1 00:00:01,125 --> 00:00:02,993 - ( static hissing ) 2 00:00:01,850 --> 00:00:02,310 P 3 00:00:02,310 --> 00:00:02,560 Pre 4 00:00:02,560 --> 00:00:02,810 Prese 5 00:00:02,810 --> 00:00:03,020 Presen 6 00:00:03,020 --> 00:00:03,480 Present 7 00:00:03,480 --> 00:00:03,730 Present Da 8 00:00:03,730 --> 00:00:03,980 Present Day 9 00:00:03,980 --> 00:00:04,650 Present Day_ 10 00:00:04,650 --> 00:00:04,770 Present Day_ 11 00:00:04,770 --> 00:00:04,900 Present Day 12 00:00:04,900 --> 00:00:05,350 Present Day_ 13 00:00:05,350 --> 00:00:05,600 P 14 00:00:05,600 --> 00:00:05,810 Pre 15 00:00:05,810 --> 00:00:06,060 Prese 16 00:00:06,060 --> 00:00:06,270 Presen 17 00:00:06,270 --> 00:00:06,730 Present 18 00:00:06,730 --> 00:00:06,980 Present T 19 00:00:06,980 --> 00:00:07,230 Present Ti 20 00:00:07,230 --> 00:00:07,440 Present Time 21 00:00:07,440 --> 00:00:07,560 Present Time_ 22 00:00:07,560 --> 00:00:07,690 Present Time 23 00:00:07,690 --> 00:00:08,110 Present Time_ 24 00:00:08,110 --> 00:00:08,150 Present Time 25 00:00:08,150 --> 00:00:08,190 Present Time_ 26 00:00:08,298 --> 00:00:10,834 - ( static hissing ) - ( distorted speech ) 27 00:00:16,740 --> 00:00:21,945 - ♪ AND YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND ♪ 28 00:00:21,945 --> 00:00:27,051 ♪ A SHAME YOU SEEMED AN HONEST MAN ♪ 29 00:00:27,051 --> 00:00:32,189 ♪ AND ALL THE FEARS YOU HOLD SO DEAR ♪ 30 00:00:32,189 --> 00:00:37,294 ♪ WILL TURN TO WHISPER IN YOUR EAR ♪ 31 00:00:37,294 --> 00:00:40,130 ♪ AND YOU KNOW WHAT THEY SAY MIGHT HURT YOU ♪ 32 00:00:40,130 --> 00:00:42,433 ♪ AND YOU KNOW THAT IT MEANS SO MUCH ♪ 33 00:00:42,433 --> 00:00:47,771 ♪ AND YOU DON'T EVEN FEEL A THING ♪ 34 00:00:47,771 --> 00:00:50,808 ♪ I AM FALLING ♪ 35 00:00:50,808 --> 00:00:53,444 ♪ I AM FADING ♪ 36 00:00:53,444 --> 00:00:57,014 ♪ I HAVE LOST IT ALL ♪ 37 00:00:58,215 --> 00:01:02,453 ♪ OHH-HH ♪ 38 00:01:02,453 --> 00:01:04,455 ♪ OH, YEAH ♪ 39 00:01:09,193 --> 00:01:12,296 ♪ OHH-HH ♪ 40 00:01:12,296 --> 00:01:15,432 ♪ OH, YEAH ♪ 41 00:01:17,267 --> 00:01:19,903 ♪ I AM FALLING ♪ 42 00:01:19,903 --> 00:01:22,906 ♪ I AM FADING ♪ 43 00:01:22,906 --> 00:01:25,242 ♪ I AM DROWNING ♪ 44 00:01:25,242 --> 00:01:27,845 ♪ HELP ME TO BREATHE ♪ 45 00:01:27,845 --> 00:01:30,380 ♪ I AM HURTING ♪ 46 00:01:30,380 --> 00:01:33,117 ♪ I HAVE LOST IT ALL ♪ 47 00:01:33,117 --> 00:01:35,519 ♪ I AM LOSING ♪ 48 00:01:35,519 --> 00:01:40,324 ♪ HELP ME TO BREATHE. ♪ 49 00:02:00,177 --> 00:02:01,945 - ( chattering ) 50 00:02:09,219 --> 00:02:12,222 - Lain: WHY? 51 00:02:12,222 --> 00:02:14,224 WHY WON'T YOU COME? 52 00:02:14,224 --> 00:02:16,226 YOU REALLY SHOULD COME HERE. 53 00:02:37,414 --> 00:02:39,416 ( panting ) 54 00:02:43,253 --> 00:02:45,455 - WHAT'S THE MATTER WITH HER? - OH, MY GOSH. 55 00:02:45,455 --> 00:02:48,325 - ( laughing ) 56 00:02:48,325 --> 00:02:50,861 - YOU'RE TOO MUCH! - I KNOW. 57 00:03:03,320 --> 00:03:08,750 Why you should do that... 58 00:03:08,870 --> 00:03:12,880 ...is something you should figure out for yourself. 59 00:03:19,556 --> 00:03:21,625 - ( laughing ) 60 00:03:21,625 --> 00:03:23,594 - COME ON, BABY. - NO. 61 00:03:23,594 --> 00:03:27,030 - NO. - COME ON, COME ON. 62 00:03:27,030 --> 00:03:30,300 - HEY, CUT IT OUT. - DON'T BE LIKE THAT. COME ON. - GET OFF. 63 00:03:30,300 --> 00:03:33,303 - NO. HEY! - COME HERE. 64 00:03:33,303 --> 00:03:35,539 - COME ON. - ( laughing ) 65 00:03:35,539 --> 00:03:38,008 - ( wind blowing ) 66 00:03:47,317 --> 00:03:50,520 - ( mouthing ) 67 00:03:50,500 --> 00:03:54,630 I... 68 00:03:54,630 --> 00:03:58,500 ...don't need to stay in a place like this. 69 00:04:09,940 --> 00:04:12,075 - HUH? 70 00:04:17,347 --> 00:04:20,484 - Man: WHAT THE HELL? WHAT'S GOING ON HERE? 71 00:04:20,484 --> 00:04:23,053 - Woman: OH, NO, THIS IS HORRIBLE! - Man #2: I DON'T KNOW. 72 00:04:23,053 --> 00:04:25,222 - Man: WHAT'S ALL THAT NOISE? WHAT HAPPENED? 73 00:04:25,222 --> 00:04:29,092 - Man #2: I DON'T KNOW ANYTHING. WE GOT NOTHING TO DO WITH THIS. 74 00:04:29,092 --> 00:04:31,328 - Woman #2: SHE JUST CAME OUT OF NOWHERE. 75 00:04:40,637 --> 00:04:44,341 - ( chattering ) - ( electricity humming ) 76 00:04:58,810 --> 00:05:02,320 If you stay in a place like this... 77 00:05:02,320 --> 00:05:06,030 ...you might not be able to connect. 78 00:05:45,769 --> 00:05:47,771 - ( chattering ) 79 00:05:53,410 --> 00:05:55,746 - IT'S SO NOISY. 80 00:05:58,048 --> 00:06:01,585 CAN YOU JUST SHUT UP? - Man: HUH? 81 00:06:01,585 --> 00:06:04,287 - Woman: HUH? - ( chattering stops ) 82 00:06:18,568 --> 00:06:20,804 - ( chattering ) 83 00:06:23,073 --> 00:06:25,542 - GOOD MORNING! - GOOD MORNING! 84 00:06:25,542 --> 00:06:28,545 - YOUR HAIR LOOKS SO GOOD TODAY. - ( chattering continuing ) 85 00:06:30,580 --> 00:06:33,583 - Girl: YOU GOTTA SHOW ME WHERE HE'S SITTING. 86 00:06:51,680 --> 00:06:56,180 Everybody, hurry... 87 00:06:56,306 --> 00:06:58,775 - ( girl sobbing ) 88 00:07:04,247 --> 00:07:06,783 - JULIE, COME ON. DON'T MAKE SUCH A BIG DEAL OUT OF IT. 89 00:07:06,783 --> 00:07:09,486 - YEAH, REALLY. IT'S JUST SOME STUPID PRANK. 90 00:07:09,486 --> 00:07:11,455 - BUT I JUST-- 91 00:07:18,528 --> 00:07:20,263 - AWW, JULIE, IT'S OKAY. 92 00:07:24,868 --> 00:07:27,270 - LAIN. 93 00:07:27,270 --> 00:07:30,340 - OH. - SO DID YOU GET ONE, TOO? 94 00:07:32,742 --> 00:07:35,779 - GET WHAT? - THE EMAIL. 95 00:07:35,779 --> 00:07:38,782 - EMAIL? 96 00:07:38,782 --> 00:07:41,485 - CHISA YOMODA'S EMAIL. 97 00:07:41,485 --> 00:07:45,689 - I'M NOT UP ON ALL THAT STUFF. 98 00:07:45,689 --> 00:07:49,192 - YOU REALLY OUGHTA CHECK YOUR EMAIL AT LEAST ONCE A DAY. 99 00:07:49,192 --> 00:07:52,195 IT'S BEST TO, YOU KNOW? 100 00:07:52,195 --> 00:07:53,563 - BABY LAIN DOESN'T KNOW COMPUTERS. 101 00:07:53,563 --> 00:07:56,266 - HUH? - ( crying ) 102 00:07:58,835 --> 00:08:01,471 - POOR JULIE. WHY IS SHE CRYING? 103 00:08:01,471 --> 00:08:03,707 - BECAUSE SHE GOT THAT AWFUL EMAIL FROM CHISA. 104 00:08:03,707 --> 00:08:06,409 CAN'T YOU PUT TWO AND TWO TOGETHER? 105 00:08:07,611 --> 00:08:10,747 - CHISA? - IT WAS SUICIDE. 106 00:08:10,747 --> 00:08:13,483 SHE WAS THE ONE IN D IN OUR SECOND PERIOD. 107 00:08:13,483 --> 00:08:15,352 SHE JUMPED OFF A BUILDING LAST WEEK. 108 00:08:15,352 --> 00:08:19,489 - THE TEACHER TOLD EVERYONE. - AND IT'S NOT JUST JULIE. 109 00:08:19,489 --> 00:08:20,924 THERE WERE A WHOLE BUNCH OF OTHER PEOPLE 110 00:08:20,924 --> 00:08:23,827 WHO HAD GOTTEN EMAIL FROM HER THIS WEEK ALSO. 111 00:08:23,827 --> 00:08:26,563 - BUT IF SHE'S-- SHE'S-- 112 00:08:26,563 --> 00:08:29,399 - DEAD. THEN WE SHOULDN'T BE GETTING ANY EMAIL FROM HER. 113 00:08:29,399 --> 00:08:31,501 IT MUST BE A PRANK. 114 00:08:55,592 --> 00:08:57,594 - ( sighs ) 115 00:09:27,210 --> 00:09:31,300 What's it like when you die? 116 00:09:31,750 --> 00:09:34,220 It really hurts. :) 117 00:11:08,140 --> 00:11:08,480 Powering up... 118 00:11:08,520 --> 00:11:10,640 Powering up... 119 00:11:09,059 --> 00:11:15,031 - Computer: Log in. 120 00:11:10,770 --> 00:11:13,940 Just a little longer... 121 00:11:16,766 --> 00:11:19,736 Who is the user? 122 00:11:19,736 --> 00:11:21,971 - HUH? 123 00:11:29,079 --> 00:11:32,749 - Lain. Please state your name. 124 00:11:32,749 --> 00:11:35,752 - LAIN. 125 00:11:35,752 --> 00:11:38,788 - Voice accepted. 126 00:11:40,457 --> 00:11:43,760 Greetings to user Lain. 127 00:11:43,760 --> 00:11:46,629 User Lain has new email. 128 00:11:48,098 --> 00:11:51,801 - WHO'S IT FROM? - Chisa Yomoda. 129 00:11:51,801 --> 00:11:55,739 Do you wish to read your email? 130 00:11:59,820 --> 00:12:03,570 Hello, how are you? 131 00:12:05,482 --> 00:12:07,417 Hello. 132 00:12:09,052 --> 00:12:11,654 How are you? 133 00:12:19,496 --> 00:12:21,131 Lain, 134 00:12:21,131 --> 00:12:24,901 I remember walking home with you once. 135 00:12:24,901 --> 00:12:28,104 Do you remember? 136 00:12:28,104 --> 00:12:30,874 I have only 137 00:12:30,874 --> 00:12:33,176 given up my body. 138 00:12:33,176 --> 00:12:35,578 You see, by sending you email, 139 00:12:35,578 --> 00:12:38,615 I can use this system to explain to you 140 00:12:38,615 --> 00:12:40,550 that I am still alive. 141 00:12:40,550 --> 00:12:42,919 I wanted to let you know this, Lain. 142 00:12:42,919 --> 00:12:45,655 I want all the others to know, too. 143 00:12:45,655 --> 00:12:48,158 So I have sent them email also. 144 00:12:48,158 --> 00:12:51,828 You may find this hard to believe. Do you understand? 145 00:12:51,828 --> 00:12:55,865 It's okay if you don't. You will all understand soon. 146 00:12:55,865 --> 00:12:57,901 - WHY DID YOU DIE? 147 00:12:57,901 --> 00:13:01,204 - There is a rumor at that school that this email is 148 00:13:01,204 --> 00:13:04,774 some sort of a prank, but I want you to know, Lain, 149 00:13:04,774 --> 00:13:07,911 that it is not a prank. This is real. 150 00:13:07,911 --> 00:13:10,213 - BUT WHY-- 151 00:13:10,213 --> 00:13:12,916 WHY DID YOU DIE? 152 00:13:16,853 --> 00:13:18,788 - Here... 153 00:13:20,857 --> 00:13:22,959 ...there is a god. 154 00:13:22,959 --> 00:13:24,961 - HUH? 155 00:13:26,910 --> 00:13:30,910 God... 156 00:13:49,886 --> 00:13:51,754 - ( sighs ) I'M FINISHED ALREADY. 157 00:13:51,754 --> 00:13:54,991 IS THAT OKAY, MOM? I HAD A BIG LUNCH TODAY. 158 00:14:01,564 --> 00:14:04,601 - UH... M-MOM. - YES. 159 00:14:04,601 --> 00:14:06,202 - I GOT AN EMAIL FROM A FRIEND TODAY. 160 00:14:09,038 --> 00:14:13,042 IT WAS FROM THIS GIRL I KNOW WHO KILLED HERSELF LAST WEEK. 161 00:14:29,092 --> 00:14:31,227 - ( car approaching ) 162 00:14:35,698 --> 00:14:37,834 - ( door opens and closes ) 163 00:14:57,220 --> 00:14:59,989 - WHAT IS IT, LAIN? 164 00:14:59,989 --> 00:15:03,092 YOU USUALLY DON'T COME TO VISIT ME IN HERE. 165 00:15:03,092 --> 00:15:05,094 WHAT IS IT? 166 00:15:14,904 --> 00:15:16,306 - I-- 167 00:15:23,913 --> 00:15:25,949 YOU KNOW THAT NAVI? 168 00:15:27,984 --> 00:15:31,087 IN MY ROOM, IT'S OLD NOW. 169 00:15:31,087 --> 00:15:32,789 DO YOU THINK THAT I-- 170 00:15:32,789 --> 00:15:36,292 - SO FINALLY CAUGHT THE COMPUTER BUG, HAVE YOU? 171 00:15:40,964 --> 00:15:44,734 LAIN, YOU ARE IN JUNIOR HIGH NOW ALREADY. 172 00:15:44,734 --> 00:15:47,770 YOUR SCHOOL CHUMS MUST BE LEAVING YOU 173 00:15:47,770 --> 00:15:50,139 IN THE TECHNICAL DUST. 174 00:15:50,139 --> 00:15:51,941 HUH? 175 00:15:54,877 --> 00:15:57,180 WE SHOULD UPGRADE THAT OLD NAVI. 176 00:15:57,180 --> 00:15:59,882 YOU KNOW, LAIN, IN THE REAL WORLD, 177 00:15:59,882 --> 00:16:02,318 OR THE WIRED WORLD, PEOPLE ARE CONNECTED SOMEHOW. 178 00:16:02,318 --> 00:16:04,921 THAT TELLS US HOW THESE ARE CREATED. 179 00:16:04,921 --> 00:16:07,857 YOU SHOULD BROADEN YOUR HORIZONS. 180 00:16:07,857 --> 00:16:09,659 MAKE AN EFFORT TO CREATE FRIENDS. 181 00:16:15,798 --> 00:16:17,333 TAKE THE INITIATIVE. 182 00:16:17,333 --> 00:16:19,202 EVEN A GIRL LIKE YOU SHOULD BE ABLE TO MAKE FRIENDS 183 00:16:19,202 --> 00:16:20,803 RIGHT OFF THE BAT. 184 00:16:20,803 --> 00:16:23,272 YOU CAN LIVE AND COMMUNICATE IN BOTH WORLDS. 185 00:16:23,272 --> 00:16:24,807 IT'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 186 00:16:24,807 --> 00:16:27,910 I WISH YOUR MOTHER COULD UNDERSTAND THAT. 187 00:16:35,885 --> 00:16:39,689 - I'M NOT SCARED. NOT REALLY. 188 00:16:39,689 --> 00:16:42,792 - SO WHY ARE YOU UP SO LATE 189 00:16:42,792 --> 00:16:45,695 AND TALKING ABOUT YOUR OLD NAVI? 190 00:16:50,033 --> 00:16:52,835 - I HAVE A FRIEND I WANT TO SEE. 191 00:16:53,836 --> 00:16:57,407 - YEAH! HA HA! 192 00:17:04,013 --> 00:17:06,082 - ( train clacking ) 193 00:17:13,122 --> 00:17:14,791 - ( crash ) - ( screaming ) 194 00:17:14,791 --> 00:17:17,026 ( brakes squeal ) - Man: WHAT HAPPENED? 195 00:17:17,026 --> 00:17:19,262 - OUCH! 196 00:17:19,262 --> 00:17:20,930 - Man over PA: Ladies and gentlemen, 197 00:17:20,930 --> 00:17:23,366 we apologize for the inconvenience. 198 00:17:23,366 --> 00:17:26,069 The train is temporarily stopped due to an accident. 199 00:17:26,069 --> 00:17:27,937 Please be patient. - WHAT WAS THAT? 200 00:17:27,937 --> 00:17:29,939 DO YOU THINK WE HIT SOMEONE? - Man #2: I CAN'T BELIEVE THIS. 201 00:19:06,903 --> 00:19:09,071 - ( crossing alarm blaring ) 202 00:19:26,556 --> 00:19:29,258 - ( train horn honking ) 203 00:20:04,427 --> 00:20:06,629 - ( plinking ) 204 00:20:12,468 --> 00:20:15,104 - Woman: MISS IWAKURA. - ( panting ) 205 00:20:21,978 --> 00:20:25,281 - MISS IWAKURA. - YES, MA'AM. 206 00:20:25,281 --> 00:20:28,284 - BLACKBOARD. YOU KNOW THIS WILL BE ON THE TEST. 207 00:20:39,090 --> 00:20:44,090 Come to the Wired as soon as you can. 208 00:20:46,800 --> 00:20:54,810 Come to the Wired as soon as you can. 209 00:21:02,952 --> 00:21:05,087 - ( electricity humming ) 210 00:21:17,934 --> 00:21:19,468 - ( gasps ) 211 00:21:34,183 --> 00:21:36,085 CHISA. 212 00:21:38,955 --> 00:21:41,590 SO WHERE ARE YOU? 213 00:22:05,548 --> 00:22:07,249 WAIT. 214 00:22:31,490 --> 00:22:40,290 nan no tsumi mo nai hazu na no ni nanraka no batsu wo uketeru 215 00:22:31,490 --> 00:22:40,290 Although I must be innocent, now I am punished 216 00:22:40,290 --> 00:22:46,880 jibun de maita tane de mo nai no ni 217 00:22:40,290 --> 00:22:46,880 I wasn't the one who sowed those seeds, but nevertheless 218 00:22:46,880 --> 00:22:53,050 sakimidareta hana tsumasareru 219 00:22:46,880 --> 00:22:53,050 I have to pull up the flowers that bloomed from them 220 00:22:59,600 --> 00:23:04,230 shiranai koto to mo ienai ga 221 00:22:59,600 --> 00:23:04,230 I can't say I didn't know about it 222 00:23:04,230 --> 00:23:08,700 katabou katsuida oboe wa nai 223 00:23:04,230 --> 00:23:08,700 but I don't remember taking any part in it 224 00:23:08,700 --> 00:23:14,990 jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga 225 00:23:08,700 --> 00:23:14,990 I think my freedom cost me dearly 226 00:23:15,410 --> 00:23:22,340 kokoro made yasuku utta oboe wa nai 227 00:23:15,410 --> 00:23:22,340 but I don't remember selling my soul so cheaply 228 00:23:22,500 --> 00:23:30,340 hey hey kutabatte osaraba suru made 229 00:23:22,500 --> 00:23:30,340 Hey hey, until I die and say farewell... 230 00:23:31,220 --> 00:23:40,100 hey hey dare no te ni mo kakaranai 231 00:23:31,220 --> 00:23:40,100 Hey hey... no one can touch me 232 00:23:41,480 --> 00:23:45,690 tooi yoru wo urotsuiteiru 233 00:23:41,480 --> 00:23:45,690 You probably don't know 234 00:23:45,690 --> 00:23:54,740 shiranai darou eien no narazu monotachi wo 235 00:23:45,690 --> 00:23:54,740 the eternal outlaws prowling in the distant night