1 00:01:13,387 --> 00:01:18,387 (バハムート)のど カラカラ…。 (シロップ)水ちょうだ~い…。 2 00:01:20,811 --> 00:01:28,852 <要となりし柱あり 七十と二 星の礎を支う。 3 00:01:28,852 --> 00:01:36,827 其失われしとき 軸歪となり 星自壊す。 4 00:01:36,827 --> 00:01:42,282 要を守りし神 七十と二あり。 5 00:01:42,282 --> 00:01:46,382 其の姿 幻のようなり> 6 00:04:23,977 --> 00:04:27,330 (レヴィアタン)日ざしを遮るものが ないって きついわね。 7 00:04:27,330 --> 00:04:30,717 海行って 焼けて 砂漠来て 二度焼き。 8 00:04:30,717 --> 00:04:33,036 お肌 ボロボロだよ…。 9 00:04:33,036 --> 00:04:37,424 (シロップ)私 色白だから 真っ赤に腫れちゃうんだよね。 10 00:04:37,424 --> 00:04:40,994 (ヨルムンガンド)みんな デリケートだね。 私 気にしない。 11 00:04:40,994 --> 00:04:44,047 まあ そうだろうとは 思ってるけど…。 12 00:04:44,047 --> 00:04:46,833 そのわりに 肌がいいのが 納得いかない。 13 00:04:46,833 --> 00:04:49,202 こっそり スキンケアしてるんじゃないの? 14 00:04:49,202 --> 00:04:51,338 そんなのしたことないよ。 15 00:04:51,338 --> 00:04:53,323 うらやましい! 16 00:04:53,323 --> 00:04:58,345 ねぇ それより このままだと 脱水症状で 全員 倒れちゃうぞ。 17 00:04:58,345 --> 00:05:00,997 レヴィたん 魔法で 水出して。 え? 18 00:05:00,997 --> 00:05:03,200 私からも お願い! 19 00:05:03,200 --> 00:05:05,535 私も レヴィたん! 20 00:05:05,535 --> 00:05:08,321 いつの間にか レヴィたんが定着してる…。 21 00:05:08,321 --> 00:05:10,974 いいじゃん それで。 (ヨルムンガンド)かわいいって! 22 00:05:10,974 --> 00:05:13,343 か かわ かわ…。 23 00:05:13,343 --> 00:05:16,343 そんなことより 魔法 魔法! 24 00:05:18,665 --> 00:05:20,667 水よ…。 25 00:05:20,667 --> 00:05:23,203 へぇ 拾った棒でもいいんだ! 26 00:05:23,203 --> 00:05:25,155 えっ ああ…。 27 00:05:25,155 --> 00:05:27,657 ず~ん…。 28 00:05:27,657 --> 00:05:32,362 あっ 大丈夫… 私 水使いだから。 29 00:05:32,362 --> 00:05:34,662 水よ 出てきて! 30 00:05:42,389 --> 00:05:44,941 きた! えっ どこ? 31 00:05:44,941 --> 00:05:47,541 どこどこ? あっ あれかな? 32 00:05:49,579 --> 00:05:53,379 (3人)うお~っ! 33 00:06:02,976 --> 00:06:04,978 あと少しだったのに! 34 00:06:04,978 --> 00:06:07,681 ドンマイ! レヴィたん もう一回! 35 00:06:07,681 --> 00:06:09,666 えっ…。 36 00:06:09,666 --> 00:06:13,353 水よ もう一度 出てきて! 37 00:06:13,353 --> 00:06:15,488 きた! どこ? 38 00:06:15,488 --> 00:06:18,908 どこなの? あっ あれかな? 39 00:06:18,908 --> 00:06:21,708 (3人)うお~っ! 40 00:06:25,181 --> 00:06:28,518 ああ… 今ので限界かも。 41 00:06:28,518 --> 00:06:32,188 もう! 槍がないと ダメなの? 42 00:06:32,188 --> 00:06:34,341 槍があっても ダメだけど…。 43 00:06:34,341 --> 00:06:36,341 えっ…。 44 00:06:41,314 --> 00:06:46,002 さ… 砂漠っていわれても広いよ。 大ざっぱだよ。 45 00:06:46,002 --> 00:06:49,022 僕たち どこまで行けばいいのかな? 46 00:06:49,022 --> 00:06:53,660 もう帰らない? のどは カラカラ お腹は ペコペコ。 47 00:06:53,660 --> 00:06:57,831 ああ! もうヤダ! もう歩かない。 48 00:06:57,831 --> 00:06:59,833 ご飯まだ~? 49 00:06:59,833 --> 00:07:02,002 ご飯! ご飯! ご飯! 50 00:07:02,002 --> 00:07:04,037 元気そうだけど…。 51 00:07:04,037 --> 00:07:07,907 (お腹が鳴る音) 52 00:07:07,907 --> 00:07:10,327 確かに お腹減ったわね かなり。 53 00:07:10,327 --> 00:07:12,846 それに 陽も傾いてきたね。 54 00:07:12,846 --> 00:07:15,832 もう進むのやめて 食事の準備したほうがいいよ。 55 00:07:15,832 --> 00:07:19,536 じゃあ して! 僕は もう テコでも動かない! 56 00:07:19,536 --> 00:07:21,488 あっ! ヘビ! うわぁ~! 57 00:07:21,488 --> 00:07:25,158 あっ! 動いた。 ど… どこ!? 58 00:07:25,158 --> 00:07:27,844 早くやっつけて! うわぁ! 59 00:07:27,844 --> 00:07:30,814 でも まあ 貴重な食料だからね。 60 00:07:30,814 --> 00:07:33,199 そっか! 食べものになるのね。 61 00:07:33,199 --> 00:07:36,670 いただきます。 62 00:07:36,670 --> 00:07:38,672 てやっ! 63 00:07:38,672 --> 00:07:40,674 あっ! 64 00:07:40,674 --> 00:07:43,510 アンタ 手加減できないの? ごめん…。 65 00:07:43,510 --> 00:07:47,030 あぁ せっかくの食料…。 66 00:07:47,030 --> 00:07:49,466 まだ そのへんにないかな? 67 00:07:49,466 --> 00:08:19,066 ♪♪~ 68 00:08:21,865 --> 00:08:28,171 んっ! うぇ…。 69 00:08:28,171 --> 00:08:31,341 では! (3人)いただきます! 70 00:08:31,341 --> 00:08:34,010 え? そのまま? 71 00:08:34,010 --> 00:08:36,329 焼いて終わり? ウソでしょ! 72 00:08:36,329 --> 00:08:41,034 フランベしたり ベシャメルソースをかけたり…。 73 00:08:41,034 --> 00:08:43,336 早くしないと なくなっちゃうわよ。 74 00:08:43,336 --> 00:08:46,322 でも…。 食べないなら 私もらうよ。 75 00:08:46,322 --> 00:08:48,341 私ももらっちゃおう! 76 00:08:48,341 --> 00:08:50,844 えぇ… おいしいの? 77 00:08:50,844 --> 00:08:53,196 味は ほとんどないわよ。 78 00:08:53,196 --> 00:08:56,566 やっぱり 味ないんだ。 ガガーン! 79 00:08:56,566 --> 00:08:59,736 えぇ~! どうしよう…。 80 00:08:59,736 --> 00:09:02,736 うえ~! 81 00:09:08,978 --> 00:09:11,164 陽が落ちたら 結構 寒いね。 82 00:09:11,164 --> 00:09:13,166 さあ もう休もうか。 83 00:09:13,166 --> 00:09:16,035 起きてても お腹空くだけだし 僕も寝る。 84 00:09:16,035 --> 00:09:19,105 で 今日は どこで寝るの? 宿は? 85 00:09:19,105 --> 00:09:21,508 ここで 野営よ。 野営? 86 00:09:21,508 --> 00:09:24,994 野営って… 野宿!? 87 00:09:24,994 --> 00:09:28,181 まあ そうだね。 え~っ!? 88 00:09:28,181 --> 00:09:30,650 陽がのぼらないうちに 動き出したほうがいいから→ 89 00:09:30,650 --> 00:09:32,852 もう寝ましょう。 90 00:09:32,852 --> 00:09:36,222 じゃあ 私も! おやすみ! おやすみなさい! 91 00:09:36,222 --> 00:09:39,159 いい夢見てね~! え? え!? 92 00:09:39,159 --> 00:09:42,645 ちょっと みんな! 野宿なんてしたことないんだよ! 93 00:09:42,645 --> 00:09:44,664 起きて 起きて! 94 00:09:44,664 --> 00:09:49,369 うるさいな! 明日 早いよ! 95 00:09:49,369 --> 00:09:52,739 やだやだ! 起きて 起きて! 96 00:09:52,739 --> 00:09:56,739 寝られない! 宿 探そうよ! 97 00:10:00,930 --> 00:10:07,530 (寝息) 98 00:10:19,482 --> 00:10:46,025 ♪♪~ 99 00:10:46,025 --> 00:10:49,379 あった! う~ん! 100 00:10:49,379 --> 00:10:52,665 朝? 夕方? 101 00:10:52,665 --> 00:10:57,320 う~ん! あれ? どうかしたの? レヴィアタン。 102 00:10:57,320 --> 00:11:00,490 槍があった。 103 00:11:00,490 --> 00:11:05,528 (3人)えぇ!? 本当? どこ どこ どこ? 104 00:11:05,528 --> 00:11:07,981 夢の中…。 はぁ!? 105 00:11:07,981 --> 00:11:10,667 何それ? つっこんでいいボケ? 106 00:11:10,667 --> 00:11:14,537 あ… 遺跡のような中を 歩いているの。 107 00:11:14,537 --> 00:11:17,840 その先には 祭壇のような場所があって→ 108 00:11:17,840 --> 00:11:21,027 そこに 私の槍がささっているの。 109 00:11:21,027 --> 00:11:23,997 確かに 私の槍だった。 110 00:11:23,997 --> 00:11:28,318 えぇ~!? また夢の話? ええ そう。 111 00:11:28,318 --> 00:11:31,337 場所に 見覚えは? わからない。 112 00:11:31,337 --> 00:11:34,841 う~ん… 遺跡ね。 113 00:11:34,841 --> 00:11:37,277 あったかな そんなの。 114 00:11:37,277 --> 00:11:40,330 子供のとき 遺跡がある泉に 行ったことあるけど→ 115 00:11:40,330 --> 00:11:42,849 砂漠じゃないから違うよね。 116 00:11:42,849 --> 00:11:45,985 それって 町から フルミック川を渡って→ 117 00:11:45,985 --> 00:11:48,171 草原を抜けた先にあるやつ? 118 00:11:48,171 --> 00:11:50,206 そう そこ。 ああ! 119 00:11:50,206 --> 00:11:53,559 石柱とか 泉に沈んでいる きれいなところでしょ。 120 00:11:53,559 --> 00:11:56,646 初めての冒険って感じで 行った 行った! 121 00:11:56,646 --> 00:11:58,648 うんうん! 122 00:11:58,648 --> 00:12:01,818 私も初めての一人旅で そこへ行ったわ。 123 00:12:01,818 --> 00:12:05,538 3人とも 同じ場所なんだ。 どんなとこ? 124 00:12:05,538 --> 00:12:07,490 緑に囲まれてて→ 125 00:12:07,490 --> 00:12:10,510 石造りの遺跡の中央に 泉があって→ 126 00:12:10,510 --> 00:12:13,313 その上空には 浮き島があるの。 127 00:12:13,313 --> 00:12:17,000 そこから 水が地上の泉に 流れ落ちてて→ 128 00:12:17,000 --> 00:12:21,204 水しぶきで 泉全体が マイナスイオンで満たされている→ 129 00:12:21,204 --> 00:12:24,173 癒やしの空間なの。 (シロップ)へえ~! 130 00:12:24,173 --> 00:12:27,343 ああ… あの泉の水 おいしかったな。 131 00:12:27,343 --> 00:12:29,345 飲んだ 飲んだ。 132 00:12:29,345 --> 00:12:31,814 この状況で その言葉はいただけない! 133 00:12:31,814 --> 00:12:33,850 (2人)ごめん…。 134 00:12:33,850 --> 00:12:37,320 きれいなとこだけど 穴場なのか 誰もいなくて 静かでさ。 135 00:12:37,320 --> 00:12:39,322 そうそう! 136 00:12:39,322 --> 00:12:42,375 だから 僕だけの秘密の場所 ってことにしてた。 137 00:12:42,375 --> 00:12:44,410 誰もいなかった? 138 00:12:44,410 --> 00:12:47,363 私 男の子と 遊んだ記憶があるわ。 139 00:12:47,363 --> 00:12:50,833 男の子? うん たしか…。 140 00:12:50,833 --> 00:12:55,154 魔法を見せてって せがまれて 一緒に遊んだわ。 141 00:12:55,154 --> 00:12:57,523 ああ! 魔法で思い出した。 142 00:12:57,523 --> 00:13:00,309 せがまれたから 炎を出してみせたのに→ 143 00:13:00,309 --> 00:13:03,029 それだけ!? って笑われて イラッとしたんだ。 144 00:13:03,029 --> 00:13:04,981 忘れたくて 忘れてた。 145 00:13:04,981 --> 00:13:06,983 あっ そうだ! 146 00:13:06,983 --> 00:13:09,836 私 斧で遺跡の柱 えぐっちゃってさ。 147 00:13:09,836 --> 00:13:12,672 冷たい目で見られたんだ。 148 00:13:12,672 --> 00:13:16,526 いるよね 歴史的文化財を 大切にできない人。 149 00:13:16,526 --> 00:13:18,861 不可抗力なんだよ! 150 00:13:18,861 --> 00:13:21,164 でも 私一人だったから→ 151 00:13:21,164 --> 00:13:24,167 その子と遊んで ちょっと 楽しかったの。 152 00:13:24,167 --> 00:13:26,819 僕と遊んだことは 内緒だよって言って→ 153 00:13:26,819 --> 00:13:29,022 その子は どこかに行っちゃったから→ 154 00:13:29,022 --> 00:13:31,674 今まで 誰にも 話したことなかったわ。 155 00:13:31,674 --> 00:13:34,844 そういえば 炎以外にも 使えるようになったら→ 156 00:13:34,844 --> 00:13:38,181 見せにきてって言われたっけ。 思い出すもんだね。 157 00:13:38,181 --> 00:13:42,018 私も またおいでって言われた。 へえ~! 158 00:13:42,018 --> 00:13:46,318 その泉と レヴィアタンが夢で見た遺跡は 一緒なの? 159 00:13:48,357 --> 00:13:50,357 どうだろう…。 160 00:13:52,311 --> 00:13:56,149 でも その泉って こんな砂漠じゃ 全然ないから…。 161 00:13:56,149 --> 00:13:59,836 そうだよね…。 (シロップ)違う場所なのか…。 162 00:13:59,836 --> 00:14:01,871 でも どうする? 163 00:14:01,871 --> 00:14:04,474 昨日と同じように あてもなく槍を探すか→ 164 00:14:04,474 --> 00:14:08,344 レヴィアタンの夢を正夢と信じて 遺跡を探すか。 165 00:14:08,344 --> 00:14:10,880 遺跡を探したほうが いいんじゃない? 166 00:14:10,880 --> 00:14:12,915 まあ ひとまず そうするとして→ 167 00:14:12,915 --> 00:14:15,535 また 水もなしで歩くの? 168 00:14:15,535 --> 00:14:19,572 シャワー浴びたいし せめて顔くらい洗いたい。 169 00:14:19,572 --> 00:14:21,607 なめときゃいいじゃん! 170 00:14:21,607 --> 00:14:23,493 僕は 猫じゃニャイ! 171 00:14:23,493 --> 00:14:26,329 ねぇ 進む方向くらい 決めましょう。 172 00:14:26,329 --> 00:14:30,666 昨日 こっちから来たから それ以外の3方向 どうする? 173 00:14:30,666 --> 00:14:34,353 じゃあ この斧が 倒れた方向にしようよ。 174 00:14:34,353 --> 00:14:36,353 えいっ! 175 00:14:40,843 --> 00:14:42,843 こっち! 176 00:14:44,847 --> 00:14:46,916 来た方向だね。 アハハ…。 177 00:14:46,916 --> 00:14:49,836 ヨルムには 任せられないなぁ。 178 00:14:49,836 --> 00:14:51,836 えいっ! 179 00:14:55,842 --> 00:14:57,842 こっちよ! 180 00:15:04,450 --> 00:15:06,450 えい! 181 00:16:21,661 --> 00:16:24,647 それにしても レヴィたんの夢は ヒント少ないよね。 182 00:16:24,647 --> 00:16:26,666 ごめんなさい。 183 00:16:26,666 --> 00:16:29,335 次からは もっと 注意深く見るようにするわ。 184 00:16:29,335 --> 00:16:32,688 頼むよ 振り回される身にもなってよね。 185 00:16:32,688 --> 00:16:35,324 これで 槍を 見つけられなかったら→ 186 00:16:35,324 --> 00:16:37,860 罰ゲームしてもらおうかな。 187 00:16:37,860 --> 00:16:39,812 えっ 罰ゲーム? 188 00:16:39,812 --> 00:16:42,181 何がいいかな。 え~っ? 189 00:16:42,181 --> 00:16:45,318 恥ずかしいって 顔赤くなるようなのがいいよね! 190 00:16:45,318 --> 00:16:47,653 レヴィアタン いつも 表情 乏しいから。 191 00:16:47,653 --> 00:16:49,689 そうそう! 192 00:16:49,689 --> 00:16:53,326 よく言えば おすまし 悪く言えば 仏頂面。 193 00:16:53,326 --> 00:16:55,661 決めた! ウロコ踊り! 194 00:16:55,661 --> 00:17:00,066 ハルーナの広場に人を集めて レヴィアタンのウロコ踊りショー 開催! 195 00:17:00,066 --> 00:17:02,602 これ 決定… わ~っ! 196 00:17:02,602 --> 00:17:05,338 大丈夫? どうしたの? 197 00:17:05,338 --> 00:17:09,809 イタ… 誰? こんなところに 柱なんか置いたの…。 198 00:17:09,809 --> 00:17:11,811 危ないよ! 199 00:17:11,811 --> 00:17:14,680 柱? えっ? 200 00:17:14,680 --> 00:17:17,280 あっ! ちょっと 待ってて! 201 00:17:22,221 --> 00:17:24,721 あっ! ねぇ みんな あっち! 202 00:17:35,151 --> 00:17:39,088 あっ! あそこ 水がある! オアシスだ! 203 00:17:39,088 --> 00:17:41,088 (一同)やった~! 204 00:17:46,345 --> 00:17:56,345 (笑い声) 205 00:17:59,442 --> 00:18:03,012 あれ? 泉は? あったよね!? 206 00:18:03,012 --> 00:18:06,832 私たち なんで 砂かけあって はしゃいでるの? 207 00:18:06,832 --> 00:18:09,332 ここは…。 208 00:18:12,989 --> 00:18:14,991 ここ 夢で見たとこ? 209 00:18:14,991 --> 00:18:17,643 う~ん… そうなのかしら。 210 00:18:17,643 --> 00:18:21,163 夢では 建物の中だったから。 211 00:18:21,163 --> 00:18:23,616 あれ? あれ? 212 00:18:23,616 --> 00:18:25,616 (ヨルムンガンド)あっ これ! 213 00:18:27,687 --> 00:18:29,687 何かあったの? 214 00:18:37,013 --> 00:18:39,982 ピッタリ! じゃあ ここが泉だったところ? 215 00:18:39,982 --> 00:18:42,318 嘘でしょ? そんな…。 216 00:18:42,318 --> 00:18:45,004 水が溢れる ステキな場所だったのに。 217 00:18:45,004 --> 00:18:47,656 いつの間に 泉 枯れちゃったんだろう。 218 00:18:47,656 --> 00:18:50,643 浮き島まで落ちちゃってるし。 219 00:18:50,643 --> 00:18:52,661 また いつか来ようって→ 220 00:18:52,661 --> 00:18:54,864 楽しみにしてた 場所だったのにな…。 221 00:18:54,864 --> 00:18:58,317 何だろう この胸に 穴が開く感じ。 222 00:18:58,317 --> 00:19:01,337 ねぇ! 入れそうよね。 223 00:19:01,337 --> 00:19:03,372 水があったときは→ 224 00:19:03,372 --> 00:19:05,672 こんなふうになってるなんて 知らなかったな。 225 00:19:08,978 --> 00:19:11,013 ここ 夢で見た場所かも。 226 00:19:11,013 --> 00:19:13,013 (3人)えっ ビンゴ? 227 00:19:15,651 --> 00:19:18,988 この文様 夢で見覚えがあるの。 228 00:19:18,988 --> 00:19:21,824 えっ 行くの? 何言ってんの。 229 00:19:21,824 --> 00:19:24,009 行かなきゃ 確かめられないでしょ? 230 00:19:24,009 --> 00:19:28,330 そうだけど…。 じゃあ 残る? 私は 行くわ。 231 00:19:28,330 --> 00:19:30,833 私も。 うん。 232 00:19:30,833 --> 00:19:35,755 あぁ そう 僕 ここに残る! 233 00:19:35,755 --> 00:19:38,991 (シロップ)うわぁ~ 中は涼しいね。 234 00:19:38,991 --> 00:19:41,677 (ヨルムンガンド)本当 涼しい。 235 00:19:41,677 --> 00:19:44,013 外とは 大違いね。 236 00:19:44,013 --> 00:19:46,048 えっ そうなの? 237 00:19:46,048 --> 00:19:49,335 ちょっとだけ 涼みに行こうかな。 238 00:19:49,335 --> 00:19:51,335 ちょっとだけ。 239 00:19:54,323 --> 00:19:57,026 ここ こんな地下が広がってたんだ。 240 00:19:57,026 --> 00:19:59,026 ほぉ~。 241 00:20:12,391 --> 00:20:14,691 見て あそこ! 242 00:20:19,648 --> 00:20:24,170 あった… 本当に あった。 243 00:20:24,170 --> 00:20:26,355 見つかったの? どこどこ? 244 00:20:26,355 --> 00:20:29,655 本当だ! やった よかった! 245 00:20:34,330 --> 00:20:36,482 どうしたの? 246 00:20:36,482 --> 00:20:38,667 たしか この槍は→ 247 00:20:38,667 --> 00:20:41,370 海で バケモノに ささってたはずなのに…。 248 00:20:41,370 --> 00:20:44,340 でも こっちへ向かったって 言ってたよね? 249 00:20:44,340 --> 00:20:47,326 ここまで逃げてきて ポロリ? 250 00:20:47,326 --> 00:20:49,328 まさか… だって→ 251 00:20:49,328 --> 00:20:51,330 偶然 落ちるような 場所じゃないでしょ。 252 00:20:51,330 --> 00:20:55,701 そうよね ひょっとすると罠かも。 罠? 253 00:20:55,701 --> 00:20:59,355 それは 考えすぎだって。 私が抜いてみる。 254 00:20:59,355 --> 00:21:01,655 え? あっ 待って! 255 00:21:06,378 --> 00:21:09,978 あれ? 私の力で抜けないはずは…。 256 00:21:17,339 --> 00:21:20,709 あれ? おかしいな。 257 00:21:20,709 --> 00:21:24,009 じゃあ ムーちゃん。 僕? 258 00:21:27,650 --> 00:21:32,705 ヨルムにも どうにもならないものが 僕に 抜けるはずないじゃん。 259 00:21:32,705 --> 00:21:35,305 はい レヴィたんの番。 え? 260 00:21:49,688 --> 00:21:51,988 抜けた! 嘘だ! 261 00:21:58,347 --> 00:22:02,334 よかった 槍が戻って。 262 00:22:02,334 --> 00:22:04,934 レヴィたん 後ろ! え? 263 00:22:07,022 --> 00:22:09,322 キャーッ!