1 00:00:00,634 --> 00:00:02,234 鬼はー外! 2 00:00:02,767 --> 00:00:04,100 福はー内! 3 00:00:05,234 --> 00:00:06,801 鬼はー外! 4 00:00:08,067 --> 00:00:09,567 福はー内! 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,534 福は内ー! 6 00:00:12,868 --> 00:00:14,100 鬼は外ー! 7 00:00:15,367 --> 00:00:17,234 福はー内! 8 00:00:18,067 --> 00:00:19,467 鬼はー外! 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,234 追い出された鬼は 10 00:00:28,667 --> 00:00:30,033 どこへ行くんでしょうね 11 00:00:30,467 --> 00:00:31,033 は? 12 00:00:31,234 --> 00:00:32,200 鬼ヶ島? 13 00:00:32,901 --> 00:00:34,534 実際ないでしょ そんなとこ 14 00:00:35,067 --> 00:00:38,868 行き先のなくなった鬼は 生きるために仕方なく犯罪に手を染め 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,634 闇社会に飲み込まれて いくのかもしれません 16 00:00:42,133 --> 00:00:44,200 人は無責任に追い出しますが 17 00:00:44,334 --> 00:00:45,968 そのあとのことも考えてあげないと! 18 00:00:46,033 --> 00:00:47,467 -おい こら ハゲ -もっと… 19 00:00:47,968 --> 00:00:48,501 はあ 20 00:00:48,968 --> 00:00:51,400 鬼以外でも 最近やたらと追い出される 21 00:00:52,334 --> 00:00:54,467 年俸の高いスポーツ選手を追い出したり 22 00:00:55,467 --> 00:00:57,434 伝統芸能の世界を追い出されたり 23 00:00:58,100 --> 00:01:00,667 就職の決まっていない 大学6年生を追い出したり 24 00:01:01,167 --> 00:01:03,200 ちゃんと行き先を作ってあげないと! 25 00:01:03,601 --> 00:01:05,968 彼らのセカンドキャリアも 考えてあげないと! 26 00:01:06,501 --> 00:01:07,367 ふうーっ! 27 00:01:07,868 --> 00:01:08,968 はあああー! 28 00:01:09,133 --> 00:01:10,067 だがっ があ! 29 00:01:10,534 --> 00:01:11,834 なんか興ざめ 30 00:01:11,968 --> 00:01:12,901 帰ろっか 31 00:01:13,033 --> 00:01:13,968 ミホ… 32 00:01:23,601 --> 00:01:26,033 (ルンバルンバルンバルンバルンバ) 33 00:01:26,200 --> 00:01:28,934 (ルンバルンバルンバルンバルンバ) 34 00:01:29,033 --> 00:01:31,667 (ルンバルンバルンバルンバルンバ) 35 00:01:31,767 --> 00:01:34,300 (ルンバルンバルンバルンバルンバ) 36 00:01:34,367 --> 00:01:37,133 さまよう姿はさながらルンバ 37 00:01:37,200 --> 00:01:39,834 (よろめく姿も目茶苦茶ルンバ) 38 00:01:39,901 --> 00:01:42,601 ふらつきながらも生きていルンバ 39 00:01:42,667 --> 00:01:45,267 (はたからみりゃダンスに見えルンバ) 40 00:01:45,334 --> 00:01:48,067 よければ一緒に踊りませんか? 41 00:01:48,133 --> 00:01:50,701 (いえいえアナタじゃ踊れませんわ) 42 00:01:50,767 --> 00:01:53,534 一人じゃむなしい踊ろよルンバ 43 00:01:53,601 --> 00:01:56,200 (おととい来やがれ一人でルンバ) 44 00:01:56,267 --> 00:02:01,501 俺の値段を誰が決めた? 45 00:02:01,734 --> 00:02:07,100 虎や豹が僕らの心にも 46 00:02:07,200 --> 00:02:12,367 (獣たちがひそむこと 知らないからやつら) 47 00:02:12,467 --> 00:02:15,167 安い値をつけやがって 48 00:02:15,400 --> 00:02:17,801 解き放つぜ! 49 00:02:18,100 --> 00:02:22,901 さぁ 逃げまどえその隙に 50 00:02:23,601 --> 00:02:28,267 踊ろよ 僕達はルンバ 51 00:02:28,934 --> 00:02:33,868 微笑み 軽やかに 君と 52 00:02:34,367 --> 00:02:37,300 その日は来るのか 53 00:02:37,567 --> 00:02:41,467 わからなくて 54 00:02:51,601 --> 00:02:52,100 ん? 55 00:02:56,334 --> 00:02:56,901 えあ… 56 00:02:57,000 --> 00:02:57,701 あっ う… 57 00:02:57,901 --> 00:02:59,834 うあああー! 58 00:03:00,367 --> 00:03:01,601 木津さんの叫び声! 59 00:03:02,501 --> 00:03:03,234 どうしました? 60 00:03:03,300 --> 00:03:05,334 みんなが鬼は外したせいで 61 00:03:05,534 --> 00:03:07,934 大量の野良鬼が発生してるんです! 62 00:03:08,501 --> 00:03:09,934 ほーら見たことですか! 63 00:03:10,267 --> 00:03:12,367 人間の勝手な都合で 追い出すからです! 64 00:03:12,434 --> 00:03:13,300 あっ は… 65 00:03:13,667 --> 00:03:15,334 さあ 危険だからこちらへ! 66 00:03:15,901 --> 00:03:17,734 あとは保健所が何とかします! 67 00:03:17,968 --> 00:03:19,734 保健所に捕まった鬼はどうなるの? 68 00:03:21,934 --> 00:03:23,434 知らないほうがいいです 69 00:03:24,767 --> 00:03:25,267 ん? 70 00:03:27,901 --> 00:03:28,400 ん? 71 00:03:30,667 --> 00:03:31,934 なにか隠してますね? 72 00:03:32,033 --> 00:03:33,400 なにもないから! 73 00:03:33,601 --> 00:03:34,100 ああ! 74 00:03:34,934 --> 00:03:35,501 あ… 75 00:03:36,367 --> 00:03:36,934 あ… 76 00:03:38,334 --> 00:03:39,100 ああ… 77 00:03:39,167 --> 00:03:40,133 -あっ! -しー… 78 00:03:40,934 --> 00:03:43,667 だめじゃないですか! 野良鬼拾ってきちゃあ 79 00:03:43,834 --> 00:03:44,367 鬼? 80 00:03:44,634 --> 00:03:45,934 ちゃんと世話するから! 81 00:03:46,000 --> 00:03:49,334 そういう問題じゃなーい! うちじゃあ鬼は飼えませんから! 82 00:03:50,033 --> 00:03:53,167 むやみに追い出すから 野良鬼が増えてしまうんです! 83 00:03:53,367 --> 00:03:53,801 ん? 84 00:03:54,167 --> 00:03:56,300 てことはまさか 鬼以外にも? 85 00:03:56,901 --> 00:03:57,667 先生 86 00:03:57,901 --> 00:03:58,400 ああ 87 00:03:58,868 --> 00:03:59,434 ああ 88 00:03:59,634 --> 00:04:01,667 先生ん所で飼えないかな? 89 00:04:02,567 --> 00:04:04,234 野良プロ野球選手? 90 00:04:04,734 --> 00:04:06,567 だめじゃないですか 拾ってきちゃあ! 91 00:04:06,701 --> 00:04:10,300 うち マンションだから プロ野球選手飼うの禁止なんです 92 00:04:10,367 --> 00:04:11,901 うちでも飼えませんから! 93 00:04:11,968 --> 00:04:12,667 あのー 94 00:04:13,133 --> 00:04:14,934 先生ん所で飼えないかな? 95 00:04:15,801 --> 00:04:18,334 クーデターで国を追い出された 野良首相! 96 00:04:18,801 --> 00:04:20,701 だめじゃないですか 拾ってきちゃあ! 97 00:04:20,968 --> 00:04:22,901 先生ん所で飼えないかなあ? 98 00:04:23,734 --> 00:04:25,367 党を追い出された野良議員! 99 00:04:26,100 --> 00:04:27,734 会社を追い出された野良社長! 100 00:04:28,467 --> 00:04:30,834 F1のシートを追われた 野良ドライバー! 101 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 先生ん所で飼えないかなあ? 102 00:04:35,801 --> 00:04:37,100 野良教団? 103 00:04:37,367 --> 00:04:39,300 あちこちで追い出されちゃって 104 00:04:39,467 --> 00:04:42,167 うちでも飼えません! 公安来ちゃうでしょ! 105 00:04:42,300 --> 00:04:42,801 くっ 106 00:04:42,868 --> 00:04:43,367 うっ 107 00:04:43,534 --> 00:04:44,033 つっ 108 00:04:44,200 --> 00:04:44,801 はあっ! 109 00:04:45,334 --> 00:04:46,367 絶望したあっ! 110 00:04:46,701 --> 00:04:51,534 私のような小心者にしわ寄せがくる 鬼は外社会に絶望したあっ! 111 00:04:51,868 --> 00:04:53,567 みなさん早く出てって下さい! 112 00:04:54,200 --> 00:04:56,100 先生 飼ってあげないのか? 113 00:04:57,567 --> 00:05:01,734 マリア この国という受け入れ先あったから 生きてこれたよ 114 00:05:02,834 --> 00:05:05,534 それもそうですね 私が間違ってました 115 00:05:06,033 --> 00:05:09,100 全力で この野良人達の 受け入れ先を探します! 116 00:05:09,367 --> 00:05:11,634 残念ながら それどころではありません 117 00:05:11,701 --> 00:05:12,200 え? 118 00:05:15,033 --> 00:05:15,601 クビッ! 119 00:05:16,000 --> 00:05:19,200 怪しげな連中と同居しているのが まずかったみたいです 120 00:05:19,501 --> 00:05:20,934 慈善行為じゃないですか! 121 00:05:21,467 --> 00:05:23,701 てことは もしかして先生が 122 00:05:24,267 --> 00:05:26,467 野 良 教 師 123 00:05:26,968 --> 00:05:28,167 私が野良教師に? 124 00:05:28,667 --> 00:05:32,701 そんなの嫌です! 早く自分の 受け入れ先を探さなくてはいけませーん! 125 00:05:32,934 --> 00:05:34,067 はっ はっ あが… 126 00:05:34,367 --> 00:05:36,400 うちじゃあ 教師は飼えないよ 127 00:05:36,734 --> 00:05:37,467 いっぱいです 128 00:05:37,667 --> 00:05:38,434 いらないよ 129 00:05:38,667 --> 00:05:39,434 帰ってくれ 130 00:05:39,801 --> 00:05:40,300 バイバイ 131 00:05:40,534 --> 00:05:41,033 いらん! 132 00:05:41,534 --> 00:05:42,167 さいなら 133 00:05:42,501 --> 00:05:43,000 え… 134 00:05:44,868 --> 00:05:49,067 思えば こんな楽な仕事 そうそう空きができるわけがありません 135 00:05:50,200 --> 00:05:53,567 望は受け入れ先を求め 北上した 136 00:05:55,000 --> 00:05:56,467 そして ついに 137 00:05:56,868 --> 00:05:59,634 最北の学校に1人 募集あるよ 138 00:05:59,968 --> 00:06:00,934 ほんとですか? 139 00:06:02,801 --> 00:06:05,267 えー それでは授業を始めます 140 00:06:05,734 --> 00:06:08,200 ていうか なぜあなた達いるのですか? 141 00:06:08,267 --> 00:06:08,968 なんとなく 142 00:06:09,367 --> 00:06:11,901 突然ですが やっぱり廃校が決まりました 143 00:06:11,968 --> 00:06:13,501 ええっ そんないきなり! 144 00:06:13,667 --> 00:06:15,000 嫌だああー! 145 00:06:15,067 --> 00:06:15,634 ああ! 146 00:06:15,701 --> 00:06:17,968 野良教師に逆戻りは嫌だああー! 147 00:06:18,267 --> 00:06:21,534 嵐が来ます ここは危険です 早く船に乗って! 148 00:06:21,834 --> 00:06:23,133 でも 先生がまだ… 149 00:06:23,300 --> 00:06:25,200 もう待てない 早く乗って! 150 00:06:25,434 --> 00:06:27,200 先生ー! 151 00:06:27,634 --> 00:06:28,801 先生ー! 152 00:06:29,133 --> 00:06:31,267 先生ー! 153 00:06:31,534 --> 00:06:33,133 先生ー! 154 00:06:33,400 --> 00:06:35,067 先生ー! 155 00:06:35,334 --> 00:06:36,701 大丈夫かなあ 156 00:06:38,534 --> 00:06:39,501 先生… 157 00:06:43,300 --> 00:06:44,801 先生ー! 158 00:06:45,067 --> 00:06:46,634 先生ー! 159 00:06:46,934 --> 00:06:48,567 生きてるわけないよ 160 00:06:48,734 --> 00:06:50,701 あの厳しい嵐の中じゃ… 161 00:06:51,434 --> 00:06:53,467 ごめんなさい 先生… 162 00:06:54,067 --> 00:06:55,934 先生 ごめんなさい… 163 00:06:56,167 --> 00:06:57,434 ワオオオーン! 164 00:06:57,501 --> 00:06:58,434 あっ は! 165 00:06:59,534 --> 00:07:01,567 ワオオーン! 166 00:07:02,100 --> 00:07:03,334 アオー! 167 00:07:03,400 --> 00:07:04,000 先生! 168 00:07:04,400 --> 00:07:05,634 生きていたのね! 169 00:07:05,734 --> 00:07:06,734 アウッ アウー! 170 00:07:06,901 --> 00:07:09,501 い 先生 しっぽ い 先生 しっぽ 171 00:07:09,534 --> 00:07:10,200 う… 172 00:07:10,534 --> 00:07:12,100 南極物語かよ! 173 00:07:12,334 --> 00:07:14,501 よかったね 先生 174 00:07:17,367 --> 00:07:19,601 幕張メッセを鬼は外され 175 00:07:19,868 --> 00:07:22,734 行き先があってよかったようなものです この民達は 176 00:07:26,734 --> 00:07:27,601 うっ ふっ… 177 00:07:28,234 --> 00:07:32,634 うっ う… ふ… 178 00:07:43,234 --> 00:07:44,067 えー… 179 00:07:45,601 --> 00:07:48,367 偉い人ほど世情に疎いなどと申しますが 180 00:07:48,567 --> 00:07:51,501 お姫様などは その最たるものでございます 181 00:07:51,834 --> 00:07:55,000 “これはよい日和 紅葉狩りでも致そうか” 182 00:07:55,167 --> 00:07:57,400 と お姫様が突然仰られ 183 00:07:57,667 --> 00:08:02,133 それならばと 下屋敷からそう遠くない 目黒まで散策へ出る次第 184 00:08:02,667 --> 00:08:06,334 お仕度もそこそこに ご家来衆を お連れになって飛び出された 185 00:08:06,834 --> 00:08:11,400 イチョウの木の下 本でも読もうと 思い立ったも 家来の誰もが持ち合わせず 186 00:08:11,968 --> 00:08:15,133 周囲を見渡せば たった1軒の専門書店 187 00:08:15,534 --> 00:08:17,601 さればと そこで求めたところ 188 00:08:17,801 --> 00:08:20,434 それが いわゆるところのBL同人誌 189 00:08:21,534 --> 00:08:24,167 普段 お堅いご本しか 目にすることなき姫様に 190 00:08:24,300 --> 00:08:27,133 その同人誌 面白くないなんてわけがない 191 00:08:27,567 --> 00:08:31,834 あれよあれよと読破して その魅力の虜とあいなったから さあ大変 192 00:08:32,334 --> 00:08:36,601 お城に帰りましても 夜毎のように 同人誌が読みたいと仰るようになり 193 00:08:36,834 --> 00:08:41,567 見かねた家臣がコミケに向かい 同作家のブースで直々に買い付ける有り様 194 00:08:42,067 --> 00:08:45,234 刺激の強い本故に お体に障っては大変と 195 00:08:45,467 --> 00:08:49,968 一流アシスタントを江戸じゅうから 呼び寄せ 綺麗に修正してお出しした 196 00:08:50,767 --> 00:08:55,000 しかし 絵柄が似ているだけで そんなもの面白いわけがない 197 00:08:55,334 --> 00:08:57,534 “この同人誌 どこより取り寄せた?” 198 00:08:57,834 --> 00:08:59,868 “はっ コミケットでございます” 199 00:09:00,334 --> 00:09:03,667 “それはいかん 同人誌は目黒に限る” 200 00:09:13,834 --> 00:09:16,067 おや 音無さんもいらしてたんですか 201 00:09:16,667 --> 00:09:19,067 あのくらい流暢に喋れるといいですよね 202 00:09:19,434 --> 00:09:19,968 あ… 203 00:09:20,200 --> 00:09:22,667 ああ すいません デリカシーのないことを… 204 00:09:22,968 --> 00:09:25,334 めるめるを泣かしたなあ! 205 00:09:25,934 --> 00:09:26,434 うっ! 206 00:09:27,767 --> 00:09:28,868 だはああー! 207 00:09:29,000 --> 00:09:30,400 がっ あああ! ぎゃっ! 208 00:09:31,167 --> 00:09:31,901 あがっ! 209 00:09:34,767 --> 00:09:37,467 誰です あなた! いきなり何をするんですか! 210 00:09:37,567 --> 00:09:39,367 めるめるの父親だが 211 00:09:40,634 --> 00:09:43,834 芽留ちゃん お父さんに めるめるって呼ばれてるんです 212 00:09:44,100 --> 00:09:46,701 めるめるが極度の口下手になったのは 213 00:09:46,767 --> 00:09:51,434 小学校のクラスメイトの 心ない一言のトラウマがあるからだ 214 00:09:53,534 --> 00:09:56,234 音無ってさあ 変な声じゃね? 215 00:09:56,601 --> 00:09:57,100 へ… 216 00:09:57,567 --> 00:10:00,133 変な声 変な声 変な声 217 00:10:02,400 --> 00:10:03,033 あ あ 218 00:10:04,234 --> 00:10:04,934 あ あ 219 00:10:05,434 --> 00:10:05,968 あ… 220 00:10:06,234 --> 00:10:09,634 自らの声を録音し聞いて やはり変だと 221 00:10:10,033 --> 00:10:12,901 以来ほとんど 喋らなくなってしまったのだ… 222 00:10:13,234 --> 00:10:16,934 まあ 録音した自分の声って 変に聞こえるものですけどね 223 00:10:17,067 --> 00:10:21,234 もっとも めるめるの声を変だと言った クラスメイトは今は 224 00:10:21,300 --> 00:10:22,801 はは 土の下だがな 225 00:10:23,801 --> 00:10:27,934 でも 私も実は 自分の声に コンプレックスがあり嫌なんですよ 226 00:10:28,234 --> 00:10:30,400 先生 無駄にいい声してますよ 227 00:10:30,534 --> 00:10:31,033 ぐっ 228 00:10:31,100 --> 00:10:31,601 うっ 229 00:10:31,767 --> 00:10:32,267 ふっ 230 00:10:32,434 --> 00:10:33,100 はあっ! 231 00:10:33,400 --> 00:10:37,033 洋画の吹き替えのように 素敵な声だったら どんなにいいか! 232 00:10:47,167 --> 00:10:48,067 何これ? 233 00:10:48,367 --> 00:10:50,567 めるめるの声の 吹き替えオーディションです 234 00:10:51,234 --> 00:10:52,901 金と権力に物を言わせ 235 00:10:53,200 --> 00:10:56,100 全国から声優 俳優 オペラ歌手など 236 00:10:56,234 --> 00:10:58,634 美声の持ち主に 集結してもらったそうです 237 00:10:59,934 --> 00:11:01,200 聞いたことありませんよ 238 00:11:01,501 --> 00:11:03,400 生身の人間の吹き替えなんて 239 00:11:03,501 --> 00:11:07,133 めるめるが自分の声を 気に入らないのなら仕方あるまい 240 00:11:07,334 --> 00:11:10,601 めるめるが欲しがるものは 何でも買い与えてきたのだ 241 00:11:10,834 --> 00:11:12,601 声とて例外ではない! 242 00:11:12,968 --> 00:11:15,267 愛情のそそぎ方が間違っています! 243 00:11:15,467 --> 00:11:19,100 私はめるめるのためなら これくらい平気でやる男だ 244 00:11:19,434 --> 00:11:21,601 これって芽留ちゃん 承諾してるの? 245 00:11:23,868 --> 00:11:26,834 ちなみに 喉に 小型のスピーカーがつけられてます 246 00:11:29,300 --> 00:11:31,834 それでは 1番の方どうぞ! 247 00:11:32,067 --> 00:11:35,767 千のゴミになってー 248 00:11:35,834 --> 00:11:37,501 おお いい声 249 00:11:37,968 --> 00:11:41,133 あの大きなー 250 00:11:42,300 --> 00:11:43,834 では 次の方 251 00:11:44,100 --> 00:11:45,734 オラ 音無芽留! 252 00:11:46,234 --> 00:11:47,667 ペラペラ ペーラペラ 253 00:11:48,300 --> 00:11:50,334 こんにちは 私 芽留です 254 00:11:50,634 --> 00:11:52,834 はじめまして 音無芽留です 255 00:11:53,501 --> 00:11:54,601 どうも 芽留です 256 00:11:55,100 --> 00:11:57,200 皆さん どれもいい声ですねえ 257 00:11:57,601 --> 00:12:00,400 でも どれも ちょっとイメージ違いますかねえ 258 00:12:00,968 --> 00:12:03,234 皆さんも 当ててみてはいかがですか? 259 00:12:03,367 --> 00:12:04,167 おお! 260 00:12:04,234 --> 00:12:05,300 それは面白そう 261 00:12:05,534 --> 00:12:06,167 ああ… 262 00:12:06,434 --> 00:12:09,968 私 芽留ちゃん 来週も渋谷にブラを買いに行くの 263 00:12:10,367 --> 00:12:12,100 ああ いいじゃないですか 264 00:12:13,701 --> 00:12:17,400 私も そろそろお年頃 恋の1つもしてみたいめるー 265 00:12:17,767 --> 00:12:19,234 普通にいいじゃないですか 266 00:12:32,801 --> 00:12:36,067 皆さん 今の場面はリトマス試験紙ですよ 267 00:12:36,234 --> 00:12:38,133 声が聞こえちゃった人は負けです 268 00:12:40,234 --> 00:12:42,901 ああ どれも捨てがたいほどいいですねえ 269 00:12:43,100 --> 00:12:47,200 この際 当番制で みんな 代わるがわる声を当てればいいよ 270 00:12:47,367 --> 00:12:48,667 ああ それいいかも 271 00:12:48,801 --> 00:12:49,701 ぶん ぶん 272 00:12:49,801 --> 00:12:50,567 うっ ふ… 273 00:12:50,667 --> 00:12:52,534 はっ はっ はっ はっ… 274 00:12:53,367 --> 00:12:54,534 うっ はっ はっ はっ はっ… 275 00:12:55,868 --> 00:12:57,167 うっ あ… ああ… 276 00:12:58,033 --> 00:12:58,601 うほ! 277 00:13:00,067 --> 00:13:01,367 わお タイプ! 278 00:13:01,701 --> 00:13:02,200 あ… 279 00:13:02,300 --> 00:13:03,634 ああ… ああ… 280 00:13:04,834 --> 00:13:06,934 大丈夫 怖がらないで 281 00:13:07,200 --> 00:13:09,701 湿ったシャツを着てもらうだけだから 282 00:13:10,501 --> 00:13:12,067 あ… はっ あっ… 283 00:13:12,267 --> 00:13:13,033 おっぱい 284 00:13:14,133 --> 00:13:15,934 声のイメージが違うう! 285 00:13:16,300 --> 00:13:16,968 おっぱい 286 00:13:17,234 --> 00:13:17,734 ふふ 287 00:13:25,000 --> 00:13:25,501 あ… 288 00:13:26,033 --> 00:13:28,000 はっ はっ はっ はっ… 289 00:13:28,067 --> 00:13:28,567 はあっ 290 00:13:28,667 --> 00:13:29,667 サメー! 291 00:13:29,834 --> 00:13:31,667 可符香ちゃん 声当てないの? 292 00:13:31,934 --> 00:13:33,067 え 私が? 293 00:13:33,567 --> 00:13:36,234 でも私 普通のセリフしか言えないよ? 294 00:13:36,400 --> 00:13:37,267 うっ はっ はっ はっ 295 00:13:37,567 --> 00:13:38,100 うう 296 00:13:38,400 --> 00:13:39,000 うわあっ! 297 00:13:42,334 --> 00:13:43,601 -うう… -あ いてててて… 298 00:13:44,334 --> 00:13:44,834 うう? 299 00:13:45,901 --> 00:13:46,400 は… 300 00:13:47,467 --> 00:13:48,133 好きだ 301 00:13:48,501 --> 00:13:49,000 え… 302 00:13:49,267 --> 00:13:49,767 え… 303 00:13:50,133 --> 00:13:50,667 んん 304 00:13:51,033 --> 00:13:51,767 はあ… 305 00:13:51,901 --> 00:13:52,934 ふっ 306 00:13:53,267 --> 00:13:54,000 くっ… 307 00:13:59,501 --> 00:14:03,734 そうでがすねえ あっしゃ世の中で 一番アニメ化が怖い 308 00:14:04,367 --> 00:14:07,267 そんなに怖いならアニメ化して 懲らしめてやる 309 00:14:08,067 --> 00:14:10,534 うわあ オープニングだ 怖い怖い! 310 00:14:10,834 --> 00:14:14,033 うわあ 色と声がついてる 怖い怖い! 311 00:14:14,567 --> 00:14:16,901 何だあいつ 喜んでいやがるぜ 312 00:14:17,300 --> 00:14:18,467 怖い 怖い 313 00:14:18,801 --> 00:14:22,501 ああ 一杯食わされた! アニメ化喜んでるじゃねえか 314 00:14:23,200 --> 00:14:25,234 てめえの本当に怖いものを言ってみろ 315 00:14:25,701 --> 00:14:27,167 へっへっ 316 00:14:27,400 --> 00:14:30,033 ここらで あっしは2期が怖い 317 00:14:32,534 --> 00:14:33,834 3期が怖い 318 00:14:33,901 --> 00:14:34,934 ドラマが怖い 319 00:14:35,033 --> 00:14:37,200 小学館漫画賞が怖い! 320 00:14:37,567 --> 00:14:38,701 死期が怖い 321 00:14:42,501 --> 00:14:44,400 テニプリの映画 いつ見に行く? 322 00:14:45,868 --> 00:14:47,133 行くの前提なんだ? 323 00:14:47,200 --> 00:14:48,534 え! 行かないの? 324 00:14:48,701 --> 00:14:49,400 行かないわよ! 325 00:14:49,567 --> 00:14:50,267 行かないわよ! 326 00:14:50,434 --> 00:14:51,334 行かないわよ! 327 00:14:51,767 --> 00:14:53,701 見に行くのを前提に聞かないでよ! 328 00:14:54,501 --> 00:14:56,501 てっきり行くと思ってたから 329 00:14:56,834 --> 00:14:58,434 ほんと困った話ですよ 330 00:14:58,701 --> 00:15:01,901 最近世の中 前提とした話ばかりですよ 331 00:15:09,300 --> 00:15:11,934 イタリア戦は ぜひ3バックで臨みたい 332 00:15:12,067 --> 00:15:15,501 右のセンターバックには スピードのある坪井を起用したい 333 00:15:17,267 --> 00:15:20,000 1次リーグ突破を前提に 話さないで下さい! 334 00:15:20,300 --> 00:15:22,334 失礼でしょ 前提で話すのは! 335 00:15:22,767 --> 00:15:25,200 携帯持っているのを前提にした 待ち合わせとか 336 00:15:25,868 --> 00:15:27,901 原作を読んでいるのが前提の映画とか 337 00:15:28,467 --> 00:15:32,100 当たり前のように 払ってくれるのを前提にした N〇Kの体質とか! 338 00:15:32,234 --> 00:15:32,734 くっ 339 00:15:32,801 --> 00:15:33,300 うっ 340 00:15:33,467 --> 00:15:33,968 ふっ 341 00:15:34,133 --> 00:15:34,767 はあっ! 342 00:15:35,033 --> 00:15:36,067 絶望したっ! 343 00:15:36,300 --> 00:15:37,934 前提社会に絶望したあっ! 344 00:15:38,467 --> 00:15:41,868 最初に問うべきところを問わぬ 現代社会はまっぴらごめんです! 345 00:15:43,367 --> 00:15:47,000 見に行きましょう いかにひどい前提が 社会にまかり通っているか 346 00:15:49,033 --> 00:15:50,934 早速見つけました 前提を! 347 00:15:51,400 --> 00:15:52,901 いやったー! 内定… 348 00:15:52,968 --> 00:15:56,100 大学卒業できるのを前提とした 企業の内定ですよ 349 00:15:56,667 --> 00:15:58,934 まだ卒業できるかどうか 分かりもしないのに 350 00:15:59,467 --> 00:16:01,501 卒業してから内定出すべきなんです! 351 00:16:01,601 --> 00:16:04,968 そんな無茶な… だから内定なんですよ 352 00:16:05,701 --> 00:16:07,267 ここなんてどうかしら? 353 00:16:07,701 --> 00:16:08,634 あれもそうです 354 00:16:08,934 --> 00:16:12,200 大学に合格するのを前提とした 部屋探しですよ 355 00:16:12,367 --> 00:16:15,067 でも そうしないと いい部屋なくなっちゃうし 356 00:16:15,434 --> 00:16:18,767 大学側は大学側で 他にまだ発表残っているのに 357 00:16:18,968 --> 00:16:21,834 入学してもらうのを前提に 入学金をせしめる 358 00:16:22,267 --> 00:16:25,801 そうして膨らむ息子の教育費を 負担させられたお父さんは 359 00:16:26,000 --> 00:16:29,267 80まで生きているのを前提とした ローンを組まされたりと 360 00:16:29,601 --> 00:16:32,534 入社 入学も前提なら退社も前提ですよ! 361 00:16:35,934 --> 00:16:38,734 退社して頂くのを前提とした 部署の異動ですよ 362 00:16:40,167 --> 00:16:41,968 ちょうどよかったわ 絶望先生 363 00:16:44,200 --> 00:16:46,834 これ 好きだろうと思って取っといたから 364 00:16:47,167 --> 00:16:47,667 え… 365 00:16:47,968 --> 00:16:51,033 買うのを前提に取っておくの やめて下さいませんか! 366 00:16:51,100 --> 00:16:53,534 ええ? 似合うと思ったんだけどな 367 00:16:53,767 --> 00:16:55,767 何だ あの趣味の悪い服は 368 00:16:56,400 --> 00:16:58,934 いつも そんなチャラチャラした服 着てるんですか? 369 00:16:59,067 --> 00:17:00,601 そんなわけありませんから! 370 00:17:03,934 --> 00:17:06,467 いやあ 前提も悪いもんじゃないよ 371 00:17:06,968 --> 00:17:09,834 僕達 結婚を前提としたお付き合いだよ 372 00:17:10,234 --> 00:17:10,801 い え… 373 00:17:11,133 --> 00:17:13,634 幸せだなあ こんな美人と 374 00:17:13,734 --> 00:17:15,634 その結婚 彼女にとっては 375 00:17:16,200 --> 00:17:18,834 離婚して慰謝料を前提とした 結婚ですから! 376 00:17:18,968 --> 00:17:20,968 そんなひどいこと 言わなくても 377 00:17:21,300 --> 00:17:24,100 ハリウッド女優とか 山〇もえとか みんなそう! 378 00:17:25,501 --> 00:17:28,234 前提で行動するのは やめたほうがいいですよ 379 00:17:28,567 --> 00:17:31,467 ご覧なさい! 前提で行動した者の なれの果てを! 380 00:17:32,834 --> 00:17:38,234 1999年 地球は滅亡するのを 前提にした生活をしていました 381 00:17:38,567 --> 00:17:39,968 滅亡を前提に 382 00:17:40,067 --> 00:17:40,767 ああ… 383 00:17:41,300 --> 00:17:41,868 あれは 384 00:17:42,334 --> 00:17:44,667 みっともない上に 腹の立つ前提ですよ 385 00:17:44,968 --> 00:17:45,734 喧嘩? 386 00:17:46,100 --> 00:17:49,067 仲直りするのを前提とした カップルの喧嘩です 387 00:17:49,200 --> 00:17:50,167 うぐ の… 388 00:17:50,434 --> 00:17:51,567 嫌ああーい! ひひっ… 389 00:17:51,634 --> 00:17:52,601 待てよ おい! 390 00:17:52,868 --> 00:17:54,067 おい 待ってるからな 391 00:17:54,300 --> 00:17:55,868 本当にお別れだからあ! 392 00:17:57,734 --> 00:17:59,300 すんすん すんすん… 393 00:18:00,634 --> 00:18:01,367 ぼー… 394 00:18:02,100 --> 00:18:03,968 くすん すん すん… 395 00:18:10,167 --> 00:18:10,667 わ! 396 00:18:11,200 --> 00:18:11,734 だって… 397 00:18:12,434 --> 00:18:12,934 うう! 398 00:18:13,100 --> 00:18:14,367 うそー! 399 00:18:14,767 --> 00:18:16,133 やっぱり好きだあー! 400 00:18:16,200 --> 00:18:17,434 私もー! 401 00:18:20,868 --> 00:18:21,968 う… ぬちょぬちょぉ〜 402 00:18:22,400 --> 00:18:25,100 盛り上がるために わざと喧嘩してる感じの 403 00:18:25,167 --> 00:18:26,434 ああ… いそう 404 00:18:28,534 --> 00:18:31,367 ここは特に 前提指数の高い地域です 405 00:18:31,634 --> 00:18:34,801 この先の説明は 先生には荷が重すぎます 406 00:18:34,868 --> 00:18:37,067 代わって この僕が説明します 407 00:18:37,467 --> 00:18:38,434 万世橋君 408 00:18:38,701 --> 00:18:42,267 僕もこの街の行きすぎた前提ぶりに 食傷気味なのです 409 00:18:42,734 --> 00:18:44,767 売ってるものからして前提だらけ 410 00:18:45,167 --> 00:18:46,901 アニメ化を前提にしたマンガ 411 00:18:47,234 --> 00:18:50,701 出るキャラが18歳以上を 前提として作られているエロゲー 412 00:18:51,067 --> 00:18:55,534 特定のマニアが買ってくれるの前提に 低予算で作られたアニメDVD 413 00:18:55,767 --> 00:18:58,501 不具合が出るのを前提としたOSソフト! 414 00:18:58,834 --> 00:19:02,300 そして 欲しくもないのに 転売を前提に買いあさる輩と 415 00:19:02,567 --> 00:19:04,868 オタクにも品格があろうによ! 416 00:19:05,000 --> 00:19:08,200 よく分からないですけど 大変そうですね 417 00:19:08,968 --> 00:19:12,133 しかし 人が多くてこの街は疲れますねえ 418 00:19:13,367 --> 00:19:15,133 このカフェで少し休みましょう 419 00:19:16,267 --> 00:19:17,434 何しに来たの? 420 00:19:17,601 --> 00:19:18,167 ああっ… 421 00:19:18,634 --> 00:19:21,634 失礼な! 接客態度に大変問題があります! 422 00:19:22,133 --> 00:19:24,501 先生 あれはいいんですよ 423 00:19:24,667 --> 00:19:28,767 ここは客が分かっているの大前提の ツンデレカフェですよ 424 00:19:28,968 --> 00:19:31,200 なんで あなたが働いているんですか 425 00:19:31,567 --> 00:19:32,334 学校は? 426 00:19:32,501 --> 00:19:34,934 んまあ 堅いことは言わないで下さいよ 427 00:19:35,234 --> 00:19:37,334 何です ツンデレカフェって? 428 00:19:37,467 --> 00:19:41,601 女の子がツンツンした態度で 最後にデレッとしてくれるカフェですよ 429 00:19:41,868 --> 00:19:44,968 は はあ… いまいち理解できませんが 430 00:19:45,334 --> 00:19:48,067 そういうの殿方が喜ばれるんですよ 431 00:19:48,267 --> 00:19:51,167 来てほしくなんて なかったんだからあ 432 00:19:53,334 --> 00:19:53,834 がっ あ… 433 00:19:54,234 --> 00:19:57,300 あのー 大変 申し上げにくいことなんですが 434 00:19:57,434 --> 00:20:00,200 年齢からして その振る舞いは いかがなものかと 435 00:20:03,067 --> 00:20:06,200 永遠の17歳が前提の振る舞いですよ 436 00:20:06,601 --> 00:20:07,267 がっ あ… 437 00:20:07,767 --> 00:20:10,067 あの妙齢の方が17歳! 438 00:20:10,601 --> 00:20:13,033 とにかく世の中 前提なことが多すぎます! 439 00:20:14,267 --> 00:20:15,601 前提ばっか! 440 00:20:18,200 --> 00:20:20,367 ふっふ… ようやく見つけたぞ 441 00:20:23,968 --> 00:20:26,501 絶望拳の継承者は2人は要らぬ 442 00:20:27,467 --> 00:20:28,400 お前を殺す! 443 00:20:30,200 --> 00:20:33,300 急展開 先生の命を狙う敵が出現! 444 00:20:39,868 --> 00:20:42,634 仲間になること前提で出てくる敵ですよ 445 00:20:42,701 --> 00:20:43,300 早っ! 446 00:20:43,667 --> 00:20:46,100 少年マンガにありがちな展開ですよ 447 00:20:46,200 --> 00:20:47,767 そうかもしれないけど 448 00:20:48,200 --> 00:20:49,801 バッティングセンター行こうぜ 449 00:20:49,934 --> 00:20:50,467 おう 450 00:20:50,734 --> 00:20:52,801 何だったのよ 絶望拳って! 451 00:20:52,934 --> 00:20:54,434 口からでまかせだろ 452 00:20:57,467 --> 00:20:59,267 まあ… これはこれで 453 00:20:59,334 --> 00:21:00,934 これはこれで とか言うな! 454 00:21:05,367 --> 00:21:06,834 また 出番あるよな 455 00:21:07,100 --> 00:21:07,901 仲間だろ? 456 00:21:07,968 --> 00:21:09,701 たぶんもう ないと思います 457 00:21:10,367 --> 00:21:11,200 さようなら 458 00:21:12,067 --> 00:21:12,567 うっ 459 00:21:12,734 --> 00:21:13,234 くっ 460 00:21:13,367 --> 00:21:13,868 はっ 461 00:21:13,968 --> 00:21:14,467 はっ! 462 00:21:14,567 --> 00:21:15,067 はっ 463 00:21:15,200 --> 00:21:15,701 はっ! 464 00:21:15,901 --> 00:21:16,667 はあっ! 465 00:21:31,734 --> 00:21:37,267 赤の修羅場を 駆けぬける 466 00:21:37,834 --> 00:21:43,601 街に棲みつく少女たち 467 00:21:44,000 --> 00:21:48,868 さらいたいなら すればいい 468 00:21:49,033 --> 00:21:55,133 そんなの全然 こわくはないわ 469 00:21:55,968 --> 00:21:58,801 甘酸っぱいような感情 470 00:21:58,968 --> 00:22:02,033 潰れちゃってた ザクロみたい 471 00:22:02,133 --> 00:22:07,033 わるいコトはそれ以上 ないでしょう 472 00:22:08,167 --> 00:22:14,234 花を召しませ ポワゾン キスの後 473 00:22:14,367 --> 00:22:20,167 希望のトゲが 舌に突き刺さる 474 00:22:20,567 --> 00:22:26,601 ここで死んだら 死に損 まっぴらよ 475 00:22:26,667 --> 00:22:32,701 このタマシイは 誰にもあげない 476 00:22:32,834 --> 00:22:38,801 あなたが教えてくれた 477 00:22:39,000 --> 00:22:46,901 絶望 それがオマモリよ 478 00:22:53,334 --> 00:22:54,033 赤疑のアン 479 00:22:54,267 --> 00:22:55,133 労働者万歳! 480 00:22:55,300 --> 00:22:58,801 プリンスエドワード党は皆が平等で 幸せに暮らせる国家を目指します! 481 00:22:58,901 --> 00:23:01,267 やれやれまたアンの困った空想癖が始まった 482 00:23:01,434 --> 00:23:02,968 マシューでも許せないわ その発言 483 00:23:03,033 --> 00:23:06,000 だからご近所から資本主義の豚と 陰口を叩かれるのよ 484 00:23:06,067 --> 00:23:08,067 でも世界ってとても面白いところですもの 485 00:23:08,133 --> 00:23:10,968 もしどこもかしこも理想の国だったら 半分も面白くないわ 486 00:23:11,067 --> 00:23:12,434 革命の余地がないですもの 487 00:23:12,601 --> 00:23:15,133 あら早咲きの薔薇が一輪咲いてるわ 美しい事 488 00:23:15,234 --> 00:23:18,367 私赤は世界中で一番 魅力のある色じゃないかと思うの