1 00:00:01,710 --> 00:00:05,296 (飛行音) 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,843 (才人(さいと))帰る 俺は… 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,428 (才人)俺は日本へ帰る! 4 00:00:20,562 --> 00:00:25,150 うわあー! 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,363 あ… あっ! 6 00:00:33,408 --> 00:00:34,284 あっ… 7 00:00:35,827 --> 00:00:36,703 ここは… 8 00:00:38,788 --> 00:00:39,664 東京の― 9 00:00:43,418 --> 00:00:44,919 秋葉原だあ! 10 00:00:45,044 --> 00:00:46,921 (悲鳴) 11 00:00:47,338 --> 00:00:50,383 (才人) セーラー服だ 本物のセーラー服だ 12 00:00:50,842 --> 00:00:52,927 ルイズ 見ろよ ここが日本のアキバ… 13 00:00:53,052 --> 00:00:53,928 あっ… 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,890 ルイズ? ルイズ どこだ? 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,059 ルイズやーい 出てきなさーい 16 00:01:00,143 --> 00:01:04,522 あっ そっか 俺は1人で日本に帰ってきたんだ 17 00:01:07,776 --> 00:01:11,071 (才人)出来の悪い魔法使い ルイズの使い魔として― 18 00:01:11,196 --> 00:01:13,156 おかしな世界に召喚され 19 00:01:13,615 --> 00:01:15,575 戦争に巻き込まれ 20 00:01:16,159 --> 00:01:19,662 このゼロ戦を発見し やっと帰ってきたけど… 21 00:01:21,331 --> 00:01:24,292 ルイズの… ルイズのいない日本なんて― 22 00:01:24,417 --> 00:01:26,669 帰ってきても意味がねえよ 23 00:01:26,961 --> 00:01:28,087 ルイズ… 24 00:01:28,505 --> 00:01:30,840 ルイズー! 25 00:01:30,965 --> 00:01:32,217 (折れる音) (才人)うおっ… 26 00:01:34,636 --> 00:01:36,596 あれ? ううっ… 27 00:01:36,888 --> 00:01:39,808 うわあー! 28 00:01:45,104 --> 00:01:46,481 (才人)んがっ… 29 00:01:47,357 --> 00:01:49,109 (才人)あ… ここは? (ルイズ)ん… 30 00:01:49,234 --> 00:01:50,110 (あくび) 31 00:01:50,568 --> 00:01:52,320 (ルイズ)才人 どうしたの? 32 00:01:52,987 --> 00:01:55,031 あ… ルイズ? あっ… 33 00:01:55,490 --> 00:01:57,158 ルイズ! (ルイズ)あっ… 34 00:01:57,617 --> 00:01:59,869 (才人)よかった よかった 35 00:01:59,994 --> 00:02:02,288 俺 お前が どっかに行っちまったかと思って 36 00:02:02,914 --> 00:02:05,542 (ルイズ)あ… 才人 37 00:02:05,667 --> 00:02:08,795 あっ ちょっと! (才人)おお… おおっ! 38 00:02:08,920 --> 00:02:09,838 ぐっ… 39 00:02:10,338 --> 00:02:11,297 いってえ… 40 00:02:11,422 --> 00:02:14,634 たかが夢ぐらいで 大げさに騒がないでくれる? 41 00:02:14,759 --> 00:02:16,803 あんた 近頃 調子に乗ってんじゃない? 42 00:02:16,928 --> 00:02:17,971 (才人)なっ 別に俺… 43 00:02:18,179 --> 00:02:21,307 そりゃ あんたは 故郷に帰るのを諦めて― 44 00:02:21,432 --> 00:02:24,185 私の使い魔でいることを 選んでくれたわ 45 00:02:24,602 --> 00:02:27,147 そのことには感謝してる 本当よ 46 00:02:27,564 --> 00:02:30,859 だから もう あんたのこと犬とか呼ばないし― 47 00:02:30,984 --> 00:02:33,862 床で寝かせたり ムチで たたいたりもしないわ 48 00:02:34,362 --> 00:02:35,572 あ… うん 49 00:02:36,239 --> 00:02:37,574 だから… 50 00:02:38,366 --> 00:02:41,536 これからは あんたもメイドとか 他の女の子は見ないで― 51 00:02:41,661 --> 00:02:45,540 私だけを見るようにしなさい! いいわね? んん… 52 00:02:46,791 --> 00:02:48,376 (才人)へっ? (ルイズ)うわあ いや… 53 00:02:48,501 --> 00:02:52,755 使い魔なんだから ご主人様だけを見るのは当然でしょ 54 00:02:53,006 --> 00:02:55,174 あ… ああ 分かったよ 55 00:02:57,927 --> 00:03:01,306 分かったら早く寝なさい (才人)うん 56 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 (デルフリンガー)おうおう 相棒 57 00:03:05,560 --> 00:03:10,523 何だかんだ言って お前ら 結構うまく やってんじゃねえか 58 00:03:11,357 --> 00:03:14,694 しかし いつまで続くかねえ? 59 00:03:15,194 --> 00:03:16,529 (あくび) 60 00:03:17,530 --> 00:03:22,535 ♪~ 61 00:04:41,906 --> 00:04:46,911 ~♪ 62 00:04:52,250 --> 00:04:53,418 (花火の音) 63 00:04:53,543 --> 00:04:57,422 (マザリーニ)では戴冠(たいかん)の儀式の 手順を説明いたします 64 00:04:58,089 --> 00:05:02,176 (アンリエッタ)マザリーニ枢機卿 わたくしは王冠なんて要りません 65 00:05:02,302 --> 00:05:04,554 (マザリーニ) また わがままを申される 66 00:05:04,679 --> 00:05:06,097 今は戦時ですぞ 67 00:05:06,639 --> 00:05:10,059 (マザリーニ) アルビオンの侵略は阻止したものの 油断は禁物 68 00:05:10,643 --> 00:05:14,981 国民は アンリエッタ様が 名実ともに女王陛下となり― 69 00:05:15,106 --> 00:05:17,942 敵を打ち破ることを 望んでいるのです 70 00:05:17,942 --> 00:05:18,276 敵を打ち破ることを 望んでいるのです 71 00:05:17,942 --> 00:05:18,276 (歓声) 72 00:05:18,276 --> 00:05:18,401 (歓声) 73 00:05:18,401 --> 00:05:19,277 (歓声) 74 00:05:18,401 --> 00:05:19,277 あっ… 75 00:05:19,277 --> 00:05:20,403 (歓声) 76 00:05:20,403 --> 00:05:22,196 (歓声) 77 00:05:20,403 --> 00:05:22,196 (女性)女王陛下 バンザーイ! 78 00:05:22,196 --> 00:05:22,322 (歓声) 79 00:05:22,322 --> 00:05:22,947 (歓声) 80 00:05:22,322 --> 00:05:22,947 (男性) トリステイン バンザーイ! 81 00:05:22,947 --> 00:05:24,574 (男性) トリステイン バンザーイ! 82 00:05:24,699 --> 00:05:27,201 (女性)女王陛下 バンザーイ! 83 00:05:46,179 --> 00:05:51,517 (足音) 84 00:05:51,642 --> 00:05:53,352 (クロムウェル)ん? 食事かね 85 00:05:54,145 --> 00:05:59,650 戴冠式だから私のような捕虜にも 特別料理が出るのだろうな 86 00:05:59,776 --> 00:06:02,737 (シェフィールド) 残念だけど最後の晩餐(ばんさん)は ないわ 87 00:06:02,862 --> 00:06:04,781 (クロムウェル) はっ! あなたは… 88 00:06:05,239 --> 00:06:06,449 (シェフィールド)クロムウェル 89 00:06:06,574 --> 00:06:10,578 せっかくアルビオンの王族を倒し 権力を手にしたのに― 90 00:06:10,703 --> 00:06:14,207 トリステイン侵略に失敗し 捕虜に成り下がるとは 91 00:06:14,332 --> 00:06:15,208 (クロムウェル)んん… 92 00:06:15,333 --> 00:06:20,213 幸い戴冠式のどさくさに紛れ アンドバリの指輪は取り戻したけど 93 00:06:20,338 --> 00:06:23,049 はっ… 頼む! もう一度チャンスをくれ 94 00:06:23,174 --> 00:06:25,301 やつらは未知の魔法を使った 95 00:06:25,426 --> 00:06:29,472 突然 巨大な光が現れ 我が軍を壊滅させたのだ 96 00:06:29,764 --> 00:06:31,432 あれは もしかすると… 97 00:06:36,270 --> 00:06:38,147 虚無 (クロムウェル)そ… そうだ 98 00:06:38,272 --> 00:06:41,442 (クロムウェル) あんなものは予測不能だった 私の責任ではない 99 00:06:41,567 --> 00:06:46,197 (シェフィールド) 安心なさい 二度とお前は 責任を負う必要はないから 100 00:06:46,322 --> 00:06:49,242 (クロムウェル) えっ? ま… 待て! 待ってくれ! よ… よせ 101 00:06:49,742 --> 00:06:50,660 や… 102 00:06:51,786 --> 00:06:54,372 やめろーっ! (シェフィールド)フッ 103 00:06:54,497 --> 00:06:56,374 (花火の音) 104 00:06:56,499 --> 00:07:00,545 (才人)なあ 早く行こうぜ 姫様のパレードが終わっちまうぞ 105 00:07:00,670 --> 00:07:01,546 あ… 106 00:07:01,754 --> 00:07:05,341 ん… 才人 あんたにプレゼントがあるの 107 00:07:05,591 --> 00:07:06,467 えっ? 108 00:07:06,592 --> 00:07:09,512 ありがたく受け取りなさい (才人)ん? ああ… 109 00:07:10,221 --> 00:07:13,433 (才人)これ メガネ? 俺 目はわりといいほうだけど 110 00:07:13,891 --> 00:07:15,601 ただのメガネじゃないわ 111 00:07:15,726 --> 00:07:21,232 昔から我が家に伝わる秘宝の1つを お姉様に頼んで送ってもらったの 112 00:07:21,399 --> 00:07:23,484 ルイズ お姉さんなんているんだ 113 00:07:23,609 --> 00:07:26,904 いいから早くかけなさい (才人)へーい 114 00:07:28,781 --> 00:07:30,825 んん… 115 00:07:33,744 --> 00:07:36,038 わあっ… (才人)うんうん… 116 00:07:36,205 --> 00:07:38,791 そういや末っ子だって言ってたよな (ルイズ)うっ… 117 00:07:38,916 --> 00:07:40,334 お姉さんっていうのは… 118 00:07:40,460 --> 00:07:43,045 あれ? 外れねえ んんっ… 119 00:07:43,171 --> 00:07:45,006 さ… さあ 出かけるわよ 120 00:07:45,131 --> 00:07:47,091 え? う… うん (ドアが開く音) 121 00:07:51,095 --> 00:07:52,555 おっ シエスタ! 122 00:07:52,680 --> 00:07:56,392 あっ さ… 才人! んん… 123 00:07:56,851 --> 00:07:58,227 (才人)シエスタ! 124 00:07:58,686 --> 00:08:00,354 (シエスタ)才人さん あっ… 125 00:08:00,897 --> 00:08:03,816 (息切れ) (シエスタ)才人さん 126 00:08:04,317 --> 00:08:05,818 それ… (才人)ハア… 127 00:08:06,027 --> 00:08:07,236 今日も仕事? (シエスタ)うっ… 128 00:08:07,361 --> 00:08:09,822 よかったら 一緒にパレード見に行かない? 129 00:08:10,072 --> 00:08:12,867 いえ 私は… (才人)ん? どうしたの? 130 00:08:13,159 --> 00:08:15,328 私 知ってるんです 131 00:08:15,661 --> 00:08:17,788 才人さんが ミス・ヴァリエールのために― 132 00:08:18,039 --> 00:08:20,875 故郷へ帰るのを諦めたってこと 133 00:08:21,375 --> 00:08:23,211 それは ん… 134 00:08:23,544 --> 00:08:24,962 だから… 135 00:08:26,380 --> 00:08:29,342 (才人)うわっ これは… 136 00:08:30,092 --> 00:08:32,845 だから 私… へっ? 137 00:08:34,847 --> 00:08:36,599 ヘッ… ヘヘッ… 138 00:08:36,724 --> 00:08:38,518 (シエスタ)あ… あの (才人)えっ? 139 00:08:38,643 --> 00:08:41,229 そのメガネ 何ですか? (才人)ん? 140 00:08:42,355 --> 00:08:44,649 あっ あれ? 何これ 141 00:08:44,857 --> 00:08:46,442 (ルイズ)外れないわよ (才人)あっ… 142 00:08:46,567 --> 00:08:48,152 (ルイズ) そのメデューサのメガネは― 143 00:08:48,277 --> 00:08:49,946 マジックアイテムなの 144 00:08:50,071 --> 00:08:54,700 贈り主である私以外の女の子を いやらしい目で見ると― 145 00:08:54,825 --> 00:08:58,412 周りの宝石が 光るようになってるのよ 146 00:08:59,121 --> 00:09:01,874 な… 何だよ それ そんなの聞いてねえぞ! 147 00:09:01,999 --> 00:09:02,917 (ムチの音) (ルイズ)んっ! 148 00:09:03,292 --> 00:09:06,629 (ルイズ)あんたは ご主人様だけを見ていればいいの 149 00:09:06,754 --> 00:09:11,592 使い魔の分際で他の女の子を じろじろ じろじろ眺めるなんて 150 00:09:11,717 --> 00:09:15,012 いやらしい目で 卑わいな目で 151 00:09:15,304 --> 00:09:16,847 血走った目で! 152 00:09:16,973 --> 00:09:18,432 うわっ! うわああ! 153 00:09:19,016 --> 00:09:21,310 あっ いやあ 俺は別にそんな… 154 00:09:21,435 --> 00:09:23,604 一体どこを見てたの? 155 00:09:23,729 --> 00:09:24,605 (シエスタ)えっ? 156 00:09:25,064 --> 00:09:27,275 そのメイドの顔かしら? (シエスタ)アハ… アハハ… 157 00:09:27,400 --> 00:09:30,027 それとも… 胸? 158 00:09:30,152 --> 00:09:30,987 うっ… 159 00:09:31,404 --> 00:09:34,740 ああ そう そうなの? (才人)ル… ルイズさん? 160 00:09:35,116 --> 00:09:40,705 お… お… お乳を見てたのね そんなに大きいのがいいんだ 161 00:09:41,247 --> 00:09:44,333 大きい乳が好きなんだ (才人)うっ… ルイズ 待て 162 00:09:44,542 --> 00:09:48,754 大きけりゃ大きいほどいいんだ! (才人)イヤーッ! 163 00:09:49,171 --> 00:09:50,381 あ… んんっ! 164 00:09:51,757 --> 00:09:53,676 (爆発音) (コルベール)んっ あっ… 165 00:09:54,427 --> 00:09:55,303 はっ… 166 00:09:58,055 --> 00:10:01,767 わあ… またミス・ヴァリエールと才人君か 167 00:10:03,227 --> 00:10:04,562 ああ… ああ… 168 00:10:07,315 --> 00:10:09,400 (モンモランシー)あら ルイズ (ルイズ)モンモランシー 169 00:10:09,984 --> 00:10:12,278 あなたたちも パレードを見に行くの? 170 00:10:12,403 --> 00:10:14,780 相変わらず仲がいいわね 171 00:10:14,905 --> 00:10:17,074 (ギーシュ)僕たちと一緒だよ モンモランシー… 172 00:10:17,199 --> 00:10:19,785 (モンモランシー) ふんっ! ウフフッ 見て ルイズ 173 00:10:19,952 --> 00:10:20,286 今日は おめでたい日だから ちょっと大胆なドレス着ちゃった 174 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 今日は おめでたい日だから ちょっと大胆なドレス着ちゃった 175 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 (才人) ああ… いってえ… 176 00:10:22,747 --> 00:10:22,872 今日は おめでたい日だから ちょっと大胆なドレス着ちゃった 177 00:10:22,872 --> 00:10:23,497 今日は おめでたい日だから ちょっと大胆なドレス着ちゃった 178 00:10:22,872 --> 00:10:23,497 ん… うっ… 179 00:10:23,497 --> 00:10:23,998 ん… うっ… 180 00:10:24,415 --> 00:10:26,125 ちょっと短いんじゃない? 181 00:10:26,250 --> 00:10:27,209 (モンモランシー) あら これくらい普通よ 182 00:10:27,209 --> 00:10:28,961 (モンモランシー) あら これくらい普通よ 183 00:10:27,209 --> 00:10:28,961 (才人)おお… おお… 184 00:10:31,005 --> 00:10:32,089 あっ… 185 00:10:32,214 --> 00:10:33,674 (ルイズ)才人… (才人)ひっ! 186 00:10:36,302 --> 00:10:36,719 (オスマン)うむ… (モートソグニルの鳴き声) 187 00:10:36,719 --> 00:10:37,595 (オスマン)うむ… (モートソグニルの鳴き声) 188 00:10:36,719 --> 00:10:37,595 (爆発音) 189 00:10:38,262 --> 00:10:39,764 (うめき声) 190 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 (オスマン) 何じゃ また あの2人か? 191 00:10:43,184 --> 00:10:44,310 (モートソグニルの鳴き声) 192 00:10:44,810 --> 00:10:47,104 ああ… ああ… 193 00:10:48,606 --> 00:10:50,524 あっ キュルケ… 194 00:10:51,734 --> 00:10:52,902 (爆発音) 195 00:10:53,277 --> 00:10:56,489 ああ… あっ タバサ 196 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 (爆発音) 197 00:10:58,991 --> 00:10:59,867 (才人)ああっ… 198 00:11:00,910 --> 00:11:01,786 うおっ… 199 00:11:03,329 --> 00:11:04,205 ウフッ… フフッ… 200 00:11:04,455 --> 00:11:06,874 うわーっ! 201 00:11:10,711 --> 00:11:12,463 (ルイズ)まったく信じらんないわ 202 00:11:12,588 --> 00:11:14,632 才人ったら キュルケは まだしも― 203 00:11:14,757 --> 00:11:17,343 タバサまで いやらしい目で見てたなんて 204 00:11:17,468 --> 00:11:19,595 女の子なら誰でもいいわけ? 205 00:11:19,720 --> 00:11:21,555 (才人)わりと… (ルイズ)んっ! 206 00:11:21,847 --> 00:11:27,144 ああっ いや そんなことないって もう見ません 誰も見ませんから… 207 00:11:27,269 --> 00:11:31,357 いいわ 部屋に帰るまで あんたは ずっと目を閉じてなさい 208 00:11:31,482 --> 00:11:32,858 ああ はい 209 00:11:32,983 --> 00:11:34,110 (2人)ん? 210 00:11:32,983 --> 00:11:34,110 (歓声) 211 00:11:34,110 --> 00:11:35,319 (歓声) 212 00:11:35,319 --> 00:11:38,072 (歓声) 213 00:11:35,319 --> 00:11:38,072 (女性)女王陛下様! (男性)女王様ー! 214 00:11:40,157 --> 00:11:41,033 わあっ… 215 00:11:47,123 --> 00:11:48,749 姫様! 216 00:11:49,625 --> 00:11:51,585 見て見て ほら 才人 217 00:11:51,710 --> 00:11:56,799 目をつむってる場合じゃないでしょ 姫様があんな立派な お姿に… 218 00:11:56,924 --> 00:11:57,758 (才人)あっ… 219 00:12:08,519 --> 00:12:09,770 あ… 220 00:12:12,857 --> 00:12:14,066 ああ… 221 00:12:14,733 --> 00:12:15,651 えっ? 222 00:12:15,901 --> 00:12:18,612 (ルイズ)さ… 才人 (才人)ひいっ! 223 00:12:19,029 --> 00:12:24,160 よりによって姫様に… 女王陛下に いやらしい目を向けるなんて 224 00:12:24,535 --> 00:12:24,785 (ルイズ)あんたって… あんたって… 225 00:12:24,785 --> 00:12:27,037 (ルイズ)あんたって… あんたって… 226 00:12:24,785 --> 00:12:27,037 待て ルイズ! ここはまずい ここは… 227 00:12:27,288 --> 00:12:30,291 あんたって超最低ー! 228 00:12:30,541 --> 00:12:32,585 イヤー! 229 00:12:32,793 --> 00:12:34,837 (爆発音) (才人)うはあ! 230 00:12:34,962 --> 00:12:36,255 (アニエス)くせ者だ! (アンリエッタ)あ… 231 00:12:36,922 --> 00:12:38,382 (アニエス)陛下をお守りしろ 232 00:12:38,507 --> 00:12:40,968 (ミシェル) 隊長 あの者の犯行かと 233 00:12:41,427 --> 00:12:43,679 (才人)ああ… (ルイズ)あ… 234 00:12:43,929 --> 00:12:46,974 そやつを逮捕しろ! (騎士たち)はっ! 235 00:12:51,395 --> 00:12:52,897 ア… アハハ… (ルイズ)才人… 236 00:13:03,574 --> 00:13:07,870 (ルイズ)私は女王陛下直属の女官 ルイズ・ド・ラ・ヴァリエールです 237 00:13:08,287 --> 00:13:11,165 陛下に話があるの ここを通しなさい! 238 00:13:11,290 --> 00:13:13,375 (衛士)なりません (ルイズ)あっ! 239 00:13:13,501 --> 00:13:16,837 (衛士) 誰であろうと通してはならないと 命令を受けています 240 00:13:17,004 --> 00:13:18,923 いいから通して! 241 00:13:19,006 --> 00:13:19,340 (撃鉄を起こす音) 242 00:13:19,340 --> 00:13:19,882 (撃鉄を起こす音) 243 00:13:19,340 --> 00:13:19,882 (アニエス)ラ・ヴァリエール殿 (ルイズ)あ… あっ 244 00:13:19,882 --> 00:13:21,550 (アニエス)ラ・ヴァリエール殿 (ルイズ)あ… あっ 245 00:13:22,968 --> 00:13:24,512 杖を下ろしなさい! 246 00:13:24,929 --> 00:13:28,098 ヘタな魔法より 銃のほうが早いですぞ 247 00:13:31,769 --> 00:13:35,022 女王陛下は オスマン学院長と会議中です 248 00:13:35,147 --> 00:13:37,233 用件は私が伺います 249 00:13:37,358 --> 00:13:38,859 (ルイズ)オスマン学院長と? 250 00:13:39,360 --> 00:13:40,653 あなたは? 251 00:13:41,946 --> 00:13:45,324 アニエス・シュヴァリエ・ド・ミラン 銃士隊の隊長です 252 00:13:45,783 --> 00:13:47,284 銃士隊? 253 00:13:47,660 --> 00:13:51,789 才人を捕まえたのは あなたたちね 才人を返しなさい! 254 00:13:51,914 --> 00:13:54,333 サイト? (ミシェル)例の犯人です 255 00:13:54,458 --> 00:13:57,920 才人は犯人じゃないわよ! 爆発は私が起こしたの 256 00:13:58,045 --> 00:13:58,921 (アニエス)えっ!? 257 00:13:59,046 --> 00:14:03,092 …ったく あのバカ 姫様をいやらしい目で見るなんて 258 00:14:03,217 --> 00:14:04,426 (アニエス)はあ? (ルイズ)はっ 259 00:14:04,552 --> 00:14:07,137 と… とにかく才人を返して 260 00:14:10,975 --> 00:14:13,644 (才人)ん… ああ… 261 00:14:14,478 --> 00:14:17,606 な… 何がプレゼントだ! 262 00:14:18,607 --> 00:14:20,609 ああ… ハア… 263 00:14:20,734 --> 00:14:23,863 俺って やっぱし こういう扱いなんだな 264 00:14:24,321 --> 00:14:26,574 (才人)だとすると この先… 265 00:14:30,244 --> 00:14:33,497 ルイズは どっかのバカ貴族と結婚する 266 00:14:33,789 --> 00:14:36,709 俺は陰ながら 2人を祝福し― 267 00:14:36,917 --> 00:14:40,254 使い魔として 一生を終えるってことに 268 00:14:41,213 --> 00:14:42,423 ああ もう! 269 00:14:42,548 --> 00:14:44,800 日本に 帰ってりゃよかった! 270 00:14:45,384 --> 00:14:48,762 もう帰れないなら いっそ 別の女の子に… 271 00:14:49,638 --> 00:14:52,683 女王陛下も きれいだったよな 272 00:14:53,058 --> 00:14:56,061 ヘッ エヘッ ヘヘッ… (アンリエッタ)才人さん 273 00:14:56,186 --> 00:14:57,146 (アンリエッタ)才人さん (才人)あ… 274 00:14:57,605 --> 00:14:58,606 才人さん 275 00:14:58,898 --> 00:15:02,443 なっ じょ… 女王陛下! どうして ここに? 276 00:15:02,568 --> 00:15:04,111 (アンリエッタ) あなたに会いに来ました 277 00:15:04,278 --> 00:15:06,322 俺にって まさか… 278 00:15:07,156 --> 00:15:08,908 才人さん… 279 00:15:09,950 --> 00:15:11,493 (才人)まさか… 280 00:15:12,202 --> 00:15:15,289 えっ! あっ いやあ それは… いくら何でもそんな… 281 00:15:15,414 --> 00:15:19,710 才人さん あなたにどうしても お願いしたいことがあるのです 282 00:15:20,210 --> 00:15:23,380 ど… どうしてもと おっしゃるんなら んー 283 00:15:23,505 --> 00:15:25,716 (アニエス)この慮外者め! (殴る音) 284 00:15:26,091 --> 00:15:28,469 恐れ多くも 女王陛下に触れるとは― 285 00:15:28,594 --> 00:15:30,804 この場で射殺してやる! (才人)ええっ!? 286 00:15:31,221 --> 00:15:33,349 アニエス 下がっていてください 287 00:15:33,474 --> 00:15:36,268 わたくしは この方と 2人きりで話したいのです 288 00:15:36,393 --> 00:15:37,269 しかし! 289 00:15:37,937 --> 00:15:39,313 よいのです 290 00:15:39,438 --> 00:15:40,981 よいのでーす 291 00:15:41,148 --> 00:15:43,025 貴様が言うな… (才人)ううっ… 292 00:15:43,025 --> 00:15:43,859 貴様が言うな… (才人)ううっ… 293 00:15:43,025 --> 00:15:43,859 (アンリエッタ) アニエス… 294 00:15:44,401 --> 00:15:48,656 次は陛下が何と言われようと 貴様を射殺するぞ よいな! 295 00:15:48,948 --> 00:15:51,241 (才人)ああ… あ… (扉が閉まる音) 296 00:15:51,367 --> 00:15:53,619 才人さん おケガはございませんか? 297 00:15:54,119 --> 00:15:56,330 やっと2人っきりになれましたね 298 00:15:56,455 --> 00:15:59,875 はい (才人)では んー 299 00:16:00,250 --> 00:16:01,126 ぐはっ! (床に倒れた音) 300 00:16:01,251 --> 00:16:01,669 (アンリエッタ)情報部の分析と オスマン学院長の話から― 301 00:16:01,669 --> 00:16:03,712 (アンリエッタ)情報部の分析と オスマン学院長の話から― 302 00:16:01,669 --> 00:16:03,712 (才人) ううっ… ああ… 303 00:16:03,712 --> 00:16:04,672 (アンリエッタ)情報部の分析と オスマン学院長の話から― 304 00:16:04,672 --> 00:16:05,506 (アンリエッタ)情報部の分析と オスマン学院長の話から― 305 00:16:04,672 --> 00:16:05,506 あ… 306 00:16:05,839 --> 00:16:09,343 このたびの戦いで アルビオン軍を打ち破ったのは― 307 00:16:09,468 --> 00:16:11,428 ルイズとあなたの2人 308 00:16:11,845 --> 00:16:15,599 虚無の魔法使いと その使い魔 ガンダールヴだと分かりました 309 00:16:15,724 --> 00:16:17,476 そっ それは… 310 00:16:18,185 --> 00:16:22,815 その力を… その力を わたくしに 貸してはくださいませんか? 311 00:16:24,233 --> 00:16:27,695 今は国中が 戦争一色に染まっています 312 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 特に軍は この機を逃さず― 313 00:16:29,655 --> 00:16:32,491 こちらからアルビオンを攻撃せよと 主張しています 314 00:16:32,992 --> 00:16:37,955 マザリーニ枢機卿を始め 重臣たちも軍の意向に賛成の様子 315 00:16:38,539 --> 00:16:41,417 でもわたくしは 戦争は避けたいのです 316 00:16:41,959 --> 00:16:44,003 才人さん (才人)あっ はい 317 00:16:44,962 --> 00:16:47,256 (アンリエッタ) これがガンダールヴの印ですね 318 00:16:47,381 --> 00:16:48,215 (才人)はあ… 319 00:16:48,632 --> 00:16:52,886 どうか この力でルイズとともに わたくしを助けてください 320 00:16:53,012 --> 00:16:57,516 そりゃルイズは あなたのためなら 何でもやるって言ってますから 321 00:16:57,641 --> 00:17:00,185 直接 あなたに お願いしているのです 322 00:17:00,310 --> 00:17:04,314 わたくしの数少ない味方の 1人となってください 323 00:17:04,440 --> 00:17:06,734 か… 数少ないなんて… 324 00:17:07,026 --> 00:17:09,445 女王なんて不自由なものですわ 325 00:17:10,279 --> 00:17:14,366 本当にわたくしの気持ちを理解し 協力してくれる人は― 326 00:17:14,491 --> 00:17:16,410 ほんの ひと握りしかいないのです 327 00:17:18,787 --> 00:17:20,664 お願いできますか? 328 00:17:20,998 --> 00:17:21,999 はあ… (アンリエッタ)あっ… 329 00:17:22,624 --> 00:17:25,461 よかった ありがとうございます 330 00:17:26,045 --> 00:17:27,129 はっ… 331 00:17:27,546 --> 00:17:30,049 (アンリエッタ) ただし当分の間 表向きは― 332 00:17:30,174 --> 00:17:33,552 今までどおりルイズとともに 魔法学院に行ってください 333 00:17:34,720 --> 00:17:37,389 あなたたちのことは 秘密にしておきたいのです 334 00:17:37,514 --> 00:17:40,434 敵は国の内部にもいますから 335 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 スパイがいるってことですか? 336 00:17:43,270 --> 00:17:48,484 つい数時間前にも貴族用の独房で クロムウェル卿が暗殺されました 337 00:17:48,609 --> 00:17:49,443 (才人)えっ!? 338 00:17:50,319 --> 00:17:53,947 (アンリエッタ) 魔法によるロックが 何重にも かけてあったのに… 339 00:17:54,865 --> 00:17:59,995 解除の呪文を知る王宮内部の者が 犯人を手引きしたに違いありません 340 00:18:01,288 --> 00:18:03,290 そんなことが… 341 00:18:03,415 --> 00:18:04,583 (アンリエッタ)才人さん (才人)あ… 342 00:18:05,125 --> 00:18:08,295 協力していただくかわりに 何か欲しい物があれば― 343 00:18:08,420 --> 00:18:09,838 何でも言ってください 344 00:18:09,963 --> 00:18:13,008 えっ? 何でも? (アンリエッタ)はい 何でも 345 00:18:13,467 --> 00:18:14,468 わたくしに できることでしたら 何でも… 346 00:18:14,468 --> 00:18:17,221 わたくしに できることでしたら 何でも… 347 00:18:14,468 --> 00:18:17,221 (心臓の音) 348 00:18:17,221 --> 00:18:18,013 (心臓の音) 349 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 (心臓の音) 350 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 (才人)じゃっ じゃあ… 351 00:18:19,848 --> 00:18:20,849 (アンリエッタ)アニエス (才人)ぐっ… 352 00:18:21,517 --> 00:18:23,435 ミス・ヴァリエールを お連れしてください 353 00:18:23,560 --> 00:18:23,936 (アニエス)はっ! (才人)あ… 354 00:18:23,936 --> 00:18:24,978 (アニエス)はっ! (才人)あ… 355 00:18:23,936 --> 00:18:24,978 (扉が開く音) 356 00:18:24,978 --> 00:18:25,104 (扉が開く音) 357 00:18:25,104 --> 00:18:25,562 (扉が開く音) 358 00:18:25,104 --> 00:18:25,562 ぬわっ… ル… ルイズ!? 359 00:18:25,562 --> 00:18:27,773 ぬわっ… ル… ルイズ!? 360 00:18:28,398 --> 00:18:29,358 (ルイズ)才人… 361 00:18:29,483 --> 00:18:32,486 ま… 待て! 誤解だ 誤解です ルイズ様… 362 00:18:33,362 --> 00:18:34,738 うっ… さ… 363 00:18:34,863 --> 00:18:35,948 才人ー! 364 00:18:36,365 --> 00:18:37,825 (才人)うわっ! (ルイズ)うっ… 365 00:18:38,450 --> 00:18:41,870 (ルイズ)うっ… バカ バカ 366 00:18:42,204 --> 00:18:45,833 才人の… バカ… 367 00:18:46,625 --> 00:18:49,920 よくも この私を心配させたわね 368 00:18:50,671 --> 00:18:53,215 才人のバカ… (才人)あ… 369 00:18:53,340 --> 00:18:54,842 (ルイズの泣き声) 370 00:18:56,343 --> 00:18:57,719 ルイズ… 371 00:18:59,680 --> 00:19:00,514 (ルイズ)うっ… 372 00:19:09,690 --> 00:19:13,277 (才人)なあ それ何なんだ? (ルイズ)「始祖の祈祷(きとう)書」だって 373 00:19:13,861 --> 00:19:18,448 姫様に渡されたの 私が持ってたほうがいいだろうって 374 00:19:19,199 --> 00:19:21,660 トリステインの王室に 古くから伝わるらしいけど 375 00:19:21,660 --> 00:19:23,036 トリステインの王室に 古くから伝わるらしいけど 376 00:19:21,660 --> 00:19:23,036 (才人)ん? あっ… 377 00:19:23,704 --> 00:19:25,080 (才人)何だよ? これ 378 00:19:25,205 --> 00:19:27,499 (ルイズ) オスマン学院長の研究によれば― 379 00:19:27,624 --> 00:19:30,002 虚無の呪文が 書いてあるはずなんだって 380 00:19:30,502 --> 00:19:34,006 はずって… 何も書いてねえじゃん 印刷ミスか? 381 00:19:34,131 --> 00:19:35,549 あっ もしや… 382 00:19:35,674 --> 00:19:37,634 何? 何か分かったの? 383 00:19:38,218 --> 00:19:40,179 (才人)白紙とは すなわち“無” 384 00:19:40,304 --> 00:19:43,557 “無の境地で戦いに挑め!” という意味では? 385 00:19:43,682 --> 00:19:44,641 キランッ 386 00:19:45,142 --> 00:19:46,101 はあ? 387 00:19:46,476 --> 00:19:49,646 ああ… いや 漫画によく そんなセリフあるじゃん 388 00:19:49,771 --> 00:19:51,523 マンガ? (才人)あ… 389 00:19:52,316 --> 00:19:55,235 そういや ずっと漫画も読んでねえな 390 00:19:58,030 --> 00:20:02,034 才人 やっぱり 帰ればよかったとか思ってる? 391 00:20:02,159 --> 00:20:04,953 (才人)まあ そりゃあ少しは (ルイズ)あ… 392 00:20:05,078 --> 00:20:06,246 (才人)だけど 393 00:20:07,080 --> 00:20:10,459 お前をこんな危険な所に 残して行けねえよな 394 00:20:12,502 --> 00:20:14,046 (ルイズ)才人… 395 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 (アニエス)ではヴァリエール殿 396 00:20:16,506 --> 00:20:20,093 今後 陛下からの指令は 銃士隊の者が伝えます 397 00:20:20,469 --> 00:20:23,805 お2人の暗号名は“ゼロ” よろしいですね? 398 00:20:24,306 --> 00:20:25,849 は… はい! 399 00:20:26,058 --> 00:20:28,018 (アニエス)それから平賀(ひらが)才人 (才人)あ? 400 00:20:28,310 --> 00:20:30,312 今日のところは 大目に見てやるが― 401 00:20:30,437 --> 00:20:34,399 今後 女王陛下に ふらちなマネをしたら容赦はせぬぞ 402 00:20:34,733 --> 00:20:35,776 はっ! 403 00:20:38,487 --> 00:20:40,113 才人? (才人)はい! 404 00:20:40,614 --> 00:20:44,326 (ルイズ) ふ… ふふ… ふらちなことって何!? 405 00:20:44,576 --> 00:20:46,662 (才人)うっ! うおっ! (ルイズ)この犬ー! 406 00:20:47,204 --> 00:20:50,415 エロ犬! スケベ犬! 変態犬ー! (才人)うっ うわあ ひっ… 407 00:20:50,540 --> 00:20:51,500 (才人)ウ… ウソつき 408 00:20:51,625 --> 00:20:54,336 犬なんて呼ばないとか 二度とムチで たたかないとか― 409 00:20:54,461 --> 00:20:56,046 言ったくせに… (ルイズ)口答えするか!? 410 00:20:56,171 --> 00:20:58,590 ぐっ! ぶはあ… (ルイズ)変態犬! 411 00:21:00,008 --> 00:21:01,510 あんたが悪いのよ 412 00:21:01,635 --> 00:21:04,388 女の子と見れば 誰にでもしっぽを振るんだから! 413 00:21:05,013 --> 00:21:08,892 し… しかも じょ… じょっ じょっ… 414 00:21:09,017 --> 00:21:10,894 縄文土器! ぐはっ… 415 00:21:11,311 --> 00:21:13,397 (ルイズ) 女王陛下に ふらちなマネを… 416 00:21:13,522 --> 00:21:15,482 うう… 許せない! 417 00:21:15,607 --> 00:21:16,608 (才人)待て! ルイズ… (ルイズ)犬ー! 418 00:21:16,692 --> 00:21:17,067 (言い争う声) 419 00:21:17,067 --> 00:21:20,487 (言い争う声) 420 00:21:17,067 --> 00:21:20,487 まっ こうなることは 分かっていたけどな 421 00:21:20,904 --> 00:21:24,449 (ルイズ)バカ犬ー! (才人)ああー! うわっ! 422 00:21:31,206 --> 00:21:33,375 (足音) 423 00:21:34,001 --> 00:21:35,794 ヴァリエール殿! あっ… 424 00:21:36,795 --> 00:21:40,799 (才人)うう… う… (ルイズの息遣い) 425 00:21:41,675 --> 00:21:44,052 (アニエス)し… 失礼した 426 00:21:46,596 --> 00:21:49,016 いやっ 緊急事態につき許されよ 427 00:21:49,141 --> 00:21:51,977 女王陛下が 何者かにさらわれてしまったのです 428 00:21:52,102 --> 00:21:52,936 (才人)あ… (ルイズ)はっ! 429 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 (才人・ルイズ)ええーっ!? 430 00:21:56,523 --> 00:22:01,528 ♪~ 431 00:23:20,440 --> 00:23:25,445 ~♪ 432 00:23:27,114 --> 00:23:29,199 (ルイズ) この犬! 早くしなさい! 433 00:23:29,324 --> 00:23:31,576 姫様が 死んだはずの ウェールズ皇太子に― 434 00:23:31,701 --> 00:23:33,036 連れ出されたなんて… 435 00:23:33,161 --> 00:23:34,955 (才人) 「ゼロの使い魔 双月(ふたつき)の騎士」 436 00:23:35,080 --> 00:23:36,206 「風と水の誓い」 437 00:23:36,331 --> 00:23:40,252 (ルイズ)次回も私に会いたいなら おとなしく待ってなさい!