1 00:00:01,000 --> 00:00:02,168 (衝撃音) 2 00:00:02,168 --> 00:00:03,420 (衝撃音) 3 00:00:02,168 --> 00:00:03,420 (タクト)父さん… 4 00:00:03,420 --> 00:00:04,003 (衝撃音) 5 00:00:04,003 --> 00:00:05,547 (衝撃音) 6 00:00:04,003 --> 00:00:05,547 (タクト)父さん! 7 00:00:06,214 --> 00:00:07,757 父さん! 8 00:00:08,258 --> 00:00:10,301 (D2(ディーツー)のうなり声) 9 00:00:14,556 --> 00:00:17,600 (ザーガン) “音楽は人の心を照らす光” 10 00:00:18,143 --> 00:00:22,063 かつて マエストロ・朝雛(あさひな)が 言われた言葉です 11 00:00:22,147 --> 00:00:25,608 (ザーガン) 人々を励まし 希望を与え 12 00:00:25,692 --> 00:00:28,319 人生に豊かさを もたらしてくれる音楽を⸺ 13 00:00:28,403 --> 00:00:31,322 この世界から奪わせてはならないと 14 00:00:32,115 --> 00:00:35,285 それは気高く 美しい理想でありました 15 00:00:35,785 --> 00:00:39,706 D2は その理想を 無惨にも引き裂いたのです 16 00:00:40,498 --> 00:00:43,334 我々は彼の志を忘れないと同時に 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,629 その死を教訓とせねばなりません 18 00:00:47,922 --> 00:00:52,093 音楽には D2を打ち砕く 輝かしい力がある 19 00:00:52,177 --> 00:00:56,598 ですが 破滅をもたらす もろ刃の剣ともなりうる 20 00:00:56,681 --> 00:00:59,934 今 その力を正しく扱えるのは 21 00:01:00,018 --> 00:01:03,354 我らシンフォニカが作り上げた ムジカートのみです 22 00:01:03,438 --> 00:01:09,069 国民の皆さん 今しばらく D2の脅威が消え去るその日までは 23 00:01:09,152 --> 00:01:11,112 音楽を慎んでいただきたい 24 00:01:11,946 --> 00:01:14,866 二度と このような悲劇を 繰り返さないために 25 00:01:15,909 --> 00:01:22,123 音楽は 今の世界にとっては あまりにも強すぎる毒なのです 26 00:01:22,957 --> 00:01:28,088 (鳥のさえずり) 27 00:01:28,171 --> 00:01:32,383 ♪「チャイコフスキー ピアノ協奏曲 第1番」 28 00:01:49,984 --> 00:01:51,528 (コゼット)おはよう タクト 29 00:01:51,611 --> 00:01:53,738 (コゼット) 盛り上がってるとこ悪いけど 30 00:01:53,822 --> 00:01:57,033 今週も掃除の時間が やってまいりました 31 00:01:57,117 --> 00:01:59,119 (タクト)頼んでない 32 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 さっさと帰れ 33 00:02:00,620 --> 00:02:02,413 (コゼット)うわっ また~ 34 00:02:02,497 --> 00:02:06,417 毎度 毎度 たった1週間で どうしてこうなっちゃうの? 35 00:02:06,501 --> 00:02:09,169 先週 私が あんなに奇麗に片付けたのに 36 00:02:10,463 --> 00:02:11,714 (演奏が止まる) 37 00:02:11,798 --> 00:02:15,635 (タクト)生活する上での 全ての機能を集約した結果だ 38 00:02:15,718 --> 00:02:19,639 雑事に阻まれることなく 没頭できる最高の空間だぞ 39 00:02:19,722 --> 00:02:21,182 ただの ものぐさじゃん 40 00:02:21,266 --> 00:02:24,310 見なよ そこなんて 小さくてやばい子たちが集まって 41 00:02:24,394 --> 00:02:25,395 パーティーやってるよ 42 00:02:25,478 --> 00:02:26,938 放っておけ 43 00:02:27,021 --> 00:02:28,982 やつらは 単に 見かけが不快なだけで 44 00:02:29,065 --> 00:02:31,276 僕のピアノの邪魔はしない 45 00:02:31,359 --> 00:02:32,402 誰かと違ってな 46 00:02:32,485 --> 00:02:34,988 私も別に邪魔はしないよ 47 00:02:35,071 --> 00:02:38,116 タクトが 人として 最低限の生活を守れるよう⸺ 48 00:02:38,199 --> 00:02:40,285 ここに来てるだけなんだから 49 00:02:40,368 --> 00:02:42,453 もういい 勝手にしろ 50 00:02:42,537 --> 00:02:44,038 僕は時間が惜しいんだ 51 00:02:44,122 --> 00:02:45,874 イエス マエストロ! 52 00:02:46,708 --> 00:02:50,628 (ピアノの演奏) 53 00:02:50,712 --> 00:02:55,633 (掃除機の音) 54 00:03:02,724 --> 00:03:03,641 (吸い込まれる音) 55 00:03:03,725 --> 00:03:05,476 (アンナ)コゼット~ こっち終わった… 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,353 (コゼット)タクト 絶対 お風呂入ってないし 57 00:03:07,437 --> 00:03:09,189 そのシャツも着替えてないでしょ (アンナ)ん… 58 00:03:09,272 --> 00:03:10,899 お前は掃除に来たのか⸺ 59 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 邪魔をしたかったのか どっちなんだ!? 60 00:03:12,901 --> 00:03:16,571 だって 一番汚いところから 掃除しないと 片付かないじゃない 61 00:03:16,654 --> 00:03:19,490 僕のピアノの邪魔は しないんじゃなかったのか? 62 00:03:19,574 --> 00:03:21,868 自分でそう言ったよな コゼット! 63 00:03:21,951 --> 00:03:23,786 あれ ごめんごめん 64 00:03:23,870 --> 00:03:26,080 掃除の邪魔になるのは タクトだった 65 00:03:26,164 --> 00:03:27,790 (タクト)そうか また今日も 66 00:03:27,790 --> 00:03:28,458 (タクト)そうか また今日も 67 00:03:27,790 --> 00:03:28,458 (アンナ)ハァ… 68 00:03:28,458 --> 00:03:28,541 (アンナ)ハァ… 69 00:03:28,541 --> 00:03:29,667 (アンナ)ハァ… 70 00:03:28,541 --> 00:03:29,667 僕のピアノとの貴重な時間を 潰すつもりだな!? 71 00:03:29,667 --> 00:03:29,751 僕のピアノとの貴重な時間を 潰すつもりだな!? 72 00:03:29,751 --> 00:03:31,085 僕のピアノとの貴重な時間を 潰すつもりだな!? 73 00:03:29,751 --> 00:03:31,085 (息を吸う音) 74 00:03:31,169 --> 00:03:34,923 (アンナ)コゼット! タクト! いいかげんにしなさ~い! 75 00:03:35,006 --> 00:03:39,719 ♪~ 76 00:05:00,091 --> 00:05:04,887 ~♪ 77 00:05:06,889 --> 00:05:08,016 (コゼット) ねえ タクト 78 00:05:08,099 --> 00:05:10,226 いつまで こんな生活 続けるつもり? 79 00:05:10,310 --> 00:05:14,564 せめて あのうす暗いガレージに 一日中いるのは やめようよ 80 00:05:14,647 --> 00:05:17,567 たまには 天気のいい日に 公園で散歩とかさ 81 00:05:17,650 --> 00:05:19,819 (タクト)くだらない 時間の無駄だ 82 00:05:19,902 --> 00:05:22,947 私たちが来なきゃ ゴミに埋もれて死ぬか 83 00:05:23,031 --> 00:05:25,658 お風呂サボったあげく 病気になって死ぬかだよ? 84 00:05:25,742 --> 00:05:27,327 ばかばかしい 85 00:05:27,410 --> 00:05:30,038 家から一歩も出てないのに 汚れるわけないだろ 86 00:05:30,121 --> 00:05:32,665 えっ 何それ 本気で言ってる? 87 00:05:32,749 --> 00:05:36,169 むしろ お前らが 外から 汚れを持ち込む可能性のほうが 88 00:05:36,252 --> 00:05:37,420 よっぽど高い 89 00:05:37,503 --> 00:05:40,506 信じらんない! ああ かわいそう 90 00:05:40,590 --> 00:05:43,676 こんなダメ人間に 一日中 ずっと弾かれてるピアノが 91 00:05:43,760 --> 00:05:44,844 ホンット かわいそう 92 00:05:44,927 --> 00:05:48,014 (タクト)かわいそう? ピアノが? 何を言ってる 93 00:05:48,097 --> 00:05:51,934 ピアノも むしろ僕のような人間に 弾かれて 本望に決まってるだろ 94 00:05:52,018 --> 00:05:54,937 シャラップ! その辺にしといて コゼット 95 00:05:55,021 --> 00:05:57,607 タクトも 食事中よ 96 00:05:57,690 --> 00:05:59,108 (コゼット・タクト)んん… 97 00:06:00,068 --> 00:06:00,943 (アンナ)ハァ… 98 00:06:01,027 --> 00:06:03,946 まあ コゼットは いつも言いすぎだけど 99 00:06:04,030 --> 00:06:06,324 要は 私たちは心配なの 100 00:06:06,407 --> 00:06:09,285 少しは 何か行動してみても いいんじゃない? 101 00:06:09,952 --> 00:06:10,912 何が言いたい? 102 00:06:10,995 --> 00:06:14,207 だからね 外に出て 弾きたくない? ピアノ 103 00:06:14,290 --> 00:06:18,002 絶対 みんな喜ぶと思うよ タクトのピアノ 104 00:06:18,878 --> 00:06:21,005 僕は ここでしか弾けない 105 00:06:21,089 --> 00:06:23,383 大体 外には ピアノなんて残ってないだろ 106 00:06:23,466 --> 00:06:25,885 適当なことを言うな (コゼット)ん… 107 00:06:26,511 --> 00:06:27,345 なっ 108 00:06:27,428 --> 00:06:31,432 ああ言えば こう言うし また! 没収! 109 00:06:31,516 --> 00:06:33,226 (タクト)ん… 110 00:06:33,935 --> 00:06:36,938 (アンナ)うちの両親 それに ロッテ姉さんも 111 00:06:37,021 --> 00:06:39,482 あんたに 何かあったら 亡くなったケンジおじ様に 112 00:06:39,565 --> 00:06:41,567 合わせる顔がないって 113 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 でも 私とコゼットだって 114 00:06:43,945 --> 00:06:46,406 いずれニューヨークに 移ることになるかもしれないし 115 00:06:46,489 --> 00:06:47,615 (コゼット)あっ え… 116 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 (アンナ)可能性の話よ 117 00:06:50,034 --> 00:06:53,162 そうなったら あんたはどうするの? タクト 118 00:06:53,955 --> 00:06:54,956 どうもしない 119 00:06:55,039 --> 00:06:58,292 僕は ここで 自分の音楽を守るだけだ 120 00:06:59,210 --> 00:07:00,336 ごちそうさまでした 121 00:07:02,088 --> 00:07:02,922 (コゼット)あっ… 122 00:07:03,923 --> 00:07:05,925 あ… 123 00:07:08,302 --> 00:07:13,975 (コゼットの鼻歌) 124 00:07:20,565 --> 00:07:24,986 ♪「チャイコフスキー ピアノ協奏曲 第1番」 125 00:07:28,030 --> 00:07:33,035 (オーケストラの演奏) 126 00:07:58,811 --> 00:08:03,191 (拍手) 127 00:08:03,274 --> 00:08:05,985 (雨の音) 128 00:08:06,068 --> 00:08:07,695 (ノック) 129 00:08:09,030 --> 00:08:10,406 ニヒッ 130 00:08:10,490 --> 00:08:12,658 (コゼット) じゃーん! 見て見て これ! 131 00:08:12,742 --> 00:08:14,619 うちの街にも 来るんだって 132 00:08:14,702 --> 00:08:16,162 シンフォニカの お祭りが! 133 00:08:18,039 --> 00:08:20,041 待って待って お願い 聞いて! 134 00:08:20,124 --> 00:08:21,626 タクトが堂々と 外で 135 00:08:21,709 --> 00:08:24,420 ピアノ弾きまくれる チャンスなんだってば 136 00:08:24,504 --> 00:08:26,631 シンフォニカパーティーってのはね 137 00:08:26,714 --> 00:08:28,674 シンフォニカが あっちこっちの街を回って 138 00:08:28,758 --> 00:08:30,927 開いてくれるお祭りなの 139 00:08:31,010 --> 00:08:33,179 ザーガン宣言から4年も経ったし 140 00:08:33,261 --> 00:08:35,431 いろいろと みんな 今 我慢してることも 141 00:08:35,515 --> 00:08:38,851 この日は わーっと騒いで 元気を取り戻そうよって 142 00:08:38,934 --> 00:08:42,688 移動遊園地でしょ 屋台でしょ ダンスにお芝居 143 00:08:42,772 --> 00:08:45,316 現地の皆さんの パフォーマンスも大歓迎! 144 00:08:45,399 --> 00:08:49,779 このお祭りなら 街のど真ん中で 音楽鳴らしたって怒られない 145 00:08:49,862 --> 00:08:52,949 一晩中 徹夜で弾いたって… たぶん 146 00:08:53,032 --> 00:08:53,991 たぶん? 147 00:08:54,075 --> 00:08:56,744 (コゼット)まあまあ そこら辺は きっと 何とかなるからさ 148 00:08:56,827 --> 00:08:58,079 出ようよ タクト 149 00:08:58,162 --> 00:09:00,790 みんなにタクトの音楽 聴いてもらおう? 150 00:09:00,873 --> 00:09:04,293 毎日ずっと 一生懸命 弾き続けてきたんじゃない 151 00:09:04,377 --> 00:09:06,963 このまま 人に聴かせないまま 終わるなんて 152 00:09:07,046 --> 00:09:08,506 タクトもホントは嫌でしょ? 153 00:09:08,589 --> 00:09:11,008 (タクト)ん… 分からない 154 00:09:11,092 --> 00:09:14,554 大丈夫だよ 参加方法なら 私が ばっちり調べと… 155 00:09:14,637 --> 00:09:18,849 僕のピアノを聴いたことがあるのは お前とアンナだけだ 156 00:09:18,933 --> 00:09:19,809 確信がない 157 00:09:20,851 --> 00:09:22,103 僕の音楽は本当に 158 00:09:22,186 --> 00:09:24,438 人の心に届くレベルまで 達してるのか 159 00:09:26,482 --> 00:09:28,067 タクトは上手だよ 160 00:09:28,150 --> 00:09:29,902 (タクト)技術だけの問題じゃない 161 00:09:29,986 --> 00:09:34,532 音楽を捨てたこの世界に そもそも届くとは思えない 162 00:09:34,615 --> 00:09:36,367 だから 弾きたくない 163 00:09:36,450 --> 00:09:40,663 あっ ああ… そっか 164 00:09:40,746 --> 00:09:44,041 でも 私はタクトの音楽は 届くと思うよ 165 00:09:44,709 --> 00:09:46,294 待ってる人たちは 絶対にいる 166 00:09:47,169 --> 00:09:48,713 私は好きだよ 167 00:10:00,016 --> 00:10:01,684 (ピアノの音) (タクト)えっ!? 168 00:10:01,767 --> 00:10:03,185 (トイレの水を流す音) 169 00:10:03,269 --> 00:10:05,313 (タクト)なっ ハァ ハァ… 170 00:10:05,396 --> 00:10:08,399 ♪「悲愴」 171 00:10:08,482 --> 00:10:09,317 (タクト)あっ 172 00:10:12,403 --> 00:10:13,696 あ… 173 00:10:22,622 --> 00:10:24,290 (コゼット)ん… (演奏が止まる) 174 00:10:24,373 --> 00:10:28,461 あ~ ダメだ 暗譜できてるの ここまでだ 175 00:10:29,462 --> 00:10:30,963 弾けたのか お前 176 00:10:31,047 --> 00:10:33,466 死んじゃったママに教わったの 177 00:10:34,050 --> 00:10:36,969 フランスは 音楽ダメじゃなかったから 178 00:10:37,053 --> 00:10:39,221 3年ぶりってわけか 179 00:10:39,305 --> 00:10:41,432 (コゼット) ううん 時々 弾いてたよ 180 00:10:41,515 --> 00:10:43,225 どこで? (コゼット)ここで 181 00:10:43,309 --> 00:10:45,978 タクトがお風呂入ってる間に ニヒッ 182 00:10:46,854 --> 00:10:49,106 えっ? ああ… 183 00:10:49,190 --> 00:10:50,149 ごめんって 184 00:10:50,232 --> 00:10:54,320 ♪「悲愴」 185 00:10:54,403 --> 00:10:57,531 何で「悲愴」なんだ? もっと他にあるだろ 186 00:10:57,615 --> 00:10:59,033 気分だったの 187 00:11:00,034 --> 00:11:04,205 今なら この曲書いた ベートーベンの気持ち 分かるかも 188 00:11:04,288 --> 00:11:05,873 ♪「運命」 189 00:11:05,956 --> 00:11:07,541 何なんだ 一体 190 00:11:07,625 --> 00:11:10,586 だってさ 何でもオーケーって言ってたくせに 191 00:11:10,670 --> 00:11:13,673 ピアノって聞いた途端 な~んか ごちゃごちゃ言ってきてさ 192 00:11:13,756 --> 00:11:16,217 全然分からん 何の話だ? 193 00:11:16,300 --> 00:11:17,593 お祭り! 194 00:11:17,677 --> 00:11:19,512 シンフォニカの用意した 音楽以外⸺ 195 00:11:19,595 --> 00:11:22,640 勝手にやっちゃダメなんだって 同じ音楽なのに 196 00:11:22,723 --> 00:11:24,892 まだやってたのか 197 00:11:24,975 --> 00:11:26,769 僕は出るなんて ひと言も言ってないぞ 198 00:11:26,852 --> 00:11:30,773 いいじゃん やっちゃおうよ こうなったら 出たとこ勝負でさ 199 00:11:30,856 --> 00:11:34,402 朝雛タクト 衝撃のストリートピアノデビュー! 200 00:11:34,485 --> 00:11:38,864 そこで朝雛の名前出したら 絶対に許可なんて下りないだろ 201 00:11:38,948 --> 00:11:40,366 (コゼット)ん… 202 00:11:40,449 --> 00:11:43,703 ♪「悲愴」 203 00:11:43,786 --> 00:11:44,829 何だよ 204 00:11:44,912 --> 00:11:46,205 (コゼット)ふ~ん… 205 00:11:46,288 --> 00:11:49,834 「悲愴」の第1楽章は 絶望の今 206 00:11:50,584 --> 00:11:53,546 かすかな希望の明日を 見いだす第3楽章 207 00:11:53,629 --> 00:11:57,425 その間をつなぐ第2楽章は 愛なの 208 00:11:57,508 --> 00:11:59,301 (タクト)は? (コゼット)ママの受け売り! 209 00:12:05,766 --> 00:12:07,435 また弾きに来るね 210 00:12:07,518 --> 00:12:10,020 次は連弾してあげてもいいよ 211 00:12:10,104 --> 00:12:10,938 ふざけるな 212 00:12:11,731 --> 00:12:13,816 うわっ (コゼット)あっ… お姉ちゃん 213 00:12:13,899 --> 00:12:14,734 ごめんね 214 00:12:14,817 --> 00:12:16,861 (アンナ) 片付け終わった? ゴミは? 215 00:12:16,944 --> 00:12:18,654 (コゼット)集めといたよ~ 216 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 (アンナ)ふっ 217 00:12:20,781 --> 00:12:22,992 (タクト)お前 知ってたんだな (アンナ)え? 218 00:12:23,075 --> 00:12:24,452 (タクト)コゼットが弾けるのを 219 00:12:24,535 --> 00:12:26,579 ああ… やっと気付いた? 220 00:12:27,246 --> 00:12:29,290 お前の妹は 何なんだ? 221 00:12:29,373 --> 00:12:32,710 (アンナ)いい子でしょ? いっつも元気でポジティブで 222 00:12:32,793 --> 00:12:36,547 ちょっと強引なとこもあるけど 面倒見よくて優しくて 223 00:12:36,630 --> 00:12:39,925 笑顔も とってもかわいいし ホントうらやましい 224 00:12:40,009 --> 00:12:40,843 何が? 225 00:12:40,926 --> 00:12:43,763 私にだって もちろん甘えてはくれる 226 00:12:43,846 --> 00:12:45,139 でも違うの 227 00:12:45,222 --> 00:12:48,976 あの子が あんなに自然に 思いのままの笑顔を向けるのは 228 00:12:49,059 --> 00:12:50,102 あんただけなのよ 229 00:12:50,186 --> 00:12:52,062 こっちは いい迷惑だ 230 00:12:52,146 --> 00:12:55,775 好き放題 騒がれて 勝手にピアノまで弾かれて 231 00:12:55,858 --> 00:12:58,694 ハァ~ ホント ピアノバカよね 232 00:12:58,778 --> 00:12:59,612 何だと? 233 00:12:59,695 --> 00:13:03,532 本当に誰も 聴いてくれる人がいなくなった時 234 00:13:03,616 --> 00:13:07,077 それでも あんたは まだ 弾き続けられるの? 235 00:13:08,704 --> 00:13:09,830 ハァ… 236 00:13:13,793 --> 00:13:14,627 (ドアが閉まる音) 237 00:13:22,051 --> 00:13:25,763 (タクトのピアノの演奏) 238 00:13:28,849 --> 00:13:30,768 (人々の歓声) 239 00:13:31,352 --> 00:13:32,686 (西中央支部長) ザーガンGMによる⸺ 240 00:13:32,770 --> 00:13:34,647 終息宣言から4年 241 00:13:34,730 --> 00:13:37,775 D2の脅威は 完全には消えていませんが⸺ 242 00:13:37,858 --> 00:13:41,779 我らは ひるむことなく 再生の道を歩んでいきます 243 00:13:41,862 --> 00:13:43,781 今日 この祭りが 244 00:13:43,864 --> 00:13:45,866 皆さんの明日への活力と なることを願います 245 00:13:45,866 --> 00:13:47,284 皆さんの明日への活力と なることを願います 246 00:13:45,866 --> 00:13:47,284 (タクト)ああ… 247 00:13:49,370 --> 00:13:52,039 (アンナ)今頃 あいつ 腰抜かしてるでしょうね 248 00:13:52,122 --> 00:13:55,459 タクトの うろたえた顔 見てやりたかったわ 249 00:13:55,543 --> 00:13:58,003 演奏の許可のほうは 大丈夫なのね? 250 00:13:58,087 --> 00:14:01,298 (コゼット)うん 街の実行委員じゃ 話進まないから 251 00:14:01,382 --> 00:14:05,219 思い切ってシンフォニカに 直接聞いたら あっさりオーケー! 252 00:14:05,302 --> 00:14:06,804 (男性)グランドピアノじゃないか (コゼット)ん? 253 00:14:06,887 --> 00:14:07,972 (男性)すげえ 254 00:14:08,055 --> 00:14:09,932 こんなの まだ残ってたんだ (女性)何か聴かせてくれるの? 255 00:14:10,015 --> 00:14:14,061 (コゼット)18時から ここに 世界最高のピアニストが来るから 256 00:14:14,144 --> 00:14:15,437 絶対 見に来てね! 257 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 ホントに来るのかしら あいつ 258 00:14:18,399 --> 00:14:20,818 来るよ 絶対 259 00:14:24,780 --> 00:14:26,824 (部下)支部長 大変です 260 00:14:26,907 --> 00:14:28,826 (女性)ああっ (西中央支部長)ん!? 261 00:14:28,909 --> 00:14:31,787 (ザーガン) 盛況のようで何よりです 支部長 262 00:14:31,871 --> 00:14:34,290 (西中央支部長)ザ… ザーガングランドマエストロ! 263 00:14:34,373 --> 00:14:36,709 直接 おいでになられるとは 伺って… 264 00:14:36,792 --> 00:14:38,502 グラスを早く! 265 00:14:38,586 --> 00:14:41,505 たまたま近くまで来たので 寄っただけです 266 00:14:41,589 --> 00:14:43,340 まだ任務がありますから 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,843 (シントラー) 実に いいものですねえ 268 00:14:45,926 --> 00:14:49,346 人々が平和を おう歌している光景は 269 00:14:49,430 --> 00:14:51,098 (西中央支部長)ええ 270 00:14:51,181 --> 00:14:53,100 (シントラー) 市民の皆さんの安全には 271 00:14:53,183 --> 00:14:55,561 十分 気を付けてくださいね 272 00:14:55,644 --> 00:14:57,229 (西中央支部長) はい それはもう! 273 00:14:58,480 --> 00:14:59,607 (ザーガン)んっ… 274 00:14:59,690 --> 00:15:04,695 (人々のにぎわう声) 275 00:15:07,197 --> 00:15:09,867 コゼット ひとっ走り行ってくる 276 00:15:09,950 --> 00:15:13,454 首に縄付けてでも あいつを引っ張り出すから 277 00:15:14,121 --> 00:15:15,205 大丈夫 278 00:15:15,289 --> 00:15:18,876 とりあえず 私がつないどくから お姉ちゃんは ここで見てて 279 00:15:18,959 --> 00:15:20,794 来るよ タクトは 280 00:15:20,878 --> 00:15:22,087 (アンナ)あ… 281 00:15:23,464 --> 00:15:26,050 (観客たち)おっ おお… 282 00:15:26,133 --> 00:15:31,138 (拍手) 283 00:15:36,393 --> 00:15:41,148 ♪「悲愴」 284 00:15:52,868 --> 00:15:54,119 ♪「運命」 285 00:15:54,203 --> 00:15:55,162 えっ!? 286 00:15:55,245 --> 00:15:56,664 あ… 287 00:15:56,747 --> 00:15:58,916 (人々のざわめき) 288 00:15:58,999 --> 00:16:00,417 タクト… 289 00:16:00,501 --> 00:16:01,669 (タクト)お前な (コゼット)ん? 290 00:16:01,752 --> 00:16:03,963 祭りに その曲は違うだろ 291 00:16:04,046 --> 00:16:05,798 ヘヘヘ… 292 00:16:06,423 --> 00:16:08,550 やっぱり来てくれた 293 00:16:12,137 --> 00:16:15,557 さあ ご存分に マエストロ! フッ 294 00:16:17,518 --> 00:16:18,686 ハァ… 295 00:16:20,396 --> 00:16:24,316 聴かせてやるよ 本物の音楽ってやつを 296 00:16:24,400 --> 00:16:28,153 (アンナ)まったく 遅れてきて偉そうに 297 00:16:30,239 --> 00:16:33,951 ♪「A列車で行こう」 298 00:16:33,951 --> 00:16:34,660 ♪「A列車で行こう」 299 00:16:33,951 --> 00:16:34,660 (歓声と拍手) 300 00:16:34,660 --> 00:16:34,743 (歓声と拍手) 301 00:16:34,743 --> 00:16:36,412 (歓声と拍手) 302 00:16:34,743 --> 00:16:36,412 はあっ… 303 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 (歓声と拍手) 304 00:16:38,247 --> 00:16:40,165 (観客たち)おお~ 305 00:16:50,759 --> 00:16:52,970 (コゼット)はあ… 306 00:16:59,268 --> 00:17:01,770 え? わあっ 307 00:17:05,733 --> 00:17:10,738 (コゼットとタクトの連弾) 308 00:17:21,790 --> 00:17:23,333 (演奏が終わる) 309 00:17:24,292 --> 00:17:27,838 ♪「我が心のジョージア」 310 00:17:27,921 --> 00:17:31,842 (観客の指笛と拍手) 311 00:17:49,568 --> 00:17:53,947 (歓声と拍手) 312 00:17:54,031 --> 00:17:54,531 ♪「シング・シング・シング」 313 00:17:54,531 --> 00:17:57,993 ♪「シング・シング・シング」 314 00:17:54,531 --> 00:17:57,993 (大きな歓声と拍手) 315 00:18:07,878 --> 00:18:12,007 (観客の手拍子) 316 00:18:49,753 --> 00:18:50,796 (演奏が終わる) 317 00:18:50,879 --> 00:18:52,881 (歓声と拍手) 318 00:18:52,965 --> 00:18:54,216 ハァ~ 319 00:18:56,093 --> 00:18:56,969 フゥ… 320 00:18:57,761 --> 00:19:02,432 (歓声と拍手) 321 00:19:02,516 --> 00:19:03,767 (コゼット)はあ… 322 00:19:03,851 --> 00:19:06,061 ハァ~ ドキドキした 323 00:19:06,854 --> 00:19:08,355 フフッ (タクト)んっ 324 00:19:13,360 --> 00:19:14,820 (コゼット)ウフフフッ (タクト)え? 325 00:19:17,322 --> 00:19:21,118 (コゼット)わあっ アハハハ フフッ… 326 00:19:21,201 --> 00:19:22,828 (タクト)フッ (コゼット)ウフフフ… 327 00:19:22,911 --> 00:19:25,914 (観客たちの手拍子) (コゼット)フフ… 328 00:19:25,998 --> 00:19:26,832 ウフフ 329 00:19:28,000 --> 00:19:28,834 え? 330 00:19:30,919 --> 00:19:32,754 (男性)うわっ… (男性)何だ? 331 00:19:32,838 --> 00:19:34,339 (衝撃音) (男性)うわあっ 332 00:19:38,177 --> 00:19:43,182 (人々の悲鳴) 333 00:19:50,063 --> 00:19:53,358 (タクト)んっ うう… うっ 334 00:19:58,113 --> 00:19:59,948 あ… えっ 335 00:20:04,453 --> 00:20:06,121 おい! コゼット! 336 00:20:07,706 --> 00:20:10,125 んっ ああ… 337 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 タクト? 338 00:20:12,294 --> 00:20:13,295 コゼット 339 00:20:14,838 --> 00:20:17,132 やっぱり 私… 340 00:20:18,425 --> 00:20:21,678 タクトのピアノ 好き… 341 00:20:23,722 --> 00:20:25,140 はっ 342 00:20:26,475 --> 00:20:28,393 (アンナ) コゼット タクト… あっ 343 00:20:28,477 --> 00:20:29,519 あっ 344 00:20:30,771 --> 00:20:32,397 コゼット? 345 00:20:34,608 --> 00:20:37,903 (タクト) コゼット こうじゃないだろ 346 00:20:37,986 --> 00:20:42,449 音楽は もっと心地よくて 喜びにあふれてて… 347 00:20:43,158 --> 00:20:46,161 一緒に歌おうって お前が… 348 00:20:47,496 --> 00:20:50,165 終わらせない 聞こえるだろ? 349 00:20:50,249 --> 00:20:54,086 立て! 目を開けろ! コゼット~! 350 00:21:03,178 --> 00:21:05,097 なっ うう… 351 00:21:05,681 --> 00:21:06,515 あっ 352 00:21:09,559 --> 00:21:10,727 はっ… 353 00:21:18,610 --> 00:21:19,778 (タクト)うっ 354 00:21:22,114 --> 00:21:23,657 ぐあっ… 355 00:21:35,669 --> 00:21:36,670 (タクト)んっ 356 00:21:40,340 --> 00:21:41,508 (アンナ)あ… 357 00:21:41,591 --> 00:21:43,260 (運命)マエストロ 358 00:21:51,393 --> 00:21:52,769 (運命)これを 359 00:21:55,355 --> 00:21:59,651 (運命)D2の活動を確認 これより せん滅に入ります 360 00:21:59,735 --> 00:22:01,528 ご指示を 361 00:22:01,611 --> 00:22:02,654 (タクト)ぐっ… 362 00:22:08,827 --> 00:22:09,786 うっ 363 00:22:11,663 --> 00:22:16,668 ♪~ 364 00:23:35,747 --> 00:23:40,252 ~♪