1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 ご視聴ありがとうございました 2 00:00:02,362 --> 00:00:05,682 私がいながら申し訳ございません 3 00:00:05,682 --> 00:00:06,862 いいえ 4 00:00:06,862 --> 00:00:09,202 アニースに席はありません 5 00:00:09,202 --> 00:00:11,782 全てはこの私が 6 00:00:11,782 --> 00:00:13,002 上映か 7 00:00:13,002 --> 00:00:15,402 あの船は確保し 8 00:00:15,402 --> 00:00:18,442 現在総力を挙げ町中を捜索しております 9 00:00:18,442 --> 00:00:21,822 発見は時間の問題と思われます 10 00:00:21,822 --> 00:00:22,262 では 11 00:00:22,262 --> 00:00:23,302 アニース 12 00:00:23,302 --> 00:00:23,782 は 13 00:00:23,782 --> 00:00:25,922 乱暴はなりません 14 00:00:25,922 --> 00:00:26,602 は 15 00:00:32,362 --> 00:00:34,138 だが 16 00:00:34,138 --> 00:00:35,898 -そうだ!-待ちまいません! 17 00:00:35,898 --> 00:00:36,898 -待ちまいません!-お仕事です! 18 00:00:36,898 --> 00:00:38,218 -お仕事でした!-お仕事でした! 19 00:00:38,218 --> 00:00:40,138 なんだか騒がしいけど 20 00:00:40,138 --> 00:00:43,018 いやね、後藤でも出たのかしら 21 00:00:43,018 --> 00:00:44,598 怖いわ、怖いわ 22 00:00:44,598 --> 00:00:44,978 あのー 23 00:00:44,978 --> 00:00:45,818 えぇ!? 24 00:00:45,818 --> 00:00:48,738 いや!襲わないで!襲うならせめて優しくして! 25 00:00:48,738 --> 00:00:51,078 ちょっと!ちょっとてば、スカーロンさん! 26 00:00:51,078 --> 00:00:51,578 え!? 27 00:00:54,458 --> 00:00:55,918 ど、ども? 28 00:00:55,918 --> 00:00:58,118 あ、あんたたち! 29 00:00:58,438 --> 00:01:28,418 ご視聴ありがとうございました。 30 00:01:28,438 --> 00:01:58,418 ご視聴ありがとうございました。 31 00:01:58,438 --> 00:02:28,418 ご視聴ありがとうございました。 32 00:02:28,438 --> 00:02:29,938 ご視聴ありがとうございました。 33 00:02:33,978 --> 00:02:38,778 大丈夫つけられてないわ 34 00:02:38,778 --> 00:02:43,338 それにしてもあんたたちが応急に捕まってたなんてね 35 00:02:43,338 --> 00:02:48,498 友達を助けるために貴族の位まで捨てるなんて 36 00:02:48,498 --> 00:02:51,998 まったくバカっていうかあんたたちらしいわ 37 00:02:51,998 --> 00:02:56,238 うまく逃げ出したのはいいけどこれからどうするつもり 38 00:02:56,238 --> 00:02:58,758 ああ周りは兵でいっぱいだ 39 00:02:58,758 --> 00:03:01,338 ここを抜けてるのは容易じゃないぞ 40 00:03:01,824 --> 00:03:03,824 ガリアには陸路で向かおう 41 00:03:03,824 --> 00:03:05,824 え?コルベール先生? 42 00:03:05,824 --> 00:03:08,824 みんな、この地図を見てくれたまえ 43 00:03:08,824 --> 00:03:14,824 まず、私が囮としてオストラント号を反対方向のゲルマニアへと向かわせる 44 00:03:14,824 --> 00:03:21,824 すると、王宮の連中は我々がゲルマニアからガリアに侵入すると勘違いして追跡するだろ う 45 00:03:21,824 --> 00:03:26,824 その裏を書いて、私たちは陸路で国境を越えるってわけよね 46 00:03:26,824 --> 00:03:30,224 ああ、旧オルレアン港の領地へ向かう 47 00:03:30,233 --> 00:03:32,353 そこにミスタバサの実家があるそうだ 48 00:03:32,353 --> 00:03:36,253 何か手がかりになるものがあるかもしれないってことですね 49 00:03:36,253 --> 00:03:38,293 きっと何か見つかるわ 50 00:03:38,293 --> 00:03:38,973 そうですね 51 00:03:38,973 --> 00:03:40,853 ちょっと待ってよ 52 00:03:40,853 --> 00:03:43,953 まさかあたたちガリア王国まで行こうっていうの? 53 00:03:44,393 --> 00:03:48,393 女王陛下にそこまで背いたらそれこそ重罪になっちゃうわよ 54 00:03:48,393 --> 00:03:53,213 貴族の位をなくすどころか大変なことになっちゃうかも 55 00:03:53,213 --> 00:03:55,813 そ、それは困る 56 00:03:55,813 --> 00:03:59,113 それでも、それでも行かなくちゃ 57 00:03:59,113 --> 00:03:59,913 ああ 58 00:04:00,377 --> 00:04:02,877 だってタバサは俺たちの友達なんだ 59 00:04:02,877 --> 00:04:05,257 大切なお姉さまなのね 60 00:04:05,257 --> 00:04:07,217 二人といない親友よ 61 00:04:07,217 --> 00:04:08,217 うん 62 00:04:11,517 --> 00:04:14,717 はあ、バカにつける薬はないか 63 00:04:14,717 --> 00:04:16,517 仕方ないわね 64 00:04:16,517 --> 00:04:18,517 ジェシカ、ちょっと手伝って 65 00:04:18,517 --> 00:04:20,517 はい、おう 66 00:04:20,517 --> 00:04:24,317 でも先生、オストラント号を囮に使うためには 67 00:04:24,317 --> 00:04:27,317 一旦、王宮に戻らなければなりませんね 68 00:04:27,317 --> 00:04:28,313 ああ 69 00:04:28,313 --> 00:04:34,193 脱獄したタイミングから考えれば オストラント号が加担したことは一目瞭然 70 00:04:34,193 --> 00:04:36,613 きっと見張りがついていることだろう 71 00:04:36,613 --> 00:04:38,493 じゃあどうすれば 72 00:04:38,493 --> 00:04:44,993 オストラント号は私に任せて 君たちは急いでガリアに向かいたまえ 73 00:04:44,993 --> 00:04:47,793 ジャン!それ本気で言ってるの? 74 00:04:47,793 --> 00:04:50,953 先生一人はそんな危ない目には合わせられません 75 00:04:50,953 --> 00:04:53,373 ええ、そんなことできないわ 76 00:04:53,373 --> 00:04:55,093 待ちたまえ 77 00:04:55,097 --> 00:04:58,777 今、一番危ない目に遭っているのはミス・タバサだ 78 00:04:58,777 --> 00:05:01,097 言い争いをしている時間はない 79 00:05:01,097 --> 00:05:03,097 はい 80 00:05:03,097 --> 00:05:07,897 先生、僕、先生にお供します 81 00:05:07,897 --> 00:05:12,897 オストラント号の操縦も手伝えると思うし、きっとお役に立ちますよ 82 00:05:12,897 --> 00:05:15,857 君たち、すまない 83 00:05:15,865 --> 00:05:20,865 私はどこまでもサイトさんと一緒です サイトさん好きのメイドですから 84 00:05:20,865 --> 00:05:21,865 シエスタ… 85 00:05:21,865 --> 00:05:26,865 あのね、サイトはもうシュバリエじゃないんだから お好きなメイドもいらないの 86 00:05:26,865 --> 00:05:31,865 シュバリエなんて関係ありません ミスバリエールだってもう貴族じゃないんですから 87 00:05:31,865 --> 00:05:34,865 同じ平民同士命令しないでください 88 00:05:36,865 --> 00:05:41,865 おいおい、二人ともいい加減にしろよ こんなことで揉めてる場合じゃないだろ 89 00:05:41,865 --> 00:05:44,265 うるさい!だったら… 90 00:05:44,265 --> 00:05:45,765 あんたはどう思ってるの? 91 00:05:45,765 --> 00:05:47,065 あ、えっと… 92 00:05:47,065 --> 00:05:49,485 そうです!サイトさんが決めてください! 93 00:05:49,485 --> 00:05:51,865 まったく、よくやるよ 94 00:05:51,865 --> 00:05:53,565 うらやましい 95 00:05:53,565 --> 00:05:57,145 そういえば、ジェシカとスカロンはどこ行ったのかしら? 96 00:05:57,145 --> 00:06:00,325 みんな!お待たせ! 97 00:06:00,325 --> 00:06:01,865 なによそれ? 98 00:06:01,865 --> 00:06:07,365 前に、ドビンボーな旅芸人のイチザが食事と引き換えに行って置いてったのよ 99 00:06:07,365 --> 00:06:10,165 今の服じゃ、すぐ捕まっちゃうしね 100 00:06:10,165 --> 00:06:11,165 じゃあ… 101 00:06:11,165 --> 00:06:12,841 これで変装して 102 00:06:12,841 --> 00:06:15,341 ガリア王国なりどこへなりと言っちゃいなさい 103 00:06:15,341 --> 00:06:18,841 その代わり、絶対お友達を助けてくるのよ 104 00:06:19,841 --> 00:06:21,841 お二人とも、すまない 105 00:06:21,841 --> 00:06:24,841 ありがとう、この恩は忘れないわ 106 00:06:24,841 --> 00:06:26,341 素敵なアイデアです 107 00:06:26,341 --> 00:06:30,341 これでお姉さまを助けられるなのね!キュイキュイ! 108 00:06:30,341 --> 00:06:32,341 アロン、私には… 109 00:06:32,341 --> 00:06:33,341 キュイ? 110 00:06:33,341 --> 00:06:34,341 いいし、ア… 111 00:06:34,341 --> 00:06:35,841 もん、すごい! 112 00:06:36,341 --> 00:06:37,841 せーの! 113 00:06:37,841 --> 00:06:39,341 うわぁ! 114 00:06:39,341 --> 00:06:40,341 なぁ! 115 00:06:40,341 --> 00:06:41,778 うわぁ! 116 00:06:41,778 --> 00:06:43,618 - 楽しみ!- えぇ! 117 00:06:43,618 --> 00:06:46,458 トレディエン! 抱きの持ち最高! 118 00:06:47,198 --> 00:06:49,158 いいわ! あぁお名前は? 119 00:06:49,158 --> 00:06:50,878 一つ聞いてもいいですか? 120 00:06:50,878 --> 00:06:51,998 サイクル? 121 00:06:51,998 --> 00:06:52,838 なんだね? 122 00:06:52,838 --> 00:06:55,498 どうしてここまでしてくれるんですか? 123 00:06:55,498 --> 00:06:57,918 ミス・タバサは私の生徒だ 124 00:06:57,918 --> 00:07:01,498 しかも、私に歌詞の魔法をかけて救ってくれた 125 00:07:01,498 --> 00:07:03,458 助けるのは当然じゃないか 126 00:07:03,458 --> 00:07:06,758 じゃあ、あなたってばやっぱり素敵! 127 00:07:06,758 --> 00:07:09,178 や、やめたまえ、ミス・ゼルプスト! 128 00:07:09,178 --> 00:07:10,878 タバサ! 129 00:07:10,881 --> 00:07:14,261 男は1階、女の子は2階で早く着替えた! 130 00:07:14,261 --> 00:07:15,561 はーい! 131 00:07:20,341 --> 00:07:21,900 え、え? 132 00:07:21,900 --> 00:07:24,400 なんだよ!なんで笑うんだよ! 133 00:07:24,400 --> 00:07:26,660 最高に似合ってるって思ってさ! 134 00:07:26,660 --> 00:07:30,700 ああ、その上着といい、靴といい、その花といい 135 00:07:30,700 --> 00:07:32,900 ひどいよ、二人とも! 136 00:07:32,900 --> 00:07:33,900 お待たせ! 137 00:07:33,900 --> 00:07:36,400 みんな、最高にラブリーよ! 138 00:07:41,400 --> 00:07:42,732 ひとまえ! 139 00:07:42,732 --> 00:07:47,612 おへそを出すなんて考えられない 下品もいいところじゃないのよ 140 00:07:47,612 --> 00:07:53,772 たまにはいいじゃないの似合ってるわよ ジロジロ見てもらえないかわいそうな人もいるんだから 141 00:07:53,772 --> 00:07:56,912 なにそれ 私のこと言ってるわけ 142 00:07:56,912 --> 00:07:58,952 あら違う風に聞こえた? 143 00:07:58,952 --> 00:08:03,292 ずいぶんとのんきなもんね あんたの親友を助けに行くっていうのに 144 00:08:03,292 --> 00:08:05,552 そのふざけた態度はなんなわけ 145 00:08:05,552 --> 00:08:10,322 あんたみたいに眉間にしわ寄せて難しい顔してれば成功するの? 146 00:08:10,322 --> 00:08:13,002 それで成功するならあたしだってそうするわ 147 00:08:13,002 --> 00:08:14,742 なんでってー! 148 00:08:14,742 --> 00:08:16,202 変化すんなって! 149 00:08:16,202 --> 00:08:19,402 仲良くしなきゃ成功するもんも成功しねえよ! 150 00:08:19,902 --> 00:08:20,942 サイトさん 151 00:08:20,942 --> 00:08:21,942 シエスタ 152 00:08:22,242 --> 00:08:26,142 私、サイトさんと一緒に行くのを諦めました 153 00:08:26,142 --> 00:08:26,822 え? 154 00:08:26,822 --> 00:08:30,122 私にはみなさんみたいな力がないから 155 00:08:30,442 --> 00:08:33,142 きっと邪魔になるだけだって思って 156 00:08:33,602 --> 00:08:36,442 私はオストラント号に乗ることにします 157 00:08:37,522 --> 00:08:38,322 シエスタ 158 00:08:39,202 --> 00:08:40,001 確かに 159 00:08:40,001 --> 00:08:44,001 シエスタみたいにか弱い女の子を 危険な旅には連れてけねえよ 160 00:08:44,762 --> 00:08:47,002 今度ばかりは我慢してくれよな 161 00:08:47,002 --> 00:08:48,002 サイトさん 162 00:08:49,002 --> 00:08:54,002 でも私の心はサイトさんと どこまでも一緒ですから 163 00:09:01,002 --> 00:09:02,002 サイトさん? 164 00:09:02,002 --> 00:09:04,002 か弱くなくて悪かったわね 165 00:09:04,002 --> 00:09:06,502 犬のくせに本当に生意気なんだから 166 00:09:07,502 --> 00:09:08,842 だ だから 167 00:09:08,850 --> 00:09:10,850 そこで揉めてどうするよ 168 00:09:12,450 --> 00:09:15,850 よし では我々はオストラント号を奪還へ 169 00:09:15,850 --> 00:09:19,450 サイト君たちはミス・タバサを救いに出発! 170 00:09:19,450 --> 00:09:20,450 ああ! 171 00:09:22,450 --> 00:09:27,450 リュウに囚われたルーは その涙をぐっとこらえました 172 00:09:28,450 --> 00:09:30,450 なぜならイーヴァルディンを 173 00:09:31,450 --> 00:09:35,450 あれほどまでにひどい目にあわせた 両親の娘である自分には 174 00:09:36,450 --> 00:09:38,442 涙することは 175 00:09:38,442 --> 00:09:41,442 許されないと思ったからです 176 00:09:41,442 --> 00:09:46,442 これは 自分に与えられた罰なのだ 177 00:09:48,442 --> 00:09:51,022 罰 178 00:09:51,028 --> 00:09:55,468 私も友達を裏切った罰を 179 00:10:02,484 --> 00:10:06,324 おー ミューズ 世のミューズ 180 00:10:06,324 --> 00:10:09,844 お待ちしておりました ジョゼフ様 181 00:10:09,844 --> 00:10:12,824 例のものが完成間近と聞いても 182 00:10:12,824 --> 00:10:15,124 このように飛んでまいった 183 00:10:15,124 --> 00:10:18,324 しかし ここはずいぶん暑いな 184 00:10:18,324 --> 00:10:21,104 空気や音を逃さぬように 185 00:10:21,104 --> 00:10:24,064 この建物は半布で全体を覆っております 186 00:10:24,064 --> 00:10:27,224 また 無数のかまどに加えて 187 00:10:27,224 --> 00:10:28,904 陽光炉までありますので 188 00:10:28,904 --> 00:10:30,124 構わない 189 00:10:30,124 --> 00:10:32,224 それより例のものはどこだ 190 00:10:32,224 --> 00:10:32,604 お待ちしております 191 00:10:32,634 --> 00:10:34,934 お上が vanished 192 00:10:39,554 --> 00:10:43,294 ええええええ 193 00:10:47,734 --> 00:10:50,254 います 194 00:10:50,254 --> 00:10:54,900 goo 195 00:10:54,900 --> 00:10:57,460 これがヨルムンガントか 196 00:11:03,188 --> 00:11:04,988 鎖で繋がれてる 197 00:11:05,488 --> 00:11:06,508 思った通り 198 00:11:06,768 --> 00:11:07,788 見張りがいますね 199 00:11:08,308 --> 00:11:09,068 どうします 200 00:11:09,588 --> 00:11:10,348 コルベール先生 201 00:11:12,668 --> 00:11:13,168 シェスタくん 202 00:11:14,448 --> 00:11:15,228 脱ぎたまえ 203 00:11:21,108 --> 00:11:21,628 あれは 204 00:11:25,208 --> 00:11:26,988 僕たちが故郷を目指すと知って 205 00:11:27,248 --> 00:11:28,268 検問してるんだ 206 00:11:28,528 --> 00:11:30,068 どうしよう 207 00:11:30,328 --> 00:11:31,928 きっと見つかっちゃうよ 208 00:11:31,930 --> 00:11:33,930 そしたらまた牢屋に入れられて 209 00:11:33,930 --> 00:11:37,030 しっ 落ち着けって 210 00:11:37,030 --> 00:11:39,090 俺たち変装してるんだ 211 00:11:39,090 --> 00:11:41,130 そんな簡単にバレっこない 212 00:11:41,130 --> 00:11:44,870 いい? みんなできるだけ普通に振る舞うのよ 213 00:11:44,870 --> 00:11:48,530 よし お前たち 登れ 214 00:11:48,530 --> 00:11:52,530 旅の芸人一座か 215 00:11:52,530 --> 00:11:53,970 そうなのね 216 00:11:53,970 --> 00:11:57,370 まあ いいだろう 通れ 217 00:11:57,370 --> 00:11:58,410 ありがとうございます 218 00:12:01,364 --> 00:12:03,364 そこのデブっちょ 待て! 219 00:12:03,364 --> 00:12:04,364 いっ! 220 00:12:04,364 --> 00:12:06,364 も、もうダメだー! 221 00:12:06,364 --> 00:12:08,364 どうする? 222 00:12:08,364 --> 00:12:09,940 いざとなったら 223 00:12:09,940 --> 00:12:11,940 デイブッチョウ! 224 00:12:11,940 --> 00:12:13,940 は、はい 225 00:12:13,940 --> 00:12:15,940 落としたぞ 226 00:12:15,940 --> 00:12:19,940 ありがとうございます 227 00:12:19,940 --> 00:12:21,940 はあ 228 00:12:21,940 --> 00:12:23,940 気をつけていけよ 229 00:12:23,940 --> 00:12:25,940 ありがとうなのねー 230 00:12:25,940 --> 00:12:28,940 まったく、どうなることかと思ったよ 231 00:12:28,940 --> 00:12:29,940 ほんと? 232 00:12:29,940 --> 00:12:31,940 ヒヤヒヤさせやがって 233 00:12:31,940 --> 00:12:33,940 ギュッ、ギュッ 234 00:12:33,940 --> 00:12:34,940 だってー 235 00:12:34,940 --> 00:12:38,595 でもこれで、あとは山道を越えるだけですね 236 00:12:38,595 --> 00:12:41,095 お姉さままでもう少しなのね 237 00:12:41,095 --> 00:12:46,095 ああ、トルベール先生がオストラント号を うまく奪い返せればいいんだけど 238 00:12:47,895 --> 00:12:49,595 リズ、リズ 239 00:12:49,595 --> 00:12:50,355 あっ 240 00:12:50,355 --> 00:12:52,355 どうした?ぼーっとして 241 00:12:52,355 --> 00:12:54,095 べ、別に 242 00:12:54,095 --> 00:12:56,095 なんだ?変な奴だな 243 00:12:57,095 --> 00:13:00,095 ミス・バリエールだってもう貴族じゃないんですから 244 00:13:00,095 --> 00:13:02,595 同じ平民同士に命令しないでください 245 00:13:02,595 --> 00:13:03,595 うっ 246 00:13:03,595 --> 00:13:04,895 そうよ 247 00:13:04,899 --> 00:13:09,619 私がバリエールの名を捨てたってことは 平民になっちゃったってことで 248 00:13:09,699 --> 00:13:14,279 もう お父様やお母様 お姉様たちとも関係ないし 249 00:13:15,319 --> 00:13:18,779 これから私には サイトしかいないってことなんだが 250 00:13:19,839 --> 00:13:21,119 サイトしか… 251 00:13:33,533 --> 00:13:35,533 この前、上着忘れてたの? 252 00:13:35,533 --> 00:13:36,533 あのー 253 00:13:36,533 --> 00:13:37,533 誰だ! 254 00:13:37,533 --> 00:13:39,533 お勤めご苦労様です 255 00:13:39,533 --> 00:13:43,533 女、ここは立ち入り禁止だ。さっさと帰れ! 256 00:13:43,533 --> 00:13:44,533 あのー 257 00:13:52,533 --> 00:13:55,533 あの、実はもっといいものが 258 00:13:56,533 --> 00:13:58,533 もっといいもの? 259 00:13:58,533 --> 00:14:00,533 ちょ、それやったまるがん! 260 00:14:03,533 --> 00:14:04,733 やった! 261 00:14:04,733 --> 00:14:06,733 ちょろいもんだな 262 00:14:06,733 --> 00:14:08,733 さあ、急ぐんだ、君たち 263 00:14:08,733 --> 00:14:10,733 何者だ! 264 00:14:15,733 --> 00:14:18,733 なんだかいっぱいうじゃうじゃ湧いてきました 265 00:14:18,733 --> 00:14:20,733 ガナデルウィンデ! 266 00:14:22,733 --> 00:14:25,733 ボータルスレイプクラウディ! 267 00:14:34,733 --> 00:14:36,213 今のうちに 268 00:14:36,221 --> 00:14:38,261 早くオストランド号に乗り込むんだ 269 00:14:38,521 --> 00:14:40,321 シェスタ君は私とブリッジへ 270 00:14:40,581 --> 00:14:43,141 ギムリ君とレイナール君は機関室を頼む 271 00:14:43,381 --> 00:14:43,901 はい 272 00:14:45,181 --> 00:14:45,861 はい 273 00:14:45,865 --> 00:15:01,345 やった 274 00:15:01,345 --> 00:15:04,425 ダメか 275 00:15:12,145 --> 00:15:13,625 もっと石炭を頼む 276 00:15:13,625 --> 00:15:14,325 はい 277 00:15:14,325 --> 00:15:27,445 急いでください 278 00:15:27,445 --> 00:15:28,905 兵隊が来ちゃいます 279 00:15:44,325 --> 00:15:47,605 石炭 280 00:15:47,605 --> 00:16:07,705 やった 281 00:16:12,705 --> 00:16:13,665 石炭ゴルベール 282 00:16:13,665 --> 00:16:14,305 石炭ゴルベール 283 00:16:14,305 --> 00:16:16,285 急がないとすぐにお手がきますよ 284 00:16:16,285 --> 00:16:17,625 それでいいんだ 285 00:16:17,625 --> 00:16:19,765 我々はあくまでおとり 286 00:16:20,678 --> 00:16:23,634 サイト君たちが国境を越えるまで 引きつけるんだ 287 00:16:23,634 --> 00:16:36,774 何をぼんやりしている 288 00:16:36,774 --> 00:16:40,354 奴らゲルマニアから国境を越え ガリアに向かう気だ 289 00:16:40,354 --> 00:16:41,854 先回りしろ 290 00:16:41,854 --> 00:16:44,774 我々も追いかけるぞ 291 00:16:53,634 --> 00:17:05,734 ルイス 292 00:17:05,734 --> 00:17:08,294 あれはなかなかの出来栄えが 293 00:17:08,294 --> 00:17:11,614 これで今までの失態は全て帳消しに 294 00:17:11,614 --> 00:17:14,174 いやそれ以上の手柄だぞ 295 00:17:14,174 --> 00:17:15,974 ありがとうございます 296 00:17:15,974 --> 00:17:17,774 身に余るお言葉 297 00:17:17,774 --> 00:17:20,834 しかしながら気になることが一つ 298 00:17:20,834 --> 00:17:21,854 どうした? 299 00:17:21,854 --> 00:17:23,394 浮かない顔をして 300 00:17:23,394 --> 00:17:24,414 実は 301 00:17:26,734 --> 00:17:29,034 反逆者として追われているだと 302 00:17:29,034 --> 00:17:31,074 あの虚無の担い手のか 303 00:17:31,074 --> 00:17:31,948 はい 304 00:17:31,948 --> 00:17:35,248 目的は シャルロット様の救出と思われます 305 00:17:35,248 --> 00:17:38,388 ふん 面白い 306 00:17:38,388 --> 00:17:40,468 ガリアに入る前に 私が 307 00:17:40,468 --> 00:17:43,708 いや アーハンブラにはビダーシャルもいる 308 00:17:43,708 --> 00:17:45,648 それもまた一挙 309 00:17:45,648 --> 00:17:51,628 我が命も永遠の眠りにつく前に 共に一目会いたかろう 310 00:17:55,814 --> 00:17:58,814 ルーはじっと考えました 311 00:18:01,494 --> 00:18:02,494 でも… 312 00:18:03,274 --> 00:18:05,034 ただ 友を裏切り 313 00:18:05,114 --> 00:18:08,534 ひどい面に遭わせたという 事実だけが残りました 314 00:18:09,334 --> 00:18:13,674 だから 私がこんな面に遭うのは 当然の報い 315 00:18:14,714 --> 00:18:16,634 ルーの最後の望みは 316 00:18:17,294 --> 00:18:19,874 裏切った友に 許してもらうこと 317 00:18:23,094 --> 00:18:24,710 でも それは… 318 00:18:24,710 --> 00:18:26,710 叶わない望みなのでした 319 00:18:30,430 --> 00:18:31,142 フッ 320 00:18:31,142 --> 00:18:37,302 許してもらえるはずなんてないのだから 321 00:18:52,934 --> 00:18:57,034 もっと急がないと追いつかれちゃいます 322 00:18:57,534 --> 00:18:59,074 よーしこうなったら 323 00:18:59,334 --> 00:19:01,374 先生こちらも攻撃しましょう 324 00:19:01,634 --> 00:19:02,414 それはダメだ 325 00:19:03,934 --> 00:19:05,214 怪我にも出したくない 326 00:19:09,054 --> 00:19:11,567 まだ登らなくちゃならないの 327 00:19:11,567 --> 00:19:13,866 泣き言言うなよ 328 00:19:14,126 --> 00:19:15,926 きついのはみんな一緒なんだから 329 00:19:17,967 --> 00:19:22,567 大丈夫 330 00:19:22,827 --> 00:19:25,386 大丈夫よ 331 00:19:25,646 --> 00:19:29,747 これから私は一人ぼっちで行きなくちゃならないんだから 332 00:19:30,007 --> 00:19:30,767 これくらい 333 00:19:33,586 --> 00:19:34,346 ルイズ 334 00:19:34,866 --> 00:19:36,406 ちょっとくじいただけよ 335 00:19:36,906 --> 00:19:38,967 こんなのちょっとも痛くないんだから 336 00:19:39,467 --> 00:19:41,236 強がるなよ 337 00:19:41,236 --> 00:19:41,736 ほら 338 00:19:44,236 --> 00:19:46,736 こんな時ぐらい 俺に頼ったっていいだろ 339 00:19:47,236 --> 00:19:50,736 まぁ 俺じゃ頼りないって思われてるのかもしれないけど 340 00:19:53,736 --> 00:19:54,990 か カンちゃん 341 00:19:54,990 --> 00:19:57,990 私は足が痛いんじゃなくて 342 00:19:57,990 --> 00:20:01,990 使い魔にもたまにはご褒美与えなくちゃだから 343 00:20:01,990 --> 00:20:05,990 で、あんたがやりたいってことに従ってるだけなんだからね 344 00:20:05,990 --> 00:20:07,990 はいはい 345 00:20:08,990 --> 00:20:13,990 うん、サイトもこっちでずっと一人ぼっちだったのに 346 00:20:13,990 --> 00:20:17,990 なのに、なんでそんなに勇気が出せるの? 347 00:20:17,990 --> 00:20:19,990 迷いがないの? 348 00:20:20,990 --> 00:20:23,990 どうして私はこんなに不安なの? 349 00:20:23,990 --> 00:20:27,330 Insanamara 350 00:20:32,990 --> 00:20:34,471 おるる 351 00:20:34,478 --> 00:20:40,618 先生 龍騎士がもう間近に 352 00:20:40,878 --> 00:20:42,158 これ以上は危険だな 353 00:20:55,054 --> 00:20:58,894 たったの4名だと 他の者はどこだ? 354 00:20:58,894 --> 00:21:01,194 もう国境を越えた頃だ 355 00:21:02,734 --> 00:21:05,554 久しぶりだな アニエス君 356 00:21:05,554 --> 00:21:08,614 そんな… 357 00:21:08,614 --> 00:21:12,714 貴様は生きていたのか 358 00:21:25,054 --> 00:21:29,070 くっ… 359 00:21:29,070 --> 00:21:31,750 私は3度もしてやられるとはな 360 00:21:31,750 --> 00:21:33,110 来い 361 00:21:33,110 --> 00:21:35,590 せめてお前らを連れて帰らねば 362 00:21:35,590 --> 00:21:37,350 私の立場がない 363 00:21:42,414 --> 00:21:45,414 ここが ガリア王国 364 00:21:46,134 --> 00:21:47,134 お姉さま 365 00:21:50,055 --> 00:21:53,055 タバサ 必ず助けるから 366 00:21:57,754 --> 00:21:58,855 ふう… 367 00:21:58,862 --> 00:22:00,442 ありえない 368 00:22:00,442 --> 00:22:01,802 でも 369 00:22:03,002 --> 00:22:04,883 いい TOKYO 370 00:23:03,002 --> 00:23:12,002 捕まえて振り向くから仲直りの 371 00:23:12,002 --> 00:23:19,163 宙をして熱い両腕の中で 372 00:23:33,002 --> 00:23:33,262 ゼロの 373 00:23:33,271 --> 00:23:37,763 よーく見てなさいよそ見しなさい 374 00:23:37,763 --> 00:23:39,763 ご視聴ありがとうございました