00:00:16,490 --> 00:00:21,570 And you don't seem to understand 00:00:21,570 --> 00:00:22,820 A shame you seemed an honest man And you don't seem to understand 00:00:22,820 --> 00:00:26,270 A shame you seemed an honest man 00:00:26,270 --> 00:00:28,020 And all the fears you hold so dear A shame you seemed an honest man 00:00:28,020 --> 00:00:31,400 And all the fears you hold so dear 00:00:31,400 --> 00:00:32,770 Will turn to whisper in your ear And all the fears you hold so dear 00:00:32,770 --> 00:00:36,870 Will turn to whisper in your ear 00:00:36,870 --> 00:00:38,040 And you know what they say might hurt you Will turn to whisper in your ear 00:00:38,040 --> 00:00:39,610 And you know what they say might hurt you 00:00:39,610 --> 00:00:41,440 And you know that it means so much And you know what they say might hurt you 00:00:41,440 --> 00:00:42,170 And you know that it means so much 00:00:42,170 --> 00:00:43,910 And you don't even feel a thing And you know that it means so much 00:00:43,910 --> 00:00:47,370 And you don't even feel a thing 00:00:47,370 --> 00:00:48,670 I am falling, I am fading And you don't even feel a thing 00:00:48,670 --> 00:00:52,520 I am falling, I am fading 00:00:52,520 --> 00:00:54,330 I have lost it all I am falling, I am fading 00:00:54,330 --> 00:00:58,450 I have lost it all 00:01:17,200 --> 00:01:24,920 I am falling, I am fading, I am drowning 00:01:24,920 --> 00:01:26,470 Help me to breathe I am falling, I am fading, I am drowning 00:01:26,470 --> 00:01:27,140 Help me to breathe 00:01:27,140 --> 00:01:29,110 I am hurting, I have lost it all Help me to breathe 00:01:29,110 --> 00:01:32,680 I am hurting, I have lost it all 00:01:32,680 --> 00:01:34,320 I am losing I am hurting, I have lost it all 00:01:34,320 --> 00:01:35,250 I am losing 00:01:35,250 --> 00:01:36,860 Help me to breathe I am losing 00:01:36,860 --> 00:01:41,060 Help me to breathe 00:02:09,540 --> 00:02:13,770 人と人が繋がれば、微かな声だって大きくなるわ。 00:02:14,520 --> 00:02:18,240 人と人が繋がれば、命だって長くなる。 00:02:18,590 --> 00:02:19,680 だから・・・ 00:03:04,700 --> 00:03:05,700 玲音、 00:03:06,160 --> 00:03:07,570 入るよ 00:03:34,280 --> 00:03:35,360 玲音・・・ 00:03:56,510 --> 00:03:58,000 ありがとう 00:03:59,300 --> 00:04:03,820 でも、そこのレジスタだったら、もうとっくに検証してあるよ。 00:04:07,470 --> 00:04:09,640 おかしい、それ! 00:04:12,140 --> 00:04:13,390 そうだね。 00:04:13,390 --> 00:04:16,880 次世代プロトコルが早く決まればいいのにね。 00:04:16,880 --> 00:04:18,970 そうしたら、あたしだって・・・ 00:04:20,920 --> 00:04:25,860 ね、あなたたち、どうしてあたしにそんなに親切にしてくれるの? 00:04:29,410 --> 00:04:31,660 そんな事思ってない。 00:04:31,660 --> 00:04:33,790 ただちょっと不思議っていうか。 00:04:34,710 --> 00:04:37,720 あたし、友達って少ないから。 00:04:41,800 --> 00:04:44,550 ありがとう、ナイツのみんな。 00:04:46,720 --> 00:04:48,510 そう、そう・・・ 00:05:55,430 --> 00:05:57,450 随分勉強熱心だね 00:06:00,380 --> 00:06:02,090 ね、玲音、 00:06:02,090 --> 00:06:04,340 最近また戻っちゃったみたい 00:06:06,050 --> 00:06:08,050 またあたし達と遊ぼうよ。 00:06:09,180 --> 00:06:13,150 一人ぼっちばっかじゃ暗い人生になっちゃうぞ 00:06:14,020 --> 00:06:16,760 うん、でも、一人じゃないよ 00:06:16,760 --> 00:06:18,060 え?だれ? 00:06:18,770 --> 00:06:20,440 みんなが来てくれるの。 00:06:21,380 --> 00:06:23,400 あ、そうじゃなくて・・・ 00:06:24,050 --> 00:06:25,700 私が行くのかな 00:06:25,700 --> 00:06:28,950 なーんだ、ワイヤードのこと? 00:06:28,950 --> 00:06:33,410 ネットパルなんて所詮友情なんか生まれないもんよ。 00:06:33,410 --> 00:06:36,330 変なとこで麗華って古いよね 00:06:36,330 --> 00:06:38,160 古いよね 00:06:38,160 --> 00:06:40,210 いいよ、別に古くたって。 00:06:40,920 --> 00:06:44,210 でもさ、玲音、どんなとこと付き合ってんの? 00:06:47,130 --> 00:06:49,220 ひ・み・つ 00:06:50,700 --> 00:06:52,630 もったいぶって! 00:06:52,630 --> 00:06:54,240 いちゃいなよ! 00:06:57,020 --> 00:06:58,840 ほら、これなら似合う 00:06:58,840 --> 00:07:00,440 え、うそ、やめた方がいい 00:07:00,440 --> 00:07:02,410 あたしこっちの方がいいと思う 00:07:02,410 --> 00:07:05,000 えー、絶対こっちだよ!ね、玲音? 00:07:06,270 --> 00:07:09,090 ねー、ねー、こないだのお店行こうよ。 00:07:09,090 --> 00:07:11,740 今日は三十分アイス食べ放題なんだって。 00:07:12,380 --> 00:07:13,740 お腹空いたー! 00:07:29,880 --> 00:07:30,800 あれ? 00:07:31,530 --> 00:07:33,270 何?どうしたの? 00:07:41,310 --> 00:07:42,600 何、あの子 00:07:43,730 --> 00:07:44,900 何だろうね 00:07:45,870 --> 00:07:47,460 早く、いこいこっ 00:07:47,460 --> 00:07:48,930 行くよ、玲音 00:08:33,900 --> 00:08:35,530 玲音、どう――!! 00:08:36,190 --> 00:08:37,740 うそ! 00:08:40,830 --> 00:08:42,200 何だよ、あれ! 00:08:42,200 --> 00:08:43,530 いやだ! 00:08:46,540 --> 00:08:48,540 玲音――・・・ 00:09:20,620 --> 00:09:23,410 最近帰りが早いのね。 00:09:28,670 --> 00:09:32,630 代わりに玲音の帰りが近頃遅いのにね。 00:09:37,420 --> 00:09:40,100 推薦取れそうなの? 00:09:43,020 --> 00:09:45,030 帰ってきた。 00:10:00,210 --> 00:10:02,660 東京の空に異常現象が発生し 00:10:02,660 --> 00:10:06,200 この現象に恐怖する街の人々は不安を募らせています。 00:10:06,200 --> 00:10:09,200 これは何者かによる悪質ないたずらなのか? 00:10:09,200 --> 00:10:12,420 単なる自然現象なのか?それとも人為的な- 00:10:12,420 --> 00:10:13,810 ハロー、NAVI 00:10:13,810 --> 00:10:15,140 ハロー、玲音 00:10:16,470 --> 00:10:18,840 コネクト、ワイヤード 00:10:37,510 --> 00:10:39,830 あんたか、玲音ての? 00:10:42,370 --> 00:10:47,410 大したもんだね、そこまでリアルワールドの姿をメタファライズして、 00:10:47,410 --> 00:10:49,880 このワイヤードに来れるとは! 00:10:49,880 --> 00:10:51,880 チェシャ猫気取り 00:10:53,840 --> 00:10:58,880 気取るも何も。 俺のユーザーレベルじゃ、これが精一杯なのさ。 00:10:58,880 --> 00:11:01,690 耳だけの奴の方が多いんだ。 00:11:02,760 --> 00:11:04,990 それに比べりゃ増しだろう? 00:11:04,990 --> 00:11:07,190 無駄口はいい。早く情報を 00:11:08,440 --> 00:11:12,900 玲音を助けた。それだけでここらローカルじゃ俺は英雄だ。 00:11:12,900 --> 00:11:15,430 ノイズの多い奴。 00:11:16,280 --> 00:11:18,690 小学生に流行ってる遊び 00:11:18,690 --> 00:11:22,580 遊び?子供の遊びなんていくらだってある 00:11:22,580 --> 00:11:24,200 とろい奴 00:11:24,200 --> 00:11:27,310 あれを遊びだっていうのはあんたの直感か 00:11:27,310 --> 00:11:29,650 子供には何だって遊びになるんだよ。 00:11:32,870 --> 00:11:35,510 リザルトを呼び寄せたのか。 00:11:35,510 --> 00:11:40,380 なるほど、この人なら答えを知っているかもしれない。 00:11:44,910 --> 00:11:47,430 子供殺しの科学者。 00:11:52,450 --> 00:11:56,240 さすが玲音だ。自分でサーチしちまった。 00:11:56,240 --> 00:12:01,240 リアルワールドじゃ個室病棟で死を待つただの老い耄れ。 00:12:06,400 --> 00:12:08,280 俺は手伝ったんだぜ。 00:12:09,700 --> 00:12:11,520 少しはね。 00:12:14,460 --> 00:12:16,460 キッズって聞いてみな 00:12:19,410 --> 00:12:23,490 もう分かってる。道案内にもならないチェシャ猫。 00:12:27,220 --> 00:12:30,060 ホジソン教授、あなたの番よ。 00:12:30,060 --> 00:12:32,180 教えてくれるわね 00:13:10,700 --> 00:13:14,720 随分生々しい姿だね、お嬢さん 00:13:16,220 --> 00:13:18,400 キッズって? 00:13:19,710 --> 00:13:22,160 ああ、何と優しい時間だろう。 00:13:22,710 --> 00:13:29,930 リアルワールドの肉体が朽ちるまで私はここですっと心安らかに過ごしていたい。 00:13:31,550 --> 00:13:34,040 何が起こっているか知っているでしょ? 00:13:34,710 --> 00:13:36,460 キッズって何? 00:13:37,370 --> 00:13:42,420 美しい時間・・・永遠のような静けさ 00:13:42,420 --> 00:13:47,430 ホジソン教授、十五年前の実験データを見せて 00:13:48,120 --> 00:13:53,470 私は子供達を危険に晒すつもりはなかったんだ。 00:13:53,930 --> 00:13:59,230 十五年前のことじゃない。今、子供達の間で流行っている遊び。 00:13:59,970 --> 00:14:03,250 あれは教授の実験の再現じゃないの? 00:14:03,600 --> 00:14:07,460 誰かがゴミ捨て場を漁ったんだろうよ。 00:14:07,460 --> 00:14:11,740 私は全てのデータを消したつもりだったが・・・ 00:14:11,750 --> 00:14:15,960 ケンジントン実験のこと、教えて 00:14:21,220 --> 00:14:26,910 サイ、超心理的な能力は、大抵の子供は 00:14:26,910 --> 00:14:30,010 極微弱ながらも持っているものだ。 00:14:33,600 --> 00:14:36,990 超能力という大それたものじゃない。 00:14:38,390 --> 00:14:43,190 ちょっとした勘だとか、コインを曲げるといった程度の物理力。 00:14:43,910 --> 00:14:46,500 この頭についてるのは何? 00:14:47,880 --> 00:14:50,950 アウターリセプターと私達は読んでいた。 00:14:51,520 --> 00:14:53,830 それをあれが受ける。 00:14:56,120 --> 00:14:57,990 これがキッズだ。 00:14:58,660 --> 00:15:02,460 一つ一つ微弱でも、子供達のその力を 00:15:02,460 --> 00:15:04,920 もし束ねることは出来れば・・・ 00:15:04,920 --> 00:15:06,870 何を期待したの? 00:15:06,870 --> 00:15:09,050 予測のつかないことだ。 00:15:09,050 --> 00:15:11,720 それが見たがったんだ、お嬢さん。 00:15:13,840 --> 00:15:15,970 何をさせたの? 00:15:15,970 --> 00:15:20,190 仮説をただ証明することだけが科学ではない。 00:15:20,190 --> 00:15:21,980 私はそう考えていた 00:15:22,620 --> 00:15:24,570 そうじゃなくて! 00:15:26,940 --> 00:15:29,990 で、子供達のことは考えなかったんだ。 00:15:29,990 --> 00:15:32,050 そう、仰る通り。 00:15:32,050 --> 00:15:34,520 アウターレセプターが受容した 00:15:34,520 --> 00:15:37,750 微弱な脳の電磁波をコンヴァートする、 00:15:37,750 --> 00:15:41,830 一種の脳の一部の機能だけを肥大させたのは、 00:15:41,830 --> 00:15:46,130 KIDシステム、キッズというものの正体さ。 00:15:56,020 --> 00:16:00,770 子供達のサイが投合された時にどれほどのエネルギーが動いたのか。 00:16:04,930 --> 00:16:06,270 もういや! 00:16:08,400 --> 00:16:10,280 もう、いい! 00:16:11,900 --> 00:16:16,700 私はキッズを二度と復元出来ないように粉砕したよ。 00:16:20,440 --> 00:16:26,710 しかし、どうやらあの機会の設計図面はワイヤードのどこかに流れ、 00:16:27,250 --> 00:16:29,920 時間の澱の中に沈殿していたようだ。 00:16:30,510 --> 00:16:33,800 それを誰かが見つけたんだ。 00:16:34,510 --> 00:16:38,510 しかも、アウターリセプターなど使わずして 00:16:38,510 --> 00:16:43,040 現象を引き起こせるようにアップデートまでしてね。 00:16:43,580 --> 00:16:48,690 エミュレーションであそこまで広範囲に影響を及ぼせるとは 00:16:48,690 --> 00:16:51,660 実に優秀だと言わざる 00:16:51,660 --> 00:16:53,450 それしか思わないの? 00:16:53,450 --> 00:16:56,490 もう子供なんてどうなってもいいの? 00:16:56,490 --> 00:16:59,490 私が何を思ったところで、 00:16:59,490 --> 00:17:04,000 あの子たちがリアルワルドに帰ってくるわけではないかれね。 00:17:04,920 --> 00:17:08,700 ましてや、今の子供達の事となると 00:17:10,550 --> 00:17:12,550 かってなもんね。 00:17:12,550 --> 00:17:15,090 で、今それを使っているのは? 00:17:15,090 --> 00:17:16,680 お嬢さん、 00:17:19,070 --> 00:17:22,310 私は喋りで疲れてしまった。 00:17:22,310 --> 00:17:24,060 あなたに会えてよかった。 00:17:24,740 --> 00:17:28,230 あなたがワイヤードで何をしたいのか、 00:17:28,230 --> 00:17:31,520 どういう存在になろうとしているのか知りませんが、 00:17:32,070 --> 00:17:36,180 あなたは強いですよ。とてつもなく強い。 00:17:36,180 --> 00:17:42,260 もしもこのワイヤードに神がいるのだとしたら、あなたは祝福された子供です。 00:17:42,620 --> 00:17:45,910 あたしは,あたし別に・・・ 00:17:47,540 --> 00:17:51,340 キッズをエミュレートをしているいたずらものどもの強さと 00:17:51,340 --> 00:17:55,090 別種の強さはどこからくるのでしょうね? 00:17:55,840 --> 00:17:57,470 いたずらもの? 00:17:59,440 --> 00:18:02,600 それじゃ、私は失礼させてください。 00:18:02,600 --> 00:18:04,930 少々草臥れました。 00:18:05,430 --> 00:18:09,400 肉体の残り火の時間がなくなりました。 00:18:10,350 --> 00:18:15,650 私の望みも適った・・・ 00:18:39,550 --> 00:18:41,720 ・・・ナイツ。 00:18:51,860 --> 00:18:53,470 うるさい! 00:18:59,430 --> 00:19:01,780 あんたたち、何なの? 00:19:02,660 --> 00:19:05,790 どうしてあたしに色々教えようとしてたのよ? 00:19:09,610 --> 00:19:11,870 あたしもあんたたちのおもちゃだったの? 00:19:12,650 --> 00:19:14,510 全部遊びなの? 00:19:14,510 --> 00:19:16,800 何がしたいの、子供を使って? 00:19:17,360 --> 00:19:19,300 ただ面白いから? 00:19:22,300 --> 00:19:25,810 自分達に出来て面白ければ何でもやるんだ? 00:19:30,130 --> 00:19:32,150 だったらただのサルだ! 00:19:39,340 --> 00:19:42,950 どうして声がないの?誰も答えないの? 00:20:29,320 --> 00:20:30,530 あいつら・・・ 00:20:31,370 --> 00:20:32,870 そうか! 00:20:48,720 --> 00:20:50,520 あんたたち! 00:20:52,380 --> 00:20:54,490 あんたたちがナイツね? 00:20:58,730 --> 00:21:02,110 そうなんでしょう?ナイツなんでしょう? 00:21:05,590 --> 00:21:06,740 伏せなさい。 00:21:11,600 --> 00:21:13,350 何なの!? 00:21:14,670 --> 00:21:18,130 あなたの部屋の冷却システムだ。 00:21:21,470 --> 00:21:25,760 冷却システムにパラサイトボムを送り込んだのでしょう。 00:21:25,760 --> 00:21:28,300 人事みたいじゃない。 00:21:30,450 --> 00:21:32,640 私達じゃない。 00:21:34,520 --> 00:21:36,140 じゃあ、誰よ? 00:21:39,490 --> 00:21:41,240 誰がやったのよ!? 00:21:46,300 --> 00:21:48,080 ナイツです。 00:22:29,110 --> 00:22:33,540 何の罪も無いはずなのに 00:22:33,540 --> 00:22:37,450 何らかの罰を受けてる 00:22:37,880 --> 00:22:43,750 時分で蒔いた種でもないのに 00:22:44,470 --> 00:22:50,660 咲き乱れた花摘まされる 00:22:57,210 --> 00:23:01,850 知らないことともいえないが 00:23:01,850 --> 00:23:06,300 片棒かついだ覚えは無い 00:23:06,300 --> 00:23:12,490 自由を高く買わされた気もするが 00:23:13,020 --> 00:23:19,730 心まで安く売った覚えは無い 00:23:20,090 --> 00:23:27,780 Hey Hey くたばって おさらばするまで 00:23:28,800 --> 00:23:37,690 Hey Hey 誰の手にもかからない 00:23:39,210 --> 00:23:43,300 遠い夜をうろついてる 00:23:43,300 --> 00:23:52,240 知らないだろう永遠のならず者達を