11:24.46,0:11:27.15,Text - CN,,0,0,0,,「存在即被感知」 Dialogue: 8,0:11:24.46,0:11:27.15,Text - JP,,0,0,0,,「存在するとは自覚されることである」 Dialogue: 9,0:11:27.15,0:11:28.72,Text - CN,,0,0,0,,贝克莱也太老套了 Dialogue: 8,0:11:27.15,0:11:28.72,Text - JP,,0,0,0,,バークリーも古い Dialogue: 9,0:11:28.72,0:11:29.95,Text - CN,,0,0,0,,烦死了 Dialogue: 8,0:11:28.72,0:11:29.95,Text - JP,,0,0,0,,うぜえ Dialogue: 9,0:11:30.74,0:11:32.04,Text - CN,,0,0,0,,真令人高兴 Dialogue: 8,0:11:30.74,0:11:32.04,Text - JP,,0,0,0,,嬉しいですね Dialogue: 9,0:11:32.04,0:11:34.55,Text - CN,,0,0,0,,从前我就跟你很聊得来 Dialogue: 8,0:11:32.04,0:11:34.55,Text - JP,,0,0,0,,あなたとは昔から会話が弾む Dialogue: 9,0:11:37.67,0:11:39.71,Text - CN,,0,0,0,,是把我当成是死人了吧 Dialogue: 8,0:11:37.67,0:11:39.71,Text - JP,,0,0,0,,死人扱いだよな Dialogue: 9,0:11:39.71,0:11:43.89,Text - CN,,0,0,0,,感觉像是在教导我说幽灵的灵魂是不灭的一样 Dialogue: 8,0:11:39.71,0:11:43.89,Text - JP,,0,0,0,,幽霊が魂は不滅 とか説教されてる気分だ Dialogue: 9,0:11:43.89,0:11:46.82,Text - CN,,0,0,0,,「幽灵」这个词用得不错 Dialogue: 8,0:11:43.89,0:11:46.82,Text - JP,,0,0,0,,「幽霊」とはいい表現ですね Dialogue: 9,0:11:46.82,0:11:50.18,Text - CN,,0,0,0,,虽然很文艺 但说中了幻体的本质 Dialogue: 8,0:11:46.82,0:11:50.18,Text - JP,,0,0,0,,文学的だが幻体の実質を言い当てている Dialogue: 9,0:11:51.09,0:11:52.64,Text - CN,,0,0,0,,十冻京 Dialogue: 8,0:11:51.09,0:11:52.64,Text - JP,,0,0,0,,ソゴル・キョウ Dialogue: 9,0:11:52.64,0:11:55.00,Text - CN,,0,0,0,,你没有经过辩证法的学习 Dialogue: 8,0:11:52.64,0:11:55.00,Text - JP,,0,0,0,,あなたは弁証法的プロセスを経ず Dialogue: 9,0:11:55.00,0:11:57.86,Text - CN,,0,0,0,,却迅速深化了认知 Dialogue: 8,0:11:55.00,0:11:57.86,Text - JP,,0,0,0,,急速に認識を深めつつある Dialogue: 9,0:11:57.86,0:11:59.94,Text - CN,,0,0,0,,你知道这是为什么吗? Dialogue: 8,0:11:57.86,0:11:59.94,Text - JP,,0,0,0,,なぜだか分かりますか? Dialogue: 9,0:11:59.94,0:12:01.50,Text - CN,,0,0,0,,因为我不是在学习 Dialogue: 8,0:11:59.94,0:12:01.50,Text - JP,,0,0,0,,学習してんじゃなくて Dialogue: 9,0:12:01.50,0:12:03.90,Text - CN,,0,0,0,,而是在回忆起自己忘记的事 Dialogue: 8,0:12:01.50,0:12:03.90,Text - JP,,0,0,0,,多分忘れたことを思い出してる Dialogue: 9,0:12:03.90,0:12:06.71,Text - CN,,0,0,0,,既然明白的话 那还有什么疑问呢? Dialogue: 8,0:12:03.90,0:12:06.71,Text - JP,,0,0,0,,分かっているのなら何に疑問を? Dialogue: 9,0:12:06.71,0:12:08.78,Text - CN,,0,0,0,,一般来说是不可能的吧 Dialogue: 8,0:12:06.71,0:12:08.78,Text - JP,,0,0,0,,ありえねえだろ 普通 Dialogue: 9,0:12:08.78,0:12:13.13,Text - CN,,0,0,0,,你应该已经明白目前的处境很不一般了 Dialogue: 8,0:12:08.78,0:12:13.13,Text - JP,,0,0,0,,状況が普通ではないことを あなたは既に理解している Dialogue: 9,0:12:13.71,0:12:15.37,Text - CN,,0,0,0,,但还是难以置信 Dialogue: 8,0:12:13.71,0:12:15.37,Text - JP,,0,0,0,,でもありえねえ Dialogue: 9,0:12:15.37,0:12:16.78,Text - CN,,0,0,0,,「知识即是悲伤」 Dialogue: 8,0:12:15.37,0:12:16.78,Text - JP,,0,0,0,,「悲しみは知識」 Dialogue: 9,0:12:16.78,0:12:21.30,Text - CN,,0,0,0,,「知之越多 越对恐怖的真相望洋兴叹」 Dialogue: 8,0:12:16.78,0:12:21.30,Text - JP,,0,0,0,,「多く知る者は恐ろしい真実に 深く嘆かざるを得ない」 Dialogue: 9,0:12:21.30,0:12:22.40,Text - CN,,0,0,0,,帕斯卡么 Dialogue: 8,0:12:21.30,0:12:22.40,Text - JP,,0,0,0,,パスカルか Dialogue: 9,0:12:24.01,0:12:25.51,Text - CN,,0,0,0,,那家伙 Dialogue: 8,0:12:24.01,0:12:25.51,Text - JP,,0,0,0,,あいつは Dialogue: 9,0:12:25.51,0:12:27.19,Text - CN,,0,0,0,,那家伙是什么人? Dialogue: 8,0:12:25.51,0:12:27.19,Text - JP,,0,0,0,,あいつは何者なんだ? Dialogue: 9,0:12:27.19,0:12:28.49,Text - CN,,0,0,0,,叫阿比斯的那个 Dialogue: 8,0:12:27.19,0:12:28.49,Text - JP,,0,0,0,,アビスとかいう Dialogue: 9,0:12:28.49,0:12:30.57,Text - CN,,0,0,0,,他是世界蛇的复原者 Dialogue: 8,0:12:28.49,0:12:30.57,Text - JP,,0,0,0,,ガルズオルムの復元者です Dialogue: 9,0:12:30.57,0:12:31.75,Text - CN,,0,0,0,,复原者? Dialogue: 8,0:12:30.57,0:12:31.75,Text - JP,,0,0,0,,復元者? Dialogue: 9,0:12:31.75,0:12:32.69,Text - CN,,0,0,0,,那是什么? Dialogue: 8,0:12:31.75,0:12:32.69,Text - JP,,0,0,0,,何だそりゃ? Dialogue: 9,0:12:34.06,0:12:35.28,Text - CN,,0,0,0,,是敌人 Dialogue: 8,0:12:34.06,0:12:35.28,Text - JP,,0,0,0,,敵です Dialogue: 9,0:12:38.46,0:12:39.73,Text - CN,,0,0,0,,ZEGAPAIN Dialogue: 8,0:12:38.46,0:12:39.73,Text - JP,,0,0,0,,ゼーガペイン Dialogue: 9,0:12:45.33,0:12:48.79,Text - CN,,0,0,0,,好的 我会尽可能回答你的问题 Dialogue: 8,0:12:45.33,0:12:48.79,Text - JP,,0,0,0,,はい 可能な限り質問にはお答えします Dialogue: 9,0:12:51.78,0:12:53.09,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 8,0:12:51.78,0:12:53.09,Text - JP,,0,0,0,,そうです Dialogue: 9,0:12:53.09,0:12:56.55,Text - CN,,0,0,0,,公寓楼的空房间里 过去都住了很多引导者 Dialogue: 8,0:12:53.09,0:12:56.55,Text - JP,,0,0,0,,マンションの空き部屋には かつて多くのセレブラントが Dialogue: 9,0:12:56.55,0:13:00.72,Text - CN,fade,0,0,0,,{\fad(0,1000)}但是 大部分都在于世界蛇的战斗中… Dialogue: 8,0:12:56.55,0:13:00.72,Text - JP,fade,0,0,0,,{\fad(0,1000)}ですが 大半がガルズオルムとの戦いで… Dialogue: 9,0:13:01.67,0:13:04.38,Text - CN,,0,0,0,,你之所以见不到母亲 Dialogue: 8,0:13:01.67,0:13:04.38,Text - JP,,0,0,0,,お母さんの姿を見ないのは Dialogue: 9,0:13:04.38,0:13:09.60,Text - CN,fade,0,0,0,,{\fad(0,1000)}是因为即使见不到 也不会对你的生活造成影响 Dialogue: 8,0:13:04.38,0:13:09.60,Text - JP,fade,0,0,0,,{\fad(0,1000)}つまり見なくてもキョウさんは 生活に支障をきたさないから Dialogue: 9,0:13:12.89,0:13:13.94,Text - CN,,0,0,0,,这不是也有吗 Dialogue: 8,0:13:12.89,0:13:13.94,Text - JP,,0,0,0,,あるじゃんか Dialogue: 9,0:13:13.94,0:13:15.58,Text - CN,,0,0,0,,在这边的世界 Dialogue: 8,0:13:13.94,0:13:15.58,Text - JP,,0,0,0,,こっちの世界には Dialogue: 9,0:13:17.30,0:13:19.43,Text - CN,,0,0,0,,啊 你说岛司令吗 Dialogue: 8,0:13:17.30,0:13:19.43,Text - JP,,0,0,0,,あっ シマ司令ですか Dialogue: 9,0:13:19.43,0:13:20.97,Text - CN,,0,0,0,,他没有来 Dialogue: 8,0:13:19.43,0:13:20.97,Text - JP,,0,0,0,,あっ 来てないですよ Dialogue: 9,0:13:20.97,0:13:22.70,Text - CN,,0,0,0,,海神号的人都没来 Dialogue: 8,0:13:20.97,0:13:22.70,Text - JP,,0,0,0,,オケアノスには誰も Dialogue: 9,0:13:23.36,0:13:24.86,Text - CN,,0,0,0,,逃跑了吗 Dialogue: 8,0:13:23.36,0:13:24.86,Text - JP,,0,0,0,,ふけやがったな Dialogue: 9,0:13:24.86,0:13:26.43,Text - CN,,0,0,0,,因为不想扯上关系 Dialogue: 8,0:13:24.86,0:13:26.43,Text - JP,,0,0,0,,関わりたくねえもんだから Dialogue: 9,0:13:27.67,0:13:30.30,Text - CN,,0,0,0,,马上就要举行第一次期末考试了 Dialogue: 8,0:13:27.67,0:13:30.30,Text - JP,,0,0,0,,間もなく最初の期末試験だが Dialogue: 9,0:13:30.30,0:13:32.71,Text - CN,,0,0,0,,没什么 基本和初中时没区别 Dialogue: 8,0:13:30.30,0:13:32.71,Text - JP,,0,0,0,,ま ノリは中学と変わらない Dialogue: 9,0:13:33.15,0:13:34.95,Text - CN,,0,0,0,,放轻松备考吧 Dialogue: 8,0:13:33.15,0:13:34.95,Text - JP,,0,0,0,,リラックスしていこう Dialogue: 9,0:13:34.95,0:13:38.00,Text - CN,,0,0,0,,好了 今天讲的是重点哦 Dialogue: 8,0:13:34.95,0:13:38.00,Text - JP,,0,0,0,,さて 今日は山中心にやるぞ Dialogue: 9,0:13:38.00,0:13:39.24,Text - CN,,0,0,0,,幽灵 Dialogue: 8,0:13:38.00,0:13:39.24,Text - JP,,0,0,0,,幽霊 Dialogue: 9,0:13:39.25,0:13:40.50,Text - CN,,0,0,0,,虚幻 Dialogue: 8,0:13:39.25,0:13:40.50,Text - JP,,0,0,0,,幻 Dialogue: 9,0:13:40.50,0:13:41.55,Text - CN,,0,0,0,,大家都是人造物 Dialogue: 8,0:13:40.50,0:13:41.55,Text - JP,,0,0,0,,皆作り物 Dialogue: 9,0:13:42.54,0:13:43.47,Text - CN,,0,0,0,,水母也是 Dialogue: 8,0:13:42.54,0:13:43.47,Text - JP,,0,0,0,,クラゲも Dialogue: 9,0:13:44.96,0:13:46.06,Text - CN,,0,0,0,,他们也是 Dialogue: 8,0:13:44.96,0:13:46.06,Text - JP,,0,0,0,,こいつらも Dialogue: 9,0:13:47.51,0:13:48.72,Text - CN,,0,0,0,,守凪也是? Dialogue: 8,0:13:47.51,0:13:48.72,Text - JP,,0,0,0,,カミナギも? Dialogue: 9,0:14:06.04,0:14:07.74,Text - CN,,0,0,0,,真是名不虚传啊 水城 Dialogue: 8,0:14:06.04,0:14:07.74,Text - JP,,0,0,0,,さすがだね ミズキ Dialogue: 9,0:14:07.74,0:14:09.72,Text - CN,,0,0,0,,不如去加入游泳社吧 Dialogue: 8,0:14:07.74,0:14:09.72,Text - JP,,0,0,0,,水泳部に入ればいいのに Dialogue: 9,0:14:09.72,0:14:11.54,Text - CN,,0,0,0,,我只在乎演戏啦 Dialogue: 8,0:14:09.72,0:14:11.54,Text - JP,,0,0,0,,あたしは演劇一筋 Dialogue: 9,0:14:11.99,0:14:13.26,Text - CN,,0,0,0,,之前你看见了吗? Dialogue: 8,0:14:11.99,0:14:13.26,Text - JP,,0,0,0,,ねえ見た?さっき? Dialogue: 9,0:14:13.26,0:14:14.46,Text - CN,,0,0,0,,看见什么? Dialogue: 8,0:14:13.26,0:14:14.46,Text - JP,,0,0,0,,何を? Dialogue: 9,0:14:14.46,0:14:17.18,Text - CN,,0,0,0,,十冻那家伙 感觉有点怪 Dialogue: 8,0:14:14.46,0:14:17.18,Text - JP,,0,0,0,,ソゴルの奴 なんか変だったよ Dialogue: 9,0:14:17.18,0:14:19.28,Text - CN,,0,0,0,,走路的时候一副很可怕的表情 Dialogue: 8,0:14:17.18,0:14:19.28,Text - JP,,0,0,0,,鬼みたいな顔で歩いてた Dialogue: 9,0:14:19.28,0:14:20.21,Text - CN,,0,0,0,,是吗? Dialogue: 8,0:14:19.28,0:14:20.21,Text - JP,,0,0,0,,そう? Dialogue: 9,0:14:20.21,0:14:21.88,Text - CN,,0,0,0,,早上时还没有异常啊 Dialogue: 8,0:14:20.21,0:14:21.88,Text - JP,,0,0,0,,朝は普通だったけど Dialogue: 9,0:14:21.88,0:14:24.55,Text - CN,,0,0,0,,他是在你面前装帅吧? Dialogue: 8,0:14:21.88,0:14:24.55,Text - JP,,0,0,0,,リョーコの前では かっこつけてんじゃない? Dialogue: 9,0:14:25.95,0:14:26.97,Text - CN,,0,0,0,,为什么? Dialogue: 8,0:14:25.95,0:14:26.97,Text - JP,,0,0,0,,何で? Dialogue: 9,0:14:27.76,0:14:29.03,Text - CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 8,0:14:27.76,0:14:29.03,Text - JP,,0,0,0,,だね Dialogue: 9,0:14:29.03,0:14:30.45,Text - CN,,0,0,0,,啊 纱织 Dialogue: 8,0:14:29.03,0:14:30.45,Text - JP,,0,0,0,,あ サオリ Dialogue: 9,0:14:30.45,0:14:31.39,Text - CN,,0,0,0,,跳了! Dialogue: 8,0:14:30.45,0:14:31.39,Text - JP,,0,0,0,,行った! Dialogue: 9,0:14:38.72,0:14:40.53,Text - CN,,0,0,0,,京 你小子 Dialogue: 8,0:14:38.72,0:14:40.53,Text - JP,,0,0,0,,キョウ てめえ Dialogue: 9,0:14:42.52,0:14:43.88,Text - CN,,0,0,0,,今天别来惹我 Dialogue: 8,0:14:42.52,0:14:43.88,Text - JP,,0,0,0,,今日は絡むな Dialogue: 9,0:14:47.40,0:14:50.12,Text - CN,,0,0,0,,这不是会流血么 Dialogue: 8,0:14:47.40,0:14:50.12,Text - JP,,0,0,0,,出るじゃんか 血 Dialogue: 9,0:14:50.40,0:14:51.66,Text - CN,,0,0,0,,那是肯定的啊 Dialogue: 8,0:14:50.40,0:14:51.66,Text - JP,,0,0,0,,そりゃそうだよな Dialogue: 9,0:14:52.54,0:14:54.10,Text - CN,,0,0,0,,毕竟是人类啊 Dialogue: 8,0:14:52.54,0:14:54.10,Text - JP,,0,0,0,,ったりめえだ 人間だもんな Dialogue: 9,0:14:57.10,0:14:59.08,Text - CN,,0,0,0,,他怎么搞的? 怎么这么恶心? Dialogue: 8,0:14:57.10,0:14:59.08,Text - JP,,0,0,0,,何だあいつ? きしょくねえ? Dialogue: 9,0:14:59.08,0:15:00.63,Text - CN,,0,0,0,,嗯? 是啊 Dialogue: 8,0:14:59.08,0:15:00.63,Text - JP,,0,0,0,,ん? ああ Dialogue: 9,0:15:01.08,0:15:03.66,Text - CN,,0,0,0,,这已经不是游泳社怎么样的问题了 Dialogue: 8,0:15:01.08,0:15:03.66,Text - JP,,0,0,0,,水泳部がどうとかのレベルじゃねえな Dialogue: 9,0:15:05.92,0:15:08.60,Text - CN,,0,0,0,,1942 年 7 月 9 日 Dialogue: 8,0:15:05.92,0:15:08.60,Text - JP,,0,0,0,,昭和 17 年 7 月 9 日 Dialogue: 9,0:15:08.60,0:15:10.69,Text - CN,,0,0,0,,在阿留申群岛的安库坦岛上 Dialogue: 8,0:15:08.60,0:15:10.69,Text - JP,,0,0,0,,アリューシャン列島アクタン島で Dialogue: 9,0:15:10.69,0:15:15.48,Text - CN,,0,0,0,,美国海军发现了一架当时被神秘面纱包裹的无敌战斗机 Dialogue: 8,0:15:10.69,0:15:15.48,Text - JP,,0,0,0,,米海軍は当時 神秘のベールに包まれていた無敵戦闘機 Dialogue: 9,0:15:15.48,0:15:18.90,Text - CN,,0,0,0,,零式战斗机 21 型迫降在了岛上 Dialogue: 8,0:15:15.48,0:15:18.90,Text - JP,,0,0,0,,ゼロ戦 21 型の不時着機体を発見 Dialogue: 9,0:15:18.90,0:15:22.66,Text - CN,,0,0,0,,紧接着 在对其进行彻底测试分析之后 Dialogue: 8,0:15:18.90,0:15:22.66,Text - JP,,0,0,0,,そしてそれを徹底的にテスト 分析することで Dialogue: 9,0:15:22.66,0:15:25.40,Text - CN,,0,0,0,,创造出了许多对零战的战术 Dialogue: 8,0:15:22.66,0:15:25.40,Text - JP,,0,0,0,,数々の対ゼロ戦術を編み出し Dialogue: 9,0:15:25.40,0:15:28.07,Text - CN,,0,0,0,,打破了它的不败神话 Dialogue: 8,0:15:25.40,0:15:28.07,Text - JP,,0,0,0,,その不敗神話を打ち破った Dialogue: 9,0:15:28.07,0:15:31.37,Text - CN,,0,0,0,,所以 夺取敌人数据的目的 Dialogue: 8,0:15:28.07,0:15:31.37,Text - JP,,0,0,0,,ま 敵のデータを奪う目的って Dialogue: 9,0:15:31.37,0:15:32.74,Text - CN,,0,0,0,,大概就是这种感觉吧 Dialogue: 8,0:15:31.37,0:15:32.74,Text - JP,,0,0,0,,そんな感じだよね Dialogue: 9,0:15:32.74,0:15:33.80,Text - CN,,0,0,0,,果然啊 Dialogue: 8,0:15:32.74,0:15:33.80,Text - JP,,0,0,0,,やっぱな Dialogue: 9,0:15:34.52,0:15:36.32,Text - CN,,0,0,0,,有种不祥的预感 Dialogue: 8,0:15:34.52,0:15:36.32,Text - JP,,0,0,0,,やべえ臭いがするわ Dialogue: 9,0:15:36.32,0:15:37.29,Text - CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 8,0:15:36.32,0:15:37.29,Text - JP,,0,0,0,,しますか Dialogue: 9,0:15:37.29,0:15:40.13,Text - CN,,0,0,0,,不过 在泽伽游戏里 没有这样的剧情 Dialogue: 8,0:15:37.29,0:15:40.13,Text - JP,,0,0,0,,けど ゼーガのゲームにそんなシーン Dialogue: 9,0:15:40.89,0:15:41.84,Text - CN,,0,0,0,,搞什么? Dialogue: 8,0:15:40.89,0:15:41.84,Text - JP,,0,0,0,,何? Dialogue: 9,0:15:42.29,0:15:43.94,Text - CN,,0,0,0,,你真是个好人 Dialogue: 8,0:15:42.29,0:15:43.94,Text - JP,,0,0,0,,いい奴だよ お前は Dialogue: 9,0:15:44.58,0:15:46.73,Text - CN,,0,0,0,,既不是幽灵也不是虚幻 Dialogue: 8,0:15:44.58,0:15:46.73,Text - JP,,0,0,0,,やっぱ幽霊でも幻でもねえ Dialogue: 9,0:15:46.73,0:15:47.76,Text - CN,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 8,0:15:46.73,0:15:47.76,Text - JP,,0,0,0,,あー Dialogue: 9,0:15:48.10,0:15:49.21,Text - CN,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 8,0:15:48.10,0:15:49.21,Text - JP,,0,0,0,,何だよ Dialogue: 9,0:15:49.21,0:15:50.68,Text - CN,,0,0,0,,不要看这边 Dialogue: 8,0:15:49.21,0:15:50.68,Text - JP,,0,0,0,,こっち向かない Dialogue: 9,0:15:50.68,0:15:52.94,Text - CN,,0,0,0,,你的脸颊不好看 Dialogue: 8,0:15:50.68,0:15:52.94,Text - JP,,0,0,0,,ほっぺた不細工 Dialogue: 9,0:15:52.94,0:15:54.10,Text - CN,,0,0,0,,噗 Dialogue: 8,0:15:52.94,0:15:54.10,Text - JP,,0,0,0,,ぶー Dialogue: 9,0:15:56.93,0:15:58.77,Text - CN,,0,0,0,,你能战斗吗? Dialogue: 8,0:15:56.93,0:15:58.77,Text - JP,,0,0,0,,あなたは戦えますか? Dialogue: 9,0:15:59.30,0:16:02.15,Text - CN,,0,0,0,EP03,即使 眼前的世界突然崩溃 Dialogue: 8,0:15:59.30,0:16:02.15,Text - JP,,0,0,0,EP03,突然目の前の世界が崩れ去っても Dialogue: 9,0:16:03.18,0:16:06.05,Text - CN,,0,0,0,EP03,这是 40 年后会真实发生的事 Dialogue: 8,0:16:03.18,0:16:06.05,Text - JP,,0,0,0,EP03,これは 40 年後本当に起こること Dialogue: 9,0:16:06.70,0:16:08.63,Text - CN,,0,0,0,EP03,欢迎来到世界的未来 Dialogue: 8,0:16:06.70,0:16:08.63,Text - JP,,0,0,0,EP03,世界の未来へようこそ Dialogue: 9,0:16:12.88,0:16:14.77,Text - CN,,0,0,0,,果然 有点奇怪 Dialogue: 8,0:16:12.88,0:16:14.77,Text - JP,,0,0,0,,やっぱちょっと変 Dialogue: 9,0:16:17.78,0:16:18.54,Text - CN,,0,0,0,,噗 Dialogue: 8,0:16:17.78,0:16:18.54,Text - JP,,0,0,0,,ぶー Dialogue: 9,0:16:20.66,0:16:21.86,Text - CN,,0,0,0,,守凪 Dialogue: 8,0:16:20.66,0:16:21.86,Text - JP,,0,0,0,,カミナギ Dialogue: 9,0:16:21.86,0:16:22.75,Text - CN,,0,0,0,,要去散散步吗? Dialogue: 8,0:16:21.86,0:16:22.75,Text - JP,,0,0,0,,散歩行かね? Dialogue: 9,0:16:23.80,0:16:24.81,Text - CN,,0,0,0,,嗯 好啊 Dialogue: 8,0:16:23.80,0:16:24.81,Text - JP,,0,0,0,,あ うん Dialogue: 9,0:16:25.41,0:16:26.27,Text - CN,,0,0,0,,我去准备一下 Dialogue: 8,0:16:25.41,0:16:26.27,Text - JP,,0,0,0,,用意する Dialogue: 9,0:16:39.90,0:16:44.11,Text - CN,,0,0,0,,昨天 联合国专用车辆被神秘的武装车辆袭击 Dialogue: 8,0:16:39.90,0:16:44.11,Text - JP,,0,0,0,,昨日 正体不明の武装車両に襲撃された国連専用車は Dialogue: 9,0:16:44.11,0:16:48.16,Text - CN,,0,0,0,,之后在调查中发现 歹徒夺走了车上的绝密军事资料 Dialogue: 8,0:16:44.11,0:16:48.16,Text - JP,,0,0,0,,その後の調査で極秘の 軍事資料を奪われていたことが判明 Dialogue: 9,0:16:48.16,0:16:51.38,Text - CN,,0,0,0,,治安当局正忙着制定应对措施 Dialogue: 8,0:16:48.16,0:16:51.38,Text - JP,,0,0,0,,治安当局は 対応策の取りまとめに追われています Dialogue: 9,0:16:51.98,0:16:53.14,Text - CN,,0,0,0,,没错 Dialogue: 8,0:16:51.98,0:16:53.14,Text - JP,,0,0,0,,その通り Dialogue: 9,0:16:53.66,0:16:57.48,Text - CN,,0,0,0,,两边的世界 是微妙地联系在一起的 Dialogue: 8,0:16:53.66,0:16:57.48,Text - JP,,0,0,0,,微妙にリンクしてまーす あっちとこっちの世界は Dialogue: 9,0:17:01.49,0:17:04.32,Text - CN,,0,0,0,,因为对你来说没有必要 所以才看不见他们 Dialogue: 8,0:17:01.49,0:17:04.32,Text - JP,,0,0,0,,あなたは必要としていないから見えないんです Dialogue: 9,0:17:04.32,0:17:07.76,Text - CN,,0,0,0,,对于有这个必要的人来说 店员和顾客都是存在的 Dialogue: 8,0:17:04.32,0:17:07.76,Text - JP,,0,0,0,,必要としている人には 店員もお客も存在する Dialogue: 9,0:17:08.90,0:17:10.32,Text - CN,,0,0,0,,那我就放到这里咯 Dialogue: 8,0:17:08.90,0:17:10.32,Text - JP,,0,0,0,,ここに置いときますね Dialogue: 9,0:17:16.88,0:17:17.72,Text - CN,,0,0,0,,久等了 Dialogue: 8,0:17:16.88,0:17:17.72,Text - JP,,0,0,0,,お待たせ Dialogue: 9,0:17:17.72,0:17:19.64,Text - CN,,0,0,0,,哦 好 Dialogue: 8,0:17:17.72,0:17:19.64,Text - JP,,0,0,0,,あ ああ Dialogue: 9,0:17:23.63,0:17:25.68,Text - CN,,0,0,0,,还痛吗? Dialogue: 8,0:17:23.63,0:17:25.68,Text - JP,,0,0,0,,まだ痛い? Dialogue: 9,0:17:25.68,0:17:26.52,Text - CN,,0,0,0,,不 Dialogue: 8,0:17:25.68,0:17:26.52,Text - JP,,0,0,0,,いや Dialogue: 9,0:17:30.48,0:17:32.16,Text - CN,,0,0,0,,真安静啊 Dialogue: 8,0:17:30.48,0:17:32.16,Text - JP,,0,0,0,,静かだね Dialogue: 9,0:17:34.48,0:17:35.55,Text - CN,,0,0,0,,我问你 守凪 Dialogue: 8,0:17:34.48,0:17:35.55,Text - JP,,0,0,0,,なあ カミナギ Dialogue: 9,0:17:36.61,0:17:38.14,Text - CN,,0,0,0,,你真的是守凪… Dialogue: 8,0:17:36.61,0:17:38.14,Text - JP,,0,0,0,,お前本当にカミナギ… Dialogue: 9,0:17:38.99,0:17:39.71,Text - CN,,0,0,0,,那还用问 Dialogue: 8,0:17:38.99,0:17:39.71,Text - JP,,0,0,0,,だよな Dialogue: 9,0:17:40.66,0:17:41.37,Text - CN,,0,0,0,,什么? Dialogue: 8,0:17:40.66,0:17:41.37,Text - JP,,0,0,0,,は? Dialogue: 9,0:17:43.67,0:17:45.04,Text - CN,,0,0,0,,我在说什么呢 Dialogue: 8,0:17:43.67,0:17:45.04,Text - JP,,0,0,0,,何言ってんだ俺 Dialogue: 9,0:17:45.04,0:17:45.84,Text - CN,,0,0,0,,太不像话了 Dialogue: 8,0:17:45.04,0:17:45.84,Text - JP,,0,0,0,,駄目だこりゃ Dialogue: 9,0:17:52.47,0:17:55.14,Text - CN,,0,0,0,,啊 看得见东京 Dialogue: 8,0:17:52.47,0:17:55.14,Text - JP,,0,0,0,,あー 東京が見える Dialogue: 9,0:17:55.71,0:17:57.04,Text - CN,,0,0,0,,那当然能看见啦 Dialogue: 8,0:17:55.71,0:17:57.04,Text - JP,,0,0,0,,そりゃ見えるさ Dialogue: 9,0:17:57.04,0:17:58.81,Text - CN,,0,0,0,,毕竟就在边上 Dialogue: 8,0:17:57.04,0:17:58.81,Text - JP,,0,0,0,,すぐ隣なんだから Dialogue: 9,0:17:59.34,0:18:00.23,Text - CN,,0,0,0,,东京? Dialogue: 8,0:17:59.34,0:18:00.23,Text - JP,,0,0,0,,東京? Dialogue: 9,0:18:03.85,0:18:06.99,Text - CN,,0,0,0,,我跟水城约好了 到了第 2 学期 Dialogue: 8,0:18:03.85,0:18:06.99,Text - JP,,0,0,0,,私ね 2 学期になったらね Dialogue: 9,0:18:06.99,0:18:09.79,Text - CN,,0,0,0,,要和她一起去涉谷玩 Dialogue: 8,0:18:06.99,0:18:09.79,Text - JP,,0,0,0,,ミズキと渋谷に遊びに行く約束したんだ Dialogue: 9,0:18:10.48,0:18:12.65,Text - CN,,0,0,0,,虽说在暑假时也可以 Dialogue: 8,0:18:10.48,0:18:12.65,Text - JP,,0,0,0,,夏休みでもいいんだけど Dialogue: 9,0:18:13.23,0:18:16.26,Text - CN,,0,0,0,,但是有种感觉 在暑假时不可以去 Dialogue: 8,0:18:13.23,0:18:16.26,Text - JP,,0,0,0,,なんか夏休みは行っちゃいけない気がして Dialogue: 9,0:18:17.33,0:18:18.96,Text - CN,,0,0,0,,到时候就坐那个过去 Dialogue: 8,0:18:17.33,0:18:18.96,Text - JP,,0,0,0,,あれに乗って行くんだ Dialogue: 9,0:18:20.68,0:18:21.45,Text - CN,,0,0,0,,我们现在就去吧 Dialogue: 8,0:18:20.68,0:18:21.45,Text - JP,,0,0,0,,今行こうぜ Dialogue: 9,0:18:21.45,0:18:21.75,Text - CN,,0,0,0,,什么? Dialogue: 8,0:18:21.45,0:18:21.75,Text - JP,,0,0,0,,へ? Dialogue: 9,0:18:22.17,0:18:22.63,Text - CN,,0,0,0,,笨蛋 Dialogue: 8,0:18:22.17,0:18:22.63,Text - JP,,0,0,0,,バカ Dialogue: 9,0:18:22.63,0:18:23.74,Text - CN,,0,0,0,,好痛 Dialogue: 8,0:18:22.63,0:18:23.74,Text - JP,,0,0,0,,いって Dialogue: 9,0:18:23.74,0:18:24.71,Text - CN,,0,0,0,,走吧 Dialogue: 8,0:18:23.74,0:18:24.71,Text - JP,,0,0,0,,行くぞ Dialogue: 9,0:18:24.71,0:18:25.64,Text - CN,,0,0,0,,等一下 Dialogue: 8,0:18:24.71,0:18:25.64,Text - JP,,0,0,0,,ちょっと Dialogue: 9,0:18:32.29,0:18:33.69,Text - CN,,0,0,0,,还是算了吧 Dialogue: 8,0:18:32.29,0:18:33.69,Text - JP,,0,0,0,,やっぱやめよう Dialogue: 9,0:18:33.69,0:18:34.92,Text - CN,,0,0,0,,这么晚了 Dialogue: 8,0:18:33.69,0:18:34.92,Text - JP,,0,0,0,,もう遅いし Dialogue: 9,0:18:34.92,0:18:36.43,Text - CN,,0,0,0,,下次再说嘛 Dialogue: 8,0:18:34.92,0:18:36.43,Text - JP,,0,0,0,,今度にしようよ Dialogue: 9,0:18:36.43,0:18:38.88,Text - CN,,0,0,0,,搞什么啊 又不是小孩子了 Dialogue: 8,0:18:36.43,0:18:38.88,Text - JP,,0,0,0,,何だよ ガキじゃあるめえし Dialogue: 9,0:18:38.88,0:18:40.60,Text - CN,,0,0,0,,马上就回来不就好了 Dialogue: 8,0:18:38.88,0:18:40.60,Text - JP,,0,0,0,,すぐ帰ってくりゃいいじゃん Dialogue: 9,0:18:40.60,0:18:43.77,Text - CN,,0,0,0,,但是 但是 我感觉不可以去 Dialogue: 8,0:18:40.60,0:18:43.77,Text - JP,,0,0,0,,でも でも行っちゃいけない気がする Dialogue: 9,0:18:43.77,0:18:45.41,Text - CN,,0,0,0,,不可以去啦 Dialogue: 8,0:18:43.77,0:18:45.41,Text - JP,,0,0,0,,行っちゃ駄目なんだよ Dialogue: 9,0:18:49.64,0:18:51.55,Text - CN,,0,0,0,,算了 我一个人去 Dialogue: 8,0:18:49.64,0:18:51.55,Text - JP,,0,0,0,,もういい 1 人で行く Dialogue: 9,0:18:51.55,0:18:52.46,Text - CN,,0,0,0,,京! Dialogue: 8,0:18:51.55,0:18:52.46,Text - JP,,0,0,0,,キョウちゃん! Dialogue: 9,0:19:12.37,0:19:13.76,Text - CN,,0,0,0,,过去怎样暂且不论 Dialogue: 8,0:19:12.37,0:19:13.76,Text - JP,,0,0,0,,昔はともかく Dialogue: 9,0:19:13.76,0:19:15.04,Text - CN,,0,0,0,,上了高中之后 Dialogue: 8,0:19:13.76,0:19:15.04,Text - JP,,0,0,0,,高校入ってから Dialogue: 9,0:19:15.04,0:19:17.30,Text - CN,,0,0,0,,我就从未离开过舞滨市 Dialogue: 8,0:19:15.04,0:19:17.30,Text - JP,,0,0,0,,俺は舞浜市の外へ出たことがない Dialogue: 9,0:19:20.80,0:19:22.09,Text - CN,,0,0,0,,我要去看看 Dialogue: 8,0:19:20.80,0:19:22.09,Text - JP,,0,0,0,,見てやる Dialogue: 9,0:19:22.09,0:19:23.81,Text - CN,,0,0,0,,从外面看看舞滨市 Dialogue: 8,0:19:22.09,0:19:23.81,Text - JP,,0,0,0,,外から町を見るんだ Dialogue: 9,0:19:23.81,0:19:25.64,Text - CN,,0,0,0,,那样我就能证明这一切 Dialogue: 8,0:19:23.81,0:19:25.64,Text - JP,,0,0,0,,そうすりゃ何もかもはっきりする Dialogue: 9,0:19:26.43,0:19:28.09,Text - CN,,0,0,0,,既不是虚幻 也不是人造的假象 Dialogue: 8,0:19:26.43,0:19:28.09,Text - JP,,0,0,0,,幻でも作りもんでも Dialogue: 9,0:19:28.09,0:19:29.71,Text - CN,,0,0,0,,更不是幽灵了 Dialogue: 8,0:19:28.09,0:19:29.71,Text - JP,,0,0,0,,幽霊でもねえっつうことが Dialogue: 9,0:19:43.25,0:19:43.94,Text - CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 8,0:19:43.25,0:19:43.94,Text - JP,,0,0,0,,え? Dialogue: 9,0:19:56.21,0:19:57.17,Text - CN,,0,0,0,,守凪 Dialogue: 8,0:19:56.21,0:19:57.17,Text - JP,,0,0,0,,カミナギ Dialogue: 9,0:20:08.60,0:20:10.02,Text - CN,,0,0,0,,难以置信 Dialogue: 8,0:20:08.60,0:20:10.02,Text - JP,,0,0,0,,ありえねえ Dialogue: 9,0:20:11.81,0:20:14.14,Text - CN,,0,0,0,,这种事 真是难以置信 Dialogue: 8,0:20:11.81,0:20:14.14,Text - JP,,0,0,0,,ありえねえよ こんなこと Dialogue: 9,0:20:14.14,0:20:14.91,Text - CN,,0,0,0,,别白费力气了 Dialogue: 8,0:20:14.14,0:20:14.91,Text - JP,,0,0,0,,無駄よ Dialogue: 9,0:20:15.98,0:20:16.88,Text - CN,,0,0,0,,紫雫乃学姐 Dialogue: 8,0:20:15.98,0:20:16.88,Text - JP,,0,0,0,,シズノ先輩 Dialogue: 9,0:20:17.94,0:20:19.73,Text - CN,,0,0,0,,你是没法去到城市外面的 Dialogue: 8,0:20:17.94,0:20:19.73,Text - JP,,0,0,0,,町の外へは出られないわ Dialogue: 9,0:20:19.73,0:20:22.58,Text - CN,,0,0,0,,因为它根本就不存在 Dialogue: 8,0:20:19.73,0:20:22.58,Text - JP,,0,0,0,,そんなものは 存在しないのだから Dialogue: 9,0:20:23.39,0:20:26.36,Text - CN,,0,0,0,,我们的这个世界 只有此时和此处 Dialogue: 8,0:20:23.39,0:20:26.36,Text - JP,,0,0,0,,私たちのこの世界は今とここしかない Dialogue: 9,0:20:26.36,0:20:27.29,Text - CN,,0,0,0,,是个封闭的世界 Dialogue: 8,0:20:26.36,0:20:27.29,Text - JP,,0,0,0,,閉じた世界 Dialogue: 9,0:20:27.29,0:20:28.50,Text - CN,,0,1000,0,,骗人! Dialogue: 8,0:20:27.29,0:20:28.50,Text - JP,,0,1000,0,,嘘だーっ! Dialogue: 9,0:20:38.50,0:20:40.34,Text - CN,,0,0,0,,你就这么想逼我说出来吗? Dialogue: 8,0:20:38.50,0:20:40.34,Text - JP,,0,0,0,,そんなに私に言わせたい? Dialogue: 9,0:20:41.76,0:20:43.26,Text - CN,,0,0,0,,是的 Dialogue: 8,0:20:41.76,0:20:43.26,Text - JP,,0,0,0,,そうよ Dialogue: 9,0:20:43.26,0:20:47.18,Text - CN,,0,0,0,,舞滨市是保存在量子计算机服务器中的虚拟空间 Dialogue: 8,0:20:43.26,0:20:47.18,Text - JP,,0,0,0,,舞浜市は量子コンピューターサーバーに 保存された仮想空間 Dialogue: 9,0:20:47.88,0:20:51.10,Text - CN,,0,0,0,,而我们幻体则是失去了肉体 Dialogue: 8,0:20:47.88,0:20:51.10,Text - JP,,0,0,0,,そして私たち幻体は肉体を失って Dialogue: 9,0:20:51.10,0:20:53.27,Text - CN,fade,0,0,0,,{\fad(250,1000)}活在量子服务器中的 Dialogue: 8,0:20:51.10,0:20:53.27,Text - JP,fade,0,0,0,,{\fad(250,1000)}量子サーバーの中で生きる Dialogue: 9,0:20:53.93,0:20:55.57,Text - CN,,0,0,0,,数据人格记忆体 Dialogue: 8,0:20:53.93,0:20:55.57,Text - JP,,0,0,0,,データ人格記憶体 Dialogue: 9,0:20:57.56,0:21:00.77,Text - CN,,0,0,0,,人类早就被世界蛇灭绝了 Dialogue: 8,0:20:57.56,0:21:00.77,Text - JP,,0,0,0,,人類はガルズオルムに滅ぼされた Dialogue: 9,0:21:00.77,0:21:04.88,Text - CN,,0,0,0,,在地球上 已经没有人类这种生物了 Dialogue: 8,0:21:00.77,0:21:04.88,Text - JP,,0,0,0,,最早地球上には 生物としての人間は1人もいない Dialogue: 9,0:21:04.88,0:21:06.16,Text - CN,,0,0,0,,给我等一下 Dialogue: 8,0:21:04.88,0:21:06.16,Text - JP,,0,0,0,,ちょっと待てよ Dialogue: 9,0:21:07.99,0:21:11.00,Text - CN,,0,0,0,,我们是生活在机器的虚幻城市中的 Dialogue: 8,0:21:07.99,0:21:11.00,Text - JP,,0,0,0,,私たちは 機械の中の幻の町で暮らす Dialogue: 9,0:21:11.58,0:21:13.42,Text - CN,,1000,0,0,,早已灭绝的人类的记忆 Dialogue: 8,0:21:11.58,0:21:13.42,Text - JP,,1000,0,0,,滅亡した人類の記憶なのよ Dialogue: 9,0:21:17.87,0:21:19.51,Text - CN,,0,0,0,,尽欺负人 Dialogue: 8,0:21:17.87,0:21:19.51,Text - JP,,0,0,0,,意地悪 Dialogue: 9,0:21:20.86,0:21:23.18,Text - CN,,0,0,0,,如果你说的是真的 Dialogue: 8,0:21:20.86,0:21:23.18,Text - JP,,0,0,0,,先輩の言うことが本当なら Dialogue: 9,0:21:24.34,0:21:26.26,Text - CN,,0,0,0,,那我睁开眼睛的时候 那些虚构的东西 Dialogue: 8,0:21:24.34,0:21:26.26,Text - JP,,0,0,0,,目を開けた時に作りもんは Dialogue: 9,0:21:27.01,0:21:27.85,Text - CN,fade,0,0,0,,{\fad(0,350)}不可以 Dialogue: 8,0:21:27.01,0:21:27.85,Text - JP,fade,0,0,0,,{\fad(0,350)}駄目っ Dialogue: 9,0:21:28.84,0:21:31.18,Text - CN,fade,0,0,0,,{\fad(0,100)}全都给我消失吧 Dialogue: 8,0:21:28.84,0:21:31.18,Text - JP,fade,0,0,0,,{\fad(0,100)}全部消えちまえっ Dialogue: 9,0:21:41.56,0:21:45.99,Text - CN,,0,0,0,,我们只能选择接受此时和此处 Dialogue: 8,0:21:41.56,0:21:45.99,Text - JP,,0,0,0,,私たちは 今とここを受け入れるしかない Dialogue: 9,0:22:01.94,0:22:03.06,Text - CN,,1000,0,0,,真是没辙了 Dialogue: 8,0:22:01.94,0:22:03.06,Text - JP,,1000,0,0,,参ったな Dialogue: 9,0:22:03.06,0:22:08.01,Text - CN,,1000,0,0,,守凪 他们说是我们俩都是虚幻啊 Dialogue: 8,0:22:03.06,0:22:08.01,Text - JP,,1000,0,0,,カミナギ 俺もお前も 幻だってさ Dialogue: 9,0:22:51.88,0:22:53.85,Text - CN,,0,0,0,,京 怎么没精打采的 Dialogue: 8,0:22:51.88,0:22:53.85,Text - JP,,0,0,0,,キョウちゃん なんか元気無い Dialogue: 9,0:22:54.27,0:22:55.52,Text - CN,,0,0,0,,感觉在逞强 Dialogue: 8,0:22:54.27,0:22:55.52,Text - JP,,0,0,0,,なんか無理してる Dialogue: 9,0:22:56.22,0:22:59.47,Text - CN,,0,0,0,,该不会是被紫雫乃学姐甩了? Dialogue: 8,0:22:56.22,0:22:59.47,Text - JP,,0,0,0,,もしかして シズノ先輩に振られたとか? Dialogue: 9,0:22:59.47,0:23:00.41,Text - CN,,0,0,0,,这也太焦心了 Dialogue: 8,0:22:59.47,0:23:00.41,Text - JP,,0,0,0,,辛いよ Dialogue: 9,0:23:00.41,0:23:03.36,Text - CN,,0,0,0,,他这么苦恼 而我却帮不上忙 Dialogue: 8,0:23:00.41,0:23:03.36,Text - JP,,0,0,0,,キョウちゃん悩んでるの ただ見てるだけなんて Dialogue: 9,0:23:04.40,0:23:05.05,Text - CN,,0,0,0,,对了 Dialogue: 8,0:23:04.40,0:23:05.05,Text - JP,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 9,0:23:05.05,0:23:06.92,Text - CN,,0,0,0,,京 来陪我去采景吧 Dialogue: 8,0:23:05.05,0:23:06.92,Text - JP,,0,0,0,,キョウちゃん ロケハン付き合って Dialogue: 9,0:23:07.48,0:23:09.02,Text - CN,,0,0,0,,全力以赴吧 Dialogue: 8,0:23:07.48,0:23:09.02,Text - JP,,0,0,0,,張り切っていくわよ Dialogue: 9,0:23:09.02,0:23:10.28,Text - CN,,0,0,0,,约会 约会 Dialogue: 8,0:23:09.02,0:23:10.28,Text - JP,,0,0,0,,デート デート Dialogue: 9,0:23:11.36,0:23:15.28,Text - CN,,0,0,0,,下一集 泽伽佩因「迷茫的灵魂」 Dialogue: 8,0:23:11.36,0:23:15.28,Text - JP,,0,0,0,,次回 ゼーガペイン「迷える魂」 Dialogue: 9,0:23:15.28,0:23:17.60,Text - CN,,0,0,0,,不要被消除啊 我的这份思念 Dialogue: 8,0:23:15.28,0:23:17.60,Text - JP,,0,0,0,,消されるな この想い