[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.750000 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Tempest ep12+ Audio URI: ../ep 21 + 24/ep 24.wav Video File: ../[720] AviSynth/1080 Episode 24.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Position: 129 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 1 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 185 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Kievit,20.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00242020,&HC8000000,-1,0,0,0,102.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Defalics,Kievit,21.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00242020,&HC8000000,-1,-1,0,0,102.0,100.0,0.0,0.0,1,2.2,0.0,2,90,90,32,1 Style: Title,Vega antikva,27.0,&H00EBF0ED,&H000000FF,&H00292F2C,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,40,40,18,0 Style: underTitle,Vega antikva,27.0,&H90000000,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,9.0,0.0,5,40,40,18,0 Style: ED2,Oak-Ridge,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.2,0.0,1,1.8,0.0,5,45,45,12,0 Style: grav,CenturyOldStyle-Light,23.0,&H00EBF0ED,&H000000FF,&H00292F2C,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,40,40,18,0 Style: ED2_rom,Oak-Ridge,12.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.4,0.0,1,1.8,0.0,5,45,45,17,0 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:07.71,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)これが御柱。 Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:07.16,Default,hane,0,0,0,,So this is the Pillar. Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:10.39,Default-ja,,0,0,0,,(羽村・心の声)≪こんなに\N太陽が降り注いでいるのに→ Dialogue: 0,0:00:07.72,0:00:10.37,Default,hane,0,0,0,,The sun is shining on it, Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:12.36,Default,hane,0,0,0,,but it still feels so cold here. Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.43,Default-ja,,0,0,0,,とても寒く感じる≫ Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:30.06,Default-ja,,0,0,0,,(左門)≪まだ 鎖部の魔法が効く\N海域に入っていない艦があるが…≫ Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:29.38,Defalics,samon,0,0,0,,Some ships remain outside the reach of our magic. Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:32.08,Default-ja,,0,0,0,,守りきれるか? Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:31.47,Default,samon,0,0,0,,Can we protect them all? Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.32,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)調査船が\N1隻 逃げ遅れている!? Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:40.34,Default,hakaze,0,0,0,,A survey ship has fallen behind? Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:42.64,Default-ja,,0,0,0,,ドカン\N(葉風)はっ! Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:45.44,Default-ja,,0,0,0,,ドカーン!\N(葉風)ううっ! Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:50.32,Default-ja,,0,0,0,,(哲馬)姫様!\N(葉風)問題ない!→ Dialogue: 0,0:00:48.26,0:00:49.23,Default,tetsu,0,0,0,,Princess! Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:50.25,Default,hakaze,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:52.33,Default,hakaze,0,0,0,,Focus on fulfilling your duty. Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.65,Default-ja,,0,0,0,,己の役割を果たせ!→ Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:54.65,Default-ja,,0,0,0,,大事ではないか…。 Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:54.46,Default,hakaze,0,0,0,,Everything depends upon this, Dialogue: 0,0:00:56.09,0:01:00.44,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)敵としての神に祈るのは\N奇妙な気もするがな。 Dialogue: 0,0:00:56.17,0:00:58.61,Default,hakaze,0,0,0,,though I do find it rather odd Dialogue: 0,0:00:58.61,0:01:00.31,Default,hakaze,0,0,0,,to pray to the enemy god. Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:02.48,Default-ja,,0,0,0,,バシュー! Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.22,Default-ja,,0,0,0,,(不破真広)\N今度 下手なまねをすりゃ→ Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:07.89,Default,mahiro,0,0,0,,Pull something like that again, Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:09.60,Default,mahiro,0,0,0,,and I won't stop at threats! Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:10.22,Default-ja,,0,0,0,,脅しじゃ済まないぞ! Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:15.74,Default-ja,,0,0,0,,デモンストレーション用の\N火薬を仕込んでおいて→ Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:17.14,Default,mahiro,0,0,0,,It's a good thing we switched the live rounds for blanks. Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:18.91,Default-ja,,0,0,0,,なんとかなったな。\N(滝川吉野)ごめん 僕のせいで。 Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:18.97,Default,yoshino,0,0,0,,Sorry. That was my fault. Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:22.13,Default-ja,,0,0,0,,誰のせい? こんないかれた世界→ Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:19.90,Default,mahiro,0,0,0,,Your fault? Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:22.28,Default,mahiro,0,0,0,,In this crazy-ass world, Dialogue: 0,0:01:22.13,0:01:24.17,Default-ja,,0,0,0,,責任の所在なんて探るのは→ Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:25.87,Default,mahiro,0,0,0,,there's no point in playing the blame game. Dialogue: 0,0:01:24.17,0:01:26.85,Default-ja,,0,0,0,,バカバカしいさ。 大丈夫か? Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:26.53,Default,mahiro,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.86,Default,yoshino,0,0,0,,So this is what a bullet wound feels like. Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.77,Default-ja,,0,0,0,,銃弾って\Nこういう痛みなんだなって→ Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:31.79,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと新鮮。 Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:30.58,Default,,0,0,0,,I never knew.{It's all pretty new to me.} Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:35.05,Default-ja,,0,0,0,,余裕こいてっと うっかり死ぬぞ。 Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.67,Default,mahiro,0,0,0,,You could die if you don't pay attention, you know. Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:39.58,Default-ja,,0,0,0,,羽村さんは もう御柱の前かな。\Nああ。 Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:38.43,Default,yoshino,0,0,0,,I wonder if Hanemura is at the Pillar yet. Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:39.17,Default,mahiro,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:43.09,Default-ja,,0,0,0,,こっから先は あいつの見せ場だ。 Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:42.42,Default,mahiro,0,0,0,,It's all up to him from here. Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:46.09,Default-ja,,0,0,0,,自分を信じろよ 羽村。 Dialogue: 0,0:01:43.30,0:01:46.12,Default,mahiro,0,0,0,,You'd better believe in yourself, Hanemura! Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:50.79,Default-ja,,0,0,0,,≪ここでは 誰の助けもない≫ Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:50.04,Defalics,hane,0,0,0,,No one can help me now. Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:53.79,Default-ja,,0,0,0,,≪僕の… 僕だけの戦いだ≫ Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:53.77,Defalics,hane,0,0,0,,This is my fight and mine alone! Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:57.83,Default-ja,,0,0,0,,≪絶て 遮るものすべて≫ Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:57.52,Defalics,hane,0,0,0,,Sever the obstructions in my way! Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:03.07,Default-ja,,0,0,0,,力が足りない!? はっ! Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:02.30,Default,hane,0,0,0,,I didn't have enough power? Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.95,Default-ja,,0,0,0,,くそっ!\Nピュン! Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:14.07,Default,hane,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:16.95,Default-ja,,0,0,0,,バキン! Dialogue: 0,0:02:26.21,0:02:29.05,Default-ja,,0,0,0,,ちくしょ~~! Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.66,Defalics,hane,0,0,0,,Goddammit! Dialogue: 0,0:02:29.05,0:02:31.34,Default-ja,,0,0,0,,ピュン ピュン ピュン ピュン! Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:45.03,Default-ja,,0,0,0,,ザシュ ザシュ ザシュ ザシュ! Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:52.56,Default-ja,,0,0,0,,はじまりの樹の力が\Nこの場を支配している。 Dialogue: 0,0:02:48.79,0:02:52.66,Default,hane,0,0,0,,The Tree of Genesis is tremendously powerful here. Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:06.45,Default-ja,,0,0,0,,(艦長)地獄の蓋が開いたのか?\N天国の門が開いたのか? Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:04.09,Default,guy,0,0,0,,Did the gates of Hell open Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:06.42,Default,guy,0,0,0,,or the gates of Heaven? Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.45,Default-ja,,0,0,0,,パリーン!\N(乗員たち)うわっ! Dialogue: 0,0:03:09.87,0:03:12.43,Default,samon,0,0,0,,Move this ship away from the Pillar immediately! Dialogue: 0,0:03:09.87,0:03:12.47,Default-ja,,0,0,0,,早く艦を御柱から遠ざけろ! Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:18.65,Default-ja,,0,0,0,,艦には 魔法防御を仕掛けてあるが\N何度も もたん! Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.52,Default,samon,0,0,0,,I'm using magic to protect you, but that will not last forever. Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:19.31,Default,samon,0,0,0,,Get away while you can! Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.65,Default-ja,,0,0,0,,今のうちに退け! Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:26.27,Default-ja,,0,0,0,,(艦長)退避する!\N周囲の艦に連絡を取れ! Dialogue: 0,0:03:23.11,0:03:25.86,Default,guy,0,0,0,,Retreat! And contact the other ships! Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:30.13,Default-ja,,0,0,0,,葉風さん。 Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:29.32,Default,yoshino,0,0,0,,Miss Hakaze. Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:35.50,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)≪すべてが終わるまでは\N助けんぞ≫ Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:35.66,Defalics,hakaze,0,0,0,,Until this is over, I'm not going to help you. Dialogue: 0,0:03:36.85,0:03:38.85,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:37.91,Default,yoshino,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:42.74,Default-ja,,0,0,0,,バシーン! Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:48.78,Default-ja,,0,0,0,,(乗員)\N絶園の魔法使いが艦を守っている!? Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:48.63,Default,guy,0,0,0,,The mage of Exodus is protecting the ship. Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:53.50,Default-ja,,0,0,0,,≪一人でも多く\Nここより生還させねば…≫ Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:52.93,Defalics,samon,0,0,0,,We must ensure as many survivors as possible. Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:52.97,Defalics,samon,0,0,0,,{\clip(569,628,1062,720)}We must ensure as many survivors as possible. Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:53.01,Defalics,samon,0,0,0,,{\clip(881,601,1090,720)}We must ensure as many survivors as possible. Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:55.55,Default-ja,,0,0,0,,≪急げ 羽村!≫ Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.18,Defalics,samon,0,0,0,,Hurry, Hanemura! Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:56.43,Defalics,natsu,0,0,0,,Mr. Hanemura... Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:57.59,Default-ja,,0,0,0,,(夏村)≪羽村殿!≫ Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.35,Defalics,hakaze,0,0,0,,Hanemura, come on! Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.48,Default-ja,,0,0,0,,≪羽村 まだか!≫ Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:08.68,Default-ja,,0,0,0,,ザシュ!\Nくっ! Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:15.81,Default-ja,,0,0,0,,くっ…。\Nバシャーン! Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:19.99,Default-ja,,0,0,0,,≪ダメだ\Nやっぱり はじまりの樹に…→ Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:17.12,Defalics,hane,0,0,0,,It's no good. Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:22.37,Defalics,hane,0,0,0,,Going against the Tree of Genesis is like going against a god. Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:22.29,Default-ja,,0,0,0,,神に刃向かうだなんて…≫ Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.92,Default-ja,,0,0,0,,くそっ! 何かが足りない! Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:24.96,Default,mahiro,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:27.06,Default,mahiro,0,0,0,,Something's missing, Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:28.92,Default-ja,,0,0,0,,決定的な何かが…。 Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:29.33,Default,mahiro,0,0,0,,something critical! Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:32.32,Default-ja,,0,0,0,,だったら…。 Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:31.59,Default,yoshino,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:37.82,Default-ja,,0,0,0,,愛花ちゃんだったら\Nこんなとき なんて言うかな。 Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:38.11,Default,yoshino,0,0,0,,What would Aika say, if she were here? Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:42.15,Default-ja,,0,0,0,,愛花だったら…。 Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:41.54,Default,mahiro,0,0,0,,What would Aika... Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:45.32,Default-ja,,0,0,0,,(愛花・回想)((足りないんです))\N((ん?)) Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:43.39,Defalics,aika,0,0,0,,This is lacking. Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:45.06,Defalics,mahiro,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:48.72,Default-ja,,0,0,0,,(愛花)((率直に言って\Nこの本 つまらなかったです)) Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:48.44,Defalics,aika,0,0,0,,Frankly, this book was rather dull. Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:51.93,Default-ja,,0,0,0,,((なんだよ お前\Nシェイクスピアばっかりで)) Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:51.99,Defalics,mahiro,0,0,0,,What's with you? All you read is Shakespeare. Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:55.41,Default-ja,,0,0,0,,((少しは ほかの本にも\N目を向けた方がいいぞ)) Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:55.15,Defalics,mahiro,0,0,0,,You could try out some other books too. Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:59.78,Default-ja,,0,0,0,,(愛花)((だって この作品には\N光が存在しないんです)) Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:59.21,Defalics,aika,0,0,0,,Well, there just isn't any light in books like this one. Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:00.46,Defalics,mahiro,0,0,0,,Light? Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:04.14,Default-ja,,0,0,0,,((ええ 光)) Dialogue: 0,0:05:01.91,0:05:02.71,Defalics,aika,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:04.04,Defalics,aika,0,0,0,,Light. Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:09.04,Defalics,aika,0,0,0,,The subtle light that is born Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:08.96,Default-ja,,0,0,0,,(愛花)((人と人の気持ちが\N重なる場所に生まれる→ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:11.60,Default-ja,,0,0,0,,ささやかな光)) Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:11.05,Defalics,aika,0,0,0,,when people's feelings come together. Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.17,Default-ja,,0,0,0,,≫絶園の樹に異常発生!\N(指揮官)退避だ!→ Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:13.73,Default,guy 1,0,0,0,,There's a disturbance at the Tree of Exodus. Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:14.67,Default,guy 2,0,0,0,,Retreat! Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:16.97,Default,guy,0,0,0,,Leave the equipment here! Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.23,Default-ja,,0,0,0,,機材は放っておけ!→ Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:20.33,Default-ja,,0,0,0,,絶園の樹から距離を取れ! 急げ! Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:19.09,Default,guy,0,0,0,,Get as far from the Tree as you can. Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:19.89,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.16,Default-ja,,0,0,0,,おい 早く逃げ… うわっ! Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:24.39,Default,guy,0,0,0,,Hey, don't just stand— Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:41.23,Default-ja,,0,0,0,,(愛花)((その光は→ Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:45.39,Defalics,aika,0,0,0,,That light embraces fortune, enmity, sin, and felicity. Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:45.30,Default-ja,,0,0,0,,幸いも 憎悪も 罪も 喜びも抱き→ Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.85,Default-ja,,0,0,0,,強烈に輝いて…)) Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:47.75,Defalics,aika,0,0,0,,The light blazes forth... Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:53.55,Default-ja,,0,0,0,,(愛花)\N((すべての真実を照らし出す)) Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:53.59,Defalics,aika,0,0,0,,illuminating the essence of all things. Dialogue: 0,0:06:01.43,0:06:04.43,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)≪ごめん みんな≫ Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:04.45,Defalics,hane,0,0,0,,I'm sorry, everyone. Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.30,Default-ja,,0,0,0,,≪やっぱり 僕には…≫ Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:08.15,Defalics,hane,0,0,0,,I really couldn't... Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:29.09,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)来い!! Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:28.41,Default,hane,0,0,0,,{\t(0,0,\blur3)}Come! Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.00,Default-ja,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.30,Default,mahiro,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:56.73,Defalics,hakaze,0,0,0,,The blade of Exodus. Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:56.90,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)絶園の… 剣!? Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:00.95,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)間に合った。→ Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.04,Default,hane,0,0,0,,It arrived in time. Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.77,Default-ja,,0,0,0,,何をどうすべきか→ Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:02.62,Default,hane,0,0,0,,I finally understand Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:05.24,Default,,0,0,0,,what must be done. Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:05.83,Default-ja,,0,0,0,,分かったよ。→ Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:07.24,Default,hane,0,0,0,,The false paradise, Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:09.75,Default-ja,,0,0,0,,偽りの楽園 閉じられた楽園→ Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:09.50,Default,hane,0,0,0,,the sealed paradise... Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:11.75,Default,hane,0,0,0,,What severs it Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.22,Default-ja,,0,0,0,,それを絶つのが→ Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:14.01,Default,hane,0,0,0,,is Exodus! Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.89,Default-ja,,0,0,0,,すなわち 絶園!→ Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:17.79,Default-ja,,0,0,0,,ここまでだ。→ Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:16.47,Default,hane,0,0,0,,This is the end, Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:20.74,Default-ja,,0,0,0,,そして→ Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:18.80,Default,hane,0,0,0,,and Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:22.74,Default-ja,,0,0,0,,これからだ! Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:22.34,Default,hane,0,0,0,,this is the beginning! Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:28.55,Default-ja,,0,0,0,,絶て~~~!! Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:28.31,Default,hane,0,0,0,,Sever! Dialogue: 0,0:07:31.59,0:07:33.64,Default-ja,,0,0,0,,ガン! Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:11.93,Default,yoshino,0,0,0,,It's beautiful. Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:12.69,Default-ja,,0,0,0,,きれいだ。 Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:19.44,Default,mahiro,0,0,0,,They say that butterflies are bad omens that carry souls of the dead, Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:16.90,Default-ja,,0,0,0,,蝶ってのは\N昔から 死者の魂が飛ぶ姿とか→ Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:19.98,Default-ja,,0,0,0,,不吉の前兆とか\Nいろいろ言われている。 Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.29,Default-ja,,0,0,0,,なら この蝶は 何なんだろうな。 Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:22.87,Default,mahiro,0,0,0,,so what does that make these butterflies? Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:26.49,Default-ja,,0,0,0,,樹によって死んだ人間の数か…。 Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.95,Default,mahiro,0,0,0,,Maybe those who died because of the Tree? Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:30.96,Default-ja,,0,0,0,,胡蝶の夢とも言うよね。\Nそうだな。 Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:29.45,Default,yoshino,0,0,0,,They also speak of the Butterfly Dream. Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:30.45,Default,mahiro,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:33.88,Default-ja,,0,0,0,,この世は\N夢か うつつか 分からねぇ。 Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:33.46,Default,mahiro,0,0,0,,We don't know if this world is real or a dream. Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:36.28,Default-ja,,0,0,0,,これまで\N俺たちが見ていた世界は→ Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:35.96,Default,mahiro,0,0,0,,Maybe the world 'til now Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:39.27,Default,mahiro,0,0,0,,has been a convenient fake. Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:39.38,Default-ja,,0,0,0,,都合のいい偽物だって\N言ってるのかもな。 Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:44.98,Default-ja,,0,0,0,,これで 魔法もなくなるだろうよ。 Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:44.22,Default,mahiro,0,0,0,,But from now on, magic will be out of the picture. Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:48.05,Default-ja,,0,0,0,,夢は終わりだ。\Nああ。 Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:46.73,Default,mahiro,0,0,0,,The dream is over. Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:47.46,Default,yoshino,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:52.15,Default-ja,,0,0,0,,夢みたいな力に頼らず\N現実に立ち向かおうか。 Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:52.05,Default,yoshino,0,0,0,,Let's face reality without relying on anything but ourselves. Dialogue: 1,0:08:52.98,0:08:55.99,Title,,0,0,0,,{\blur1.2\fs44\pos(640,96)}Episode 24 Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.99,underTitle,,0,0,0,,{\bord8\blur8\fs44\pos(640,96)}Episode 24 Dialogue: 1,0:08:52.98,0:08:55.99,Title,,0,0,0,,{\blur1.2\pos(645,427)\fs80}To Each, Their Own Tale Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.99,underTitle,,0,0,0,,{\blur8\pos(645,427)\fs80}To Each, Their Own Tale Dialogue: 1,0:08:52.98,0:08:55.99,Title,,0,0,0,,{\blur1\pos(690,505)} Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.99,underTitle,,0,0,0,,{\blur8\pos(690,505)} Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:57.89,Default,eva,0,0,0,,I want extra onions! Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:01.67,Default-ja,,0,0,0,,(山本)私 ねぎだく。 あっ あと\N持ち帰り3人分 牛W 大盛りで! Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:01.25,Default,eva,0,0,0,,Oh, and three large orders of double beef to go! Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:08.02,Default-ja,,0,0,0,,≫ウウーー!(パトカーのサイレン) Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:10.50,Default-ja,,0,0,0,,(山本)まだ\N1か月しかたってないのに→ Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:12.87,Default,eva,0,0,0,,It's only been a month, but the crime rate's gone up pretty fast. Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.89,Default-ja,,0,0,0,,ぐんと 犯罪率が上がったわね。 Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:16.26,Default,samon,0,0,0,,The problems that existed before the Tree's emergence \Nare now resuming. Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:16.68,Default-ja,,0,0,0,,樹が現れる前にあった問題が\N戻ってきた。 Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:18.68,Default-ja,,0,0,0,,それだけだ。 Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.17,Default,samon,0,0,0,,There is nothing more to it. Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:25.10,Default-ja,,0,0,0,,ただ 今のところ 大きな混乱は\N避けられているようだがな。 Dialogue: 0,0:09:20.90,0:09:24.97,Default,samon,0,0,0,,Nevertheless, we seem to have avoided any major confusion for now. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:26.18,Default,eva,0,0,0,,Well, yeah. Dialogue: 0,0:09:25.10,0:09:28.24,Default-ja,,0,0,0,,まあね。 いきなり\N二つの樹が消えて→ Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:30.12,Default,eva,0,0,0,,Since both Trees suddenly disappeared without explanation, Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:32.38,Default-ja,,0,0,0,,その理由が はっきりしないんじゃ\N様子を見るしかないしね。 Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:32.02,Default,eva,0,0,0,,I guess all we can do is wait and see. Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:35.55,Default-ja,,0,0,0,,早河が混乱を\N抑えているのもあるが→ Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.23,Default,samon,0,0,0,,Hayakawa has certainly been keeping some of the chaos at bay, Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:39.90,Default-ja,,0,0,0,,不破真広の作戦が\N功を奏した部分もあるだろうな。 Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:39.48,Default,samon,0,0,0,,but it also has to do with the success of Fuwa Mahiro's plan. Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:42.34,Default-ja,,0,0,0,,(店員)はい 牛W 持ち帰り! Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:42.18,Default,guy,0,0,0,,Here's your takeout! Double beef to go! Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:47.17,Default,eva,0,0,0,,Hayakawa's even considering making Mahiro his successor. Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:45.41,Default-ja,,0,0,0,,(山本)早河は\N真広君を自分の後継者にって→ Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:47.42,Default-ja,,0,0,0,,考えてるみたいよ。 Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:49.83,Default,eva,0,0,0,,He's always so shrewd! Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:50.21,Default-ja,,0,0,0,,あいつ ほんと\N抜け目ないんだから。 Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:54.57,Default-ja,,0,0,0,,まあ そう言うな。\N魔法を失った鎖部一族を→ Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:51.84,Default,samon,0,0,0,,Oh, don't say such a thing. Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.68,Default,samon,0,0,0,,He was kind enough to hire Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:58.67,Default-ja,,0,0,0,,調査室のメンバーとして\N引き取ってくれた恩人だからな。 Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:58.47,Default,samon,0,0,0,,the now powerless Kusaribe to work in intelligence. Dialogue: 0,0:09:58.47,0:09:59.59,Default,eva,0,0,0,,Kind? Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:00.70,Default-ja,,0,0,0,,恩人? Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.77,Default-ja,,0,0,0,,哲馬君とか\N相当 ぶすくれてたけど。 Dialogue: 0,0:10:00.72,0:10:03.73,Default,eva,0,0,0,,Tetsuma didn't seem to think so. Dialogue: 0,0:10:05.94,0:10:08.70,Default-ja,,0,0,0,,(早河)これからも\N長いつきあいになるわけだ。 Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:08.65,Default,haya,0,0,0,,We'll be working together for quite a while, Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:11.36,Default,haya,0,0,0,,so you should probably enjoy your job more. Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.35,Default-ja,,0,0,0,,仕事は もっと\N楽しんだ方がいい。 Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:15.70,Default-ja,,0,0,0,,(哲馬)言っておくが 俺は\N左門殿の命に従っているだけだ。 Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:15.49,Default,tetsu,0,0,0,,I'll tell you right now that I only follow Mr. Samon's orders. Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:18.24,Default,tetsu,0,0,0,,If he orders me to take your life... Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:19.11,Default-ja,,0,0,0,,もし お前の命を\N狙えと言われたなら…。 Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:23.03,Default-ja,,0,0,0,,ふっ 物騒だな。\Nほかの鎖部の人間は→ Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:21.12,Default,haya,0,0,0,,So aggressive. Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:22.83,Default,haya,0,0,0,,I hope the other Kusaribe members Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:25.63,Default-ja,,0,0,0,,もう少し扱いやすいといいが。 Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:25.47,Default,haya,0,0,0,,will be easier to deal with. Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.90,Default-ja,,0,0,0,,待ってよ~。\Nあははっ。 Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:30.95,Default,kid,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:36.84,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)ていっ。 Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:43.73,Default-ja,,0,0,0,,姫様。\Nわっ! うわ~! Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:42.98,Default,granny 1,0,0,0,,Princess! Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.07,Default-ja,,0,0,0,,ドサッ! Dialogue: 0,0:10:46.07,0:10:48.77,Default-ja,,0,0,0,,(老婆)どこ行かれるのじゃ? Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:48.27,Default,granny 2,0,0,0,,Where do you think you're going? Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:55.79,Default-ja,,0,0,0,,行かせてくれ!\N魔法が使えねば 私は ただの娘だ。 Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:52.95,Default,hakaze,0,0,0,,Just let me go! Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:55.81,Default,hakaze,0,0,0,,Now that I can't use magic, I'm just an ordinary girl! Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:58.86,Default-ja,,0,0,0,,この里に必要ないだろう!\Nやですね。 Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:57.30,Default,hakaze,0,0,0,,I'm no longer needed here! Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:58.81,Default,granny 2,0,0,0,,Oh, dear. Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.49,Default,granny 1,0,0,0,,That's exactly what we're talking about. Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:01.50,Default-ja,,0,0,0,,だからこそですよ。\N(葉風)えっ? Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:05.37,Default,granny 2,0,0,0,,You may have lost your magic, but that didn't make you an {\i1}ordinary{\i0} girl. Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:05.87,Default-ja,,0,0,0,,(老婆)魔法を失えば\N姫様は ただの娘どころじゃない。 Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:09.54,Default-ja,,0,0,0,,料理もできない。\N一般常識もない。→ Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:07.64,Default,granny 2,0,0,0,,You still cannot cook. Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:09.36,Default,granny 1,0,0,0,,You have no common sense at all. Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:12.33,Default,granny 2,0,0,0,,What you are is a very {\i1}troublesome{\i0} girl. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.86,Default-ja,,0,0,0,,困った じゃじゃ馬娘です。 Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:14.84,Default,hakaze,0,0,0,,I'm leaving! Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:14.90,Default-ja,,0,0,0,,ええい 私は行く! Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:15.88,Default,haya,0,0,0,,How? Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:16.90,Default-ja,,0,0,0,,≫(早河)どうやって? Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:20.80,Default,haya,0,0,0,,Without magic, you can't fly. Dialogue: 0,0:11:18.22,0:11:21.34,Default-ja,,0,0,0,,魔法が使えなければ\N飛ぶこともできない。→ Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:23.92,Default,haya,0,0,0,,You couldn't even protect yourself if necessary. Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:24.77,Default-ja,,0,0,0,,いざというときに守る術もない。\N哲…。 Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:24.88,Default,hakaze,0,0,0,,Tets— Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:28.33,Default-ja,,0,0,0,,あっ 先に言っときますが\N俺は 早河の運転手です。 Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:28.27,Default,tetsu,0,0,0,,Oh, by the way, I'm Hayakawa's driver. Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.58,Default-ja,,0,0,0,,くっ… ふん!→ Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:35.00,Default-ja,,0,0,0,,歩いて バスに乗って\N電車を乗り継いでいく! Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:35.12,Default,hakaze,0,0,0,,I'll walk, take a bus, and then board a train. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.07,Default-ja,,0,0,0,,(早河)どこに?\N(葉風)うっ…。 Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:36.33,Default,haya,0,0,0,,And go where? Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.64,Default,granny,0,0,0,,Isn't that obvious? Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:40.30,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ もちろん。\N決まっとるがや。 Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:40.16,Default,granny,0,0,0,,Where else? Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:41.64,Default,hakaze,0,0,0,,Don't say it! Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:44.17,Default-ja,,0,0,0,,(葉風)言うな!\N(老婆たち)ひゃっひゃっひゃっ。 Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:55.97,Default-ja,,0,0,0,,ただいま~。\Nあっ おかえりなさい。 Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:53.62,Default,eva,0,0,0,,We're back. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.76,Default,hane,0,0,0,,Oh, welcome back. Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:57.31,Default,eva,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:58.07,Default-ja,,0,0,0,,(山本)何してんの? Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:00.84,Default,hane,0,0,0,,Well, we'll be leaving this room soon. Dialogue: 0,0:11:58.07,0:12:01.07,Default-ja,,0,0,0,,この部屋とも\Nもう お別れだなって。 Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:03.43,Default,hane,0,0,0,,I wanted to get it clean before tha— Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.91,Default-ja,,0,0,0,,お世話になったから\N最後に きれいに。→ Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:04.52,Default,hane,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:07.00,Default-ja,,0,0,0,,痛っ!\N何言ってんのよ。→ Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:06.48,Default,eva,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.08,Default,eva,0,0,0,,The world was saved thanks to you! Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.07,Default-ja,,0,0,0,,君のおかげで\N世界は救われたんだからさ→ Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:13.70,Default-ja,,0,0,0,,もっと踏ん反り返ってなさいよ。\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:12.07,Default,eva,0,0,0,,Sit back and relax a little. Dialogue: 0,0:12:12.07,0:12:13.19,Default,hane,0,0,0,,But I— Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:16.84,Default-ja,,0,0,0,,(左門)\N昼食だ。 紅ショウガは得意か? Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:14.95,Default,samon,0,0,0,,I have brought lunch. Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:16.58,Default,samon,0,0,0,,I hope you enjoy pickled ginger. Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:19.13,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)\Nあっ ありがとうございます。 Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:19.28,Default,hane,0,0,0,,Oh, thank you very much. Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:28.04,Default-ja,,0,0,0,,(潤一郎)ん? 「ゆっちゃん」? Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:27.65,Default,jun,0,0,0,,Yu? Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:32.44,Default-ja,,0,0,0,,ゆっちゃんって…\Nあっ 振られたって彼女!? Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.40,Default,eva,0,0,0,,Yu? Dialogue: 0,0:12:30.19,0:12:32.29,Default,eva,0,0,0,,Oh! The girl that dumped you? Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:33.52,Default,hane,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:36.38,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい。 思い切って\N手紙を送ってみたんです。→ Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:36.49,Default,hane,0,0,0,,I worked up the confidence and sent her a letter. Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:39.90,Default-ja,,0,0,0,,そしたら返事が来て\Nこれから会うことに。→ Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:39.83,Default,hane,0,0,0,,She replied, and I'm going to see her right now. Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:41.81,Default,hane,0,0,0,,Here you go, Natsumura. Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:43.33,Default-ja,,0,0,0,,よかったら 夏村さん。\N(夏村)頂きます。 Dialogue: 0,0:12:41.81,0:12:43.05,Default,natsu,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:46.40,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)じゃあ いってきます。\N(左門)健闘を祈る。 Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.19,Default,hane,0,0,0,,Well then, I'm off! Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:46.48,Default,jun,0,0,0,,Do your best. Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:48.44,Default-ja,,0,0,0,,(潤一郎)頑張れよ。\N(羽村)はい! Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:47.47,Default,samon,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:12:47.47,0:12:48.31,Default,hane,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:53.13,Default-ja,,0,0,0,,(左門)よかったな。\N(夏村)そうですね。 Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:51.55,Default,samon,0,0,0,,I'm glad for him. Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.14,Default,natsu,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:57.01,Default-ja,,0,0,0,,(山本)ああ~ なんか すてき!\N羨ましいこと! Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:55.39,Default,eva,0,0,0,,Oh, how nice! Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:56.69,Default,eva,0,0,0,,I'm jealous! Dialogue: 0,0:12:57.01,0:12:59.75,Default-ja,,0,0,0,,私も 春を探してみようかしら。 Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:59.77,Default,eva,0,0,0,,Maybe I'll go find my springtime romance, too. Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:03.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N身近なところから春を… を? Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:01.95,Default,eva,0,0,0,,It might just be nearby. Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(左門)春とはいえ\Nまだ寒さは厳しいな。 Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:06.26,Default,samon,0,0,0,,It may be spring, but the cold is still rather unforgiving. Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.23,Default-ja,,0,0,0,,(夏村)そのとおりです。\N気を引き締めないと。 Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:08.95,Default,natsu,0,0,0,,That's true. We mustn't lower our guard. Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:11.32,Default,samon bg,0,0,0,,{\an8}Indeed. Let us eat before the food gets cold too. Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:11.72,Default,eva,0,0,0,,Hey, why are you two ignoring me?! Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:12.80,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 何 無視してんのよ!\N(左門)紅ショウガは得意か? Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:12.29,Default,samon bg,0,0,0,,{\an8}I hope you like pickled ginger. Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:12.83,Default,natsu,0,0,0,,{\an8}I do. Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:14.68,Default,jun,0,0,0,,Hey, Miss Yamamoto. Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:17.15,Default-ja,,0,0,0,,あの… 山本さん\N僕のこと無視してるよね。 Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:17.16,Default,,0,0,0,,You're totally ignoring me, aren't you? Dialogue: 0,0:13:32.73,0:13:34.94,Default-ja,,0,0,0,,(羽村)ゆっちゃん…。 Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:33.91,Default,hane,0,0,0,,Yu... Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:38.07,Default-ja,,0,0,0,,≪君に教えたいことがあるんだ≫ Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.10,Defalics,,0,0,0,,There's something I want to tell you.{I saved the world. Am I not awesome? Btw, will you marry me?} Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:50.23,Default-ja,,0,0,0,,≪一度は 何かを\N失ったように見えた者たちが→ Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:50.19,Defalics,hane,0,0,0,,A story about those who had once lost something Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:54.13,Defalics,,0,0,0,,but found something else by coming together. Dialogue: 0,0:13:50.23,0:13:54.13,Default-ja,,0,0,0,,集まって 何かを手に入れた話≫ Dialogue: 0,0:13:57.41,0:14:00.49,Default-ja,,0,0,0,,はぁ~ 世界を救うために→ Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:02.61,Default,yoshino,0,0,0,,You're trying to save the world \Nby studying for college entrance exams? Dialogue: 0,0:14:00.49,0:14:03.83,Default-ja,,0,0,0,,大学受験から始めるって…。\Nん? Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:07.55,Default,mahiro,0,0,0,,Having a decent education under your belt is always a good idea, Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:07.67,Default-ja,,0,0,0,,学歴はあった方が\N何かと都合がいいことが多いぞ。 Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:10.09,Default,mahiro,0,0,0,,to make connections, to work at city hall, Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:11.30,Default-ja,,0,0,0,,人脈作るにも 役所入るにも\N会社起こすにも。 Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:11.32,Default,,0,0,0,,to build your own company— Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:13.34,Default-ja,,0,0,0,,世界を救うためにも? Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:12.94,Default,yoshino,0,0,0,,And to save the world? Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:18.61,Default,mahiro,0,0,0,,Disrupting it is quick and flashy, \Nbut rebuilding it is dull, boring, and takes time! Dialogue: 0,0:14:13.34,0:14:15.41,Default-ja,,0,0,0,,壊すのは 派手で一瞬だが→ Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:18.60,Default-ja,,0,0,0,,作るのは\N地味で 退屈で 長いんだよ。 Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:23.17,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ 前は\N根拠もなく言い放ってたくせに。 Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:22.82,Default,yoshino,0,0,0,,You used to spout that line with nothing to back you up. Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:26.92,Default-ja,,0,0,0,,それより お前 傷は?\Nん? ああ。 Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.07,Default,mahiro,0,0,0,,More importantly, how's your wound? Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:30.29,Default,yoshino,0,0,0,,It's getting much better, thanks to Miss Yamamoto's treatment. Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:30.61,Default-ja,,0,0,0,,山本さんの治療のおかげで\Nだいぶ よくなってきたよ。 Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:33.72,Default,mahiro,0,0,0,,I wonder who she really is. Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:33.73,Default-ja,,0,0,0,,あいつ ほんと 何者なんだろうな。 Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:35.44,Default,yoshino,0,0,0,,I was concerned at first, Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:37.58,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと不安だったけど\N傷の原因が原因だし→ Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:39.63,Default,yoshino,0,0,0,,but with the way I was injured, \Nit's not like I could've gone to the hospital anyway. Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.70,Default-ja,,0,0,0,,病院に行くわけにいかないから。 Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:43.28,Default,mahiro,0,0,0,,Plus, the Trees took all magic with them \Nwhen they disappeared. Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:43.30,Default-ja,,0,0,0,,樹が消えて 魔法も\Nきれいに消えちまったからな。 Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:45.80,Default,mahiro,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:47.49,Default-ja,,0,0,0,,なんだ それ?\Nん? Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:51.71,Default-ja,,0,0,0,,全部終わったら見ろっていう\N愛花ちゃんからのメッセージ。 Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.31,Default,yoshino,0,0,0,,Aika's message. She said to look at it after everything was done. Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.71,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん。 Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:59.20,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! 何 勝手に見てんだよ!\N真広 危…。 Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.96,Default,mahiro,0,250,0,,Who the hell said you could look at it yourself?! Dialogue: 0,0:14:57.97,0:14:58.96,Default,yoshino,250,0,0,,Hey, be care— Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.73,Defalics,aika,0,0,0,,Is this working properly? Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:02.20,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ](愛花)ちゃんと映ってますか?\N(2人)あっ。 Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:11.11,Default-ja,,0,0,0,,映像データだ。 Dialogue: 0,0:15:09.23,0:15:10.50,Default,yoshino,0,0,0,,It's a video. Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:16.27,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ] ふぅ…。→ Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:19.41,Default-ja,,0,0,0,,改まって\N何か言い残すのもなんですが→ Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:19.47,Defalics,aika,0,0,0,,Leaving a message behind like this is rather odd, Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.39,Default-ja,,0,0,0,,残さないと\N真広あたりが うるさそうなので→ Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:22.41,Defalics,aika,0,0,0,,but I suspect Mahiro will have a fit if I don't. Dialogue: 0,0:15:22.39,0:15:26.30,Default-ja,,0,0,0,,こういう形で 最後のメッセージと\Nさせてもらいます。→ Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:25.54,Defalics,aika,0,0,0,,It may be in this form, but it will be my final message to you. Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:29.38,Default-ja,,0,0,0,,すでに はじまりの樹は\N倒せたかと思いますが→ Dialogue: 0,0:15:26.34,0:15:29.40,Defalics,aika,0,0,0,,I assume that you have already defeated the Tree of Genesis, Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:32.17,Default-ja,,0,0,0,,いくつものイレギュラーが\N起こっている状況では→ Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:32.18,Defalics,aika,0,0,0,,yet due to numerous unforeseeable circumstances, Dialogue: 0,0:15:32.17,0:15:34.77,Default-ja,,0,0,0,,そのあとが大変かもしれません。→ Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:34.75,Defalics,aika,0,0,0,,there may be significant challenges in the aftermath. Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:40.15,Defalics,aika,0,0,0,,Yoshino, Mahiro, please do what you can to help overcome them. Dialogue: 0,0:15:34.77,0:15:37.41,Default-ja,,0,0,0,,まあ そこは 吉野さんと真広が→ Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:40.23,Default-ja,,0,0,0,,状況を乗り越える\N助けとなってください。→ Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:44.86,Defalics,aika,0,0,0,,Indeed, I am about to die because I have faith in your capabilities. Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:43.30,Default-ja,,0,0,0,,ええ それが可能と思うからこそ→ Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:45.93,Default-ja,,0,0,0,,私は これから死ぬんです。→ Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:50.64,Default-ja,,0,0,0,,吉野さん 私とのつきあいには\N苦労をかけたと思います。→ Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:50.68,Defalics,aika,0,0,0,,Yoshino, I'm sure that dating me must have been difficult. Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:52.91,Default-ja,,0,0,0,,私の性格が あれなうえに→ Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.89,Defalics,aika,0,0,0,,You had to deal not only with my personality Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:54.97,Defalics,aika,0,0,0,,but also with Mahiro as my older brother. Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:57.08,Default-ja,,0,0,0,,真広みたいな兄がいたんですから\N大変だったでしょう。→ Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:56.37,Defalics,aika,0,0,0,,It must have been trying. Dialogue: 0,0:15:57.08,0:16:01.52,Default-ja,,0,0,0,,でも 私は おかげで\N楽しい毎日を送れました。→ Dialogue: 0,0:15:57.15,0:16:01.13,Defalics,aika,0,0,0,,But thanks to you, I was able to enjoy each day. Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.72,Defalics,aika,0,0,0,,For letting me feel that I had someone, Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.77,Default-ja,,0,0,0,,あなたみたいに 私を恐れず→ Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:07.76,Defalics,aika,0,0,0,,someone who didn't fear me, someone I could believe in, Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.64,Default-ja,,0,0,0,,いつも味方になってくれると\N思わせてくれる人が→ Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:09.69,Default-ja,,0,0,0,,いてくれたことに感謝します。→ Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:08.95,Defalics,aika,0,0,0,,I thank you. Dialogue: 0,0:16:09.69,0:16:13.63,Default-ja,,0,0,0,,あなたは たとえ\N私が絶園の魔法使いと知っても→ Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:13.26,Defalics,aika,0,0,0,,Even if you had discovered that I was the mage of Exodus, Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:17.18,Default-ja,,0,0,0,,まったく変わらず 愛花ちゃんと\N呼んでくれたでしょう。→ Dialogue: 0,0:16:13.64,0:16:16.53,Defalics,aika,0,0,0,,I believe you still would have called me "Aika." Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:22.17,Default-ja,,0,0,0,,真広も。 あなたといるときは\N普通の妹のようでいられて→ Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:18.24,Defalics,aika,0,0,0,,And to Mahiro, Dialogue: 0,0:16:18.65,0:16:23.95,Defalics,aika,0,0,0,,I am grateful that when I was with you, \NI felt like a normal little sister. Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:24.67,Default-ja,,0,0,0,,それにも感謝しています。→ Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:28.43,Default-ja,,0,0,0,,あなたは いつも 私を気遣い\N心配してくれました。→ Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.39,Defalics,aika,0,0,0,,You always took care of me and worried about me, Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:31.41,Defalics,aika,0,0,0,,although there was no need for such concern. Dialogue: 0,0:16:28.43,0:16:31.49,Default-ja,,0,0,0,,そんな必要は\Nまったくなかったのですが→ Dialogue: 0,0:16:31.41,0:16:33.66,Defalics,aika,0,0,0,,Still, I greatly appreciated the sentiment. Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:34.68,Default-ja,,0,0,0,,それは\Nとても心地よいものでした。→ Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.87,Default-ja,,0,0,0,,真広 私とつきあってたからって→ Dialogue: 0,0:16:34.73,0:16:35.70,Defalics,aika,0,0,0,,Mahiro, Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:40.53,Defalics,aika,0,0,0,,please don't give Yoshino a hard time for dating me. Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:40.97,Default-ja,,0,0,0,,吉野さんを いつまでも\N責めないでくださいね。→ Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:43.24,Default-ja,,0,0,0,,隠さないと\Nつきあえそうにないから→ Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.29,Defalics,aika,0,0,0,,We thought that telling you would have made it more difficult. Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:47.09,Default-ja,,0,0,0,,隠してたんですよ?\N腹は立つでしょうから→ Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:47.17,Defalics,aika,0,0,0,,I'm sure you're annoyed, Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:50.56,Default-ja,,0,0,0,,3発だけ\N吉野さんを殴るのは許可しますが。 Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:50.47,Defalics,,0,0,0,,so I allow you to hit Yoshino up to three times. Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:52.30,Default,yoshino,0,0,0,,A-Aika. Dialogue: 0,0:16:50.56,0:16:52.77,Default-ja,,0,0,0,,あ… 愛花ちゃん…。 Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:55.80,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ] 私の死を\N悲しむ必要はありません。→ Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:55.84,Defalics,aika,0,0,0,,There is no need to mourn my death. Dialogue: 0,0:16:55.80,0:16:58.87,Default-ja,,0,0,0,,私は 絶園の魔法使いです。→ Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:58.09,Defalics,aika,0,0,0,,I am the mage of Exodus. Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:03.88,Default-ja,,0,0,0,,舞台上の役者は シナリオを無視して\N勝手に動くわけにはいきません。→ Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:00.51,Defalics,aika,0,0,0,,The actors on stage Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:03.93,Defalics,,0,0,0,,must not wantonly abandon their scripts. Dialogue: 0,0:17:03.88,0:17:08.38,Default-ja,,0,0,0,,美しく退場してこそ\N役目を果たせたと言えます。→ Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:07.57,Defalics,aika,0,0,0,,Making a beautiful exit is the best they can hope for. Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:12.85,Default-ja,,0,0,0,,だから二人とも いつまでも\N私の死にとらわれないで→ Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:09.73,Defalics,aika,0,0,0,,So please, both of you, Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:12.81,Defalics,,0,0,0,,don't dwell on my death. Dialogue: 0,0:17:12.81,0:17:14.93,Defalics,,0,0,0,,Live your lives happily. Dialogue: 0,0:17:12.85,0:17:15.66,Default-ja,,0,0,0,,愉快に日々を過ごしてください。→ Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.63,Defalics,aika,0,0,0,,My time with the two of you Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:19.81,Default-ja,,0,0,0,,絶園の魔法使いとして\Nとても得られなかった時間を→ Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:22.33,Defalics,,0,0,0,,granted me a reprieve that should have been unattainable for the mage of Exodus. Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:22.35,Default-ja,,0,0,0,,二人のおかげで得られました。→ Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:26.49,Defalics,aika,0,0,0,,Because of that, I have no regret in welcoming death. Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:26.50,Default-ja,,0,0,0,,それだけで 私は\Nこのあとの死を快く迎えられます。 Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:27.43,Default,mahiro,0,0,0,,Aika... Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:28.50,Default-ja,,0,0,0,,愛花…。 Dialogue: 0,0:17:30.64,0:17:33.74,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ] では 最後に 特典映像として→ Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:35.93,Defalics,aika,0,0,0,,Now, as a final favor, I shall show you my nude body. Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:36.09,Default-ja,,0,0,0,,私の全裸をお見せしましょう。 Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.05,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ] ふふっ ふふふふっ。→ Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.86,Defalics,aika,0,0,0,,I was only joking. Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.42,Default-ja,,0,0,0,,冗談ですよ 冗談。→ Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:47.00,Default-ja,,0,0,0,,期待しました?→ Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:45.85,Defalics,aika,0,0,0,,Did you get excited? Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:50.32,Default-ja,,0,0,0,,では今度こそ お元気で。 Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:49.28,Defalics,aika,0,0,0,,Now then, please take care of yourselves. Dialogue: 0,0:17:57.17,0:17:58.70,Default,mahiro,0,0,0,,Damn her. Dialogue: 0,0:17:57.23,0:18:01.12,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ くそっ\Nあいつは 最後の最後まで…。 Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:01.11,Default,mahiro,0,0,0,,Right to the very end... Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:04.65,Default,mahiro,0,0,0,,I don't know how you managed to date her, Yoshino. Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:04.60,Default-ja,,0,0,0,,吉野 よく\Nこんなのの彼氏やってられたな。 Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:07.49,Default-ja,,0,0,0,,うん そこは もっと褒めてくれ。 Dialogue: 0,0:18:05.29,0:18:07.40,Default,yoshino,0,0,0,,I'm not all that sure either. Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:17.55,Default-ja,,0,0,0,,愛花→ Dialogue: 0,0:18:16.21,0:18:16.98,Default,mahiro,0,0,0,,Aika, Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:19.57,Default-ja,,0,0,0,,お前にとって 人生は→ Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:22.19,Default,,0,0,0,,to you, life was just something you performed and concluded, Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:22.22,Default-ja,,0,0,0,,誰かに決められた\Nシナリオどおりに演じ→ Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:24.45,Default,mahiro,0,0,0,,all according to someone else's script. Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:25.06,Default-ja,,0,0,0,,そのとおり終わらせるもの。 Dialogue: 0,0:18:25.06,0:18:29.51,Default-ja,,0,0,0,,だから シェイクスピアのセリフを\Nやたら 口にしてたんだな。 Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:28.73,Default,mahiro,0,0,0,,That's why you were always quoting Shakespeare. Dialogue: 0,0:18:29.51,0:18:31.53,Default-ja,,0,0,0,,でも 愛花→ Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:31.19,Default,mahiro,0,0,0,,But, Aika, Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:34.50,Default-ja,,0,0,0,,俺は お前が間違っていたと言う。 Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:34.15,Default,mahiro,0,0,0,,you got it all wrong! Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:36.94,Default-ja,,0,0,0,,お前は\Nやっちゃいけないことをやったし→ Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.99,Default,mahiro,0,0,0,,You did what you shouldn't have Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:39.51,Default-ja,,0,0,0,,やるべきことをやらなかった。 Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:38.80,Default,mahiro,0,0,0,,and didn't do as you should have. Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:42.28,Default-ja,,0,0,0,,誰かのシナリオを\Nなぞるしかできなかったから→ Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:42.27,Default,mahiro,0,0,0,,Relying on someone else's script Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:44.04,Default,,0,0,0,,is just plain wrong. Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:44.79,Default-ja,,0,0,0,,お前は間違ったんだ。 Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:47.95,Default-ja,,0,0,0,,でも お前は 俺の妹だ。 Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:48.07,Default,mahiro,0,0,0,,Still, since you are my little sister, Dialogue: 0,0:18:47.95,0:18:51.80,Default-ja,,0,0,0,,お前の期待どおり\N世界を救ってやるよ。 Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:51.21,Default,mahiro,0,0,0,,I'll save the world like you wanted. Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:54.64,Default-ja,,0,0,0,,お前の彼氏は\N新しい恋人でもできりゃ→ Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:56.79,Default,mahiro,0,0,0,,While your boyfriend may get a new girlfriend and become a total stranger, Dialogue: 0,0:18:54.64,0:18:56.81,Default-ja,,0,0,0,,完全に他人だが…。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:18:56.79,0:18:59.24,Default,mahiro,0,0,0,,I'll always be your older brother. Dialogue: 0,0:18:56.81,0:18:59.41,Default-ja,,0,0,0,,俺は ずっと お前の兄だからな。 Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.58,Default-ja,,0,0,0,,愛花→ Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.02,Default,mahiro,0,0,0,,Aika, Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:07.95,Default-ja,,0,0,0,,俺は 誰かの舞台劇を\Nなぞるみたいな結末はつけねぇ。 Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:07.43,Default,,0,0,0,,I'm not going to live my life by another person's script, Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:11.07,Default-ja,,0,0,0,,「ハムレット」でも\N「テンペスト」でもねぇ→ Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:10.39,Default,mahiro,0,0,0,,not by {\i1}Hamlet{\i0}, and not by {\i1}The Tempest{\i0} either. Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:13.67,Default-ja,,0,0,0,,何十年先になるか分からねぇが→ Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:13.68,Default,mahiro,0,0,0,,I don't know how many years it will take, Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:18.17,Default-ja,,0,0,0,,俺の言葉で\N俺が決めた結末を描いてやる。 Dialogue: 0,0:19:13.68,0:19:15.44,Default,mahiro,0,0,0,,but no matter what, Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:18.28,Default,mahiro,0,0,0,,I'm going to create my own ending. Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:22.63,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ いい区切りだ。 Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:22.33,Default,mahiro,0,0,0,,Well, this is a good place to stop. Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:25.30,Default-ja,,0,0,0,,もう一つ 片づけとくか。\Nん? Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:24.73,Default,mahiro,0,0,0,,Might as well take care of one last thing. Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:27.30,Default-ja,,0,0,0,,バキッ!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.78,Default-ja,,0,0,0,,僕を殴るのは\N理屈に合わないんじゃなかったか? Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:33.63,Default,yoshino,0,0,0,,I thought you said there was no reason to hit me. Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:35.92,Default,mahiro,0,0,0,,Aika gave me permission, Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:35.91,Default-ja,,0,0,0,,愛花の許しも出たし→ Dialogue: 0,0:19:35.91,0:19:38.97,Default-ja,,0,0,0,,それに 羽村に説教されたからな→ Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:38.50,Default,mahiro,0,0,0,,and Hanemura also lectured me Dialogue: 0,0:19:38.97,0:19:41.50,Default-ja,,0,0,0,,理屈 理屈 かっこつけるなって。 Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:41.59,Default,mahiro,0,0,0,,about obsessing over all this logic crap. Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:45.17,Default-ja,,0,0,0,,右手にしてくれないか\N肩の傷が痛むから。 Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.60,Default,yoshino,0,0,0,,Could you use your right arm? Dialogue: 0,0:19:43.60,0:19:45.27,Default,,0,0,0,,My shoulder still hurts. Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:55.85,Default-ja,,0,0,0,,まあ 愛花ちゃんと\N隠れて あれこれしてて→ Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:55.33,Default,yoshino,0,0,0,,Well, if this is the price for doing stuff with Aika, Dialogue: 0,0:19:55.85,0:19:58.27,Default-ja,,0,0,0,,これで済むなら安いものか。 Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:58.20,Default,yoshino,0,0,0,,that's not too bad. Dialogue: 0,0:19:58.20,0:20:00.74,Default,mahiro,0,0,0,,What the hell do you mean by "stuff"? Dialogue: 0,0:19:58.27,0:20:00.82,Default-ja,,0,0,0,,あれこれってなんだよ\Nあれこれって。 Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.73,Default,mahiro,0,0,0,,You should know by now that I can really hold a grudge. Dialogue: 0,0:20:00.82,0:20:03.76,Default-ja,,0,0,0,,それなりに\N一生 根に持ってやるからな。 Dialogue: 0,0:20:03.73,0:20:06.33,Default,yoshino,0,0,0,,You know that Aika wouldn't like that. Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:08.41,Default-ja,,0,0,0,,そういうの 愛花ちゃん 嫌いだぞ。\N嫌いでかまわねぇよ。 Dialogue: 0,0:20:06.33,0:20:08.37,Default,mahiro,0,0,0,,I don't care if she'd like it or not. Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:10.91,Default,mahiro,0,0,0,,I'm satisfied with the way I am. Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:11.28,Default-ja,,0,0,0,,俺は\Nこういう自分に納得してんだ。 Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:13.97,Default-ja,,0,0,0,,好きな相手に どう思われようと? Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:13.92,Default,yoshino,0,0,0,,Regardless of the wishes of someone who cares for you? Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:15.92,Default,mahiro,0,0,0,,Yeah, I plan on staying the way I am. Dialogue: 0,0:20:13.97,0:20:16.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ 変えてやるつもりはねぇ。 Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:22.14,Default-ja,,0,0,0,,だから お前には\Nみんな 未来を託せるんだろうな。 Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:21.93,Default,yoshino,0,0,0,,That's probably why everyone feels secure with entrusting the future to you. Dialogue: 0,0:20:22.14,0:20:27.20,Default-ja,,0,0,0,,ああ? っていうか\Nお前は 愛花に言うことないのか? Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:23.14,Default,mahiro,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:26.85,Default,mahiro,0,0,0,,By the way, don't you have anything to say to Aika? Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:30.27,Default-ja,,0,0,0,,言うべきことは\N真広が言ったしね。 Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:29.85,Default,yoshino,0,0,0,,You already said everything that needed to be said. Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:32.90,Default-ja,,0,0,0,,それに 恋人同士は→ Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:34.61,Default,yoshino,0,0,0,,Besides, lovers don't need words to communicate. Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:35.30,Default-ja,,0,0,0,,言葉なんてなくても\N通じ合えるんで。 Dialogue: 0,0:20:36.60,0:20:39.69,Default,mahiro,0,0,0,,Aika said I could have three hits, right? Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:39.68,Default-ja,,0,0,0,,愛花は\N3発まで許すって言ってたよな!? Dialogue: 1,0:20:38.45,0:20:42.20,grav,sign,0,0,0,,{\blur0.8\shad1\c&H1B1F1D&\b1\move(641,-134,641,382)\fscx95\fscy85\4c&H545B59&}Fuwa \NFamily \NGrave Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:42.20,grav,sign,0,0,0,,{\blur0.8\xshad-1.5\yshad-1.5\c&H1B1F1D&\b1\move(641,-134,641,382)\fscx95\fscy85}Fuwa \NFamily \NGrave Dialogue: 0,0:20:39.68,0:20:41.78,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ちょっ ちょっと! Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:41.64,Default,yoshino,0,0,0,,H-Hey, wait! Dialogue: 0,0:20:44.58,0:20:49.19,Default-ja,,0,0,0,,家 戻らないのか?\Nどうせ 帰ったってしかたねぇし→ Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:47.15,Default,yoshino,0,0,0,,Aren't you going back home? Dialogue: 0,0:20:47.15,0:20:49.21,Default,mahiro,0,0,0,,There's no point. Dialogue: 0,0:20:49.19,0:20:52.37,Default-ja,,0,0,0,,それに 夜には約束がある。\N約束? Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:51.25,Default,mahiro,0,0,0,,Plus, I have plans tonight. Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:52.45,Default,yoshino,0,0,0,,Plans? Dialogue: 0,0:20:52.37,0:20:57.01,Default-ja,,0,0,0,,黒鉄病の被害があった地域で\Nつい助けちまった子がいてな。 Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:57.15,Default,mahiro,0,0,0,,I ended up saving someone \Nat one of the Black Iron Syndrome sites. Dialogue: 0,0:20:57.01,0:20:59.43,Default-ja,,0,0,0,,流れで メアド交換して…。 Dialogue: 0,0:20:57.15,0:20:58.95,Default,mahiro,0,0,0,,We kind of ended up exchanging e-mail addresses... Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:04.07,Default-ja,,0,0,0,,あの非常事態のさなかに?\N流れでって言ったろ。 Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:01.55,Default,yoshino,0,0,0,,During the crisis? Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:04.03,Default,mahiro,0,0,0,,It just happened, okay? Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:06.43,Default,mahiro,0,0,0,,She insisted on thanking me. Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:07.60,Default-ja,,0,0,0,,礼がしたいって\Nしつこく聞かれたからさ。 Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.14,Default,mahiro,0,0,0,,Aika said so, didn't she? Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:12.28,Default-ja,,0,0,0,,愛花が言ってたろ いつまでも\N自分にとらわれるなって。 Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:11.93,Default,mahiro,0,0,0,,It's time we stopped holding back. Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:15.30,Default-ja,,0,0,0,,お前も葉風 どうにかしてやれよ。 Dialogue: 0,0:21:12.47,0:21:15.21,Default,mahiro,0,0,0,,You should do something about Hakaze too. Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:16.09,Default,yoshino,0,0,0,,Wha— Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:27.36,Default-ja,,0,0,0,,雪みたいだな。 Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:25.83,Default,mahiro,0,0,0,,Looks like snow. Dialogue: 0,0:21:27.36,0:21:29.51,Default-ja,,0,0,0,,≪雪…≫ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:28.50,Defalics,yoshino,0,0,0,,Snow... Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:32.81,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HA2399C&\1c&HA2399C&}The song you hummed Dialogue: 1,0:21:28.32,0:21:32.81,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}The song you hummed Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:32.81,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}kimi no utatta hanauta ga Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:37.07,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HA2399C&\1c&HA2399C&}and the song I hummed were the same Dialogue: 1,0:21:32.81,0:21:37.07,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}and the song I hummed were the same Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:37.07,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}boku no hanauta to kasanatta Dialogue: 0,0:21:37.07,0:21:41.52,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HA2399C&\1c&HA2399C&}Maybe this is not so rare, Dialogue: 1,0:21:37.07,0:21:41.52,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}Maybe this is not so rare, Dialogue: 0,0:21:37.07,0:21:41.52,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}yoku aru koto kamoshirenai kedo Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:44.02,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,2000)\blur2\3c&HA2399C&\1c&HA2399C&}but I'd like to believe it's special Dialogue: 3,0:21:41.52,0:21:47.48,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}but I'd like to believe it's special Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:48.03,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}tokubetsu datte omoitainda Dialogue: 2,0:21:42.02,0:21:47.48,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(2000,300)\blur2\3c&HB9873B&\1c&HB9873B&}but I'd like to believe it's special Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:52.43,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HB9873B&\1c&HB9873B&}Sometimes everyone feels anxious Dialogue: 1,0:21:48.03,0:21:52.43,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}Sometimes everyone feels anxious Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:52.43,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}tokidoki fuan ni mo naru kara Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:57.28,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HA77A2F&\1c&HA77A2F&}and we wind up seeking it again Dialogue: 1,0:21:52.43,0:21:57.28,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}and we wind up seeking it again Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:57.28,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}tsui mata sagashite shimaundayo Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:01.14,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H792915&\1c&H792915&}Like an invisible string, Dialogue: 1,0:21:57.28,0:22:01.14,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}Like an invisible string, Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:01.14,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}me ni mienai ito no youna Dialogue: 0,0:22:01.14,0:22:06.83,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&HA85333&\1c&HA85333&}it is what connects us two Dialogue: 1,0:22:01.14,0:22:06.83,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}it is what connects us two Dialogue: 0,0:22:01.14,0:22:06.83,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}futari wo tsuyoku tsunagi au mono Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:12.08,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H332822&\1c&H332822&}Even if others laugh about that, Dialogue: 1,0:22:07.80,0:22:12.08,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}Even if others laugh about that, Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:12.08,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}tatoe hoka no dare ga waratte mo Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:16.44,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H332822&\1c&H332822&}I believe it exists, Dialogue: 1,0:22:12.08,0:22:16.44,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}I believe it exists, Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:16.44,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}boku wa tsuyoku shinjiteru kara Dialogue: 0,0:22:16.44,0:22:22.17,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H332822&\1c&H332822&}and so I keep on wishing even now Dialogue: 1,0:22:16.44,0:22:22.17,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}and so I keep on wishing even now Dialogue: 0,0:22:16.44,0:22:22.17,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}ima mo zutto zutto negatte iruyo Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:24.57,Default-ja,,0,0,0,,僕たち 随分 遠くへ来たな。 Dialogue: 0,0:22:22.17,0:22:25.16,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H332822&\1c&H332822&}for a future where we are together Dialogue: 1,0:22:22.17,0:22:25.16,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}for a future where we are together Dialogue: 0,0:22:22.17,0:22:25.16,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}futari de iru mirai wo Dialogue: 0,0:22:24.57,0:22:26.58,Default-ja,,0,0,0,,遠く? Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:29.51,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(300,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}I will look ahead and walk Dialogue: 1,0:22:25.16,0:22:29.51,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(300,300)\blur0.5}I will look ahead and walk Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:29.51,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}mae wo muite aruite yuku yo Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:30.91,Default-ja,,0,0,0,,バカ言え。 ここは始まりの場所だ。 Dialogue: 0,0:22:27.04,0:22:27.74,ED2,,0,0,0,,{ED start} Dialogue: 0,0:22:29.51,0:22:33.31,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}because I am not alone Dialogue: 1,0:22:29.51,0:22:33.31,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}because I am not alone Dialogue: 0,0:22:29.51,0:22:33.31,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}hitori kiri janai kara Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:33.31,Default-ja,,0,0,0,,こっから歩きだすんだよ。 Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:40.40,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}I hope we can one day laugh and say "Hey, it was destiny" Dialogue: 1,0:22:33.31,0:22:40.40,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}I hope we can one day laugh and say "Hey, it was destiny" Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:40.40,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}itsu no hi ka kimi to hora unmei datta ne tte Dialogue: 0,0:22:34.74,0:22:37.93,Default-ja,,0,0,0,,そうか… そうだよな。 Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:46.86,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,1200)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}Wouldn't that be nice? Dialogue: 1,0:22:40.40,0:22:46.86,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,600)\blur0.5}Wouldn't that be nice? Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:46.86,ED2_rom,,0,0,0,,{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&\fad(200,850)}issho ni waraeru to ii na Dialogue: 0,0:22:44.57,0:22:47.69,Default-ja,,0,0,0,,吉野。\Nん? Dialogue: 0,0:22:49.25,0:22:52.44,Default,yoshino,0,0,0,,We've come pretty far. Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:54.41,Default,mahiro,0,0,0,,Far? Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:55.79,Default,mahiro,0,0,0,,Don't be stupid. Dialogue: 0,0:22:55.08,0:22:59.61,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}konna boku demo tsuyoku nareruyo Dialogue: 1,0:22:55.08,0:22:59.61,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}konna boku demo tsuyoku nareruyo Dialogue: 0,0:22:55.08,0:22:59.61,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}Even I can become strong Dialogue: 0,0:22:56.32,0:22:58.39,Default,,0,0,0,,This is where it begins. Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:01.05,Default,mahiro,0,0,0,,We start walking from here. Dialogue: 0,0:22:59.61,0:23:04.14,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}tada kimi ga soba ni iru dakede Dialogue: 1,0:22:59.61,0:23:04.14,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}tada kimi ga soba ni iru dakede Dialogue: 0,0:22:59.61,0:23:04.14,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}if you are just by my side Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:03.77,Default,yoshino,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:09.54,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}dakara kimi ga kujikesouna toki wa Dialogue: 1,0:23:04.14,0:23:09.54,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}dakara kimi ga kujikesouna toki wa Dialogue: 0,0:23:04.14,0:23:09.54,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}That’s why, on times when you feel crushed Dialogue: 0,0:23:04.68,0:23:05.97,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:23:09.54,0:23:15.35,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}boku ga soba ni itainda Dialogue: 1,0:23:09.54,0:23:15.35,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}boku ga soba ni itainda Dialogue: 0,0:23:09.54,0:23:15.35,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}I want to be by your side Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:13.54,Default,mahiro,0,0,0,,Yoshino. Dialogue: 0,0:23:15.35,0:23:19.94,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}tatoe hoka no darega warattemo Dialogue: 1,0:23:15.35,0:23:19.94,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}tatoe hoka no darega warattemo Dialogue: 0,0:23:15.35,0:23:19.94,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}Even if others may laugh, Dialogue: 0,0:23:18.35,0:23:21.02,Default-ja,,0,0,0,,(愛花・ナレーション)<始まりは終わり→ Dialogue: 0,0:23:19.94,0:23:24.18,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}boku wa tsuyoku shinjiteru kara Dialogue: 1,0:23:19.94,0:23:24.18,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}boku wa tsuyoku shinjiteru kara Dialogue: 0,0:23:19.94,0:23:24.18,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}I strongly believe Dialogue: 0,0:23:21.02,0:23:23.02,Default-ja,,0,0,0,,終わりは始まり> Dialogue: 0,0:23:24.18,0:23:30.04,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}ima mo zutto zutto negatte iruyo Dialogue: 1,0:23:24.18,0:23:30.04,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}ima mo zutto zutto negatte iruyo Dialogue: 0,0:23:24.18,0:23:30.04,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}including now, I’m always, always wishing Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:27.73,Default-ja,,0,0,0,,< では 改めて始めましょう> Dialogue: 0,0:23:30.04,0:23:33.05,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}futari de iru mirai wo Dialogue: 1,0:23:30.04,0:23:33.05,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}futari de iru mirai wo Dialogue: 0,0:23:30.04,0:23:33.05,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}for future where we are together Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:33.03,Default-ja,,0,0,0,,< それぞれが作る→ Dialogue: 0,0:23:33.03,0:23:35.17,Default-ja,,0,0,0,,それぞれの物語を> Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:37.37,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}mae wo muite aruite yuku yo Dialogue: 1,0:23:33.05,0:23:37.37,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}mae wo muite aruite yuku yo Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:37.37,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}Look up front and walk, Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:41.10,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}hitori kiri janai kara Dialogue: 1,0:23:37.37,0:23:41.10,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}hitori kiri janai kara Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:41.10,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}because you ain’t all alone Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:48.16,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}itsuno hi ka kimi to hora unmei dattane tte Dialogue: 1,0:23:41.10,0:23:48.16,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}itsuno hi ka kimi to hora unmei dattane tte Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:48.16,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,300)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}“One day you and I were destined” Dialogue: 0,0:23:46.96,0:23:50.93,Defalics,aika,0,0,0,,The beginning is the end, and the end is the beginning. Dialogue: 0,0:23:48.16,0:23:52.59,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,300)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}futari de warai nagara Dialogue: 1,0:23:48.16,0:23:52.59,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\blur0.5}futari de warai nagara Dialogue: 0,0:23:48.16,0:23:58.71,ED2_rom,,0,0,0,,{\fad(200,900)}{\bord1.8\blur2\3c&HDD8E44&\1c&HFDFDFB&}Walking together while laughing is nice Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:58.71,ED2,,0,0,0,,{\bord1.8\fad(200,900)\blur2\3c&H952D88&\1c&H952D88&}issho ni arukeru to ii na Dialogue: 1,0:23:52.59,0:23:58.71,ED2,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,900)\blur0.5}issho ni arukeru to ii na Dialogue: 0,0:23:52.90,0:23:55.78,Defalics,aika,0,0,0,,Well then, let us begin again. Dialogue: 0,0:23:58.78,0:24:03.25,Defalics,aika,0,0,0,,And to each, their own tale. Dialogue: 0,0:24:08.91,0:24:11.90,Title,sign,0,0,0,,{\blur0.8\pos(640,158)\fscx84\fscy120}The End