1 00:00:00,968 --> 00:00:20,988 ♬~ 2 00:00:20,988 --> 00:00:41,008 ♬~ 3 00:00:41,008 --> 00:01:00,961 ♬~ 4 00:01:00,961 --> 00:01:14,975 ♬~ 5 00:01:14,975 --> 00:01:28,989 ♬~ 6 00:01:47,975 --> 00:01:49,876 (矢を放つ音) 7 00:01:50,911 --> 00:01:52,913 (観客のざわめき) 8 00:01:52,913 --> 00:01:58,585 ♬~ 9 00:01:58,585 --> 00:02:00,587 百目鬼くんって すごいね 10 00:02:00,587 --> 00:02:02,589 利き腕 怪我してるのに 11 00:02:02,589 --> 00:02:04,925 (四月一日)そうかな? まぐれっぽいかな~ 12 00:02:04,925 --> 00:02:07,260 なんか興味なさげだね 13 00:02:07,260 --> 00:02:10,597 百目鬼くんの応援に来ようって 言ったの四月一日くんでしょ 14 00:02:10,597 --> 00:02:15,268 違うよ あいつが どうしても 弁当作れって言うから それでまあ 15 00:02:15,268 --> 00:02:19,272 あいつの怪我の原因 作ったの 俺みたいなもんだし 16 00:02:19,272 --> 00:02:21,942 でも 一人で来るのもなんだかな~だし 17 00:02:21,942 --> 00:02:23,944 それなら 日曜日に ひまわりちゃんを 18 00:02:23,944 --> 00:02:25,946 誘い出す口実にはなるかなあって 19 00:02:25,946 --> 00:02:29,282 (ひまわり)えっ 何? いや なんでもないよ 20 00:02:29,282 --> 00:02:33,954 <それにしても 確かに あいつ順調だよな> 21 00:02:33,954 --> 00:02:35,956 <これは ひょっとして ひょっとすると➡ 22 00:02:35,956 --> 00:02:37,958 ひょっとしちゃうのか?> 23 00:02:38,959 --> 00:02:40,961 (歓声) 24 00:02:40,961 --> 00:02:43,296 (ひまわり) 優勝おめでとう 百目鬼くん 25 00:02:43,296 --> 00:02:46,967 (百目鬼)おう わざわざ こいつが活躍する姿を 26 00:02:46,967 --> 00:02:50,904 ひまわりちゃんに 見せつけに 来たようなもんだもんな まったく 27 00:02:50,904 --> 00:02:53,240 んっ? どうした 四月一日? 28 00:02:53,240 --> 00:02:55,242 なんでもないってば 29 00:02:55,242 --> 00:02:57,244 優勝したときの矢だ➡ 30 00:02:57,244 --> 00:02:59,913 ほれ んっ? 何すんだよ! 31 00:02:59,913 --> 00:03:01,915 (百目鬼)記念にやるよ んん~ 32 00:03:01,915 --> 00:03:05,919 こんな折れた矢 記念になるか! (ひまわりの笑い声) 33 00:03:05,919 --> 00:03:10,590 四月一日くんと百目鬼くんって ほんと仲いいよね フフフッ 34 00:03:10,590 --> 00:03:13,193 また このパターンか 35 00:03:14,261 --> 00:03:16,930 つまんないことで 遅くなっちゃったな 36 00:03:16,930 --> 00:03:21,268 すぐにできるのはパスタ系だけど 昨日もだったしなあ 37 00:03:21,268 --> 00:03:23,937 侑子さんがそれで 満足してくれるかどうか… 38 00:03:23,937 --> 00:03:27,240 あっ あれ? ん? 39 00:03:28,275 --> 00:03:30,944 (においを嗅ぐ音) 40 00:03:30,944 --> 00:03:32,946 なんだろう? 41 00:03:32,946 --> 00:03:35,949 このすっげえいい匂いは… 42 00:03:35,949 --> 00:03:41,621 ♬~ 43 00:03:41,621 --> 00:03:43,623 あっ 44 00:03:43,623 --> 00:03:49,296 ♬~ 45 00:03:49,296 --> 00:03:51,498 <屋台?> 46 00:03:55,569 --> 00:03:59,239 (煮込んでいる音) 47 00:03:59,239 --> 00:04:03,243 ハァ~ ちょっと味見させてもらって 48 00:04:03,243 --> 00:04:07,247 おいしかったら 今日の晩ごはんは これにしよっかなあ 49 00:04:09,249 --> 00:04:12,853 んっ? あっ 50 00:04:18,925 --> 00:04:21,928 (2人)うわあ~っ! キツネ~! 51 00:04:23,930 --> 00:04:25,932 うわ~ ぐわっ! 52 00:04:25,932 --> 00:04:27,934 わっ おっ 53 00:04:27,934 --> 00:04:30,937 ニヒッ あっ ああ! 54 00:04:30,937 --> 00:04:33,607 やっぱり どう見てもキツネだよな 55 00:04:33,607 --> 00:04:37,611 なのに直立二足だし その上 服着てる 56 00:04:39,279 --> 00:04:43,950 おやおや 人間のお客さんとは珍しいですね 57 00:04:43,950 --> 00:04:47,621 出た! 大きいのもいた しかも しゃべってる 58 00:04:47,621 --> 00:04:49,890 大したものもありませんが 59 00:04:49,890 --> 00:04:52,492 よろしければ 寄っていってくださいな 60 00:04:59,900 --> 00:05:05,906 あの~ それって まさか かぶりものじゃないですよね? 61 00:05:05,906 --> 00:05:11,244 ハハハハッ 違いますよ わたくし 正真正銘のキツネです 62 00:05:11,244 --> 00:05:13,914 アハハハッ ですよね~ 63 00:05:13,914 --> 00:05:16,583 いや ここで長いことやってますが 64 00:05:16,583 --> 00:05:18,919 若い人間の お客さんが いらっしゃったのは 65 00:05:18,919 --> 00:05:22,255 数えるほどですねえ そうなんですか? 66 00:05:22,255 --> 00:05:24,591 お若いのに大したもんです 67 00:05:24,591 --> 00:05:28,261 あなた よほど 強い力をお持ちのようだ 68 00:05:28,261 --> 00:05:30,931 そんなことが 分かるものなんですか? 69 00:05:30,931 --> 00:05:33,266 そりゃもう そうでなければ 70 00:05:33,266 --> 00:05:36,937 わたくしたちの このお店も 見ることはできませんから 71 00:05:36,937 --> 00:05:39,272 さあ どうぞ 72 00:05:39,272 --> 00:05:41,274 さあさ 73 00:05:41,274 --> 00:05:43,276 (割り箸を割る音) 74 00:05:45,612 --> 00:05:47,614 うまい! 75 00:05:50,217 --> 00:05:54,221 すんごく おいしいです そうですか それは よかった 76 00:05:54,221 --> 00:05:57,891 特に この揚げを煮たのが すごくおいしい! 77 00:05:57,891 --> 00:06:00,894 まあ キツネの作るおでんですからね 78 00:06:00,894 --> 00:06:03,897 揚げには 特別なこだわりがあるものでして 79 00:06:03,897 --> 00:06:05,899 (子ギツネ)はあ~ 80 00:06:05,899 --> 00:06:09,903 んっ? ああ さっきは ごめんな 驚かせちゃって 81 00:06:09,903 --> 00:06:15,575 ううん こっちこそ んっ? 82 00:06:15,575 --> 00:06:19,579 どうも そのバッグの中が 気になってるみたいですねえ 83 00:06:19,579 --> 00:06:24,251 うわっ! 気になるものって言っても… 84 00:06:24,251 --> 00:06:26,253 お弁当は食べちゃったんだよな 85 00:06:26,253 --> 00:06:30,257 あっ! あいつ いつの間に 86 00:06:30,257 --> 00:06:34,261 俺のバッグは ゴミ箱じゃないっつうの! 87 00:06:36,263 --> 00:06:38,265 これのこと? 88 00:06:41,268 --> 00:06:44,938 あげるよ えっ いいの? 89 00:06:44,938 --> 00:06:47,607 うん どうぞ 90 00:06:47,607 --> 00:06:52,545 わあ~ どうも ありがとう フフッ 91 00:06:52,545 --> 00:06:55,215 フフッ いいえ 92 00:06:55,215 --> 00:06:57,217 (子ギツネ)フフッ 93 00:06:59,219 --> 00:07:01,221 どうも すみませんねえ 94 00:07:01,221 --> 00:07:05,225 いいんです 俺が持っていても しょうがないですし 95 00:07:05,225 --> 00:07:08,228 それに もともと 俺の物じゃないですから 96 00:07:09,229 --> 00:07:11,231 (親ギツネ)どうも うちのチビは➡ 97 00:07:11,231 --> 00:07:14,834 珍しい物を 集めるのが好きでしてね 98 00:07:18,571 --> 00:07:20,573 ほう 99 00:07:23,243 --> 00:07:27,580 どうでしょう 今日のおでん代は この羽根でってことで 100 00:07:27,580 --> 00:07:31,918 ええっ! ちゃんと払います (親ギツネ)いえいえ いいんです 101 00:07:31,918 --> 00:07:34,921 今 頂いたのは 破邪矢と申しまして 102 00:07:34,921 --> 00:07:37,924 大きな霊力を 秘めている矢なのです 103 00:07:37,924 --> 00:07:40,927 破邪矢? 104 00:07:40,927 --> 00:07:44,264 はい わたくしたちを悪いものから 105 00:07:44,264 --> 00:07:46,599 守ってくれる効果がある物です➡ 106 00:07:46,599 --> 00:07:49,602 どのような いきさつで 手に入れたにせよ➡ 107 00:07:49,602 --> 00:07:52,872 とても貴重な品であることは 間違いありません➡ 108 00:07:52,872 --> 00:07:56,876 むしろ これでは こちらが 頂きすぎなくらいなんです 109 00:07:56,876 --> 00:07:59,879 はあ… (親ギツネ)それに今日は➡ 110 00:07:59,879 --> 00:08:02,215 珍しく 人間のお客さんが 来てくれて➡ 111 00:08:02,215 --> 00:08:05,218 わたくし自身も 非常に楽しかった➡ 112 00:08:05,218 --> 00:08:07,220 お土産を 持って帰ってくださいますか? 113 00:08:07,220 --> 00:08:09,222 あっ そうだった! 114 00:08:09,222 --> 00:08:12,892 そうだった! 晩ごはん作らなきゃ いけないんだった! どうしよう 115 00:08:12,892 --> 00:08:16,896 侑子さんに よろしくどうぞ 116 00:08:16,896 --> 00:08:18,898 えっ? 117 00:08:20,900 --> 00:08:24,237 んっ? ああ 118 00:08:24,237 --> 00:08:26,239 (犬の遠吠え) 119 00:08:26,239 --> 00:08:28,908 もしかして… 120 00:08:28,908 --> 00:08:30,910 夢? 121 00:08:30,910 --> 00:08:32,912 じゃないよな 122 00:08:35,248 --> 00:08:37,250 ⚟(ドアの開閉音) 123 00:08:37,250 --> 00:08:39,252 ⚟(足音) 124 00:08:39,252 --> 00:08:42,555 ああ~! 四月一日だ (侑子)んっ 125 00:08:44,257 --> 00:08:50,196 遅くなりました ああっ お~ な~ か~ す~ い~ た~ 126 00:08:50,196 --> 00:08:53,867 すみません これで勘弁してください! 127 00:08:53,867 --> 00:08:58,204 うん? その風呂敷の模様は… 128 00:08:58,204 --> 00:09:00,540 キツネのおで~ん! 129 00:09:00,540 --> 00:09:03,877 えっ? 侑子さん やっぱり 知ってるんですか? 130 00:09:03,877 --> 00:09:08,882 まあね あそこのおでんの味は 一度食べたら 忘れられないわよね 131 00:09:08,882 --> 00:09:11,217 (マル・モロ)キツネのおでん キツネのおでん 132 00:09:11,217 --> 00:09:14,220 皿! あと お酒~ んっ? 133 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 いきなり単語で命令かよ お前は! 134 00:09:16,890 --> 00:09:20,894 いいわねえ お酒 燗にしてちょうだい 135 00:09:20,894 --> 00:09:24,564 それから イモ焼酎と泡盛も続けてお願~い 136 00:09:24,564 --> 00:09:26,900 はいはい! (4人)おでん おでん➡ 137 00:09:26,900 --> 00:09:29,235 キツネのおでん~ 分かりましたよ 138 00:09:29,235 --> 00:09:34,574 ♬~ 139 00:09:34,574 --> 00:09:36,576 ハァ~ 140 00:09:36,576 --> 00:09:55,929 ♬~ 141 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 四月一日~! 四月一日~! 142 00:09:58,932 --> 00:10:01,935 あ~ はいはい ただいま ただいま ああ 来た来た~ 143 00:10:04,938 --> 00:10:08,942 あ~あ また こんなに飲んじゃって もう 144 00:10:08,942 --> 00:10:11,945 この分だと 明日の朝は また二日酔いだよ 145 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 液キャベ用意しておくか 146 00:10:13,947 --> 00:10:17,283 それにしても ほんと立派な月ねえ 147 00:10:17,283 --> 00:10:19,953 そういえば 明日は満月だったわね 148 00:10:19,953 --> 00:10:22,622 月見酒ができる それもそうね 149 00:10:22,622 --> 00:10:27,293 それじゃ 明日に備えて 今日のところは… 150 00:10:27,293 --> 00:10:30,630 うちに今ある酒を ぜ~んぶ片づけちゃいましょ~う 151 00:10:30,630 --> 00:10:32,632 お~う! ええ~! 152 00:10:32,632 --> 00:10:35,301 さあ 張り切って飲むわよ~ 153 00:10:35,301 --> 00:10:37,303 そんなとこで張り切るな! 154 00:10:37,303 --> 00:10:39,305 モコナ 頑張る 155 00:10:39,305 --> 00:10:41,608 そんなとこで 頑張るな~! 156 00:10:42,976 --> 00:10:45,645 四月一日 つまみがなくなっちゃったわ 157 00:10:45,645 --> 00:10:48,314 私 コマイのあぶり お願いね 158 00:10:48,314 --> 00:10:51,251 ナマコ酢が食べたい ハァ~ 159 00:10:51,251 --> 00:10:54,254 また マニアックなオーダーだよ 160 00:10:54,254 --> 00:11:04,864 ♬~ 161 00:11:07,967 --> 00:11:12,572 (モコナの寝息) 162 00:11:20,647 --> 00:11:24,250 今夜は 満月だったわね 163 00:11:25,318 --> 00:11:28,655 ということは… (モコナ)月見酒だな~ 164 00:11:28,655 --> 00:11:30,657 もちろん 165 00:11:30,657 --> 00:11:34,661 四月一日に また酒の肴 いろいろ作ってもらわなくっちゃ 166 00:11:34,661 --> 00:11:37,664 宝物庫 宝物庫➡ 167 00:11:37,664 --> 00:11:41,568 月見酒 ぷぅ 月見酒 月見酒~ 168 00:11:42,602 --> 00:11:45,605 その前に と… 169 00:11:45,605 --> 00:11:57,283 ♬~ 170 00:11:57,283 --> 00:11:59,619 (戸が開く音) 171 00:11:59,619 --> 00:12:02,956 できましたよ 山菜の天ぷら 172 00:12:02,956 --> 00:12:06,626 ありがとう あれ? 173 00:12:06,626 --> 00:12:08,962 侑子さん 何してるんですか? 174 00:12:08,962 --> 00:12:11,965 今日は ちょっと おつかいを頼まれてほしいのよ 175 00:12:11,965 --> 00:12:14,300 (マル・モロ)おつかい おつかい 176 00:12:14,300 --> 00:12:17,303 別にいいんですけど どこまでですか? 177 00:12:17,303 --> 00:12:19,906 例のおでん屋さんへ 178 00:12:23,309 --> 00:12:25,311 ああ そうか 179 00:12:25,311 --> 00:12:28,314 あのおでんが入っていた お重を返すんですね 180 00:12:28,314 --> 00:12:32,318 それから これも んっ? 181 00:12:32,318 --> 00:12:35,321 それも おでん屋さんまで 持っていけばいいんですか? 182 00:12:35,321 --> 00:12:37,657 ううん 183 00:12:37,657 --> 00:12:40,260 これは四月一日の護身用 184 00:12:41,594 --> 00:12:44,197 護身用って いったい… 185 00:12:45,264 --> 00:12:49,269 今日は満月の夜よ 186 00:12:53,273 --> 00:12:57,944 ん? ん~ それって 何か問題でも? 187 00:12:57,944 --> 00:13:02,615 自分自身の体質のことを よく考えてごらんなさい 188 00:13:02,615 --> 00:13:06,619 ただでさえ あなたは アヤカシを寄せつけやすいのよ 189 00:13:06,619 --> 00:13:09,622 今日は友引の満月の夜で 190 00:13:09,622 --> 00:13:12,959 しかも 13日の金曜日よ 191 00:13:12,959 --> 00:13:15,962 そんな偶然が重なれば 192 00:13:15,962 --> 00:13:19,966 どんな不吉なことが起きるか 分からないでしょ? 193 00:13:19,966 --> 00:13:23,970 お… 脅かさないでくださいよ 侑子さん 194 00:13:23,970 --> 00:13:27,974 だから いざというときのために 持っていきなさい 195 00:13:27,974 --> 00:13:31,311 中には とっておきのものが あるから 196 00:13:31,311 --> 00:13:33,313 は… はあ 197 00:13:33,313 --> 00:13:36,649 (犬の遠吠え) (足音) 198 00:13:36,649 --> 00:13:40,253 侑子さんも あんなに 脅かさなくてもいいのになあ 199 00:13:40,253 --> 00:13:42,255 それに そんなに危ないんだったら 200 00:13:42,255 --> 00:13:44,257 そもそも おつかいを 今日じゃない日に 201 00:13:44,257 --> 00:13:47,260 してくれればいいのに 202 00:13:47,260 --> 00:13:49,262 うん? 203 00:13:59,939 --> 00:14:02,241 はあ… 204 00:14:04,610 --> 00:14:12,618 ♬~ 205 00:14:19,625 --> 00:14:21,627 目の錯覚? 206 00:14:22,628 --> 00:14:24,630 んっ 207 00:14:24,630 --> 00:14:33,639 ♬~ 208 00:14:33,639 --> 00:14:35,641 あっ 209 00:14:36,642 --> 00:14:38,644 じゃない! 210 00:14:38,644 --> 00:14:40,580 うわっ! 211 00:14:40,580 --> 00:14:47,587 ♬~ 212 00:14:47,587 --> 00:14:49,589 うわあ~! 213 00:14:49,589 --> 00:14:52,592 不吉なことって これだったのかよ! 214 00:14:52,592 --> 00:14:55,595 あっ そうだ 侑子さんが護身用にって 215 00:14:56,596 --> 00:14:58,598 よっ 四月一日 216 00:14:58,598 --> 00:15:02,268 “四月一日”と書いて ワタヌキ お前かよ! 217 00:15:02,268 --> 00:15:04,270 しりとりするぞ はあ? 218 00:15:04,270 --> 00:15:08,608 モコナから「しりとり」 「り」だよ 「り」 219 00:15:08,608 --> 00:15:11,277 早く! 220 00:15:11,277 --> 00:15:13,613 うわ~! 「り」だぞ 「り」 221 00:15:13,613 --> 00:15:17,617 り… え~と 「りんご」! 222 00:15:17,617 --> 00:15:19,952 「ゴマすり」 え~と 「リンドウ」 223 00:15:19,952 --> 00:15:21,954 「ウリ」 また 「り」かよ! 224 00:15:21,954 --> 00:15:23,956 早く 「り」 225 00:15:23,956 --> 00:15:26,626 り… 「理屈」 「釣り」 226 00:15:26,626 --> 00:15:29,629 お前 わざとやってるだろ 早くってば~ 227 00:15:29,629 --> 00:15:31,964 り… り… 「リトマス試験紙」 228 00:15:31,964 --> 00:15:34,634 「真理」 り~? 229 00:15:34,634 --> 00:15:36,636 「リンパ」! 「パリ」 230 00:15:36,636 --> 00:15:38,638 「理解」 「胃薬」 231 00:15:38,638 --> 00:15:40,573 「理由」 「馬乗り」 232 00:15:40,573 --> 00:15:42,575 「利害」 「伊万里」 233 00:15:42,575 --> 00:15:44,577 あ~ もうないよ! 234 00:15:44,577 --> 00:15:47,914 早く 特大のが来たぞ 早く 四月一日~! 235 00:15:47,914 --> 00:15:50,583 ああ~ 分からん 236 00:15:50,583 --> 00:15:53,586 あっ… ええっ ああ~! うわっ 237 00:15:53,586 --> 00:15:56,589 (衝撃音) ああ~っ! おつかいの荷物なのに 238 00:15:56,589 --> 00:15:59,592 早く四月一日 戻ってきたぞ~ 239 00:15:59,592 --> 00:16:01,594 ああっ りりり… 「理科」! 240 00:16:01,594 --> 00:16:03,596 「管理」 241 00:16:03,596 --> 00:16:06,599 「利益」 「金利」 242 00:16:06,599 --> 00:16:09,602 「陸の孤島」 「陸の孤島」は ちょっと違うな 243 00:16:09,602 --> 00:16:11,604 あ~ もうないって! 早く! 244 00:16:11,604 --> 00:16:14,273 え~と じゃあ 「力学」 245 00:16:14,273 --> 00:16:16,275 「栗」 「略奪」 246 00:16:16,275 --> 00:16:19,278 「つまり」 「つまり」は違うだろ どう考えても 247 00:16:19,278 --> 00:16:22,281 いいから いいから り… り… 「臨床」 248 00:16:22,281 --> 00:16:25,284 「うすのろ」 「うすのろ」って なんだよ 249 00:16:25,284 --> 00:16:27,954 「り」で終わってないじゃん あっ 別にいいのか 250 00:16:27,954 --> 00:16:30,623 ろ… ろろろ… ああ~ もう 251 00:16:30,623 --> 00:16:32,959 急に「ろ」になったら 逆に分からないってば! 252 00:16:32,959 --> 00:16:35,561 言い訳はいいから 早く早く 253 00:16:36,963 --> 00:16:44,237 んん~ ろ… ろろろろ… 254 00:16:44,237 --> 00:16:46,239 ろっ… 「論理」! 255 00:16:48,241 --> 00:16:51,577 どうだ やった~ 今度は お前が「り」だ 256 00:16:51,577 --> 00:16:53,913 あっ 着いた えっ? 257 00:16:53,913 --> 00:17:00,586 ♬~ 258 00:17:00,586 --> 00:17:04,590 おやおや 昨日のお客さんじゃないですか 259 00:17:04,590 --> 00:17:06,926 (子ギツネ) ああ~ 羽根のおにいちゃん 260 00:17:06,926 --> 00:17:09,929 突然 アヤカシに追いかけられて 261 00:17:09,929 --> 00:17:12,598 今日は厄日ですから 262 00:17:12,598 --> 00:17:14,934 よっ 久しぶり 263 00:17:14,934 --> 00:17:18,938 モコナさん ごぶさたしております 264 00:17:18,938 --> 00:17:22,942 お前 偉そうだぞ まっ しりとりしてきたからな 265 00:17:22,942 --> 00:17:25,278 関係ねえだろ (親ギツネ)しりとり? 266 00:17:25,278 --> 00:17:28,948 それは古い護法をご存じですね 267 00:17:28,948 --> 00:17:30,950 あっ なるほど それで 268 00:17:30,950 --> 00:17:33,619 えっ 護法なんですか? 269 00:17:33,619 --> 00:17:38,624 ええ 夜道や怖い場所を通るときに 使うんですよ 270 00:17:38,624 --> 00:17:41,894 二人で途切れないように 結界を張るんです 271 00:17:41,894 --> 00:17:44,230 <そういうことだったのか> 272 00:17:44,230 --> 00:17:47,566 ごめんな モコナ 分かればいいんだ 273 00:17:47,566 --> 00:17:49,569 “四月一日”と書いて ワタヌキ 274 00:17:49,569 --> 00:17:52,238 だから 偉そうにしすぎなんだよ お前は 275 00:17:52,238 --> 00:17:54,573 あっ そうだった お重… 276 00:17:54,573 --> 00:17:58,878 お重が壊れてないかどうか 確認してくれませんか? 277 00:18:02,582 --> 00:18:06,585 ええっ!? 鳥かご? しかも空っぽだ 278 00:18:06,585 --> 00:18:14,260 ほほ~う これは満月にしか 姿を現さない幻の鳥➡ 279 00:18:14,260 --> 00:18:16,595 月光鳥のつがいです (鳥の鳴き声) 280 00:18:16,595 --> 00:18:20,933 以前 侑子さんのお宅に伺った際に 拝見して 281 00:18:20,933 --> 00:18:22,935 いたく気に入りまして 282 00:18:22,935 --> 00:18:27,940 いつか譲ってほしいと言ったのを 覚えていてくださったんですね➡ 283 00:18:27,940 --> 00:18:31,944 この鳥は 満月の光のもとでしか➡ 284 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 こちらの世界に 出てこられないのですよ 285 00:18:34,947 --> 00:18:37,617 うん?➡ 286 00:18:37,617 --> 00:18:40,219 なんと 怪我をしてますね 287 00:18:41,220 --> 00:18:46,225 <あっ! アヤカシが ぶつかったときだ> 288 00:18:46,225 --> 00:18:50,229 途中で しりとりが続かなくて よけきれなかったんです 289 00:18:50,229 --> 00:18:52,898 それが荷物に ぶつかっちゃって 290 00:18:52,898 --> 00:18:57,903 しりとりだけに 尻尾の尾を取ってかれたか 291 00:18:57,903 --> 00:19:02,241 かわいそうに これじゃあ 飛べない 292 00:19:02,241 --> 00:19:04,577 この間の破邪矢を持っておいで 293 00:19:04,577 --> 00:19:06,579 (子ギツネ)えっ? うん 294 00:19:06,579 --> 00:19:13,252 ♬~ 295 00:19:13,252 --> 00:19:18,257 ねえ どうするの? (親ギツネ)大丈夫 見てごらん 296 00:19:18,257 --> 00:19:23,596 ♬~ 297 00:19:23,596 --> 00:19:26,599 ああっ 298 00:19:26,599 --> 00:19:28,601 すごい 299 00:19:30,936 --> 00:19:34,940 (子ギツネ)わあ~ (鳥の鳴き声) 300 00:19:34,940 --> 00:19:36,942 治ったみたいだね 301 00:19:37,943 --> 00:19:39,945 (子ギツネ) あっ ヘヘッ 302 00:19:39,945 --> 00:19:44,950 (鳥の鳴き声) 303 00:19:44,950 --> 00:19:49,955 ♬~ 304 00:19:49,955 --> 00:19:51,957 きれいだなあ 305 00:19:51,957 --> 00:19:55,261 (親ギツネ)月が沈む前には 戻っておいで~! 306 00:19:56,295 --> 00:19:59,632 さて 今日はもう 店じまいにしましょうかね 307 00:19:59,632 --> 00:20:02,301 わたくしたちも お月見でもしながら 308 00:20:02,301 --> 00:20:04,303 残ったおでんを食べましょうか 309 00:20:04,303 --> 00:20:07,640 月見酒~ 月見酒~ お前な~! 310 00:20:07,640 --> 00:20:09,975 帰りは どうすんだよ! あっ 311 00:20:09,975 --> 00:20:13,646 帰りは うちのチビに 送らせましょう 312 00:20:13,646 --> 00:20:15,981 破邪矢を持っていれば➡ 313 00:20:15,981 --> 00:20:19,985 しりとりをしなくても 無事に帰れるはずですよ 314 00:20:19,985 --> 00:20:22,988 うん そうですか 315 00:20:22,988 --> 00:20:26,992 じゃあ お言葉に甘えて お邪魔させていただきます 316 00:20:31,664 --> 00:20:33,666 あ~ん 317 00:20:33,666 --> 00:20:39,672 ♬~ 318 00:20:39,672 --> 00:20:42,942 (子ギツネ)んっ んん… 319 00:20:42,942 --> 00:20:44,944 どうしたんだい? 320 00:20:44,944 --> 00:20:47,279 また何か言いたいことでも あるのかい? 321 00:20:47,279 --> 00:20:50,616 (子ギツネ)うっ! え… ん? 322 00:20:50,616 --> 00:20:53,619 うんとね… 323 00:20:53,619 --> 00:20:55,921 僕も しりとりしたいの 324 00:20:58,624 --> 00:21:01,293 いいよ しよう (子ギツネ)うん 325 00:21:01,293 --> 00:21:03,963 モコナもする モコナ しりとり 得意 326 00:21:03,963 --> 00:21:06,966 今度は意地悪すんなよ 任せとけ 327 00:21:06,966 --> 00:21:09,969 “四月一日”と書いて ウソツキ ワタヌキ! 328 00:21:09,969 --> 00:21:12,972 ちなみに “八月一日”と書いてホヅミ 329 00:21:12,972 --> 00:21:15,641 関係ねえし! あっ 330 00:21:15,641 --> 00:21:18,310 じゃあ 君からどうぞ えっ!? 331 00:21:18,310 --> 00:21:21,647 なんでもいいから 好きな言葉から始めてごらん 332 00:21:21,647 --> 00:21:24,650 好きな言葉 333 00:21:24,650 --> 00:21:28,654 じゃあねえ うんと… 334 00:21:31,657 --> 00:21:36,328 う~ん えっと… 335 00:21:36,328 --> 00:21:38,330 あっ➡ 336 00:21:38,330 --> 00:21:40,266 おでん! (物音) 337 00:21:40,266 --> 00:21:52,611 ♬~ 338 00:21:52,611 --> 00:21:57,616 (鳥の鳴き声) 339 00:21:57,616 --> 00:22:04,290 ♬~ 340 00:22:04,290 --> 00:22:09,628 どうやら四月一日が 無事に役目を果たしたようね 341 00:22:09,628 --> 00:22:11,630 このすばらしい月に 342 00:22:11,630 --> 00:22:13,632 乾杯 343 00:22:13,632 --> 00:22:19,638 ♬~ 344 00:22:19,638 --> 00:22:39,658 ♬~ 345 00:22:39,658 --> 00:22:59,612 ♬~ 346 00:22:59,612 --> 00:23:19,632 ♬~ 347 00:23:19,632 --> 00:23:34,647 ♬~ 348 00:23:34,647 --> 00:23:48,928 ♬~ 349 00:23:51,297 --> 00:23:54,300 <ほら 身に覚えがあるでしょう?> 350 00:23:54,300 --> 00:23:56,302 <何かにハマって止まらない> 351 00:23:56,302 --> 00:23:58,971 <時間も忘れて無我夢中> 352 00:23:58,971 --> 00:24:01,307 <いつでも すぐに やめられる> 353 00:24:01,307 --> 00:24:03,976 <後悔しなきゃ それでいい> 354 00:24:03,976 --> 00:24:06,979 <いいえ 後悔したっていい> 355 00:24:06,979 --> 00:24:08,981 <藁にもすがる思いのままで➡ 356 00:24:08,981 --> 00:24:11,984 溺れてゆくのも あなたしだい> 357 00:24:11,984 --> 00:24:14,987 <次回 『xxxHOLiC』「タンデキ」> 358 00:24:14,987 --> 00:24:18,991 <あなたの願い かなえましょう>