1 00:00:04,587 --> 00:00:06,798 (ルイズ)ひ… 姫様!? 2 00:00:07,257 --> 00:00:09,467 い… いかがなさったのですか? 3 00:00:09,592 --> 00:00:12,554 お一人で それも こんな時間に 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,806 (アンリエッタ) 極秘裏に それも火急に― 5 00:00:15,306 --> 00:00:17,934 あなたたちに お願いしたいことがあるのです 6 00:00:18,059 --> 00:00:23,064 ♪~ 7 00:01:42,894 --> 00:01:47,899 ~♪ 8 00:01:56,825 --> 00:01:59,911 わたくしはゲルマニアに 嫁ぐことにいたしました 9 00:02:00,370 --> 00:02:01,579 なんですって!? 10 00:02:01,704 --> 00:02:04,541 よりによって あんな野蛮な 成り上がりどもの国に? 11 00:02:05,291 --> 00:02:06,793 仕方ありません 12 00:02:06,918 --> 00:02:10,088 小国である我がトリステインを 守るためには― 13 00:02:10,213 --> 00:02:13,758 ゲルマニアと 強固な同盟関係が必要なのです 14 00:02:14,217 --> 00:02:18,847 (才人(さいと))政略結婚ってやつ? (ルイズ)あんたは黙ってなさい! 15 00:02:19,222 --> 00:02:22,725 お国のためとはいえ あまりに おいたわしい 16 00:02:23,434 --> 00:02:25,854 わたくしはトリステインの王女 17 00:02:25,979 --> 00:02:28,523 国のために この身を投げ出すことなど― 18 00:02:28,648 --> 00:02:30,358 いといはしません 19 00:02:30,692 --> 00:02:31,693 ですが― 20 00:02:32,819 --> 00:02:36,489 その前に どうしても しておかなければならないことが… 21 00:02:37,031 --> 00:02:42,120 姫様 この私にできることがあれば 何なりとお申し付けください 22 00:02:42,787 --> 00:02:45,748 ありがとう ルイズ・フランソワーズ 23 00:02:47,542 --> 00:02:49,752 ある物を回収してきてほしいのです 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,213 ある物? 25 00:02:52,714 --> 00:02:56,676 わたくしがアルビオン王国の ウェールズ皇太子に宛てた― 26 00:02:56,801 --> 00:02:57,886 1通の手紙です 27 00:02:58,303 --> 00:02:59,345 アルビオン!? 28 00:03:00,013 --> 00:03:05,310 (アンリエッタ) その手紙のことが世間に知られれば この縁談は破談になってしまう 29 00:03:06,102 --> 00:03:07,729 姫様… 30 00:03:07,854 --> 00:03:10,732 破談になる手紙って 一体どんな内容の… 31 00:03:11,024 --> 00:03:11,441 んっ! 黙ってなさいって言ったでしょ! 32 00:03:11,441 --> 00:03:13,568 んっ! 黙ってなさいって言ったでしょ! 33 00:03:11,441 --> 00:03:13,568 (才人) うおっ いって いって! 34 00:03:14,235 --> 00:03:19,032 アルビオンは今 政情不安定で 危険な状態にあります 35 00:03:19,657 --> 00:03:24,954 貴族たちが反乱を起こし 今にも王室が倒れそうだとか 36 00:03:25,580 --> 00:03:30,710 (アンリエッタ) ごめんなさい 親友のあなたに こんなこと頼もうとするなんて― 37 00:03:30,919 --> 00:03:32,337 わたくしは… 38 00:03:32,921 --> 00:03:35,798 でも今 こんなこと頼めるのは あなたたち以外に… 39 00:03:35,798 --> 00:03:36,841 でも今 こんなこと頼めるのは あなたたち以外に… 40 00:03:35,798 --> 00:03:36,841 (ルイズ)ああ… 41 00:03:36,841 --> 00:03:38,134 でも今 こんなこと頼めるのは あなたたち以外に… 42 00:03:39,802 --> 00:03:42,388 (ルイズ) ありがとうございます 姫様 43 00:03:42,680 --> 00:03:44,057 ルイズ・フランソワーズ 44 00:03:44,849 --> 00:03:49,771 そのような重要な任務を このわたくしめに命じてくださるなんて 45 00:03:49,896 --> 00:03:51,856 このうえなき幸せにございますわ 46 00:03:52,607 --> 00:03:55,944 (アンリエッタ)ああ… ルイズ では行っていただけますか? 47 00:03:56,319 --> 00:03:58,154 (才人)ん? 誰だ! 48 00:04:03,618 --> 00:04:04,869 (才人・ルイズ)ギーシュ!? 49 00:04:06,537 --> 00:04:08,414 (ギーシュ) お話は すべて伺いました 50 00:04:09,040 --> 00:04:11,876 盗み聞きしてただけじゃないの 51 00:04:12,001 --> 00:04:13,670 (ギーシュ) このギーシュ・ド・グラモンに― 52 00:04:13,795 --> 00:04:15,880 仰せ付けくださいますよう… 53 00:04:16,005 --> 00:04:17,465 ムチャ言うな 54 00:04:17,590 --> 00:04:21,386 グラモン? もしや あなたは あのグラモン元帥の… 55 00:04:21,511 --> 00:04:22,804 息子でございます 56 00:04:23,263 --> 00:04:26,266 あなたも わたくしの力になってくれると言うの? 57 00:04:26,391 --> 00:04:29,018 (ルイズ・才人)うっ… ええーっ!? 58 00:04:31,437 --> 00:04:34,565 結局 ギーシュまでついてくんのかよ 59 00:04:34,983 --> 00:04:36,734 ただの足手まといじゃねえか 60 00:04:36,859 --> 00:04:37,735 (ゴムが切れる音) 61 00:04:37,860 --> 00:04:42,448 ん? 今 何か音が… ヘッ… まあ いいや 62 00:04:42,740 --> 00:04:43,992 (シエスタ)あの… (才人)ん? 63 00:04:44,617 --> 00:04:46,119 ああ シエスタ 64 00:04:46,327 --> 00:04:51,541 (シエスタ)すみませんでした ホレ薬のこと 本当だったんですね 65 00:04:51,874 --> 00:04:54,210 私 才人さんに失礼なことを… 66 00:04:54,669 --> 00:04:59,007 そんな… 気にしなくていいって ルイズも元に戻ったしさ 67 00:05:00,258 --> 00:05:03,803 (水の精霊) ガンダールヴならば信ずるに値する 68 00:05:04,762 --> 00:05:07,807 またガンダールヴか (シエスタ)えっ? 69 00:05:07,932 --> 00:05:11,602 (才人)あのさあ この学校で 歴史に詳しい人って誰かな? 70 00:05:11,728 --> 00:05:13,646 歴史… ですか? 71 00:05:16,691 --> 00:05:20,862 (コルベール)魔法は 火 水 風 土の4系統ではなく― 72 00:05:20,987 --> 00:05:22,488 もともとは5系統あり― 73 00:05:23,031 --> 00:05:26,868 それぞれがペンタゴンの頂点を 指していたと言われておる 74 00:05:27,493 --> 00:05:31,581 その失われし頂点の一角こそ 虚無の系統 75 00:05:31,998 --> 00:05:33,207 ガンダールヴとは― 76 00:05:33,333 --> 00:05:36,836 伝説の虚無の魔法使いの 使い魔のことなのだ 77 00:05:37,462 --> 00:05:38,963 虚無の魔法使い? 78 00:05:39,505 --> 00:05:44,260 だが 現在において 虚無系統の魔法は確認されておらん 79 00:05:44,969 --> 00:05:47,055 君の手に現れたルーンは― 80 00:05:47,180 --> 00:05:49,849 ガンダールヴのそれと 非常によく似ている 81 00:05:49,974 --> 00:05:53,811 …が 虚無の魔法使いが 存在しない以上― 82 00:05:54,562 --> 00:05:58,649 残念ながら君がガンダールヴである という確証もないなあ 83 00:05:59,776 --> 00:06:03,571 主人が伝説どころか あれだからなあ 84 00:06:03,946 --> 00:06:04,822 ん? 85 00:06:05,364 --> 00:06:08,242 何か臭いと思ったら これか 86 00:06:08,367 --> 00:06:10,536 (コルベール)それは竜の血液だ 87 00:06:11,162 --> 00:06:13,122 竜の… 血ですか? 88 00:06:13,456 --> 00:06:16,292 昔 すさまじい おたけびを上げて― 89 00:06:16,417 --> 00:06:20,338 見たこともない2匹の竜が 天空より現れ― 90 00:06:20,463 --> 00:06:22,673 1匹は その場から消え去り― 91 00:06:22,799 --> 00:06:25,551 もう1匹は どこかに落下したという 92 00:06:26,302 --> 00:06:30,515 その時に流したといわれる血液を 偶然 入手してなあ 93 00:06:30,640 --> 00:06:33,476 その複製に 取り組んでいる最中なのだよ 94 00:06:34,102 --> 00:06:36,312 これが血液? 95 00:06:36,437 --> 00:06:38,356 だって このにおい… 96 00:06:43,861 --> 00:06:48,491 アルビオンのウェールズ皇太子と 姫様は いとこ同士なの 97 00:06:48,699 --> 00:06:51,244 いとこで幼なじみってわけか 98 00:06:51,369 --> 00:06:52,954 ん… (才人)ルイズ? 99 00:06:53,454 --> 00:06:55,873 魔法もまともに使えないのに― 100 00:06:55,998 --> 00:07:00,169 こんな重大な仕事 私なんかに できるかどうか 101 00:07:04,382 --> 00:07:07,093 はっ! な… 何すんのよ!? 102 00:07:07,218 --> 00:07:08,886 心配しても始まんねえよ 103 00:07:09,470 --> 00:07:12,640 今までだって どうにか乗り切ってきたじゃねえか 104 00:07:13,057 --> 00:07:16,894 ん… あんたは気楽でいいわね 105 00:07:25,862 --> 00:07:27,071 (ルイズのため息) 106 00:07:28,698 --> 00:07:31,075 あのさ… (ルイズ)何よ? 107 00:07:31,242 --> 00:07:33,995 何かあったら俺が守ってやるよ 108 00:07:34,537 --> 00:07:38,791 はっ… そんなの当たり前でしょ! 使い魔なんだから 109 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 ああ はいはい 110 00:08:03,149 --> 00:08:05,943 母上に頂いた水のルビーです 111 00:08:06,068 --> 00:08:09,864 今のわたくしには これくらいしか 報いる物がありません 112 00:08:09,989 --> 00:08:10,907 姫様… 113 00:08:11,574 --> 00:08:16,496 護衛の者を1人つかせます アルビオンまでの案内は その者に 114 00:08:17,663 --> 00:08:22,460 ん… 護衛の人って そろそろ来てもよさそうなのに 115 00:08:23,836 --> 00:08:25,796 (鳴き声) (ルイズ)何? 116 00:08:26,047 --> 00:08:28,925 (鳴き声) (ルイズ)うわっ! 117 00:08:29,050 --> 00:08:31,135 ヴェルダンデ!? はあ… 118 00:08:31,802 --> 00:08:32,470 (ヴェルダンデの 鳴き声) 119 00:08:32,470 --> 00:08:34,972 (ヴェルダンデの 鳴き声) 120 00:08:32,470 --> 00:08:34,972 ああ… 僕のかわいいヴェルダンデ 121 00:08:34,972 --> 00:08:35,556 (ヴェルダンデの 鳴き声) 122 00:08:35,556 --> 00:08:36,807 (ヴェルダンデの 鳴き声) 123 00:08:35,556 --> 00:08:36,807 この間 黙って 湖に出かけてしまったから― 124 00:08:36,807 --> 00:08:38,809 この間 黙って 湖に出かけてしまったから― 125 00:08:38,935 --> 00:08:41,687 また 置いてきぼりにされると思って… 126 00:08:41,812 --> 00:08:43,189 なんて いじらしいんだ 127 00:08:43,439 --> 00:08:46,901 言っとくけど ビッグモールなんて 連れていけないわよ 128 00:08:47,360 --> 00:08:50,571 (鳴き声) (ギーシュ)あ? あ… 129 00:08:51,322 --> 00:08:52,657 ぬ… 何よ? 130 00:08:52,782 --> 00:08:53,991 (鳴き声) 131 00:08:54,116 --> 00:08:55,326 (おたけび) (ルイズ)うわあ! 132 00:08:55,576 --> 00:08:58,788 イヤー! ちょっと… うっ… どこ触ってんのよ 133 00:08:58,913 --> 00:08:59,789 ギーシュ! 134 00:08:59,914 --> 00:09:01,707 (鳴き声) 135 00:09:02,208 --> 00:09:05,336 なるほど 指輪か (才人)ゆ… 指輪? 136 00:09:05,461 --> 00:09:10,466 ヴェルダンデは宝石が大好きなんだ 特に貴重な物に目がなくてね 137 00:09:10,758 --> 00:09:14,220 冗談でしょ!? 姫様に頂いた貴重な指輪を― 138 00:09:14,345 --> 00:09:17,265 モグラなんかに 食べられて たまるもんですか! 139 00:09:17,390 --> 00:09:20,059 いいから助けなさいよ! 140 00:09:20,309 --> 00:09:21,894 (鳴き声) (ルイズ)うわっ! 141 00:09:22,979 --> 00:09:26,524 (鳴き声) 142 00:09:26,899 --> 00:09:29,026 ヴェルダンデ! 誰だ!? 143 00:09:29,694 --> 00:09:32,071 あっ 上だ! (ルイズ)ん? 144 00:09:32,280 --> 00:09:34,699 (うなり声) 145 00:09:46,669 --> 00:09:47,795 (ギーシュ)グリフォン? 146 00:09:48,212 --> 00:09:50,172 き… 貴様 何者だ! 147 00:09:56,637 --> 00:09:59,765 (ワルド)アンリエッタ様から 君たちの同行を命じられた― 148 00:09:59,890 --> 00:10:01,934 グリフォン隊隊長 ワルドだ 149 00:10:02,643 --> 00:10:03,728 あっ! あなたは… 150 00:10:04,478 --> 00:10:06,272 あの有名な魔法衛士隊の? 151 00:10:06,856 --> 00:10:08,190 ルイズ 152 00:10:12,737 --> 00:10:14,113 脅かして すまない 153 00:10:14,739 --> 00:10:17,450 僕の いいなずけが 襲われているのかと思ってね 154 00:10:17,867 --> 00:10:19,535 ええ…!? (才人)いいなずけ!? 155 00:10:19,660 --> 00:10:20,536 ウソだろ… 156 00:10:21,370 --> 00:10:22,663 ああっ… (ワルド)フフッ 157 00:10:22,788 --> 00:10:26,459 相変わらず軽いな 君は まるで羽根のようだ 158 00:10:27,293 --> 00:10:30,379 お… お久しぶりですわ ワルド様 159 00:10:31,339 --> 00:10:33,591 (キュルケ) 朝っぱらから何の騒ぎ? 160 00:10:34,634 --> 00:10:36,427 何 あのいい男! 161 00:10:37,178 --> 00:10:38,054 ああっ… 162 00:10:38,554 --> 00:10:40,973 ル… ルイズのくせにー! 163 00:10:45,227 --> 00:10:47,021 (ギーシュ)エリート中のエリート 164 00:10:47,146 --> 00:10:51,817 グリフォン隊隊長 自らが 僕らの護衛をしてくれるなんて― 165 00:10:51,942 --> 00:10:55,404 感激以外の何ものでもない ああ… 166 00:10:55,529 --> 00:10:56,405 あっそ 167 00:10:57,073 --> 00:10:58,699 驚きましたわ 168 00:10:58,824 --> 00:11:02,662 ワルド様が いらっしゃるだなんて 聞いておりませんでしたから 169 00:11:03,496 --> 00:11:07,750 お忍びの任務に グリフォン隊を 動かすわけにはいかないからね 170 00:11:08,000 --> 00:11:10,795 姫殿下から 手紙の件で相談を受けた時― 171 00:11:10,920 --> 00:11:12,630 僕が護衛を志願したんだ 172 00:11:13,047 --> 00:11:15,091 自ら志願なさったのですか? 173 00:11:15,674 --> 00:11:20,304 当然だ 君の名を聞いて 僕が黙っているわけにはいかない 174 00:11:20,846 --> 00:11:22,598 ワルド様 175 00:11:24,350 --> 00:11:26,727 何が“ワルド様”だよ ハッ… 176 00:11:27,103 --> 00:11:29,355 ムッ… (ワルド)どうした? 177 00:11:29,480 --> 00:11:31,190 あっ いえ… 178 00:11:37,613 --> 00:11:42,284 なあ 港に行くんじゃねえのか? どう見ても山の中だぞ 179 00:11:42,410 --> 00:11:44,120 君は何も知らないんだな 180 00:11:44,912 --> 00:11:48,082 疲れたかい? (ルイズ)いいえ 全然 181 00:11:48,582 --> 00:11:52,461 今まで会えなかった分を取り戻す いい機会だ 182 00:11:52,586 --> 00:11:55,172 え? ああ… はい 183 00:11:56,132 --> 00:11:59,677 まっ 今さら 何が来たって 驚かねえよ 184 00:12:00,803 --> 00:12:03,472 あ… (ルイズ)あっ… ふんっ! 185 00:12:04,181 --> 00:12:05,182 ん… 186 00:12:05,891 --> 00:12:07,643 ああ 見えてきた 187 00:12:07,935 --> 00:12:11,105 あれが港町 ラ・ロシェールさ 188 00:12:22,283 --> 00:12:26,620 ここの建物は全部 1つの岩を掘って造られてるんだ 189 00:12:27,288 --> 00:12:32,626 土系統のスクウェアクラスの メイジによる いわば匠(たくみ)の技だね 190 00:12:33,210 --> 00:12:36,505 (馬とグリフォンの鳴き声) 191 00:12:38,466 --> 00:12:42,178 (ワルド)ここで1泊して 明日の夜に出発する いいかな? 192 00:12:42,386 --> 00:12:44,930 わっ 分かりました ミスター・ワルド 193 00:12:45,264 --> 00:12:48,809 才人! 返事くらいなさいよ 失礼でしょ 194 00:12:48,934 --> 00:12:53,898 いいんだよ ルイズ 僕は貴族風を吹かすのは好まない 195 00:12:55,399 --> 00:12:56,734 (才人)よいしょっと 196 00:12:57,985 --> 00:13:01,071 (ルイズ)あのね 言っとくけど… (才人)何だよ 197 00:13:01,197 --> 00:13:04,492 (ルイズ)いいなずけって言っても 親が決めたことなのよ 198 00:13:04,617 --> 00:13:05,493 (才人)ふうん 199 00:13:06,118 --> 00:13:07,536 ふうんって何よ 200 00:13:08,120 --> 00:13:09,288 (才人)キザだけど― 201 00:13:09,413 --> 00:13:13,209 今まで会った貴族ん中じゃ 一番まともそうだし 202 00:13:13,334 --> 00:13:14,502 いい人じゃねえか 203 00:13:14,919 --> 00:13:20,341 んっ… そうよ 子供の頃から憧れてたんだから 204 00:13:20,591 --> 00:13:25,971 ご両親を早く亡くされて 苦労して 魔法衛士隊の隊長になったんだから 205 00:13:26,096 --> 00:13:26,972 あんたみたいな… 206 00:13:28,474 --> 00:13:30,809 あっ… な… 何よ 207 00:13:31,560 --> 00:13:33,312 まあ あれだ 208 00:13:33,687 --> 00:13:36,273 俺が ついてくることも なかったっていうか… 209 00:13:37,149 --> 00:13:41,237 使い魔なんだから 一緒に来るのは当然でしょ! 210 00:13:45,324 --> 00:13:48,035 あ~あ 何だかなあ 211 00:13:49,036 --> 00:13:51,705 (デルフリンガー)何だ おめえ ルイズに ホレてたのか 212 00:13:51,997 --> 00:13:53,332 ホレてねえよ 213 00:13:53,457 --> 00:13:57,753 乱暴で わがままで 性格なんて ひん曲がってるし 214 00:13:57,878 --> 00:14:00,130 じゃ なんで そんなに落ち込むんだ? 215 00:14:00,589 --> 00:14:05,386 “俺が守ってやる”なんて カッコいいこと言わなきゃよかった 216 00:14:07,471 --> 00:14:09,056 それだけだよ 217 00:14:13,602 --> 00:14:17,565 (ワルド) 人間の使い魔を呼び出すなんて さすがルイズだ 218 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 ワルド様まで そんなことを… 219 00:14:20,526 --> 00:14:22,987 いや 皮肉を言ってるわけじゃない 220 00:14:23,571 --> 00:14:26,240 これはね すごいことなんだよ ルイズ 221 00:14:27,950 --> 00:14:28,826 あっ… 222 00:14:30,786 --> 00:14:33,205 君たちは決闘をしたそうじゃないか 223 00:14:33,497 --> 00:14:36,834 んんっ… あ… あれはですね… 224 00:14:37,459 --> 00:14:42,506 才人 剣を持ったのは その時が 初めてだったというのは本当かね? 225 00:14:42,631 --> 00:14:44,174 (才人)ええ まあ 226 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 破壊の杖を使って― 227 00:14:46,135 --> 00:14:50,055 土くれのフーケを捕らえたというが これも事実かい? 228 00:14:50,180 --> 00:14:52,933 (才人)一応 お詳しいんですね 229 00:14:53,684 --> 00:14:57,021 立場上 いろいろ細かい情報が 入ってくるんだ 230 00:14:57,730 --> 00:15:01,400 こーんな平民の使い魔のことまで? (才人)んっ… 231 00:15:02,192 --> 00:15:03,402 (ワルド) それで 君に興味を持ってね 232 00:15:03,402 --> 00:15:04,278 (ワルド) それで 君に興味を持ってね 233 00:15:03,402 --> 00:15:04,278 (才人)えっ… 234 00:15:05,237 --> 00:15:08,741 ぜひとも手合わせを願いたいと 思っていたんだ 235 00:15:09,199 --> 00:15:10,993 (才人・ルイズ)あっ… 236 00:15:11,619 --> 00:15:16,707 船が出るのは明日の夜だ 何もせず ただ待っているのも退屈だろう 237 00:15:17,041 --> 00:15:18,667 ワルド様! 238 00:15:18,792 --> 00:15:21,128 もちろん無理にとは言わないが 239 00:15:22,212 --> 00:15:24,131 別に いいですよ 240 00:15:24,590 --> 00:15:27,092 才人 やめなさいよ 241 00:15:27,217 --> 00:15:30,012 ワルド様 今は そんなことしてる場合じゃ… 242 00:15:30,721 --> 00:15:33,974 大丈夫 もちろん手加減はするよ 243 00:15:34,099 --> 00:15:34,975 んんっ… 244 00:15:35,643 --> 00:15:38,687 さあ そろそろ部屋に行くとするか 245 00:15:39,271 --> 00:15:40,272 ルイズ おいで 246 00:15:40,856 --> 00:15:42,399 部屋って… 247 00:15:42,650 --> 00:15:47,571 そんな ダメよ まだ結婚してるわけじゃないんだし 248 00:15:47,696 --> 00:15:49,740 いいじゃないか いいなずけなんだし 249 00:15:50,616 --> 00:15:51,784 でも… 250 00:15:53,702 --> 00:15:56,538 大事な話がある (ルイズ)えっ? 251 00:16:04,713 --> 00:16:06,382 ロマンチックな夜だね 252 00:16:07,341 --> 00:16:08,217 別に 253 00:16:08,801 --> 00:16:11,595 一緒にいるのが君なのが 悔やまれるよ 254 00:16:12,221 --> 00:16:13,389 お互い様だ 255 00:16:13,722 --> 00:16:17,351 ああ そうだ 用事を思い出した (才人)用事? 256 00:16:17,768 --> 00:16:22,398 食事をしている時 若い女性を 見かけたのを思い出したんだ 257 00:16:22,523 --> 00:16:26,235 これは声をかけなければ 女性に失礼だろ? 258 00:16:27,403 --> 00:16:28,737 (ドアの開閉音) 259 00:16:29,279 --> 00:16:31,115 どういう理屈だよ 260 00:16:31,532 --> 00:16:33,617 なあ デル公 (デルフリンガー)何だ? 相棒 261 00:16:34,118 --> 00:16:35,828 ガンダールヴって知ってるか? 262 00:16:36,537 --> 00:16:39,581 何 今さら 言ってやんでえ (才人)えっ? 263 00:16:40,124 --> 00:16:43,252 おめえがガンダールヴでなくて 何だってんだ? 264 00:16:43,377 --> 00:16:47,589 6,000年前も今も 俺の相棒は ガンダールヴに決まってら 265 00:16:49,008 --> 00:16:50,092 あ? 266 00:16:51,760 --> 00:16:56,348 (ルイズの泣き声) 267 00:16:56,473 --> 00:16:58,851 (ワルド) 泣いているのかい? ミ・レディー 268 00:16:58,976 --> 00:16:59,852 (ルイズ)うん? 269 00:17:05,649 --> 00:17:07,735 (ルイズ)子爵様 いらしてたの? 270 00:17:08,694 --> 00:17:11,196 また お父上に叱られたんだね 271 00:17:12,031 --> 00:17:12,906 あ… 272 00:17:13,198 --> 00:17:16,994 (ワルド)さっ おいで 僕がお父上に とりなしてあげよう 273 00:17:19,413 --> 00:17:21,874 大丈夫さ 僕がついている 274 00:17:22,833 --> 00:17:23,792 (ルイズ) ハッ… ウフフッ 275 00:17:23,792 --> 00:17:25,544 (ルイズ) ハッ… ウフフッ 276 00:17:23,792 --> 00:17:25,544 (ワルド) 君はいつも お姉さんたちと 魔法の力を比べられて― 277 00:17:25,544 --> 00:17:27,671 (ワルド) 君はいつも お姉さんたちと 魔法の力を比べられて― 278 00:17:28,297 --> 00:17:30,632 あの小舟の中で いじけてたっけ 279 00:17:31,216 --> 00:17:33,552 もう ワルド様… 280 00:17:33,677 --> 00:17:39,266 でも僕は あの頃から君が放つ 誰にもないオーラを感じていたよ 281 00:17:39,975 --> 00:17:41,518 誰にもないオーラ? 282 00:17:42,269 --> 00:17:45,981 君には 君だけが持つ 特別な力があるんだよ 283 00:17:46,398 --> 00:17:50,486 そっ そんなこと… 今でも魔法は失敗ばかりで 284 00:17:51,528 --> 00:17:54,573 この任務が終わったら結婚しよう ルイズ 285 00:17:55,074 --> 00:17:55,991 えっ!? 286 00:17:57,367 --> 00:18:00,704 武器屋のバーゲン品を たまたま買ったんだぞ 287 00:18:00,829 --> 00:18:02,247 偶然にしたって… 288 00:18:02,372 --> 00:18:07,127 この世に偶然なんてねえ おめえさんは俺の相棒だ 289 00:18:07,252 --> 00:18:10,714 だから俺は ここにいる 当たり前のこったろ 290 00:18:10,839 --> 00:18:13,717 じゃあ なんで 今まで黙ってたんだよ 291 00:18:13,926 --> 00:18:16,011 聞かなかったじゃねえかよ 292 00:18:16,762 --> 00:18:18,972 ま まあ… 確かに 293 00:18:20,891 --> 00:18:23,727 武器を自在に操る力… か 294 00:18:24,394 --> 00:18:27,564 言っとくがな 武器として作られたもんだけだ 295 00:18:27,898 --> 00:18:29,900 こないだの金ピカの剣みてえな― 296 00:18:30,025 --> 00:18:33,278 飾りもんとして作られたもんは 意味がねえ 297 00:18:33,987 --> 00:18:37,282 じゃあさ お前を抜けば勝てるのかな? 298 00:18:37,407 --> 00:18:39,201 あのワルドにも 299 00:18:39,326 --> 00:18:42,079 アホか そりゃおめえ次第だろ 300 00:18:42,204 --> 00:18:44,915 俺は使われるだけだ (才人)ん… 301 00:18:45,499 --> 00:18:48,877 僕は魔法衛士隊の隊長で 終わるつもりはない 302 00:18:49,586 --> 00:18:52,131 いずれは国を… いや― 303 00:18:52,256 --> 00:18:56,218 このハルケギニアを動かすような 貴族になりたいと思っている 304 00:18:56,718 --> 00:18:59,263 でも そんな急に結婚だなんて… 305 00:19:00,139 --> 00:19:02,224 僕には君が必要なんだ ルイズ 306 00:19:02,850 --> 00:19:06,019 でも急にそんなこと… あっ… 307 00:19:07,271 --> 00:19:08,147 ルイズ… 308 00:19:12,401 --> 00:19:14,486 君は僕が守ってあげるよ 309 00:19:15,821 --> 00:19:18,991 何かあったら俺が守ってやるよ 310 00:19:19,199 --> 00:19:20,742 才人… (ワルド)ん? 311 00:19:22,995 --> 00:19:25,998 はっ… い… いいえ 違うの! 312 00:19:26,123 --> 00:19:29,793 才人は異世界から 何も分からずにやってきたから 313 00:19:29,918 --> 00:19:32,504 呼び出したのも私だし 責任が… 314 00:19:32,629 --> 00:19:35,591 君の心に 誰かが住み始めているみたいだね 315 00:19:36,049 --> 00:19:37,718 違うの! そんなことない 316 00:19:38,302 --> 00:19:41,972 いいさ 今 返事をくれとは言わない 317 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 (ルイズ)聞いて ワルド様! 318 00:19:45,058 --> 00:19:50,606 (ワルド)この旅が終わるまでには 君の心は僕に傾いてるはずだからね 319 00:19:51,190 --> 00:19:53,275 もう1部屋 借りることにしよう 320 00:19:53,609 --> 00:19:55,068 ワルド様… 321 00:19:55,861 --> 00:19:57,529 おやすみ ルイズ 322 00:19:58,447 --> 00:20:01,241 お… おやすみなさい 323 00:20:01,366 --> 00:20:02,284 (ドアが閉まる音) 324 00:20:03,702 --> 00:20:05,245 (殴る音) (女性)えいっ! ふんっ 325 00:20:05,370 --> 00:20:07,789 ああ… 待ちたまえ 326 00:20:08,248 --> 00:20:11,376 まったく キスしようとしたくらいで 327 00:20:11,501 --> 00:20:12,961 山の子は純情というか 328 00:20:26,808 --> 00:20:29,853 では始めようか 才人 (才人)はい 329 00:20:29,978 --> 00:20:31,188 バカなことは やめて! 330 00:20:31,647 --> 00:20:34,024 貴族というのは厄介でね 331 00:20:34,149 --> 00:20:38,946 強いか弱いか それが気になると いても立ってもいられなくなるんだ 332 00:20:39,321 --> 00:20:41,573 (ルイズ) 才人! 命令よ やめなさい 333 00:20:42,115 --> 00:20:44,159 俺 手加減とかできませんよ 334 00:20:44,910 --> 00:20:47,371 遠慮は要らぬ 全力で来たまえ 335 00:20:53,961 --> 00:20:55,003 フッ… 336 00:20:56,755 --> 00:20:58,215 (才人)はああ! せいっ! 337 00:21:03,971 --> 00:21:05,180 (ワルド)はっ! (才人)あっ… 338 00:21:06,473 --> 00:21:10,018 (息切れ) 339 00:21:10,435 --> 00:21:13,563 素早いな さすがは… 340 00:21:13,814 --> 00:21:15,107 だあーっ! 341 00:21:18,485 --> 00:21:20,946 だが やはり素人 隙だらけだ 342 00:21:21,655 --> 00:21:22,531 チッ… 343 00:21:22,656 --> 00:21:24,700 はっ! ふっ! (才人)うっ うっ… 344 00:21:27,577 --> 00:21:30,539 (呪文の詠唱) 345 00:21:30,914 --> 00:21:31,873 いけねえ 相棒! 346 00:21:34,835 --> 00:21:36,128 うわあっ! 347 00:21:39,506 --> 00:21:41,800 (せき込み) (ルイズ)才人 大丈夫? 348 00:21:42,217 --> 00:21:45,887 (ワルド) 君の腕では本物のメイジに勝てない 349 00:21:47,139 --> 00:21:48,140 つまり― 350 00:21:48,598 --> 00:21:50,600 君ではルイズを守れない 351 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 352 00:23:20,148 --> 00:23:25,153 ~♪ 353 00:23:26,404 --> 00:23:29,366 (ルイズ) け… 結婚なんて急にそんなこと… 354 00:23:29,491 --> 00:23:32,577 確かに私は ワルド あなたのことが… 355 00:23:32,994 --> 00:23:35,455 でも… でも私 どうしたら… 356 00:23:36,081 --> 00:23:37,124 才人…