1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ルイズさん 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 ルイズさん 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 ルイズさん 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ルイズ、起きるのね 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 ルイズさん 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 ルイズさん 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,320 ルイズさん 8 00:00:13,498 --> 00:00:17,178 さあ早く行きましょう 9 00:00:21,818 --> 00:00:23,578 ん 10 00:00:23,578 --> 00:00:25,118 大丈夫だよ 11 00:00:29,718 --> 00:00:33,378 あんた達そういう関係だったの? 12 00:00:33,382 --> 00:00:35,382 エクスプラージョン! 13 00:00:39,382 --> 00:00:41,382 エクスプラージョン! 14 00:00:42,382 --> 00:00:45,382 エクスプラージョン!エクスプラージョン! 15 00:00:51,382 --> 00:00:55,382 私、魔法が使えなくなっちゃった 16 00:01:03,382 --> 00:01:05,210 ご視聴ありがとうございました 17 00:01:05,210 --> 00:01:06,610 夢? 18 00:01:08,610 --> 00:01:09,170 私? 19 00:01:10,970 --> 00:01:11,650 まさか 20 00:01:12,646 --> 00:01:42,626 ご視聴ありがとうございました 21 00:01:42,646 --> 00:01:54,806 ご視聴ありがとうございました 22 00:01:54,842 --> 00:01:57,414 離してその手 23 00:01:57,414 --> 00:02:03,974 引き寄せた期待 今 24 00:02:04,974 --> 00:02:10,734 You are the one 僕の未来をあげる 25 00:02:11,574 --> 00:02:16,734 涙の雨に 打たれたら 26 00:02:17,214 --> 00:02:23,094 I wanna hold you すぐ呼びなよ 僕の名前 27 00:02:23,094 --> 00:02:29,334 抱きしめに行くよ 悲しみも強がりも 28 00:02:29,514 --> 00:02:34,514 この手に 受け止める 29 00:02:50,034 --> 00:02:52,554 ジェラン イサ ウンジュ 30 00:02:52,674 --> 00:02:53,054 ハザード 31 00:02:53,094 --> 00:02:55,094 上がる!出ようか!いる! 32 00:02:57,094 --> 00:02:59,094 エクスプラージョン! 33 00:03:05,626 --> 00:03:10,166 タバサ、ずっと起きてたのか? 34 00:03:10,166 --> 00:03:12,546 ううん、ちょっとだけ 35 00:03:12,546 --> 00:03:14,046 それは? 36 00:03:14,046 --> 00:03:19,106 イーヴァルディの勇者、思い出の本 37 00:03:19,106 --> 00:03:24,806 そっか、俺も字が読めればな 38 00:03:24,806 --> 00:03:27,806 教えてあげる 39 00:03:27,806 --> 00:03:29,026 え? 40 00:03:29,026 --> 00:03:31,906 あなたは命の恩人だから 41 00:03:31,906 --> 00:03:35,486 そんな、友達を助けるのは当たり前だろ 42 00:03:35,489 --> 00:03:36,489 恩返し 43 00:03:37,489 --> 00:03:40,489 イーヴァルディ、勇者の名前 44 00:03:40,489 --> 00:03:41,489 こっちは? 45 00:03:41,489 --> 00:03:45,489 ルー、助けられた少女の名前 46 00:03:45,489 --> 00:03:46,489 へぇー 47 00:03:46,489 --> 00:03:50,489 昔、母様が読んで聞かせてくれた 48 00:03:50,489 --> 00:03:52,489 サイト! 49 00:03:52,489 --> 00:03:54,489 ルイズ?どうしたんだよ 50 00:03:54,489 --> 00:03:59,489 私、私、魔法が使えなくなっちゃった 51 00:03:59,489 --> 00:04:00,489 え? 52 00:04:00,489 --> 00:04:03,489 どうしよう、このままずっと使えなかったら 53 00:04:03,489 --> 00:04:05,529 疲れてんだよ 54 00:04:05,537 --> 00:04:07,337 休めばきっと元に戻るさ 55 00:04:07,337 --> 00:04:09,377 いい加減なこと言わないで! 56 00:04:09,877 --> 00:04:12,497 空っぽなの!何も感じないの! 57 00:04:13,077 --> 00:04:14,077 ルイズ… 58 00:04:15,877 --> 00:04:18,877 魔法が使えないなら、私が守る 59 00:04:20,157 --> 00:04:21,337 タバサ? 60 00:04:21,337 --> 00:04:23,837 あ、あんた、何言ってんの? 61 00:04:23,837 --> 00:04:26,497 サイトは私を助けてくれた 62 00:04:27,117 --> 00:04:29,877 今度は私がサイトを守る 63 00:04:29,877 --> 00:04:32,497 これは私の気持ちの問題 64 00:04:33,237 --> 00:04:35,489 ちょっと、君たち… 65 00:04:35,489 --> 00:04:38,409 こんな時間に何を騒いでるんだい? 66 00:04:38,409 --> 00:04:40,209 て、敵襲なの!? 67 00:04:40,209 --> 00:04:42,209 大丈夫、追ってはない 68 00:04:42,209 --> 00:04:45,209 ほ、本当!?よかったー! 69 00:04:48,209 --> 00:04:51,209 おお、スクエアクラスの土ゴーレムだ 70 00:04:51,209 --> 00:04:56,209 まさに悪夢のような怪物ではないか、この騎士人形は 71 00:04:56,209 --> 00:04:59,209 気に入ったぞ、世のミューズ 72 00:04:59,209 --> 00:05:01,105 光栄にございます 73 00:05:01,105 --> 00:05:03,565 そしてシャルロットとその一行は? 74 00:05:03,565 --> 00:05:06,745 アルデンの森を抜け 国境に向かっております 75 00:05:06,745 --> 00:05:08,105 そうか 76 00:05:10,665 --> 00:05:13,205 弔いの鐘を鳴り響かせよ! 77 00:05:13,205 --> 00:05:17,505 カリオンの峡谷を吹き渡る風が その死を悼むだろう 78 00:05:19,505 --> 00:05:21,665 愛するシャルロット 79 00:05:21,665 --> 00:05:25,005 我が弟シャルルの忘れの戸場 80 00:05:25,005 --> 00:05:31,045 お前が血を流して横たわるのを見れば 我が心は痛むだろうか? 81 00:05:31,051 --> 00:05:35,491 シャルルを我が手にかけた時と同じように 82 00:05:35,491 --> 00:05:43,091 サイトさんどうかご無事で 83 00:05:44,715 --> 00:05:46,715 怪しい動きは見当たりません 84 00:05:46,715 --> 00:05:48,715 よし、そのまま監視してくれ 85 00:05:48,715 --> 00:05:49,715 了解 86 00:05:51,715 --> 00:05:56,715 ガリア国境近くのサンマロンに不穏な動きとの情報を得ています 87 00:05:56,715 --> 00:06:00,715 あのガリア王が彼らを黙って見逃すはずはないでしょう 88 00:06:01,715 --> 00:06:04,715 しかし、国境審判は 89 00:06:04,715 --> 00:06:10,715 あくまでも援護のため、今こそ大いなる槍を役立てるべきです 90 00:06:10,715 --> 00:06:13,089 大いなる槍? 91 00:06:13,089 --> 00:06:16,089 これも元は東の地から来たのでしょう 92 00:06:16,089 --> 00:06:20,089 我々が場違いな工芸品と呼ぶものの一つです 93 00:06:20,089 --> 00:06:22,089 おお、これが 94 00:06:22,089 --> 00:06:24,089 ミスター・コルベール 95 00:06:24,089 --> 00:06:26,089 どうかみんなを 96 00:06:26,089 --> 00:06:28,089 分かっています 97 00:06:28,089 --> 00:06:31,089 私の命に代えても、必ず 98 00:06:31,089 --> 00:06:34,089 たった4人でどうする気だ? 99 00:06:34,089 --> 00:06:40,089 オストラント号に積み込むなら、銃死体の力を貸してやろう 100 00:06:40,089 --> 00:06:44,348 すまない 101 00:06:44,348 --> 00:06:46,348 大いなる槍 102 00:06:46,348 --> 00:06:50,228 あれを使うようなことにならなければいいが 103 00:06:50,228 --> 00:06:53,888 龍を倒したイーバルディは 104 00:06:53,888 --> 00:06:55,388 ど、どー 105 00:06:55,388 --> 00:06:56,268 洞窟 106 00:06:56,268 --> 00:06:59,228 洞窟の奥の部屋へと向かいました 107 00:06:59,228 --> 00:07:00,848 どうだルイス 108 00:07:00,848 --> 00:07:03,208 結構読めるようになったぜ 109 00:07:03,208 --> 00:07:04,848 なあルイス 110 00:07:04,848 --> 00:07:10,628 でも不思議だな 111 00:07:10,628 --> 00:07:13,168 タバサに教えてもらうと 112 00:07:13,170 --> 00:07:15,170 どんどん読めるようになるよ 113 00:07:15,750 --> 00:07:18,170 それもガンダールブの力 114 00:07:18,550 --> 00:07:24,270 ガンダールブの力に支配されると 身も心も変化するという話よ 115 00:07:24,270 --> 00:07:26,730 あっ それ本当なの? 116 00:07:26,730 --> 00:07:30,110 ガンダールブになると 身も心も変わっちゃうって 117 00:07:30,110 --> 00:07:33,570 それはあなたが一番よく知ってるはず 118 00:07:33,570 --> 00:07:38,530 そんな… サイトが私のそばにいるのは ガンダールブだから 119 00:07:39,030 --> 00:07:42,802 じゃあ 私が虚無な見ない手じゃなくなっちゃったら 120 00:07:42,802 --> 00:07:44,642 気持ちも終わりなの? 121 00:07:44,642 --> 00:07:49,602 このまま魔法が戻ってこなかったら 別の誰かが見ない手になって 122 00:07:52,302 --> 00:07:53,262 サイト! 123 00:07:53,262 --> 00:07:53,942 え? 124 00:07:53,942 --> 00:07:57,642 アンダー ガンダールブじゃなくなった時 どんな感じだったの? 125 00:07:58,102 --> 00:07:59,562 どんなって別に… 126 00:07:59,562 --> 00:08:03,122 嘘! 気持ちに何か変化があったはずよ! 127 00:08:03,122 --> 00:08:05,122 あ… どうだったかな? 128 00:08:05,122 --> 00:08:07,862 じゃあ どうして私と再契約したの? 129 00:08:07,862 --> 00:08:11,778 バカかお前 自分で俺のこと呼んだんだろ? 130 00:08:11,778 --> 00:08:14,778 バカとは何よ! 私真剣なんだから! 131 00:08:14,778 --> 00:08:17,198 みんなー! 見てくれー! 132 00:08:17,198 --> 00:08:19,038 ん? なんだなんだ? 133 00:08:19,038 --> 00:08:21,118 じゃ… 斎藤… 134 00:08:21,778 --> 00:08:22,908 ん? 135 00:08:22,908 --> 00:08:23,668 なんだ? 136 00:08:23,668 --> 00:08:24,668 あれを見ろ 137 00:08:25,148 --> 00:08:25,748 ん? 138 00:08:29,148 --> 00:08:29,648 あっ 139 00:08:29,908 --> 00:08:30,908 国境だ! 140 00:08:31,408 --> 00:08:34,048 橋を渡ればもう取り捨ていいんだよ! 141 00:08:34,388 --> 00:08:36,028 突っ走れなのね! 142 00:08:36,028 --> 00:08:36,628 あっ 143 00:08:40,368 --> 00:08:40,928 んっ 144 00:08:41,388 --> 00:08:41,848 んっ 145 00:08:41,852 --> 00:08:43,852 あぶね! 146 00:08:46,852 --> 00:08:48,852 うそだろ? 147 00:08:48,852 --> 00:08:49,852 え? 148 00:08:51,852 --> 00:08:52,852 なんてこった 149 00:09:03,852 --> 00:09:05,788 うわっ、ハロク… 150 00:09:05,788 --> 00:09:07,448 何なんだこいつは 151 00:09:16,700 --> 00:09:18,700 お久しぶりね ガンダールフ 152 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 シェビールド! 153 00:09:23,700 --> 00:09:27,700 まさか このまま逃げ切れると思ってたんじゃないでしょうね 154 00:09:29,700 --> 00:09:30,700 シルフィード 155 00:09:30,700 --> 00:09:31,700 分かったのね! 156 00:09:36,700 --> 00:09:39,700 奴らの狙いは私 隙を見て橋を渡って 157 00:09:41,700 --> 00:09:42,700 タバサ 出るな! 158 00:09:42,700 --> 00:09:43,700 出るな! 159 00:09:44,700 --> 00:09:46,770 ラグネス ボータル 160 00:09:46,770 --> 00:09:50,610 オレは姫にご無事でないのだ 161 00:09:50,610 --> 00:09:53,950 このヨルムンガントと戦おうとは見上げた勇気を 162 00:09:53,950 --> 00:09:55,250 ヨルムンガント 163 00:09:55,250 --> 00:09:57,790 リス アガール 164 00:09:57,790 --> 00:09:59,930 ジャベリン 165 00:10:12,077 --> 00:10:15,397 残念ながらあなたに用はないよ 166 00:10:15,397 --> 00:10:16,497 邪魔よ 167 00:10:16,497 --> 00:10:19,577 ならば僕たちがお相手しよう 168 00:10:19,577 --> 00:10:21,937 マルキューレン 169 00:10:21,937 --> 00:10:23,017 あいつをやれ 170 00:10:23,017 --> 00:10:25,017 捕らうよ 171 00:10:31,149 --> 00:10:32,489 やった 172 00:10:32,489 --> 00:10:33,349 まだ 173 00:10:42,893 --> 00:10:45,773 ガンダール 174 00:10:45,773 --> 00:10:50,793 そろそろ切り札を出したらどうかしら 175 00:10:50,793 --> 00:10:51,673 切り札 176 00:10:51,673 --> 00:10:56,893 いいわ 177 00:10:56,893 --> 00:10:58,293 分からないなら 178 00:10:58,293 --> 00:11:01,753 そこの馬車を叩き潰すまでね 179 00:11:01,753 --> 00:11:04,473 そうはさせるか 180 00:11:04,473 --> 00:11:05,953 斎藤 181 00:11:05,953 --> 00:11:06,993 出るな 182 00:11:06,993 --> 00:11:09,251 奴の狙いはお前だ 183 00:11:09,251 --> 00:11:11,251 いやよ 私も一緒に 184 00:11:11,251 --> 00:11:13,251 ダメです ルイズさん 185 00:11:13,251 --> 00:11:15,251 いや 離して 186 00:11:15,251 --> 00:11:17,251 マリコル 早く馬車を出して 187 00:11:17,251 --> 00:11:19,251 わ わかった 188 00:11:21,251 --> 00:11:23,251 ルイズ 離して 189 00:11:23,251 --> 00:11:25,251 ルイズさん 190 00:11:29,251 --> 00:11:33,229 サイト 191 00:11:33,229 --> 00:11:35,189 これならどう? 192 00:11:39,829 --> 00:11:40,929 僕だって 193 00:11:40,929 --> 00:11:41,989 行け 194 00:11:52,237 --> 00:11:53,237 やったか! 195 00:11:54,997 --> 00:11:55,997 ん? 196 00:12:01,077 --> 00:12:02,077 うわあ! 197 00:12:02,237 --> 00:12:03,497 やっぱりダメだ! 198 00:12:03,501 --> 00:12:05,501 俺が止める! 199 00:12:05,501 --> 00:12:07,501 無駄よ! 200 00:12:20,501 --> 00:12:24,333 離して!離してたら! 201 00:12:24,333 --> 00:12:26,453 馬鹿!なんで戻ってきたんだ! 202 00:12:27,713 --> 00:12:31,753 虚無の担い手、さあ、あなたの力を見せて 203 00:12:32,453 --> 00:12:34,793 虚無の担い手の本当の力を! 204 00:12:35,413 --> 00:12:39,053 あいつ、私が魔法を使えないことをまだ知らない 205 00:12:40,793 --> 00:12:42,413 離してよ!卑怯者! 206 00:12:42,753 --> 00:12:45,333 あんたなんかに命令される筋合いはないわ! 207 00:12:46,513 --> 00:12:48,933 自分の立場が分かってないようね 208 00:12:51,453 --> 00:12:52,933 わああああああ! 209 00:12:52,941 --> 00:12:54,941 レイズ! 210 00:12:54,941 --> 00:12:58,941 無駄だと言ったはず! 211 00:13:02,941 --> 00:13:03,941 何? 212 00:13:03,941 --> 00:13:04,941 ターバサ! 213 00:13:04,941 --> 00:13:05,941 エイム… 214 00:13:09,941 --> 00:13:10,941 あれは… 215 00:13:10,941 --> 00:13:12,941 モストランとか… 216 00:13:13,941 --> 00:13:14,941 レイズ! 217 00:13:14,941 --> 00:13:15,941 サイト! 218 00:13:15,941 --> 00:13:16,941 来ないで! 219 00:13:17,941 --> 00:13:18,941 レイズ… 220 00:13:19,941 --> 00:13:20,941 レイズ… 221 00:13:20,941 --> 00:13:22,036 レイズ… 222 00:13:22,036 --> 00:13:25,036 サイトは私を助けてくれた 223 00:13:25,036 --> 00:13:28,036 今度は私がサイトを守る 224 00:13:30,036 --> 00:13:32,036 シェフィールド! 225 00:13:32,036 --> 00:13:35,036 あんたの欲しいのは私なんでしょ! 226 00:13:35,036 --> 00:13:37,036 みんなを巻き込まないで! 227 00:13:38,036 --> 00:13:41,036 スリサーズ…アスル…ケン… 228 00:13:41,036 --> 00:13:43,036 ルイズ何してる! 229 00:13:43,036 --> 00:13:45,036 うるさいわね! 230 00:13:45,036 --> 00:13:47,036 だってお前魔法! 231 00:13:47,036 --> 00:13:49,036 あんたの面倒なんか見てる暇ないの! 232 00:13:49,036 --> 00:13:51,357 そばに来ないでよ! 233 00:13:51,365 --> 00:13:53,365 そんなことできるわけないだろ! 234 00:13:59,365 --> 00:14:00,445 もう! 235 00:14:00,446 --> 00:14:03,986 うわああああああ 236 00:14:05,946 --> 00:14:06,006 同 237 00:14:06,006 --> 00:14:12,126 ian 238 00:14:12,126 --> 00:14:14,302 助けに来たのよ 239 00:14:14,302 --> 00:14:16,162 せっかく時間稼いでたのに 240 00:14:16,162 --> 00:14:17,542 何言ってんだよ 241 00:14:17,542 --> 00:14:19,243 それは俺の役目だろ 242 00:14:19,243 --> 00:14:20,822 どうして分かんないの 243 00:14:20,822 --> 00:14:23,862 私はゼロのルイズに戻っちゃったんだから 244 00:14:23,862 --> 00:14:26,602 守ってもらう価値なんてないんだから 245 00:14:26,602 --> 00:14:29,302 何訳の分かんないこと言ってんだよ 246 00:14:29,902 --> 00:14:33,062 お前まさか自分を犠牲に 247 00:14:33,062 --> 00:14:36,062 バカ 248 00:14:44,302 --> 00:14:56,162 ゴルベル先生 249 00:14:56,162 --> 00:14:57,142 これは 250 00:14:58,014 --> 00:15:00,074 大いなる槍だ 251 00:15:00,074 --> 00:15:02,014 なんでこんなものが 252 00:15:02,014 --> 00:15:05,534 時間がない 説明は後だ 253 00:15:17,534 --> 00:15:18,174 右だ 254 00:15:18,175 --> 00:15:21,175 ハンドルを回して、方位角を合わせるんだ! 255 00:15:21,175 --> 00:15:23,175 わ、わかった! 256 00:15:23,175 --> 00:15:25,175 ギーシュは、行角を合わせてくれ! 257 00:15:25,175 --> 00:15:28,175 ギムリとマリコルヌは、砲弾の装填を頼む! 258 00:15:28,175 --> 00:15:29,175 了解! 259 00:15:29,175 --> 00:15:32,175 え、え?行角って… 260 00:15:32,175 --> 00:15:34,175 早くしろ! 261 00:15:34,175 --> 00:15:36,175 お、重いよ! 262 00:15:36,175 --> 00:15:38,175 手伝うわ! 263 00:15:38,175 --> 00:15:40,175 これ、ここでいいのか? 264 00:15:40,175 --> 00:15:42,212 大丈夫! 265 00:15:42,212 --> 00:15:44,712 レイナール! 後位角修正45度! 266 00:15:44,712 --> 00:15:47,212 ティッシュ! 両角修正20度! 267 00:15:47,712 --> 00:15:48,712 了解! 268 00:15:49,212 --> 00:15:50,712 全員耳塞げ! 269 00:15:51,712 --> 00:15:52,712 撃て! 270 00:15:57,712 --> 00:15:58,712 やった! 271 00:15:58,712 --> 00:15:59,712 いや… 272 00:16:12,212 --> 00:16:12,382 やった! 273 00:16:12,382 --> 00:16:16,483 最速で急げ 装甲にカウンターがかかってるな 274 00:16:16,743 --> 00:16:17,502 どうすればいい 275 00:16:18,262 --> 00:16:21,343 砲弾にディスペルをかけろ 撃ち抜くにはそれしかない 276 00:16:22,882 --> 00:16:23,642 ディスペル? 277 00:16:27,743 --> 00:16:28,182 ルイス 278 00:16:28,190 --> 00:16:30,190 サイト! 279 00:16:43,011 --> 00:16:45,008 アルベル先生! 280 00:16:45,008 --> 00:16:47,008 私も手伝うわ! 281 00:16:47,008 --> 00:16:48,008 風よ! 282 00:16:52,008 --> 00:16:53,008 ネイティブデイガー! 283 00:16:53,008 --> 00:16:54,008 ルイズ! 284 00:16:55,008 --> 00:16:56,008 できない 285 00:16:56,008 --> 00:16:57,008 え? 286 00:16:57,008 --> 00:16:58,008 できない!できないのよ! 287 00:16:58,008 --> 00:17:00,008 船が空っぽなの! 288 00:17:00,008 --> 00:17:05,008 あんたはガンダール部で、私が担い手だから疲れてるだけなんだわ! 289 00:17:05,008 --> 00:17:06,008 ルイズ… 290 00:17:06,008 --> 00:17:08,008 何のための契約なの! 291 00:17:08,008 --> 00:17:13,008 主人と使い魔なんて、魔法が使えなくなったら終わりじゃない! 292 00:17:13,008 --> 00:17:14,342 めちゃくちゃ言うなよ! 293 00:17:14,342 --> 00:17:16,342 今それどころじゃないだろ! 294 00:17:16,342 --> 00:17:20,342 そうならそうと言ってよ! ガザールは本当のことが言えないの! 295 00:17:20,342 --> 00:17:22,342 ルイス! 聞いてくれ! 296 00:17:25,342 --> 00:17:32,560 私…私…ただのルイスなのよ… 297 00:17:32,560 --> 00:17:36,560 貴族でもないし、もう何の価値も… 298 00:17:36,560 --> 00:17:39,560 それなら私が貰う 299 00:17:39,560 --> 00:17:44,560 サイト、私のイーヴァルディー 300 00:17:44,560 --> 00:17:47,560 命を懸けてあなたを守る 301 00:17:47,560 --> 00:17:52,156 カバサはあなたの騎士になる 302 00:17:52,156 --> 00:17:54,156 ああっ 303 00:17:54,156 --> 00:17:56,156 ん 304 00:17:56,156 --> 00:17:58,156 ん 305 00:17:58,156 --> 00:18:00,156 ん 306 00:18:00,156 --> 00:18:02,156 ん 307 00:18:02,156 --> 00:18:04,156 ん 308 00:18:04,156 --> 00:18:06,156 ん 309 00:18:06,156 --> 00:18:08,156 ん 310 00:18:08,156 --> 00:18:10,156 ん 311 00:18:10,156 --> 00:18:12,156 ん 312 00:18:12,156 --> 00:18:14,156 ん 313 00:18:14,156 --> 00:18:16,156 ん 314 00:18:16,156 --> 00:18:18,156 ん 315 00:18:18,156 --> 00:18:20,156 ん 316 00:18:20,156 --> 00:18:22,156 ん 317 00:18:22,156 --> 00:18:24,156 ん 318 00:18:24,156 --> 00:18:26,156 ん 319 00:18:26,156 --> 00:18:28,156 ん 320 00:18:28,156 --> 00:18:30,156 ん 321 00:18:30,156 --> 00:18:32,156 ん 322 00:18:32,156 --> 00:18:34,156 ん 323 00:18:34,156 --> 00:18:36,156 ん 324 00:18:36,156 --> 00:18:38,156 ん 325 00:18:38,156 --> 00:18:39,216 ん 326 00:18:39,216 --> 00:18:41,216 3種類の剣! 327 00:18:41,216 --> 00:18:43,216 魚風! 328 00:18:43,216 --> 00:18:44,216 ニード! 329 00:18:44,216 --> 00:18:45,216 ナーシス! 330 00:18:45,216 --> 00:18:47,216 天罰! 331 00:18:47,216 --> 00:18:48,216 やら! 332 00:18:48,216 --> 00:18:49,216 エル! 333 00:18:49,216 --> 00:18:51,216 天王! 334 00:18:51,216 --> 00:18:53,216 イーッ! 335 00:18:57,148 --> 00:19:22,428 シャルロット 336 00:19:27,148 --> 00:19:33,488 ご視聴ありがとうございました 337 00:19:33,520 --> 00:19:37,520 なんと凄まじい能力だ 虚無の担い手 338 00:19:59,380 --> 00:20:00,380 斎藤… 339 00:20:00,380 --> 00:20:04,577 私… 340 00:20:04,577 --> 00:20:06,577 これでよかったの? 341 00:20:06,577 --> 00:20:08,577 バカ! 342 00:20:08,577 --> 00:20:10,577 何一人で悩んでんだよ! 343 00:20:10,577 --> 00:20:14,577 主人だの、使い魔だの、悩みすぎなんだよ! 344 00:20:14,577 --> 00:20:18,577 俺はお前が大好きだって、ずっと前から言ってるだろうが! 345 00:20:20,577 --> 00:20:22,577 サイト… 346 00:20:24,577 --> 00:20:26,577 本当に本当? 347 00:20:26,577 --> 00:20:27,617 ああ… 348 00:20:27,617 --> 00:20:29,617 ガンダール部だからじゃなくて? 349 00:20:29,617 --> 00:20:31,617 当たり前だろ 350 00:20:31,617 --> 00:20:33,617 …… 351 00:20:33,617 --> 00:20:37,617 じゃ、聞くけど、さっきのは何? 352 00:20:37,617 --> 00:20:38,337 え? 353 00:20:38,337 --> 00:20:41,137 あれは、タバサの起点というかさ 354 00:20:42,017 --> 00:20:44,777 あんたってほんと可哀想な犬ね 355 00:20:44,777 --> 00:20:49,277 大好きなご主人様に怒られるのが怖くてしょうがないんでしょ 356 00:20:49,277 --> 00:20:53,957 なんだよ、お前こそ俺のこと好きで好きで仕方ないんだろ? 357 00:20:53,957 --> 00:20:58,077 使い魔に情を抱くように条件付けられてるだけよ 358 00:20:58,077 --> 00:21:00,697 や、気持ち焼いてたくせに 359 00:21:00,697 --> 00:21:06,337 虚無に操られて使い魔に情を抱くなんて、私ってば可哀想すぎるわ 360 00:21:06,337 --> 00:21:08,535 お前な 361 00:21:08,535 --> 00:21:12,215 だから、したくないけどこんなことしちゃうの? 362 00:21:20,375 --> 00:21:23,415 犬、ありがたいと思いなさい 363 00:21:38,535 --> 00:21:39,995 へく 364 00:21:40,001 --> 00:21:43,001 あなたが、ご命令に背き勝手しましたこと 365 00:21:43,001 --> 00:21:47,001 一度、いかなる罰を受ける覚悟もできております 366 00:21:49,001 --> 00:21:51,001 お立ちなさい、ルイス 367 00:21:52,001 --> 00:21:55,001 あなたにガリア侵入の罰を与えます 368 00:22:05,001 --> 00:22:08,541 それは、王家のマンティアです 369 00:22:08,545 --> 00:22:16,925 これであなたは私の姉妹 第二の王位継承者です 370 00:22:16,925 --> 00:22:21,085 虚無の担い手として トリステインのために尽くしてください 371 00:22:21,085 --> 00:22:22,265 姫様 372 00:22:22,265 --> 00:22:23,345 ルイズ 373 00:22:23,345 --> 00:22:25,765 サイトさん 374 00:22:25,765 --> 00:22:28,505 シュバリエのマントをお返しします 375 00:22:28,505 --> 00:22:31,645 二度と手放してはなりませんよ 376 00:22:31,645 --> 00:22:32,505 はい 377 00:22:32,505 --> 00:22:33,845 タバサ殿 378 00:22:33,845 --> 00:22:35,045 はい 379 00:22:35,045 --> 00:22:36,365 いいえ 380 00:22:36,365 --> 00:22:37,805 シャルロット姫 381 00:22:37,805 --> 00:22:38,685 はい 382 00:22:38,695 --> 00:22:42,989 あらためてトリステイへようこそ 383 00:22:42,989 --> 00:23:12,969 おやすみなさい 384 00:23:12,989 --> 00:23:42,969 おやすみなさい 385 00:23:42,989 --> 00:24:12,969 おやすみなさい 386 00:24:12,989 --> 00:24:42,969 おやすみなさい 387 00:24:42,989 --> 00:24:44,989 おやすみなさい