1 00:00:16,490 --> 00:00:21,570 And you don't seem to understand 2 00:00:21,570 --> 00:00:22,820 A shame you seemed an honest man And you don't seem to understand 3 00:00:22,820 --> 00:00:26,270 A shame you seemed an honest man 4 00:00:26,270 --> 00:00:28,020 And all the fears you hold so dear A shame you seemed an honest man 5 00:00:28,020 --> 00:00:31,400 And all the fears you hold so dear 6 00:00:31,400 --> 00:00:32,770 Will turn to whisper in your ear And all the fears you hold so dear 7 00:00:32,770 --> 00:00:36,870 Will turn to whisper in your ear 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,040 And you know what they say might hurt you Will turn to whisper in your ear 9 00:00:38,040 --> 00:00:39,610 And you know what they say might hurt you 10 00:00:39,610 --> 00:00:41,440 And you know that it means so much And you know what they say might hurt you 11 00:00:41,440 --> 00:00:42,170 And you know that it means so much 12 00:00:42,170 --> 00:00:43,910 And you don't even feel a thing And you know that it means so much 13 00:00:43,910 --> 00:00:47,370 And you don't even feel a thing 14 00:00:47,370 --> 00:00:48,670 I am falling, I am fading And you don't even feel a thing 15 00:00:48,670 --> 00:00:52,520 I am falling, I am fading 16 00:00:52,520 --> 00:00:54,330 I have lost it all I am falling, I am fading 17 00:00:54,330 --> 00:00:58,450 I have lost it all 18 00:01:17,200 --> 00:01:24,920 I am falling, I am fading, I am drowning 19 00:01:24,920 --> 00:01:26,470 Help me to breathe I am falling, I am fading, I am drowning 20 00:01:26,470 --> 00:01:27,140 Help me to breathe 21 00:01:27,140 --> 00:01:29,110 I am hurting, I have lost it all Help me to breathe 22 00:01:29,110 --> 00:01:32,680 I am hurting, I have lost it all 23 00:01:32,680 --> 00:01:34,320 I am losing I am hurting, I have lost it all 24 00:01:34,320 --> 00:01:35,250 I am losing 25 00:01:35,250 --> 00:01:36,860 Help me to breathe I am losing 26 00:01:36,860 --> 00:01:41,060 Help me to breathe 27 00:02:09,160 --> 00:02:14,140 親なんていらない。 人間なんてたった一人なんだよ。 28 00:02:15,120 --> 00:02:18,400 誰とも繋がってなんか、ない・・・ 29 00:04:01,590 --> 00:04:03,230 どうでした? 30 00:04:07,220 --> 00:04:09,190 玲音、おかしいよ。 31 00:04:09,190 --> 00:04:11,990 ま、今日に限ったことじゃないけど・・・ 32 00:04:12,600 --> 00:04:14,950 いいや、おかしくはないんだ。 33 00:04:16,230 --> 00:04:18,660 はぁ?何よ、それ。 34 00:04:18,660 --> 00:04:22,500 美香、お父さんに言葉遣いが悪いわよ。 35 00:04:31,120 --> 00:04:33,550 ・・・そうなのね? 36 00:04:34,870 --> 00:04:36,390 そうなんですよ。 37 00:05:21,730 --> 00:05:23,350 クソ!クソー! 38 00:05:29,240 --> 00:05:30,450 クソ! 39 00:05:39,370 --> 00:05:41,330 クソー、クソー! 40 00:05:53,370 --> 00:05:55,550 何なんだよ?! 41 00:05:56,100 --> 00:05:58,340 何だってんだよ?! 42 00:05:58,930 --> 00:05:59,970 クソ! 43 00:06:01,140 --> 00:06:02,810 クソー! 44 00:06:15,850 --> 00:06:17,150 ガッチャ! 45 00:06:30,800 --> 00:06:33,080 次の時間、ホームルームなんでしょう? 46 00:06:33,080 --> 00:06:34,380 ラッキー! 47 00:06:34,380 --> 00:06:37,610 臨時の職員会議なんて変だね? 48 00:06:38,330 --> 00:06:41,410 やっぱり・・・あれ本当なのかな? 49 00:06:41,920 --> 00:06:43,180 あれって? 50 00:06:44,550 --> 00:06:47,630 高等部の三年の先輩が自殺したって。 51 00:06:48,150 --> 00:06:49,890 じ、自殺・・・? 52 00:06:49,890 --> 00:06:52,360 うちの学校だけじゃなくて、 53 00:06:52,360 --> 00:06:56,100 こないだも、団地の屋上から飛び降りたっていうし。 54 00:06:56,100 --> 00:06:57,530 ね、玲音? 55 00:07:02,650 --> 00:07:04,780 ごめん、なあに? 56 00:07:09,950 --> 00:07:13,540 玲音がそういうの聞いてるわけないよね? 57 00:07:13,540 --> 00:07:14,750 自殺のこと? 58 00:07:14,750 --> 00:07:16,620 知ってんの?!あんたが?! 59 00:07:16,620 --> 00:07:17,630 ホント? 60 00:07:17,630 --> 00:07:21,180 っていうか、あたしも聞いただけ。 61 00:07:21,720 --> 00:07:23,180 どこで? 62 00:07:24,230 --> 00:07:25,930 ワイヤード。 63 00:07:26,470 --> 00:07:30,020 ああ、もう新しいNAVIに慣れたんだ? 64 00:07:30,020 --> 00:07:31,770 今度あたしにも見せてよ。 65 00:07:32,300 --> 00:07:35,730 うん、いいよ。 でも、ちょっと改造してるの。 66 00:07:35,730 --> 00:07:39,530 改造? 玲音ってばそんなハッキーな趣味あったっけ? 67 00:07:40,020 --> 00:07:44,070 あのさ、最近ちょっと変わったね、あんた。 68 00:07:45,030 --> 00:07:47,240 え?そう? 69 00:07:49,480 --> 00:07:50,830 そうかなー。 70 00:07:50,830 --> 00:07:53,250 うん、なんかさ! 71 00:07:57,080 --> 00:08:00,050 んで、ワイヤードじゃ、どんな噂なってるの? 72 00:08:00,750 --> 00:08:03,550 えっと・・・なんかゲームなんだって。 73 00:08:04,080 --> 00:08:06,550 ゲーム?! ネットワークゲームのこと? 74 00:08:07,050 --> 00:08:10,060 よく分かんない。 あたしやってないから。 75 00:08:11,010 --> 00:08:15,300 でも、死んだ子達って、みんなそれにハマってたって。 76 00:08:15,300 --> 00:08:18,070 男子って好きだよね、そういうの。 77 00:08:19,180 --> 00:08:21,180 ふーん、ゲーム? でも、どうして? 78 00:08:22,160 --> 00:08:23,650 わたし・・・ 79 00:08:25,830 --> 00:08:28,870 そんなに急に! のどにつかえるよ! 80 00:08:29,820 --> 00:08:31,160 だ、大丈夫。 81 00:08:31,160 --> 00:08:33,210 あたし、先に帰ってもいい? 82 00:08:33,210 --> 00:08:36,330 いちいち断んなくたって、いいけどさ。 83 00:08:36,330 --> 00:08:37,460 なんか用事? 84 00:08:38,080 --> 00:08:40,590 早く帰って、NAVIを組み上げたいの。 85 00:08:40,590 --> 00:08:42,470 まだちゃんとしてないから。 86 00:08:43,370 --> 00:08:45,300 ふーん、友達よりマシンか? 87 00:08:45,850 --> 00:08:48,790 樹莉!止しなさいよ、そういう責め方。 88 00:08:49,170 --> 00:08:51,210 別に責めてないじゃん。 89 00:08:51,210 --> 00:08:53,980 玲音、完成したら見せてね? 90 00:08:57,030 --> 00:08:58,010 うん! 91 00:08:58,850 --> 00:09:00,470 じゃ、ごめんね! 92 00:09:05,100 --> 00:09:07,990 確かに、あの子、変わってきた。 93 00:09:12,380 --> 00:09:13,660 あっ!あー、ごめんなさい! 94 00:09:14,700 --> 00:09:15,670 はい! 95 00:09:16,780 --> 00:09:20,340 ううん、あたしの方が悪いの。 96 00:09:22,510 --> 00:09:24,470 お姉さん、ごめんね! 97 00:09:39,570 --> 00:09:41,190 ログイン、 98 00:09:41,190 --> 00:09:42,370 玲音 99 00:09:42,370 --> 00:09:44,370 オーソライズド 100 00:09:44,370 --> 00:09:45,860 メール 101 00:09:52,350 --> 00:09:54,280 ボイスメール 102 00:09:55,840 --> 00:09:57,460 こんにちは、玲音。 103 00:09:58,460 --> 00:10:01,750 君がくれた質問は僕一人じゃ解決出来ないので、 104 00:10:02,300 --> 00:10:04,380 僕の研究室の仲間に聞いてみた。 105 00:10:05,370 --> 00:10:09,510 もし君が本当にプシューケープロセッサを持っているのだったら、 106 00:10:10,390 --> 00:10:15,600 多分、君の予想通り、発振はヴァリアブルに設定すべきだ。 107 00:10:16,390 --> 00:10:21,190 NAVIのマザーは大体どこの製品でも規格が統一されてるんだけど、 108 00:10:21,190 --> 00:10:23,570 多少の仕様差はあるからね。 109 00:10:24,200 --> 00:10:25,850 成功を祈ってるよ。 110 00:10:25,850 --> 00:10:28,700 じゃ、また何かあったら、聞いてくれ。 111 00:10:48,960 --> 00:10:50,130 JJ! 112 00:10:50,130 --> 00:10:51,210 あー? 113 00:10:51,210 --> 00:10:54,460 ガキんちょ達がハマってるネットゲーム、知ってる? 114 00:10:54,890 --> 00:10:57,020 あー、ファントマねー。 115 00:10:57,020 --> 00:11:01,480 よしなって。あんたみたいな大人がやるもんじゃねーよ。 116 00:11:02,970 --> 00:11:04,940 なー玲音? 117 00:11:05,860 --> 00:11:07,460 うっそまじ・・・ 118 00:11:08,060 --> 00:11:11,610 俺も空耳聞く様になっちまったかよー。 119 00:11:46,320 --> 00:11:49,430 俺は、俺はもう止めたんだ! 120 00:11:49,430 --> 00:11:50,740 関係ねぇよ! 121 00:12:50,310 --> 00:12:52,590 ここはワイヤードじゃねーんだぞ! 122 00:12:52,590 --> 00:12:55,430 なんで、なんでこんな―― 123 00:12:56,010 --> 00:12:58,630 待って!逃げないで! 124 00:13:05,320 --> 00:13:07,020 誰だよ! 125 00:13:09,180 --> 00:13:12,570 お前もPKかよ?助けてくれよ! 126 00:13:12,570 --> 00:13:14,950 あたしはそこまでいけない。 127 00:13:16,160 --> 00:13:18,280 何なんだよ! 128 00:13:30,670 --> 00:13:32,760 ふざけてるんじゃねーよ! 129 00:13:47,610 --> 00:13:49,930 ブレットチャージ!ゲージファイヴ! 130 00:13:52,240 --> 00:13:53,400 くたばれ! 131 00:13:57,580 --> 00:13:59,490 くたばれ! 132 00:13:59,950 --> 00:14:15,620 くたばれ!くたばれ!くたばれ!くたばれ!くたばれ!くたばれ! くたばれ!くたばれ!くたばれ! くたばれ!くたばれ!くたばれ!くたばれ! 133 00:15:23,660 --> 00:15:26,950 僕、ただ怖かっただけで―― 134 00:15:28,070 --> 00:15:34,060 ちっちゃい子だったなんてそんなの・・・。 僕、悪くないですよ。 135 00:15:34,940 --> 00:15:37,340 だって、全然知らなかったし。 136 00:15:39,010 --> 00:15:43,230 ファントマは、専用のクライヤントアプリケーションがあって、 137 00:15:43,230 --> 00:15:47,200 それを使ってワイヤードの中で戦うっていうゲームです。 138 00:15:48,080 --> 00:15:53,840 僕はちょっと前に、非合法なサーバーからそのアプリをダウンロードして遊んでました。 139 00:15:54,540 --> 00:16:00,380 そのゲームは、僕らにはダンジョン型のアクションゲームっていうインターフェイスだったんですけど、 140 00:16:01,360 --> 00:16:05,020 幼稚園で使ってるちっちゃい子用の鬼ごっこゲームと 141 00:16:05,020 --> 00:16:07,320 なぜかリンクしてたみたいで・・・。 142 00:16:15,680 --> 00:16:17,500 メールが届きました 143 00:16:18,120 --> 00:16:19,330 開いて 144 00:16:19,330 --> 00:16:27,130 やあ玲音。君がファントマなんてものに興味があるなんて知らなかったぜ。 145 00:16:27,130 --> 00:16:30,370 一応調べてみたけど、どうも分からん。 146 00:16:30,370 --> 00:16:35,670 あ、いや、ベースになったゲームはワイヤードでも珍しくもないタイプで、 147 00:16:35,670 --> 00:16:38,320 多分それを改造しただけだと思う。 148 00:16:38,890 --> 00:16:43,240 問題はプログラム同士を複合させるという部分だ。 149 00:16:43,940 --> 00:16:47,350 プロトコルに変な穴があるみたいなんだ。 150 00:16:47,350 --> 00:16:51,540 僕らの間では、これもナイツの仕業じゃないかって。 151 00:17:00,010 --> 00:17:01,510 ナイツ・・・。 152 00:17:01,510 --> 00:17:02,760 玲音 153 00:17:04,220 --> 00:17:09,180 随分慣れてきた様だね、ワイヤードとの付き合い。 154 00:17:10,000 --> 00:17:11,140 うん 155 00:17:12,170 --> 00:17:14,290 一つだけ忠告しておこう 156 00:17:15,050 --> 00:17:16,060 え? 157 00:17:17,800 --> 00:17:21,430 ワイヤードはあくまでも情報を伝達し、 158 00:17:21,430 --> 00:17:24,360 コミュニケーションをする為の空間。 159 00:17:24,360 --> 00:17:26,820 リアルワルドと混同してはいけない。 160 00:17:31,520 --> 00:17:35,080 忠告の意味、分かるかな? 161 00:17:38,110 --> 00:17:39,670 違うよ 162 00:17:40,620 --> 00:17:41,750 え? 163 00:17:43,260 --> 00:17:47,510 そんなに境界ってきちんとしてないみたいだよ。 164 00:17:53,130 --> 00:17:56,010 もうすぐ中に入れるんだよ。 165 00:17:56,010 --> 00:18:01,110 フルレーンジ、フルモーションであたしをメタファライズさせて。 166 00:18:01,700 --> 00:18:06,030 そんなこと、いくら最新でも民生用のNAVIでは・・・ 167 00:18:07,230 --> 00:18:10,030 出来るよ。改造したから 168 00:18:10,910 --> 00:18:13,490 プシューケープロセッサ、か。 169 00:18:13,490 --> 00:18:14,500 しかし・・・ 170 00:18:15,400 --> 00:18:19,370 心配しないで。あたしはあたしだもの。 171 00:18:20,120 --> 00:18:21,920 そうかな・・・。 172 00:18:49,530 --> 00:18:51,190 ずっと待ってた 173 00:18:51,570 --> 00:18:55,190 どうして、どうして来てくれなかったの? 174 00:18:58,670 --> 00:19:04,030 お前を呪ってやる。お前を呪ってやる!お前を呪ってやる! 175 00:19:04,030 --> 00:19:05,770 お前を呪ってやる。 176 00:19:10,250 --> 00:19:12,510 このメールは幸せのメールです。 177 00:19:12,510 --> 00:19:16,930 あなたはこのメールを受け取った事で誰よりもチャンスに恵まれ・・・ という事である。 178 00:19:18,900 --> 00:19:22,940 つまりナイツはそれ自体が実態として存在しているのではなく、 179 00:19:23,490 --> 00:19:26,650 ネットワーク内に於ける思想そのものなのだ。 180 00:19:26,650 --> 00:19:31,820 言わばワイヤード世界にて蔓延しつつある宗教だと言い換えてもいい・・・ 181 00:19:32,360 --> 00:19:34,580 付き合ってくれませんか? 182 00:19:34,580 --> 00:19:37,620 あの、もし彼氏とかいたら、ごめんなさい。 183 00:19:38,540 --> 00:19:44,540 もしその人のことを今でも好きなんだったら、僕は諦めます。でももし 184 00:19:44,540 --> 00:19:51,050 コードJ946@548AA97464。参照願います。 185 00:19:52,060 --> 00:19:57,450 誰でもいいです。このメールを受け取った人、あたしを助けてください。 186 00:19:57,450 --> 00:20:02,810 信じられないかもしれないですけどあたし、ずっと付けられてるんです。 187 00:20:09,320 --> 00:20:12,860 玲音、どうして早くこっちに来ないの? 188 00:21:04,420 --> 00:21:06,120 あっち行け 189 00:21:16,520 --> 00:21:17,790 あっち行け! 190 00:21:43,000 --> 00:21:46,330 Intruder Interrupted. 191 00:22:31,610 --> 00:22:36,040 何の罪も無いはずなのに 192 00:22:36,040 --> 00:22:39,950 何らかの罰を受けてる 193 00:22:40,380 --> 00:22:46,250 時分で蒔いた種でもないのに 194 00:22:46,970 --> 00:22:53,160 咲き乱れた花摘まされる 195 00:22:59,710 --> 00:23:04,350 知らないことともいえないが 196 00:23:04,350 --> 00:23:08,800 片棒かついだ覚えは無い 197 00:23:08,800 --> 00:23:14,990 自由を高く買わされた気もするが 198 00:23:15,520 --> 00:23:22,230 心まで安く売った覚えは無い 199 00:23:22,590 --> 00:23:30,280 Hey Hey くたばって おさらばするまで 200 00:23:31,300 --> 00:23:40,190 Hey Hey 誰の手にもかからない 201 00:23:41,710 --> 00:23:45,800 遠い夜をうろついてる 202 00:23:45,800 --> 00:23:54,740 知らないだろう永遠のならず者達を