1 00:00:02,620 --> 00:00:06,470 プレゼント・デイ プレゼント・タイム 2 00:06:13,210 --> 00:06:15,770 それでは、 私は失礼させてください。 3 00:06:16,030 --> 00:06:32,510 少々、くたびれました。 私、初めて見た! 4 00:06:36,220 --> 00:06:37,390 ユアクラ、レイン。 5 00:06:38,390 --> 00:06:40,930 君はワイヤードのレインと同一人物なのか? 6 00:06:41,870 --> 00:06:43,590 俺、前に一回見てるんだ。 7 00:06:44,695 --> 00:06:45,695 ワイヤードでね。 8 00:08:43,445 --> 00:09:06,370 かわいそうなレイン。 私はレインじゃない? 9 00:09:07,370 --> 00:09:07,730 違う! 10 00:09:08,330 --> 00:09:09,330 違うよ! 11 00:09:18,720 --> 00:09:19,840 そうよ、レイン。 12 00:09:20,760 --> 00:09:23,780 あなたはリアルワールドには必要がないんだよ。 13 00:09:23,920 --> 00:09:33,100 私、自殺しちゃうんだ。 どうして、どうして暖かいの? 14 00:09:34,210 --> 00:09:38,040 どうして、どうしてあんたの体温を私が感じなきゃいけないの? 15 00:10:17,960 --> 00:10:21,084 そう、僕は神様だ。 あ、あんたって. 16 00:10:22,224 --> 00:10:22,220 .. 17 00:10:38,360 --> 00:10:40,480 レインだって、もうちょっと... 18 00:10:40,720 --> 00:10:42,660 社 交的になった方が楽しいよ。 19 00:10:57,280 --> 00:11:05,860 確かに、あの子、変わってきた。 大丈夫? 20 00:11:10,485 --> 00:11:13,220 最近、レイン、また戻ってる。 大丈夫なの? 21 00:11:18,210 --> 00:11:19,570 レイン、ごめんね。 22 00:11:20,490 --> 00:11:21,670 私たちのせいだね。 23 00:11:21,950 --> 00:12:28,960 大丈夫、レイン。 よかった。 疲れたかい? 24 00:12:31,860 --> 00:12:32,860 疲れた。 25 00:12:33,980 --> 00:12:34,980 すごいんだね。 26 00:12:36,080 --> 00:12:37,380 やっぱり君は。 27 00:12:40,270 --> 00:12:42,920 君自身の脳に、あのナビのエミュレーターをロードするなんて。 28 00:12:43,980 --> 00:12:46,100 そんなに一度に情報を浴びたら危ないよ。 29 00:12:47,580 --> 00:12:57,320 君の今のキャパシティでは、 オーバーフローしてしまう。 私って、機械? 30 00:13:02,095 --> 00:13:03,830 私を機械みたいに... 31 00:13:04,570 --> 00:13:05,590 言わないで。 32 00:13:07,550 --> 00:13:08,850 そんなつもりはなかった。 33 00:13:11,090 --> 00:13:13,990 これはあくまでもソフトウェアの問題さ。 34 00:13:15,690 --> 00:13:18,630 レイン、君はソフトウェアなんだよ。 35 00:13:20,290 --> 00:13:24,730 ハードウェアなんかじゃない。 ソフト? 36 00:13:24,990 --> 00:13:27,370 そう。 実行プログラムなんだ。 37 00:13:27,890 --> 00:13:29,030 肉体を持ったね。 38 00:13:58,330 --> 00:13:59,330 うるさい。 39 00:14:01,550 --> 00:14:02,550 うるさい。 40 00:14:26,760 --> 00:14:27,760 うる 41 00:14:33,250 --> 00:14:33,250 さい。 42 00:14:33,630 --> 00:14:34,630 ち さちゃん。 43 00:14:40,060 --> 00:14:44,480 ちさちゃん、前に一度だけ一緒に帰ったことあったよね。 44 00:14:47,900 --> 00:14:49,780 私、やっとわかったよ。 45 00:14:51,000 --> 00:14:52,500 ちさちゃんが言ってたこと。 46 00:14:55,860 --> 00:14:56,860 ねえ。 47 00:15:00,090 --> 00:15:01,090 え? 48 00:15:03,825 --> 00:15:08,370 死ぬことなんて簡単なんだよ、レイン。 そうだろ? 49 00:15:31,760 --> 00:15:32,840 死ぬって... 50 00:15:38,650 --> 00:15:39,650 簡単さ。 51 00:15:41,770 --> 00:15:44,930 レイン、君はもうそのための道具を持っている。 52 00:15:45,890 --> 00:15:46,890 何を? 53 00:15:47,150 --> 00:15:48,150 え? 54 00:15:55,620 --> 00:15:56,720 セーフティーは外してある。 55 00:15:57,600 --> 00:15:59,060 トリガーは重いからね。 56 00:15:59,680 --> 00:16:01,820 両手でしっかり持って親指で引くんだ。 57 00:16:02,580 --> 00:16:03,820 女の子の力じゃね。 58 00:16:09,000 --> 00:16:09,320 何? 59 00:16:09,321 --> 00:16:10,880 まだリアルワールドにいたいの? 60 00:16:11,640 --> 00:16:12,640 ずるいな。 61 00:16:13,060 --> 00:16:16,148 君が僕をこっちに呼んだんだぜ。 私、そんなこと. 62 00:16:17,548 --> 00:16:17,660 .. 63 00:16:18,100 --> 00:16:19,680 肉体なんて無意味なんだ。 64 00:16:20,700 --> 00:16:21,700 違うよ。 65 00:16:22,700 --> 00:16:24,281 レイン。 え? 66 00:16:25,920 --> 00:16:26,920 あっ。 67 00:16:32,180 --> 00:16:32,540 何? 68 00:16:32,541 --> 00:16:33,541 これ。 69 00:16:41,540 --> 00:16:44,710 だから、明日の放課後その顔合わせってことで会おうって思うの。 70 00:16:46,090 --> 00:16:48,590 結構かっこいいんだよ、その男子って。 71 00:16:50,460 --> 00:16:57,290 で、その、先生との噂もさ、アリスが誰か彼氏作れば嘘だってわかると思うんだよね、 私。 72 00:16:58,190 --> 00:16:58,870 じゃあ、明日。 73 00:16:59,070 --> 00:17:00,170 じゃあ、詳しく話すから。 74 00:17:00,490 --> 00:17:01,490 バイリー。 75 00:17:10,920 --> 00:17:11,980 嘘じゃないから。 76 00:17:13,060 --> 00:17:14,060 ん? 77 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 あっ、誰? 78 00:17:47,900 --> 00:17:52,180 な、なんで、なんでそんな、って。 79 00:17:57,580 --> 00:18:00,780 私じゃ、ないよ。 80 00:18:01,160 --> 00:18:02,160 え? 81 00:18:03,440 --> 00:18:11,660 アリスの秘密を、私は覗き見なんてしていなかったし、 アリスの秘密を、 ワイヤードで広めるなんてこと。 え? 82 00:18:11,661 --> 00:18:11,900 -.. 83 00:18:11,901 --> 00:18:12,901 してない。 84 00:18:13,020 --> 00:18:13,420 ん? 85 00:18:14,005 --> 00:18:15,005 レインよ。 86 00:18:17,885 --> 00:18:18,885 それは、レインがしたこと・・・だって私見たもの! 87 00:18:19,540 --> 00:18:21,020 それはあ analysis レインのの抜く それは 私 じゃない の。 88 00:18:21,570 --> 00:18:26,500 私は一人じゃないみたい。 違う私がやったことを? 89 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 何言ってるのよ? 90 00:18:29,980 --> 00:18:32,740 アリスだって、一人じゃないかもしれない。 91 00:18:33,600 --> 00:18:34,600 えっ? 92 00:18:38,150 --> 00:18:40,370 でも、いくら私が違うっていっても、アリスは 93 00:18:43,600 --> 00:18:45,550 私 はそれを無かったことにする。 94 00:18:47,265 --> 00:18:53,690 それができるように、私が頑張ったんだよ。 どういう意味? 95 00:18:54,130 --> 00:18:55,970 デバイスなんてもういらないの。 96 00:18:56,610 --> 00:19:01,010 私、もうワイヤードとリアルワールドの境目、壊しちゃったみたいだから。 97 00:19:03,200 --> 00:19:05,970 私、行きたいところに行けるようになったんだよ。 98 00:19:06,975 --> 00:19:08,230 だから私、今ここにいる。 99 00:19:09,570 --> 00:19:13,170 会ったことだって、無かったことにできるはずなの。 100 00:19:14,630 --> 00:19:15,630 レイ... 101 00:19:54,240 --> 00:19:55,240 アリス! 102 00:19:55,520 --> 00:19:56,220 アリス! 103 00:19:56,380 --> 00:19:57,380 おはよう! 104 00:20:01,420 --> 00:20:02,540 あ、おはよう。 105 00:20:02,680 --> 00:20:06,460 何アリス、落ち込んじゃって。 はあ、そういう日? 106 00:20:06,660 --> 00:20:10,095 もしかして。 デリカシーないな。 だって. 107 00:20:10,755 --> 00:20:11,100 .. 108 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 あ、ジュリ? 109 00:20:13,700 --> 00:20:17,360 私、やっぱり今日気が進まないっていうか。 110 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 え? 111 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 今日って何? 112 00:20:22,090 --> 00:20:23,560 やだ、昨日、親友メールくれたじゃ... 113 00:20:25,200 --> 00:20:26,480 嘘、昨日は。 114 00:20:27,420 --> 00:20:35,930 なんかアリス、今日変だよ。 アリス! 115 00:20:36,930 --> 00:20:37,930 ん? 116 00:20:38,250 --> 00:20:40,910 ああ、あの先生、かっこいいよね。 117 00:20:41,410 --> 00:20:41,610 うん。 118 00:20:42,330 --> 00:20:47,550 でもさ、3年の後と実は付き合ってるって噂だよ。 え、マジ? 119 00:20:47,930 --> 00:20:48,930 不潔。 120 00:20:51,050 --> 00:20:52,670 あの、ね、ねえ。 121 00:20:53,150 --> 00:20:53,630 ん? 122 00:20:53,850 --> 00:20:54,850 どうしたの? 123 00:20:55,050 --> 00:20:59,450 あ、あの先生と、私のこと。 124 00:20:59,870 --> 00:21:00,870 ああ? 125 00:21:03,100 --> 00:21:04,100 あの先生と何か関係あんの? 126 00:21:04,150 --> 00:21:06,470 もしかして、あの先生好きとか? 127 00:21:06,830 --> 00:21:08,730 だめだめ、遅すぎ。 128 00:21:09,000 --> 00:21:11,070 そうだよ、彼女いるんだから。 129 00:21:11,510 --> 00:21:12,990 アリスらしくないな。 130 00:21:13,350 --> 00:21:15,190 ほんと、変だよ、今日は。 131 00:21:46,880 --> 00:21:54,290 レイン、おはよう。 はい。 レイン! 132 00:22:00,900 --> 00:22:04,861 レイン、あんたは... 何 133 00:22:46,810 --> 00:22:54,810 の 罪もないはずなのに 何らかの罰を受けてる 自分で蒔いた種でもないのに 咲き乱れた 花、摘まされる どのように 134 00:23:05,450 --> 00:23:13,450 これ が何なの これが何なの これは何なの 135 00:23:31,870 --> 00:23:39,870 お 疲れ様でした。 136 00:23:44,930 --> 00:23:52,930 よるをうろついてる しらないだろう えぇんのならずものたちを