1 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 (キュルケ)はい あ~ん! 2 00:00:07,549 --> 00:00:10,719 (才人(さいと))あ~む 3 00:00:13,221 --> 00:00:16,933 (キュルケ)どう? (才人)うん! うまいよ これ 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,019 ホント? ゲルマニア特産のフルーツ 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,270 (ルイズ)ぐっ… 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,022 (ルイズ)ちょっと! 人の使い魔に餌やらないで! 7 00:00:24,315 --> 00:00:26,067 別にいいじゃない (ルイズ)フン! 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,737 ずっと自習ばっかじゃ 飽きもするわよ 9 00:00:28,945 --> 00:00:32,949 まっ 盗賊騒ぎで 授業どころじゃないんだろうけど 10 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 でも 大変よね 11 00:00:35,326 --> 00:00:39,205 アンリエッタ様の責任問題にも 発展しそうって うわさじゃない 12 00:00:39,372 --> 00:00:40,415 (ルイズ)えっ? 13 00:00:40,623 --> 00:00:44,002 フーケの侵入を許したのは もともと少ない警備兵を― 14 00:00:44,127 --> 00:00:46,921 全部 姫様の警護に 回しちゃったからでしょ? 15 00:00:47,797 --> 00:00:51,134 そもそも 学院見学は 周囲の反対を押し切って― 16 00:00:51,259 --> 00:00:53,928 アンリエッタ様が お決めになったらしいし 17 00:00:55,096 --> 00:00:56,514 姫様… 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,976 (コルベール) ミス・ヴァリエール ミス・タバサ 19 00:01:00,518 --> 00:01:03,521 すぐに学院長室まで来るように 20 00:01:05,023 --> 00:01:10,028 ♪~ 21 00:02:29,858 --> 00:02:34,863 ~♪ 22 00:02:47,834 --> 00:02:49,502 なんで あんたがいるのよ 23 00:02:49,627 --> 00:02:51,588 いいでしょ? 面白そうじゃない 24 00:02:52,046 --> 00:02:54,465 (ロングビル)街でいろいろと 聞き込みをしたところ― 25 00:02:54,591 --> 00:02:56,968 森の奥の廃屋に出入りする― 26 00:02:57,093 --> 00:03:01,139 怪しい人影を見かけたという情報を 入手いたしまして 27 00:03:01,389 --> 00:03:05,184 (オスマン)さすが仕事が早いな ミス・ロングビル 28 00:03:06,060 --> 00:03:09,898 その証言から 一応 わたくしが描いてみたのですが… 29 00:03:11,983 --> 00:03:15,236 (オスマン)ふむ うーん… 30 00:03:17,989 --> 00:03:19,449 どうかね? 31 00:03:21,618 --> 00:03:24,037 (ルイズ)これはフーケです! 間違いありません! 32 00:03:24,162 --> 00:03:28,583 (ざわめき) 33 00:03:28,708 --> 00:03:31,002 すぐに王室に報告しましょう 34 00:03:31,127 --> 00:03:35,256 王室衛士隊に頼んで 兵を差し向けてもらわなくては 35 00:03:35,381 --> 00:03:38,426 そんな ぐずぐずしとっては フーケに気取られる 36 00:03:38,718 --> 00:03:41,930 我々の手で破壊の杖を奪還し― 37 00:03:42,055 --> 00:03:45,892 盗賊によって汚された 学院の名誉を取り戻すのじゃ 38 00:03:46,309 --> 00:03:48,811 我と思う者は杖を掲げよ! 39 00:03:49,187 --> 00:03:52,398 (ざわめき) 40 00:03:53,066 --> 00:03:56,611 (オスマン)うん? どうした フーケを捕らえて― 41 00:03:56,736 --> 00:03:59,405 名を上げようとする貴族は おらんのか! 42 00:03:59,614 --> 00:04:01,783 (ざわめき) 43 00:04:05,703 --> 00:04:07,872 私が行きます! (才人)なっ! 44 00:04:08,122 --> 00:04:09,624 ミス・ヴァリエール 45 00:04:09,749 --> 00:04:11,542 (キュルケ)わたくしも参りますわ 46 00:04:13,544 --> 00:04:14,837 (ルイズ)ツェルプストー! 47 00:04:15,129 --> 00:04:17,840 フン! ヴァリエールには 負けられませんもの 48 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 あんたねえ… 49 00:04:19,217 --> 00:04:20,760 タバサ? (ルイズ)あっ… 50 00:04:21,719 --> 00:04:25,181 (キュルケ)あなたは いいのよ これは私たちの問題なんだから 51 00:04:26,307 --> 00:04:27,934 (タバサ)2人が心配 52 00:04:29,060 --> 00:04:30,353 タバサ… 53 00:04:32,188 --> 00:04:33,564 ありがとう 54 00:04:36,943 --> 00:04:39,988 フフッ では3人に頼むとしよう 55 00:04:41,114 --> 00:04:43,533 この2名はフーケの目撃者だ 56 00:04:43,783 --> 00:04:45,868 そのうえ ミス・タバサは― 57 00:04:45,994 --> 00:04:49,622 若くしてシュヴァリエの称号を持つ 騎士(ナイト)でもある 58 00:04:49,914 --> 00:04:52,041 ナイト!? (キュルケ)ほ… 本当なの? タバサ 59 00:04:55,420 --> 00:05:00,425 さらに ミス・ツェルプストーは ゲルマニアの優秀な軍人の家系で 60 00:05:00,550 --> 00:05:05,054 彼女自身の炎の魔法も かなり強力だと聞いておるが? 61 00:05:05,179 --> 00:05:06,306 (キュルケ)ウフフ 62 00:05:06,472 --> 00:05:08,891 (オスマン)そして… (せきばらい) 63 00:05:09,017 --> 00:05:11,602 (オスマン) その… ミス・ヴァリエールは― 64 00:05:11,728 --> 00:05:13,563 優秀な魔法使いを輩出した ヴァリエール家の息女で― 65 00:05:13,563 --> 00:05:14,731 優秀な魔法使いを輩出した ヴァリエール家の息女で― 66 00:05:13,563 --> 00:05:14,731 (ルイズ)フフン 67 00:05:14,731 --> 00:05:16,190 優秀な魔法使いを輩出した ヴァリエール家の息女で― 68 00:05:16,316 --> 00:05:19,277 え~ その… なんだ うーん… (ルイズ)うん? 69 00:05:19,402 --> 00:05:22,572 将来有望な… うーん… 70 00:05:22,947 --> 00:05:24,365 おお! そうであった! 71 00:05:24,782 --> 00:05:27,827 その使い魔は グラモン元帥の息子である― 72 00:05:27,952 --> 00:05:32,582 ギーシュ・ド・グラモンを圧倒する 剣の使い手だと聞いておるぞ 73 00:05:32,915 --> 00:05:34,500 (才人)えっ? (コルベール)そうでした! 74 00:05:34,709 --> 00:05:37,879 彼は伝説のガンダ… (せきばらい) 75 00:05:38,838 --> 00:05:44,010 (オスマン) 魔法学院は 諸君らの努力と 貴族の義務に期待する 76 00:05:49,515 --> 00:05:54,062 (ロングビル)オールド・オスマン わたくしが案内役として同行しますわ 77 00:05:54,187 --> 00:05:56,689 そうしてくれるか? ミス・ロングビル 78 00:05:56,981 --> 00:05:59,650 もとより そのつもりです ウフッ 79 00:06:00,151 --> 00:06:01,778 (馬のいななき) 80 00:06:15,792 --> 00:06:17,085 なあ (ルイズ)何? 81 00:06:17,210 --> 00:06:20,713 魔法が使えるってことは フーケは貴族なんだろ? 82 00:06:20,880 --> 00:06:23,341 なんで貴族が 泥棒なんかやってんだ? 83 00:06:24,342 --> 00:06:27,512 (ロングビル)メイジが全員 貴族というわけじゃありませんわ 84 00:06:27,887 --> 00:06:32,141 様々な事情で 貴族から 平民になった者も多いのです 85 00:06:32,642 --> 00:06:36,437 その中には 身をやつして 傭兵(ようへい)になったり― 86 00:06:36,562 --> 00:06:39,482 犯罪者になったりする者も おりますわ 87 00:06:39,899 --> 00:06:43,444 この わたくしだって 貴族の名をなくした者ですし 88 00:06:43,736 --> 00:06:44,821 えっ? 89 00:06:45,113 --> 00:06:46,656 だって ミス・ロングビルは― 90 00:06:46,781 --> 00:06:49,242 オールド・オスマンの 秘書なのでしょ? 91 00:06:49,408 --> 00:06:52,870 (ロングビル)オスマン氏は 貴族や平民といったことに― 92 00:06:53,037 --> 00:06:54,831 こだわらない お方ですから 93 00:06:55,164 --> 00:06:58,000 では どういった事情で貴族の名を? 94 00:06:58,126 --> 00:06:59,168 (ロングビル)フッ 95 00:06:59,377 --> 00:07:01,629 いいじゃない お聞かせ願いたいわ 96 00:07:01,796 --> 00:07:04,090 失礼よ! ツェルプストー! 97 00:07:05,299 --> 00:07:08,803 フン! 暇だから ちょっと おしゃべりしてただけじゃないの 98 00:07:09,011 --> 00:07:12,098 …ったく 何が悲しくて泥棒退治なんか 99 00:07:12,223 --> 00:07:14,225 だったら 来なきゃよかったじゃない 100 00:07:14,350 --> 00:07:15,268 (キュルケ)あっ! 101 00:07:18,771 --> 00:07:19,772 (才人)うわっ! 102 00:07:19,981 --> 00:07:23,651 ダーリンが心配だからよ ねえ ダーリン? 103 00:07:23,776 --> 00:07:25,027 は… はあ… 104 00:07:25,194 --> 00:07:27,321 あなたこそ またゴーレムが現れたら― 105 00:07:27,447 --> 00:07:28,531 どうする気よ? 106 00:07:28,656 --> 00:07:31,159 決まってるわ! あんな奴 私の魔法で… 107 00:07:31,492 --> 00:07:35,788 魔法? 誰の? 笑わせないでよ ゼロのルイズ! 108 00:07:35,955 --> 00:07:37,790 (ルイズ)ぐっ… (キュルケ)ぬ~ 109 00:07:37,957 --> 00:07:40,960 ああ もう! こんなとこでまでケンカすんなよ! 110 00:07:41,419 --> 00:07:43,087 あっ! ダーリン 111 00:07:43,796 --> 00:07:45,089 これ 忘れ物よ 112 00:07:48,176 --> 00:07:50,720 ああ… でも俺 こいつがあるし… 113 00:07:50,970 --> 00:07:54,223 そんな安物じゃ いざって時 何の役にも立たないわ 114 00:07:54,849 --> 00:07:56,684 ねっ? そう思うでしょ? 115 00:07:56,893 --> 00:07:59,437 ああ… ま… まあ そう思わなくもないけど 116 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 ああ… ま… まあ そう思わなくもないけど 117 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 (キュルケ) ウフフフ ウフフフ 118 00:08:00,438 --> 00:08:01,189 (キュルケ) ウフフフ ウフフフ 119 00:08:01,189 --> 00:08:02,231 (キュルケ) ウフフフ ウフフフ 120 00:08:01,189 --> 00:08:02,231 で… でも… 121 00:08:02,231 --> 00:08:02,315 で… でも… 122 00:08:05,401 --> 00:08:07,528 (ルイズ) 勝手にすればいいじゃないの 123 00:08:07,653 --> 00:08:10,031 ほら! ご主人様のお許しが出たわ 124 00:08:10,406 --> 00:08:13,409 じゃあ遠慮なく エヘヘヘ… 125 00:08:13,826 --> 00:08:14,827 (キュルケ)ウフフフ 126 00:08:14,994 --> 00:08:17,872 (ルイズ)ぐうう… 127 00:08:24,003 --> 00:08:26,839 (ロングビル) 情報では確かに あの小屋です 128 00:08:27,882 --> 00:08:29,800 ただの炭焼き小屋じゃない? 129 00:08:29,926 --> 00:08:31,928 カムフラージュってこともあるわ 130 00:08:34,222 --> 00:08:36,349 (才人)空き家… みたいだな 131 00:08:37,099 --> 00:08:39,227 隠れるようなところもないし 132 00:08:40,102 --> 00:08:41,354 誰もいないぞ! 133 00:08:42,188 --> 00:08:43,272 (ため息) 134 00:08:49,612 --> 00:08:50,738 罠(わな)はないみたい 135 00:08:51,489 --> 00:08:52,448 (ルイズ)あ… 136 00:08:54,200 --> 00:08:55,368 あっ! タバサ! 137 00:08:57,495 --> 00:08:59,705 私は外を見張ってるわ 138 00:09:00,748 --> 00:09:01,791 おう 頼む 139 00:09:02,124 --> 00:09:05,878 じゃあ わたくしは 辺りの偵察をしてきます フフ 140 00:09:06,128 --> 00:09:07,004 (ルイズ)あっ… 141 00:09:07,421 --> 00:09:10,091 手掛かりはないか 一応 調べてみましょう 142 00:09:10,258 --> 00:09:12,218 まっ ムダだろうけど 143 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 (くしゃみ) 144 00:09:18,140 --> 00:09:23,688 (せき込み) 145 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 (キュルケ)ああ~ ホコリだらけになっちゃうわ 146 00:09:30,111 --> 00:09:32,280 タバサ 才人 もう出ましょう 147 00:09:34,115 --> 00:09:35,783 (タバサ)破壊の杖 148 00:09:37,201 --> 00:09:38,202 (キュルケ・才人)えっ? 149 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 (キュルケ・才人)ええ~! 150 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 (キュルケ・才人)ええ~! (ルイズ)どうしたの? 151 00:09:57,597 --> 00:10:00,016 (才人)確かに箱は同じだけど 152 00:10:01,142 --> 00:10:02,727 (ルイズの悲鳴) (才人)ルイズ! 153 00:10:02,935 --> 00:10:03,978 (破壊音) (キュルケ)ああ! 154 00:10:04,186 --> 00:10:06,689 (うなり声) 155 00:10:08,190 --> 00:10:09,066 (キュルケ)ゴーレム!? 156 00:10:11,485 --> 00:10:13,029 (呪文の詠唱) 157 00:10:20,786 --> 00:10:25,082 (呪文の詠唱) 158 00:10:33,007 --> 00:10:35,051 やっぱ無理よ! こんなの 159 00:10:36,761 --> 00:10:39,096 (指笛) 160 00:10:40,389 --> 00:10:41,849 (シルフィードの鳴き声) 161 00:10:42,725 --> 00:10:44,602 あっ! ル… ルイズは!? 162 00:10:49,065 --> 00:10:50,274 何やってんだ! 163 00:10:54,737 --> 00:10:55,738 はっ! 164 00:11:01,661 --> 00:11:03,204 (ルイズ)はっ… (才人)逃げろ ルイズ! 165 00:11:04,914 --> 00:11:06,040 (ルイズ)イヤよ! 166 00:11:06,957 --> 00:11:10,461 やめろ! かないっこねえだろ! 第一 魔法なんかまともに… 167 00:11:10,878 --> 00:11:11,837 ぐっ… 168 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 私は貴族よ! (才人)あっ… 169 00:11:15,674 --> 00:11:18,219 (ルイズ)魔法が使える者を 貴族と呼ぶんじゃない 170 00:11:18,344 --> 00:11:21,430 敵に後ろを見せない者を 貴族と呼ぶのよ! 171 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 ゼロのルイズなんかじゃ ないんだから! 172 00:11:26,394 --> 00:11:28,938 (呪文の詠唱) 173 00:11:32,775 --> 00:11:33,692 はっ! 174 00:11:33,943 --> 00:11:35,194 (衝撃音) 175 00:11:37,154 --> 00:11:39,490 (ルイズ・才人)うっ! (ルイズ)うっ… 176 00:11:40,783 --> 00:11:41,867 邪魔しないで! 177 00:11:42,201 --> 00:11:43,077 (殴る音) 178 00:11:46,956 --> 00:11:48,791 貴族だから何だってんだ! 179 00:11:48,958 --> 00:11:51,377 死んだら終わりじゃねえか! バカ! 180 00:11:53,254 --> 00:11:54,713 (ルイズ)だって… (才人)はっ! 181 00:11:55,047 --> 00:11:58,426 いつも… いつも みんなからバカにされて 182 00:11:58,759 --> 00:12:00,261 悔しくて… 183 00:12:01,137 --> 00:12:03,848 逃げたら またバカにされるじゃない! 184 00:12:04,098 --> 00:12:05,641 (ルイズの泣き声) (才人)なあ おい 泣くなって 185 00:12:05,766 --> 00:12:09,478 (ルイズ) 姫様との約束も 守れないし… 186 00:12:09,687 --> 00:12:10,646 (衝撃音) 187 00:12:13,774 --> 00:12:16,402 (タバサ)乗って (才人)キュルケ! 頼む! 188 00:12:17,820 --> 00:12:19,989 しっかりしなさいよ! (タバサ)あなたも 189 00:12:20,114 --> 00:12:22,533 (ゴーレムのうなり声) 190 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 (才人)いいから行け! (ルイズ)才人!? 191 00:12:27,413 --> 00:12:28,539 (衝撃音) 192 00:12:30,082 --> 00:12:33,669 (才人)チッ! なんとか してやりたくなるじゃねえかよ 193 00:12:34,170 --> 00:12:37,089 土っくれが… ナメんなよ! 194 00:12:39,175 --> 00:12:41,051 (うなり声) 195 00:12:41,927 --> 00:12:45,514 こちとら ゼロのルイズの使い魔だっての! 196 00:12:47,808 --> 00:12:49,310 うわあ~! 197 00:12:53,481 --> 00:12:55,941 マ… マジっすか!? 198 00:12:56,859 --> 00:12:59,069 ゲルマニアの業物じゃなかったの? 199 00:12:59,653 --> 00:13:01,155 (デルフリンガー)抜け! 相棒! 200 00:13:01,322 --> 00:13:02,907 (才人)お前まで壊れちまうだろ! 201 00:13:03,073 --> 00:13:05,659 死にたくなきゃ抜けっつうんだ! 分かってんのか! 202 00:13:05,910 --> 00:13:07,119 (うなり声) 203 00:13:07,411 --> 00:13:09,121 分かったよ! うっせえな! 204 00:13:10,498 --> 00:13:11,373 あっ… 205 00:13:11,957 --> 00:13:14,877 うっ! 体が すげえ軽い 206 00:13:15,002 --> 00:13:18,672 この感じ ギーシュとやった時と同じ! 207 00:13:18,881 --> 00:13:22,885 今さら 何言ってやがんだ ボケッとすんじゃねえ 来るぞ! 208 00:13:25,012 --> 00:13:26,972 (才人)うわあ~! (斬る音) 209 00:13:30,518 --> 00:13:32,937 (キュルケ)何? 急に すばしっこくなったみたいな… 210 00:13:33,103 --> 00:13:33,979 (ルイズ)あっ… 211 00:13:37,983 --> 00:13:41,820 くそっ! これじゃ 負けもしねえけど 勝てもしねえよ 212 00:13:41,946 --> 00:13:42,821 どうすりゃ… 213 00:13:43,572 --> 00:13:45,199 (ルイズ)何とかしなきゃ… 214 00:13:45,407 --> 00:13:47,117 (ルイズ)貸して! (キュルケ)な… 何よ! 215 00:13:47,284 --> 00:13:48,827 (ルイズ)私を降ろして! 216 00:13:50,162 --> 00:13:51,455 (キュルケ)ルイズ! 217 00:13:53,457 --> 00:13:55,709 (ゴーレムのうなり声) (ルイズ)才人から離れなさい! 218 00:13:56,085 --> 00:13:57,336 はっ… えっ… 219 00:14:00,839 --> 00:14:02,174 破壊の杖って… 220 00:14:02,883 --> 00:14:03,759 ウソだろ!? 221 00:14:06,136 --> 00:14:08,931 えいっ! ていっ! どうして? 222 00:14:09,807 --> 00:14:10,891 えいっ! ていっ! 223 00:14:12,268 --> 00:14:13,894 (才人)ルイズ~! 224 00:14:14,353 --> 00:14:16,689 えいっ! えいっ! 225 00:14:17,273 --> 00:14:20,609 これは魔法の杖なんかじゃねえ! こうやって使うんだ! 226 00:14:26,282 --> 00:14:29,034 (ルイズ)はっ! (ゴーレムのうなり声) 227 00:14:29,827 --> 00:14:30,703 伏せてろ! 228 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 (トリガーを押す音) (砲声) 229 00:14:33,873 --> 00:14:35,040 (爆発音) 230 00:14:36,041 --> 00:14:36,917 (才人・ルイズ)うっ! 231 00:14:43,841 --> 00:14:46,302 (ルイズ)すごい… (才人)ハア… 232 00:14:46,719 --> 00:14:48,304 なんで こんな物が… 233 00:14:52,892 --> 00:14:53,767 あ? 234 00:14:54,226 --> 00:14:54,435 (才人)うわっ! 235 00:14:54,435 --> 00:14:55,185 (才人)うわっ! 236 00:14:54,435 --> 00:14:55,185 (キュルケ)平民なのに 魔法の杖を扱えるなんて! 237 00:14:55,185 --> 00:14:57,438 (キュルケ)平民なのに 魔法の杖を扱えるなんて! 238 00:14:57,563 --> 00:14:58,522 やっぱり私のダーリンね! 239 00:14:58,647 --> 00:15:02,359 (才人)いや そうじゃなくて また体が勝手に… ううっ 240 00:15:02,484 --> 00:15:04,653 フーケはどこに? 241 00:15:04,945 --> 00:15:09,783 あっ! ゴーレムがいたってことは まだ この近くに? 242 00:15:11,994 --> 00:15:14,204 フッ ご苦労様 243 00:15:14,496 --> 00:15:17,082 ミス・ロングビル 今まで どこに? 244 00:15:17,625 --> 00:15:20,294 破壊の杖というだけはあるわねえ 245 00:15:20,419 --> 00:15:23,547 私のゴーレムが粉々じゃない 246 00:15:24,673 --> 00:15:26,300 私のゴーレム? 247 00:15:26,467 --> 00:15:27,760 まさか… 248 00:15:28,510 --> 00:15:31,180 あんたがフーケだったのか? 249 00:15:31,931 --> 00:15:33,349 (フーケ)動かないで! 250 00:15:34,224 --> 00:15:38,312 盗んだはいいけど 使い方が分からなくて困ってたの 251 00:15:38,437 --> 00:15:40,773 魔法学院の誰かを 連れてくれば― 252 00:15:40,898 --> 00:15:43,901 きっと うまいこと 使ってくれると思ってね 253 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 そ… それで? 254 00:15:45,945 --> 00:15:50,366 教師じゃなくて生徒が来たのは 少し 当てが外れたけど 255 00:15:50,491 --> 00:15:53,494 そこの使い魔君なら できると思ったわ 256 00:15:53,661 --> 00:15:56,914 さすがガンダールヴね (ルイズ)ガンダールヴ? 257 00:15:57,039 --> 00:15:58,290 (フーケ)お礼を言うわ 258 00:15:58,582 --> 00:16:00,042 さよなら (トリガーを押す音) 259 00:16:01,126 --> 00:16:02,002 あっ… 260 00:16:02,169 --> 00:16:04,088 (トリガーを押す音) 261 00:16:04,254 --> 00:16:05,756 どうして!? はっ! 262 00:16:06,632 --> 00:16:07,800 (殴る音) (フーケ)うわっ! 263 00:16:10,511 --> 00:16:11,512 (フーケ)うっ… 264 00:16:12,096 --> 00:16:14,598 (才人) あいにく これは単発式でね 265 00:16:14,807 --> 00:16:16,141 ロケットランチャーっていう― 266 00:16:17,184 --> 00:16:19,228 俺の世界の武器だ 267 00:16:22,106 --> 00:16:25,567 これで仕事は 終わったん… だよな? 268 00:16:26,568 --> 00:16:27,903 (ルイズ)フフッ 269 00:16:31,365 --> 00:16:33,742 (オスマン) フーケは城の衛士に引き渡し― 270 00:16:33,867 --> 00:16:37,121 破壊の杖も 再び宝物庫に収まった 271 00:16:37,246 --> 00:16:38,831 一件落着だ 272 00:16:38,998 --> 00:16:41,709 今日の祝賀会の主役は君たちだ 273 00:16:41,834 --> 00:16:43,669 ウフッ 当然ですわ 274 00:16:44,044 --> 00:16:47,673 今回の一件は 宮廷も高く評価しておる 275 00:16:47,798 --> 00:16:51,760 君たち3人に 王室より 何らかの褒賞がある 276 00:16:51,969 --> 00:16:54,722 王室からの褒賞ですか? すごい! 277 00:16:54,888 --> 00:16:57,725 3人というのは 才人には… 278 00:16:58,892 --> 00:17:02,312 残念ながら 彼は貴族ではないのでな 279 00:17:02,938 --> 00:17:04,898 あ… そうですか… 280 00:17:05,065 --> 00:17:06,608 別に要りませんよ 281 00:17:06,734 --> 00:17:09,862 それより ちょっと 聞きたいことがあるんですけど 282 00:17:10,696 --> 00:17:11,739 (オスマン)うん 283 00:17:12,573 --> 00:17:15,325 (キュルケ) 今日は うんと着飾らなくちゃ 284 00:17:18,829 --> 00:17:20,205 (ルイズ)才人… 285 00:17:21,373 --> 00:17:23,834 (才人) 俺は こっちの世界の人間じゃない 286 00:17:23,959 --> 00:17:27,046 何も分からず ルイズに召喚されたんです 287 00:17:27,171 --> 00:17:28,047 ええっ!? 288 00:17:28,172 --> 00:17:31,467 (才人)あの破壊の杖は 俺の世界の武器なんです 289 00:17:31,633 --> 00:17:33,177 あれを一体どこから? 290 00:17:33,302 --> 00:17:37,014 なるほど そうじゃったか (コルベール)あ… 291 00:17:38,599 --> 00:17:42,019 破壊の杖は ある男の形見なんじゃ 292 00:17:44,813 --> 00:17:47,900 (オスマン) もう 30年程前になるかのう 293 00:17:48,901 --> 00:17:50,527 (うなり声) 294 00:17:50,903 --> 00:17:51,779 (砲声) 295 00:17:58,619 --> 00:18:01,080 (オスマン)私の命の恩人でな 296 00:18:01,205 --> 00:18:04,708 見たこともない 奇妙な格好をしていた 297 00:18:05,250 --> 00:18:08,253 その男は ひどいケガを負っていた 298 00:18:08,378 --> 00:18:14,468 私は 彼を学院まで連れていき 手厚く看護したのだが… 299 00:18:16,136 --> 00:18:18,097 し… 死んだんですか? 300 00:18:18,722 --> 00:18:19,640 (オスマン)うむ 301 00:18:19,765 --> 00:18:24,853 結局 何者なのか どこから来たのか分からなかった 302 00:18:25,270 --> 00:18:28,941 男は 破壊の杖を 2本 持っておってな 303 00:18:29,108 --> 00:18:33,654 私を救った1本は 男と一緒に墓に 304 00:18:33,779 --> 00:18:38,200 もう1本を 私が宮廷に献上したんじゃよ 305 00:18:38,325 --> 00:18:41,453 破壊の杖に そんな いわくがあったとは 306 00:18:41,745 --> 00:18:45,707 くそっ! せっかく 帰る手掛かりができたと思ったのに 307 00:18:46,041 --> 00:18:46,917 (机をたたく音) 308 00:18:58,679 --> 00:18:59,555 どうした? 相棒 309 00:19:00,055 --> 00:19:03,433 せっかくのパーティーだっつうのに しけたツラしやがって 310 00:19:03,559 --> 00:19:04,852 (才人)ほっとけ 311 00:19:05,060 --> 00:19:09,273 うちに帰れるかもって思ったのに 何も分からずじまいかよ 312 00:19:10,607 --> 00:19:12,651 (男性)ヴァリエール公爵が息女 313 00:19:12,776 --> 00:19:16,196 ルイズ・フランソワーズ・ル・ブラン・ ド・ラ・ヴァリエール嬢の― 314 00:19:16,321 --> 00:19:18,073 おな~り~! 315 00:19:18,198 --> 00:19:22,452 (ざわめき) 316 00:19:27,332 --> 00:19:30,794 あっ ルイズ… だよな? 317 00:19:30,961 --> 00:19:32,296 (男性)あっ ねえルイズ 318 00:19:32,462 --> 00:19:34,673 (男性)ぜひ 踊ってください (男性)いかがですか? 319 00:19:38,468 --> 00:19:40,512 (デルフリンガー) おお! 馬子にも衣装じゃねえか! 320 00:19:40,846 --> 00:19:42,723 うるさいわねえ! 321 00:19:43,348 --> 00:19:44,266 んっ… 322 00:19:45,225 --> 00:19:48,061 何 そんなところで ボケッとしてるのよ 323 00:19:48,395 --> 00:19:50,522 な… 何してたっていいだろ 324 00:19:50,647 --> 00:19:53,901 今はご主人様から 何も言いつかってねえし 325 00:19:55,319 --> 00:19:55,777 ん? 何か始まったぞ ほら 行ってこいよ 326 00:19:55,777 --> 00:19:59,531 ん? 何か始まったぞ ほら 行ってこいよ 327 00:19:55,777 --> 00:19:59,531 ♪(ワルツ) 328 00:19:59,531 --> 00:20:00,782 ♪(ワルツ) 329 00:20:05,245 --> 00:20:06,121 ん? 330 00:20:07,372 --> 00:20:10,542 踊ってあげてもよくてよ (才人)はあ? 331 00:20:11,418 --> 00:20:14,087 それを言うなら “踊ってください”じゃねえのか? 332 00:20:16,423 --> 00:20:17,674 今日だけだからね! 333 00:20:21,345 --> 00:20:24,348 わたくしと 1曲 踊ってくださいませんこと? 334 00:20:24,723 --> 00:20:26,016 ジェントルマン 335 00:20:27,476 --> 00:20:28,977 あ… ああ… 336 00:20:30,520 --> 00:20:34,399 や… やっぱいいよ 俺 踊ったことなんかねえし 337 00:20:34,566 --> 00:20:37,736 (ルイズ)私に合わせて (才人)こ… こうかな? 338 00:20:37,986 --> 00:20:40,948 信じてあげるわ (才人)何を? 339 00:20:41,073 --> 00:20:44,826 その… あんたが別の世界から来たってこと 340 00:20:44,993 --> 00:20:47,579 なんだよ 信じてなかったのかよ 341 00:20:48,038 --> 00:20:50,582 (ルイズ) 今まで半信半疑だったけど 342 00:20:50,707 --> 00:20:55,712 でも あの破壊の杖 あんたの世界の武器なんでしょ? 343 00:20:56,421 --> 00:20:59,091 あんなの見たら 信じるしかないじゃない 344 00:21:03,345 --> 00:21:05,847 ねえ 帰りたい? 345 00:21:06,223 --> 00:21:07,557 まあな 346 00:21:09,434 --> 00:21:10,852 そうよね… 347 00:21:14,564 --> 00:21:16,692 あの… ありがとう 348 00:21:16,942 --> 00:21:21,280 な… なんだよ 急に お前 今日ちょっと変だぞ? 349 00:21:21,446 --> 00:21:23,615 ゴ… ゴーレムに 潰されそうになった時 350 00:21:23,740 --> 00:21:25,075 助けてくれたじゃない 351 00:21:25,200 --> 00:21:26,159 そのお礼よ 352 00:21:26,285 --> 00:21:29,079 何 言ってんだ? 当然だろうが 353 00:21:30,872 --> 00:21:32,082 どうして? 354 00:21:32,708 --> 00:21:35,794 俺 お前の使い魔だからな 355 00:21:37,296 --> 00:21:38,505 フフッ 356 00:21:40,549 --> 00:21:41,842 (デルフリンガー) こりゃ おどれえた! 357 00:21:42,009 --> 00:21:46,221 主人のダンスの相手を務める 使い魔なんて初めて見たぜ! 358 00:21:46,388 --> 00:21:47,806 こりゃ おどれえた! 359 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 360 00:23:19,898 --> 00:23:24,903 ~♪ 361 00:23:26,446 --> 00:23:27,864 (ルイズ)姫様からのご命令で― 362 00:23:27,989 --> 00:23:30,867 身分を隠して 街の様子を探ることになったの 363 00:23:30,992 --> 00:23:34,454 見てなさい! ビシバシ街の不正を暴いてやるわ! 364 00:23:34,579 --> 00:23:36,373 えっ 何? トレビアン?