1 00:01:04,590 --> 00:01:07,590 (シロップ)よかった バハムート 大丈夫? 2 00:01:09,895 --> 00:01:13,565 (レヴィアタン)なに… なにが起こっているの? 3 00:01:13,565 --> 00:01:56,525 ♪♪~ 4 00:01:56,525 --> 00:01:58,844 <デミウルゴスの裁き。 5 00:01:58,844 --> 00:02:05,234 民と大地に災いを広む そに気づきし竜の民。 6 00:02:05,234 --> 00:02:09,534 見極めんと物見を放つ> 7 00:04:57,556 --> 00:05:02,177 (シロップ)ちょっと 私の話 聞いてほしいんだけど。 8 00:05:02,177 --> 00:05:04,212 (バハムート)は? 9 00:05:04,212 --> 00:05:06,848 この妖精ちゃんが…。 10 00:05:06,848 --> 00:05:09,551 あ 私のことね。 11 00:05:09,551 --> 00:05:14,990 思念が読めるみたいだから 通訳してもらうんだけど。 12 00:05:14,990 --> 00:05:18,343 って ちゃんと通訳してる? 13 00:05:18,343 --> 00:05:20,595 もちろん! 14 00:05:20,595 --> 00:05:24,695 でも そうじゃないって 感じだけど。 15 00:05:32,140 --> 00:05:34,226 我が名は ユルルングル。 16 00:05:34,226 --> 00:05:39,014 沼に沈んできたものを うっかり飲んでしまった。 17 00:05:39,014 --> 00:05:45,771 そのせいか 近ごろ どうも 体の調子がおかしい。 18 00:05:45,771 --> 00:05:48,071 ((ヨルムンガンド:これにつかまれ!)) 19 00:05:56,181 --> 00:05:58,884 それじゃあ あれ キミが飲み込んじゃったの? 20 00:05:58,884 --> 00:06:03,355 やはり あれは お前たちの仕業か。 21 00:06:03,355 --> 00:06:07,726 ならば 私のなかに入って 取ってきてもらいたい。 22 00:06:07,726 --> 00:06:10,429 えっ? うむむ…。 23 00:06:10,429 --> 00:06:14,529 それと もうひとつ そこの2人。 24 00:06:17,586 --> 00:06:21,586 そろそろ 何か 着てもらいたいのだが。 25 00:06:27,612 --> 00:06:30,849 ねぇ どうするつもりよ。 26 00:06:30,849 --> 00:06:34,052 (ヨルムンガンド)どうするって みんなで行くしかないじゃない。 27 00:06:34,052 --> 00:06:36,388 アンタの斧なんだから アンタが行くんでしょ。 28 00:06:36,388 --> 00:06:39,558 キミを助けようとして こんなことになったんだから→ 29 00:06:39,558 --> 00:06:42,544 行くなら キミが。 僕は 絶対 イヤ! 30 00:06:42,544 --> 00:06:44,579 アイツの口のなかに 入っていくなんて→ 31 00:06:44,579 --> 00:06:46,898 食われにいくようなもんじゃない。 32 00:06:46,898 --> 00:06:49,351 じゃあ どうすんの? 斧。 33 00:06:49,351 --> 00:06:52,404 だから アンタが…。 なんで私だけ! 34 00:06:52,404 --> 00:06:54,573 アンタの斧でしょ! あっ…。 35 00:06:54,573 --> 00:06:57,592 けど あれは キミを助けようとして…。 36 00:06:57,592 --> 00:06:59,692 (2人)えっ? あっ! 37 00:07:01,746 --> 00:07:05,346 私が行く! 38 00:07:08,720 --> 00:07:12,574 あっ ほほう これは これは…。 39 00:07:12,574 --> 00:07:15,574 口 開けて。 40 00:07:22,217 --> 00:07:24,636 あっ 待って 私も行く! 41 00:07:24,636 --> 00:07:26,636 えっ? 42 00:07:29,591 --> 00:07:34,391 わかったよ 僕も行く! だから 1人にしないで! 43 00:07:39,067 --> 00:07:41,219 ユルルングルが何か言ってる。 44 00:07:41,219 --> 00:07:43,922 えっ なんて? 45 00:07:43,922 --> 00:07:47,922 うむ なかなかいい味だ って…。 46 00:07:50,378 --> 00:07:53,048 ごめん ごめん! 今のは ウソ! 47 00:07:53,048 --> 00:07:55,183 (3人)ちょっと! 48 00:07:55,183 --> 00:07:57,519 まったくもう! 49 00:07:57,519 --> 00:07:59,571 (シロップ)まあまあ そんなに怒んないで。 50 00:07:59,571 --> 00:08:02,871 怒るわよ! ちょっとは 状況ってもんを考えて! 51 00:08:04,893 --> 00:08:07,345 何よ これ…。 52 00:08:07,345 --> 00:08:09,898 うわっ でっかいのどちんこ! 53 00:08:09,898 --> 00:08:11,866 えっ のどち…。 54 00:08:11,866 --> 00:08:15,466 すごく… 大きいです。 55 00:08:21,509 --> 00:08:24,746 あっ 分かれ道。 どっちに行けばいいの? 56 00:08:24,746 --> 00:08:26,746 とりあえず 下から行ってみよう。 57 00:08:30,302 --> 00:08:32,902 滑りやすいから気をつけて。 58 00:08:35,840 --> 00:08:39,728 気をつけてだって。 わかってる。 59 00:08:39,728 --> 00:08:41,746 あっ! うわっ! 60 00:08:41,746 --> 00:08:49,746 (みんな)うわぁ~!! 61 00:08:53,058 --> 00:08:55,226 みんな 大丈夫? 62 00:08:55,226 --> 00:08:59,097 気をつけてって言ったそばから どういうことよ! 63 00:08:59,097 --> 00:09:03,268 反省…。 ポーズだけの反省は いいのよ! 64 00:09:03,268 --> 00:09:05,868 うわっ 何ここ? 65 00:09:07,856 --> 00:09:10,892 膨らんだり しぼんだり…。 もしかして肺? 66 00:09:10,892 --> 00:09:13,378 (シロップ)あっ ユルルングルが! 67 00:09:13,378 --> 00:09:15,597 何か言ってるの? 68 00:09:15,597 --> 00:09:17,597 「はい」って…。 69 00:09:20,702 --> 00:09:23,104 もう とんだ ムダ足だったわね。 70 00:09:23,104 --> 00:09:26,041 いい? 絶対 上 見ないでよ! 71 00:09:26,041 --> 00:09:29,041 あっ かわいい ウロコ。 72 00:09:32,063 --> 00:09:35,216 はぁ… やっと戻ってきた。 73 00:09:35,216 --> 00:09:37,752 次は こっちだね。 74 00:09:37,752 --> 00:09:40,552 って また こんな道? 75 00:09:42,557 --> 00:09:48,196 今度は 足滑らさないでよ! わかったわ! 頑張る! 76 00:09:48,196 --> 00:09:50,231 うっ うわぁ~! 77 00:09:50,231 --> 00:09:52,200 またか~! 78 00:09:52,200 --> 00:09:54,200 (みんな)うわぁ~!! 79 00:09:56,554 --> 00:10:00,508 みんな 生きてる? ええ… なんとか。 80 00:10:00,508 --> 00:10:03,211 ちょっと! レヴィアタン! 81 00:10:03,211 --> 00:10:07,632 反省…。 それはいいって言ってるでしょ! 82 00:10:07,632 --> 00:10:12,370 うぅ… 僕 もうイヤだ。 疲れたし お腹空いたし…。 83 00:10:12,370 --> 00:10:14,773 もう動けない! 84 00:10:14,773 --> 00:10:18,510 確かに 私もお腹空いたな。 私も。 85 00:10:18,510 --> 00:10:21,212 はいは~い! 私も! 86 00:10:21,212 --> 00:10:24,215 このへん焼いて食べたら おいしいかも。 87 00:10:24,215 --> 00:10:26,851 イヤだ 気持悪い。 88 00:10:26,851 --> 00:10:29,404 そんなの 食べられるわけないでしょ。 89 00:10:29,404 --> 00:10:33,274 えっ 知らないの? モツ焼きって おいしいんだよ。 90 00:10:33,274 --> 00:10:38,029 炭火で網をよ~く熱して 新鮮なモツをのせる。 91 00:10:38,029 --> 00:10:41,433 焼けてくると 脂がジュージューたれてきて→ 92 00:10:41,433 --> 00:10:43,585 香ばしいにおいが…。 93 00:10:43,585 --> 00:10:48,085 わ… 悪くないかもね。 おいしそう。 94 00:10:52,527 --> 00:10:56,514 (ヨルムンガンド)ちょっとなら いいよね。 火なら 僕が出せるし…。 95 00:10:56,514 --> 00:10:58,717 決まりね。 96 00:10:58,717 --> 00:11:01,169 イタッ! 97 00:11:01,169 --> 00:11:04,389 どうして 果物が? (3人)ん? うわっ! 98 00:11:04,389 --> 00:11:07,892 ユルルングルが 自分のモツを食べられないように→ 99 00:11:07,892 --> 00:11:11,012 私たちのために 飲み込んでくれたんじゃないかな。 100 00:11:11,012 --> 00:11:14,733 そういうことなら 遠慮なく。 エヘヘヘ! 101 00:11:14,733 --> 00:11:18,119 つまり あのでっかいのが食べたのが→ 102 00:11:18,119 --> 00:11:21,406 そのまま この胃の中に 落ちてくるってことか。 103 00:11:21,406 --> 00:11:23,892 なら もっと 他のがいいな。 104 00:11:23,892 --> 00:11:26,761 他のって? 牛丼! 105 00:11:26,761 --> 00:11:29,061 プリン! 麦茶。 106 00:11:37,572 --> 00:11:40,072 (悲鳴) 107 00:11:42,761 --> 00:11:46,761 (ケートー)あら? 外が騒がしいわね。 108 00:11:51,536 --> 00:11:54,136 (ケートー)キャーッ! 109 00:12:00,728 --> 00:12:02,864 うわ~! 食われる! 110 00:12:02,864 --> 00:12:06,401 (ツチノコ)あ… 私は 食べても おいしくないですよ。 111 00:12:06,401 --> 00:12:09,387 こっちのほうが プニプニしてて おいしいです。 112 00:12:09,387 --> 00:12:12,357 (エインセル)いえ いえ こっちのほうが 着やせしてるだけで 実は…。 113 00:12:12,357 --> 00:12:14,893 (2人)えっ!? 114 00:12:14,893 --> 00:12:16,961 (2人)は? 115 00:12:16,961 --> 00:12:19,961 お… お箸を…。 116 00:12:21,933 --> 00:12:23,933 あっ! おっと! 117 00:12:32,010 --> 00:12:34,229 おいしい! 118 00:12:34,229 --> 00:12:37,599 おいしそう…。 そうだね…。 119 00:12:37,599 --> 00:12:41,599 プリン! 僕のプリン!! 120 00:12:44,255 --> 00:12:46,257 麦茶? 121 00:12:46,257 --> 00:12:49,561 私の麦茶…。 122 00:12:49,561 --> 00:12:54,265 コラ! 麦茶なら 入れ物ごと 飲み込みなさいよ!! 123 00:12:54,265 --> 00:12:56,265 なんで そのままなのよ!? 124 00:12:58,269 --> 00:13:00,569 私の麦茶! 125 00:14:02,550 --> 00:14:05,336 ふぅ~! ごちそうさまでした。 126 00:14:05,336 --> 00:14:08,072 (シロップ)じゃあ そろそろ 行きましょうか。 127 00:14:08,072 --> 00:14:10,608 待って! これ 食べちゃうから。 128 00:14:10,608 --> 00:14:15,208 それ 持っていくの? うん 麦茶 大好きだから。 129 00:14:17,682 --> 00:14:20,234 (シロップ)斧 見つからないわね。 130 00:14:20,234 --> 00:14:23,187 もっと先まで 行っちゃったのかな? 131 00:14:23,187 --> 00:14:26,741 さっきと同じようなところね。 132 00:14:26,741 --> 00:14:28,843 ここは 第2の胃よ。 133 00:14:28,843 --> 00:14:31,713 ユルルングルは 胃が4つあるんだって。 134 00:14:31,713 --> 00:14:36,718 ふ~ん… それはいいけど このヌルヌルって なんなの? 135 00:14:36,718 --> 00:14:38,836 (シロップ)あっ! それ 胃液。 136 00:14:38,836 --> 00:14:42,190 えっ!? じゃあ 私たち溶かされちゃうの? 137 00:14:42,190 --> 00:14:44,842 ウロコも溶けちゃうよ! (2人)えっ!? 138 00:14:44,842 --> 00:14:48,680 (3人)キャーッ! 139 00:14:48,680 --> 00:14:52,533 大丈夫 大丈夫! そんなすぐには溶けないから。 140 00:14:52,533 --> 00:14:55,103 なんだ…。 おどかさないでよ。 141 00:14:55,103 --> 00:14:57,221 たぶんね。 142 00:14:57,221 --> 00:15:14,238 ♪♪~ 143 00:15:14,238 --> 00:15:17,592 斧… 3つ目の胃の中にも なかったな。 144 00:15:17,592 --> 00:15:20,044 もう とっくに 下から出ちゃったんじゃないの? 145 00:15:20,044 --> 00:15:22,714 えっ!? やなこと言うな! 146 00:15:22,714 --> 00:15:25,714 ねぇ… あれ 4つ目の胃かな? 147 00:15:34,108 --> 00:15:38,108 あ… あれ! 見たことあるぞ。 148 00:15:40,014 --> 00:15:42,216 これって…。 149 00:15:42,216 --> 00:15:46,020 わかった! 腹の虫? 違うわよ トリプよ! 150 00:15:46,020 --> 00:15:49,057 (3人)えっ!? どうして トリプが…。 151 00:15:49,057 --> 00:15:52,060 (シロップ)寄生して 養分を吸い取ってるんだわ。 152 00:15:52,060 --> 00:15:55,029 なんだって!? じゃあ もしかして…。 153 00:15:55,029 --> 00:15:58,232 ((我が名は ユルルングル。 154 00:15:58,232 --> 00:16:02,003 沼に沈んできたものを うっかり飲んでしまった。 155 00:16:02,003 --> 00:16:07,558 そのせいか 近ごろ どうも 体の調子がおかしい…)) 156 00:16:07,558 --> 00:16:12,246 体の調子が悪いっていうのは…。 コイツらの仕業だったのね。 157 00:16:12,246 --> 00:16:16,200 お腹の中で 食べたものを 横取りするなんて 許せない! 158 00:16:16,200 --> 00:16:19,737 まぁ… 私たちも 同じようなことしてたけど。 159 00:16:19,737 --> 00:16:24,258 アイツら ギッタンギッタンにしてやる! ギッタンギッタンって どうやって? 160 00:16:24,258 --> 00:16:27,895 そんなの決まってる! 私が この斧で…。 161 00:16:27,895 --> 00:16:29,881 あっ 斧が! 162 00:16:29,881 --> 00:16:32,981 その斧を探しにきたんでしょ。 163 00:16:36,087 --> 00:16:38,587 うっ うわ~っ! 164 00:16:43,194 --> 00:16:45,596 バハムート! 165 00:16:45,596 --> 00:16:49,096 あ~ もう! コイツら ホント しつこいんだから! 166 00:16:51,536 --> 00:16:54,756 サンキュー! ダメよ! もっと よく狙って! 167 00:16:54,756 --> 00:16:57,556 狙ってるわよ! ちょっと 当たんないだけ。 168 00:17:00,011 --> 00:17:03,714 何? 胃が痛い…。 169 00:17:03,714 --> 00:17:07,602 あ… やめて! ユルルングルが苦しがってる。 170 00:17:07,602 --> 00:17:12,006 じゃあ どうすんのよ? 私がやる。 171 00:17:12,006 --> 00:17:15,259 水もないのに 水使いのアンタに何ができるの? 172 00:17:15,259 --> 00:17:19,559 これがあるわ。 でも それっぽっちじゃ…。 173 00:17:33,928 --> 00:18:21,392 ♪♪~ 174 00:18:21,392 --> 00:18:23,394 はっ! 175 00:18:23,394 --> 00:18:32,220 ♪♪~ 176 00:18:32,220 --> 00:18:35,523 うわぁ… 私が見込んだとおりだわ。 177 00:18:35,523 --> 00:18:44,699 ♪♪~ 178 00:18:44,699 --> 00:18:48,219 やった! 179 00:18:48,219 --> 00:18:50,688 ん? 何あれ! え? 180 00:18:50,688 --> 00:18:59,564 ♪♪~ 181 00:18:59,564 --> 00:19:02,567 なんなの… 最後に でかいのが…。 182 00:19:02,567 --> 00:19:05,253 えいっ!! 183 00:19:05,253 --> 00:19:07,853 あっ…。 ダメだ 効かない! 184 00:19:11,676 --> 00:19:14,111 こっちに向かってくる! 185 00:19:14,111 --> 00:19:16,411 麦茶さん 集まって! 186 00:19:24,889 --> 00:19:27,608 レヴィアタン…。 187 00:19:27,608 --> 00:19:31,208 私の… 麦茶!! 188 00:19:44,558 --> 00:19:46,527 あっ 私の斧。 189 00:19:46,527 --> 00:19:48,963 アイツが飲み込んでたのね。 190 00:19:48,963 --> 00:19:53,517 大丈夫? 変身は 体力も精神力も使うから。 191 00:19:53,517 --> 00:19:56,654 少し ムリしちゃったかも…。 192 00:19:56,654 --> 00:20:00,254 でも よかった 全部 やっつけられて…。 193 00:20:06,264 --> 00:20:09,934 ううっ… ヌルヌルしてる。 194 00:20:09,934 --> 00:20:11,934 ハア…。 195 00:20:14,939 --> 00:20:18,239 えんがちょ!! ひどい! 196 00:20:24,615 --> 00:20:26,634 疲れた…。 197 00:20:26,634 --> 00:20:30,221 もう絶対 誰かのお腹の中 入ったりしないからね! 198 00:20:30,221 --> 00:20:34,558 我が体内より 帰還せし者たちよ。 199 00:20:34,558 --> 00:20:39,180 お前たちのおかげで 体の具合が よくなった。 200 00:20:39,180 --> 00:20:42,550 その礼に 困ったことがあったら→ 201 00:20:42,550 --> 00:20:45,870 いつでも私を呼んでくれ。 202 00:20:45,870 --> 00:20:48,906 必ず力になると約束しよう。 203 00:20:48,906 --> 00:20:53,561 そ… それから… レヴィアタン。 204 00:20:53,561 --> 00:20:58,599 キミなら… 別に困ってなくても→ 205 00:20:58,599 --> 00:21:02,199 いつでも 呼んでくれていいからね。 206 00:21:04,221 --> 00:21:20,604 ♪♪~ 207 00:21:20,604 --> 00:21:22,604 うっ…。 208 00:21:26,527 --> 00:21:29,527 何が えんがちょよ!! 209 00:21:33,217 --> 00:21:36,721 それにしても トリプを やっつけてるときのレヴィアタン→ 210 00:21:36,721 --> 00:21:38,823 すごかったなぁ。 211 00:21:38,823 --> 00:21:41,058 あれが見られただけでも→ 212 00:21:41,058 --> 00:21:44,011 ユルルングルのお腹に 入ったかいがあったわ。 213 00:21:44,011 --> 00:21:47,915 そういえば 飲み込んだ斧を 取ってきてって頼まれたとき→ 214 00:21:47,915 --> 00:21:50,915 なんで 自分が行くって言ったの? 215 00:21:53,220 --> 00:21:58,820 あんなことになったのは 私の魔法が まだ 未熟だから…。 216 00:22:02,279 --> 00:22:04,279 あっ…。