1 00:00:14,581 --> 00:00:19,753 クロスフィットは 高強度での機能的な動作だ 2 00:00:20,020 --> 00:00:24,457 グレッグ・グラスマン 大会設立者 3 00:00:53,720 --> 00:00:57,190 クロスフィットゲームの 覇者は― 4 00:00:57,257 --> 00:00:58,758 最強のアスリートと言える 5 00:00:58,825 --> 00:01:02,462 出場者にとって 厳しい競技だからこそ 6 00:01:02,529 --> 00:01:04,763 勝つことの意義は大きい 7 00:01:20,647 --> 00:01:26,119 クロスフィットのための 準備をしてなければ 8 00:01:26,219 --> 00:01:29,189 自分にできるかどうか 出場前に熟慮すべきだよ 9 00:01:29,189 --> 00:01:32,425 自分にできるかどうか 出場前に熟慮すべきだよ トニー・バディング クロスフィット・ ジャーナル 責任者 10 00:01:33,493 --> 00:01:34,861 なぜかと言えば… 11 00:01:36,629 --> 00:01:38,298 かなり過酷だからだ 12 00:01:59,552 --> 00:02:01,554 カリフォルニア州 アロマス 13 00:02:02,822 --> 00:02:07,527 出場者は2日間かけて 4種目を競う 14 00:02:07,594 --> 00:02:08,828 最速タイムを出した者が 2008年の覇者― 15 00:02:08,828 --> 00:02:10,229 最速タイムを出した者が 2008年の覇者― いよいよ明日だな 16 00:02:10,229 --> 00:02:12,298 最速タイムを出した者が 2008年の覇者― 17 00:02:12,398 --> 00:02:13,700 強者が集まるぞ 最強のアスリートとなる 18 00:02:13,700 --> 00:02:14,701 最強のアスリートとなる 19 00:02:15,301 --> 00:02:16,169 かなりキツい大会だ 20 00:02:16,169 --> 00:02:16,903 かなりキツい大会だ デイブ・カストロ 大会ディレクター 21 00:02:16,903 --> 00:02:17,170 デイブ・カストロ 大会ディレクター 22 00:02:17,170 --> 00:02:20,306 デイブ・カストロ 大会ディレクター 初日に 3つの種目がある 23 00:02:20,507 --> 00:02:26,679 4時間の休憩を挟んで 立て続けに3種目を戦うんだ 24 00:02:26,746 --> 00:02:30,884 一日中 会場に こもってなければならない 25 00:02:31,151 --> 00:02:34,721 過酷な競技と向き合うことを 要求される 26 00:02:35,855 --> 00:02:39,759 上位に入るために 求められる資質は 27 00:02:40,326 --> 00:02:43,930 3つの種目を続けてやり抜く 精神力の強さだ 28 00:02:44,197 --> 00:02:46,232 高いパフォーマンスでね 29 00:02:48,801 --> 00:02:50,803 アルバータ州 カルガリー 30 00:02:51,237 --> 00:02:51,404 この土地を すごく気に入ってる 31 00:02:51,404 --> 00:02:52,539 この土地を すごく気に入ってる ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 32 00:02:52,539 --> 00:02:52,639 この土地を すごく気に入ってる 33 00:02:52,639 --> 00:02:54,340 この土地を すごく気に入ってる 34歳 178センチ 75キロ 34 00:02:54,407 --> 00:02:56,876 トレーニングには 理想的だ 35 00:02:57,510 --> 00:02:57,777 距離表示がされた 車道がある 36 00:02:57,777 --> 00:03:00,446 距離表示がされた 車道がある 2007年大会 優勝者 37 00:03:00,513 --> 00:03:05,852 練習に適した環境が整ってて 本当にラッキーだよ 38 00:03:08,288 --> 00:03:10,256 あれが私たちの家よ 39 00:03:10,323 --> 00:03:14,193 トレーニング場が 隣接してるの 40 00:03:17,730 --> 00:03:19,599 彼のワークアウトは いつも本番さながらよ 41 00:03:19,599 --> 00:03:22,569 彼のワークアウトは いつも本番さながらよ リーアン・ フィッツジェラルド 42 00:03:22,569 --> 00:03:23,469 彼のワークアウトは いつも本番さながらよ 43 00:03:23,536 --> 00:03:26,306 すさまじい集中力なの 44 00:03:26,773 --> 00:03:30,944 去年の大会よりも 準備に余念がないわ 45 00:03:31,210 --> 00:03:35,348 最初の頃は 健康面を心配してた 46 00:03:35,782 --> 00:03:41,554 毎日 大きな負荷をかけて 大丈夫なのかってね 47 00:03:41,888 --> 00:03:47,360 でも彼自身が健康管理を 完璧にしてるの 48 00:03:47,427 --> 00:03:50,630 食事面でも 細心の注意を払ってる 49 00:03:50,697 --> 00:03:53,866 だから 今は不安が和らいでるわ 50 00:03:57,904 --> 00:04:00,673 明日は針治療を受けに行く 51 00:04:00,740 --> 00:04:04,777 スプリントの最中に 脚に痛みが走ったんだ 52 00:04:05,311 --> 00:04:09,015 肉体だけじゃなく 精神的にも結構キツい 53 00:04:09,315 --> 00:04:13,319 15日間 トレーニングが できてないからね 54 00:04:17,322 --> 00:04:18,524 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 55 00:04:18,524 --> 00:04:19,591 カリフォルニア州 ニューポートビーチ この街に住んでる 56 00:04:19,591 --> 00:04:20,560 この街に住んでる 57 00:04:20,627 --> 00:04:23,596 お隣さんのルイは美容師で 58 00:04:23,663 --> 00:04:26,332 一流の腕を持ってるんだ 59 00:04:26,399 --> 00:04:28,701 通常料金は 300~500ドルだけど 60 00:04:28,768 --> 00:04:30,403 割引してくれる 61 00:04:31,304 --> 00:04:34,907 ジョン・ウェルボーン 32歳 196センチ 143キロ 朝食を済ませたら ジムに行って 62 00:04:34,907 --> 00:04:35,375 朝食を済ませたら ジムに行って 63 00:04:35,975 --> 00:04:38,845 昼食後 またジムに行く 64 00:04:39,812 --> 00:04:42,348 また食べて 指導に行く 65 00:04:42,982 --> 00:04:46,419 1日に約5000カロリー 摂取してる 66 00:04:52,525 --> 00:04:54,661 いい食べっぷりだ 67 00:04:57,730 --> 00:05:03,403 1994年 フットボール推薦で UCバークレーに入学した 68 00:05:03,870 --> 00:05:07,807 1999年から NFLでプレーを始めて 69 00:05:07,874 --> 00:05:10,777 通算103試合 出場した 70 00:05:12,412 --> 00:05:16,616 これを被って 人間同士でぶつかり合う 71 00:05:16,716 --> 00:05:18,851 1試合に70回もね 72 00:05:19,619 --> 00:05:24,624 マトモに当たれば 重傷を負わせかねないから 73 00:05:24,724 --> 00:05:28,594 敵に ある程度の恐怖心を 感じさせる 74 00:05:29,062 --> 00:05:30,596 武器になるんだ 75 00:05:30,997 --> 00:05:35,501 強くぶつかられて 吐き気を催すことはよくある 76 00:05:36,769 --> 00:05:41,441 NFLで戦うと 誰でも満身創痍(まんしんそうい)になる 77 00:05:41,507 --> 00:05:44,844 それでも続ける以外に 道はないんだ 78 00:05:44,911 --> 00:05:47,647 カネを稼いでる以上はね 79 00:05:53,586 --> 00:05:57,123 クロスフィットに 打ち込むことで― 80 00:05:57,390 --> 00:06:02,095 誰もが体格に関係なく 得られるものがあるはずだ 81 00:06:02,361 --> 00:06:07,767 2001年に この競技を知り グラスマン氏に指導を受けた 82 00:06:07,834 --> 00:06:11,704 クロスフィットの創成期から 鍛錬を重ねてる 83 00:06:13,473 --> 00:06:15,475 カリフォルニア州 リバーサイド 84 00:06:36,529 --> 00:06:37,463 上げて 85 00:06:44,036 --> 00:06:45,638 ジョシュ・エベレット 34歳 173センチ 84キロ 86 00:06:45,638 --> 00:06:47,140 ジョシュ・エベレット 34歳 173センチ 84キロ 150キロだ 87 00:06:47,140 --> 00:06:48,474 ジョシュ・エベレット 34歳 173センチ 84キロ 88 00:06:48,708 --> 00:06:49,809 手応えがある 89 00:06:50,676 --> 00:06:53,412 2007年大会 第3位 90 00:06:57,850 --> 00:06:58,918 気合いを入れて 91 00:07:01,420 --> 00:07:02,555 よくやったわ 92 00:07:06,993 --> 00:07:08,628 150キロ成功 93 00:07:08,995 --> 00:07:11,197 本番も この種目がいいな 94 00:07:11,998 --> 00:07:14,600 クリーンは得意なんだ 95 00:07:38,491 --> 00:07:44,964 もし自分と同じ体重の相手と フットボールの試合で戦えば 96 00:07:45,765 --> 00:07:49,168 150キロを持ち上げる僕が 圧勝するよ 97 00:07:50,770 --> 00:07:52,572 テキサス州 ブライアン 98 00:07:52,572 --> 00:07:54,073 テキサス州 ブライアン 誰もが敷かれたレールに 乗って生きている 99 00:07:54,073 --> 00:07:57,043 誰もが敷かれたレールに 乗って生きている 100 00:07:57,109 --> 00:08:00,546 大学を卒業したら 結婚して子供を持つ 101 00:08:00,746 --> 00:08:05,485 レールから外れて 外の世界が見たくなった 102 00:08:05,985 --> 00:08:07,653 何かを探しにね 103 00:08:09,622 --> 00:08:13,259 先のことは 分からなかったけど 104 00:08:13,893 --> 00:08:16,062 道を切り開こうと思った 105 00:08:18,798 --> 00:08:19,966 英断だったよ 106 00:08:20,032 --> 00:08:21,501 ジャンプ懸垂10回を 2度 繰り返す 107 00:08:21,501 --> 00:08:24,103 ジャンプ懸垂10回を 2度 繰り返す マット・ムルスキー 28歳 188センチ 95キロ 108 00:08:24,103 --> 00:08:24,637 マット・ムルスキー 28歳 188センチ 95キロ 109 00:08:24,637 --> 00:08:25,805 マット・ムルスキー 28歳 188センチ 95キロ つまり ジャンプ懸垂20回だ 110 00:08:25,805 --> 00:08:26,739 つまり ジャンプ懸垂20回だ 111 00:08:26,806 --> 00:08:29,208 さあ 始めて 5セットだ 112 00:08:29,509 --> 00:08:33,078 3 2 1 スタート 113 00:08:33,145 --> 00:08:35,214 クロスフィットを やるために― 114 00:08:36,082 --> 00:08:40,052 専攻や仕事 住む場所まで変えたんだ 115 00:08:40,119 --> 00:08:45,091 クロスフィット中心の生活を すごく楽しんでる 116 00:08:45,157 --> 00:08:46,959 まっすぐ持ち上げて 117 00:08:47,293 --> 00:08:50,796 素早く肩の上まで上げるんだ 118 00:08:50,863 --> 00:08:53,299 上出来だ それでいい 119 00:08:53,566 --> 00:08:55,968 まっすぐ立つのが先だ 120 00:08:56,235 --> 00:08:57,103 キープして 121 00:08:57,570 --> 00:08:58,704 すべて降ろせるんだ 122 00:08:58,704 --> 00:08:59,906 すべて降ろせるんだ カリフォルニア州 アロマス 123 00:08:59,906 --> 00:08:59,972 カリフォルニア州 アロマス 124 00:08:59,972 --> 00:09:01,140 カリフォルニア州 アロマス 負傷者が出ない限り 中断はない 125 00:09:01,140 --> 00:09:02,708 負傷者が出ない限り 中断はない 126 00:09:03,242 --> 00:09:03,676 でも重傷者が出たら 試合を中止するんだ 127 00:09:03,676 --> 00:09:07,113 でも重傷者が出たら 試合を中止するんだ 大会開始まで24時間 128 00:09:07,113 --> 00:09:08,014 でも重傷者が出たら 試合を中止するんだ 129 00:09:08,214 --> 00:09:08,881 続行したら危険だからね 130 00:09:08,881 --> 00:09:10,116 続行したら危険だからね デイブ・カストロ 131 00:09:10,116 --> 00:09:10,216 デイブ・カストロ 132 00:09:10,216 --> 00:09:11,918 デイブ・カストロ オリンピックでは どうなの? 133 00:09:11,918 --> 00:09:12,251 オリンピックでは どうなの? 134 00:09:12,718 --> 00:09:13,819 知らないね 135 00:09:13,886 --> 00:09:14,220 〝医療計画〞 136 00:09:14,220 --> 00:09:16,822 〝医療計画〞 137 00:09:14,220 --> 00:09:16,822 でも僕らは大会を中止して 138 00:09:16,889 --> 00:09:20,226 再発防止のため 事故を調査する 139 00:09:21,327 --> 00:09:24,196 大会参加者は 310人にも上るから 140 00:09:24,630 --> 00:09:28,834 一人一人に目配りするのは 難しいんだ 141 00:09:29,135 --> 00:09:32,905 全員が優勝を狙ってくる 142 00:09:33,239 --> 00:09:37,143 頂点を競い合う姿を見るのは 興奮するよ 143 00:09:38,077 --> 00:09:40,246 多くのドラマが生まれる 144 00:09:41,180 --> 00:09:42,915 アルバータ州 カルガリー 145 00:09:44,317 --> 00:09:46,886 リーアンとは常に一緒だ 146 00:09:46,986 --> 00:09:51,223 同僚であり親友でもある 最高の関係だけど ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 147 00:09:51,223 --> 00:09:51,290 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 148 00:09:51,290 --> 00:09:52,291 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 子供を持つと愛情の形は 自然と変わっていくんだ 149 00:09:52,291 --> 00:09:57,730 子供を持つと愛情の形は 自然と変わっていくんだ 150 00:10:00,099 --> 00:10:04,837 父親になると 自分のことは二の次だよ 151 00:10:05,004 --> 00:10:10,343 独身時代の価値観からは まるで変わってしまった 152 00:10:11,844 --> 00:10:13,679 でも今が幸せだ 153 00:10:17,183 --> 00:10:17,617 〝自然療法クリニック〞 154 00:10:17,617 --> 00:10:19,018 〝自然療法クリニック〞 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,018 4週間前 スプリントの練習中に 156 00:10:19,018 --> 00:10:20,987 4週間前 スプリントの練習中に 157 00:10:21,187 --> 00:10:27,126 ふくらはぎに痛みが走って 動かなくなったんだ 158 00:10:28,861 --> 00:10:30,396 検査結果が怖かった 159 00:10:33,332 --> 00:10:37,236 5年ぐらい前は 仕事が発展途上で 160 00:10:37,303 --> 00:10:40,973 優れたコーチになろうと 必死だった 161 00:10:41,173 --> 00:10:47,680 今では仕事も私生活も すごく充実してきてるんだ 162 00:10:47,747 --> 00:10:54,153 自己中心的な姿勢をやめて 自然体で物事を受け入れてる 163 00:10:55,121 --> 00:10:57,089 もっとケツを 持ち上げてみろ 164 00:10:57,089 --> 00:10:58,791 もっとケツを 持ち上げてみろ カリフォルニア州 ニューポートビーチ 165 00:10:58,791 --> 00:10:58,858 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 166 00:10:58,858 --> 00:11:00,426 カリフォルニア州 ニューポートビーチ ケツより太ももの 筋肉を使え 167 00:11:00,426 --> 00:11:01,661 ケツより太ももの 筋肉を使え 168 00:11:02,294 --> 00:11:03,129 スタート 169 00:11:05,698 --> 00:11:06,332 そうだ 170 00:11:07,667 --> 00:11:08,334 いいぞ 171 00:11:09,135 --> 00:11:11,137 ブライアン・マッケンジー クロスフィット コーチ 172 00:11:11,137 --> 00:11:12,438 ブライアン・マッケンジー クロスフィット コーチ かなりキツいはずだ 173 00:11:12,438 --> 00:11:13,272 ブライアン・マッケンジー クロスフィット コーチ 174 00:11:13,305 --> 00:11:15,408 200メートルでもね 175 00:11:16,208 --> 00:11:18,277 よし 次はこれだ 176 00:11:19,678 --> 00:11:22,448 気を引き締めていけよ 177 00:11:22,748 --> 00:11:24,817 3 2 1 スタート 178 00:11:27,086 --> 00:11:31,223 ジョン・ウェルボーン 179 00:11:44,804 --> 00:11:49,809 彼は骨折してても プレーできるプロだ 180 00:11:49,875 --> 00:11:52,711 甘やかす必要は全くない 181 00:11:52,778 --> 00:11:58,150 ここでトレーニングを始めて 2週間で へばってた 182 00:11:58,217 --> 00:12:00,086 しごいたからね 183 00:12:01,353 --> 00:12:03,322 今のお前は無敵だ 184 00:12:05,491 --> 00:12:07,326 あと少し踏ん張れ 185 00:12:07,393 --> 00:12:10,429 この立派な体格を見れば 186 00:12:10,496 --> 00:12:14,500 フットボール選手だと 一目で分かる 187 00:12:15,401 --> 00:12:16,902 もう1回 188 00:12:17,169 --> 00:12:18,170 いいぞ 189 00:12:20,773 --> 00:12:22,041 キツそうだな 190 00:12:38,958 --> 00:12:39,825 クソ 191 00:12:42,128 --> 00:12:45,364 接着剤と軟膏(なんこう)を 持ってきてくれ 192 00:12:46,866 --> 00:12:51,770 高校1年の時 スカウトから手紙をもらった 193 00:12:54,340 --> 00:12:55,074 州の歴代記録4位になる 102点を挙げたんだ 194 00:12:55,074 --> 00:12:58,477 州の歴代記録4位になる 102点を挙げたんだ マット・ムルスキー 195 00:12:58,477 --> 00:12:59,512 州の歴代記録4位になる 102点を挙げたんだ 196 00:12:59,778 --> 00:13:03,282 僕は1試合で500ヤード 獲得したんだ 197 00:13:03,349 --> 00:13:05,251 まるで陸上競技さ 198 00:13:05,317 --> 00:13:08,320 ムルスキー 44ヤード獲得です 199 00:13:10,956 --> 00:13:13,893 テキサスA&M大学に 所属して 200 00:13:14,226 --> 00:13:18,030 シュガーボウルに 出場できたんだ 201 00:13:18,097 --> 00:13:22,234 コーチのスローカムから 電話で頼まれた 202 00:13:22,301 --> 00:13:23,469 ラインバッカーをやれと 203 00:13:23,936 --> 00:13:24,937 だから… 204 00:13:25,171 --> 00:13:27,106 言われた通りにしたよ 205 00:13:27,806 --> 00:13:31,343 これが優勝記念のリングだ 206 00:13:31,544 --> 00:13:34,914 年号と大会名が彫ってある 207 00:13:35,447 --> 00:13:37,816 背番号と名前もね 208 00:13:39,585 --> 00:13:41,954 テキサス州 カレッジステーション クロスフィットを 試しにやってみても 209 00:13:41,954 --> 00:13:44,156 クロスフィットを 試しにやってみても 210 00:13:45,124 --> 00:13:48,561 キツいから すぐ諦めてしまう人が多い 211 00:13:48,827 --> 00:13:52,865 でも続けてやれば 自然と体が慣れてくるよ 212 00:13:52,865 --> 00:13:53,098 でも続けてやれば 自然と体が慣れてくるよ ダッチ・ローウィ 26歳 165センチ 70キロ 213 00:13:53,098 --> 00:13:53,532 ダッチ・ローウィ 26歳 165センチ 70キロ 214 00:13:53,532 --> 00:13:56,368 ダッチ・ローウィ 26歳 165センチ 70キロ 本当にキツくなるのは 2~3か月してからだ 215 00:13:56,368 --> 00:13:58,470 本当にキツくなるのは 2~3か月してからだ 216 00:13:59,238 --> 00:14:03,342 クロスフィットを始めて 指導法が変わった 217 00:14:03,876 --> 00:14:09,582 体中にパワーを充満させて 体の強度を上げるんだ 218 00:14:10,282 --> 00:14:13,619 ジムを持ってからは 気分が解放された 219 00:14:13,886 --> 00:14:17,957 自分のやり方で 好きなようにできるからね 220 00:14:18,290 --> 00:14:22,294 ルール1は “客とデートしない” 221 00:14:22,361 --> 00:14:25,297 ルール2は “恋人に指導しない” 222 00:14:25,531 --> 00:14:27,600 両方とも破ったよ 223 00:14:28,133 --> 00:14:30,636 いや 彼女が破ったんだ 224 00:14:31,303 --> 00:14:34,139 僕じゃなくて彼女がね 225 00:14:35,140 --> 00:14:39,578 彼女のほうから誘ってきて バーに行ったんだ 226 00:14:40,179 --> 00:14:43,048 バーで僕はシャツを脱いで 227 00:14:43,115 --> 00:14:48,520 その流れに身を任せたら この状態になったんだ 228 00:14:51,323 --> 00:14:52,224 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 229 00:14:52,224 --> 00:14:53,626 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 ここはどうした? 230 00:14:53,626 --> 00:14:54,026 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 231 00:14:54,026 --> 00:14:56,629 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 複雑骨折したことがある 232 00:14:57,162 --> 00:15:01,133 タックルを受けて 脚の骨が砕けた 233 00:15:02,234 --> 00:15:03,402 18歳の時だ 234 00:15:04,370 --> 00:15:08,507 その時は 絶望的な気分になった 235 00:15:09,141 --> 00:15:13,045 年間最優秀選手に 選ばれるほどだったんだ 236 00:15:13,112 --> 00:15:15,447 通ってた高校と地域でね 237 00:15:17,149 --> 00:15:19,952 米国のプログラムで 238 00:15:20,019 --> 00:15:23,622 サッカーの特待生に 決まってたんだ 239 00:15:25,057 --> 00:15:26,191 だけど… 240 00:15:26,659 --> 00:15:31,397 この大ケガで すべてが変わってしまった 241 00:15:32,998 --> 00:15:38,938 18歳という年齢は本来なら 可能性が目の前に広がってる 242 00:15:39,004 --> 00:15:42,675 僕はスポーツで 大活躍してたのに 243 00:15:42,942 --> 00:15:48,948 突然 6週間も 寝たきりの生活を強いられた 244 00:15:49,014 --> 00:15:54,186 さらに6週間の車イス生活と 数か月のリハビリが待ってた 245 00:15:54,253 --> 00:15:55,454 人生が一変したよ 246 00:15:58,257 --> 00:16:03,128 でもコンディショニングの 大切さを学んだんだ 247 00:16:13,005 --> 00:16:14,406 かなり熱かった 248 00:16:14,506 --> 00:16:15,207 そうか? 249 00:16:15,307 --> 00:16:16,175 ああ 250 00:16:22,147 --> 00:16:25,417 刺激の少ないものに変えよう 251 00:16:26,485 --> 00:16:27,686 これはカマロ 252 00:16:27,686 --> 00:16:28,120 これはカマロ カリフォルニア州 ニューポートビーチ 253 00:16:28,120 --> 00:16:28,287 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 254 00:16:28,287 --> 00:16:29,421 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 汚いな 255 00:16:29,421 --> 00:16:30,255 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 256 00:16:31,123 --> 00:16:32,424 マーキュリーだ 257 00:16:32,691 --> 00:16:35,627 ジョン・ウェルボーン 258 00:16:35,694 --> 00:16:39,732 シンプルな物が好きで 車を買いあさってた 259 00:16:40,232 --> 00:16:45,504 NFLに入ってから 経済的にゆとりができたしね 260 00:16:47,072 --> 00:16:48,607 74年製のブロンコさ 261 00:16:49,274 --> 00:16:51,310 新車には興味がない 262 00:16:52,311 --> 00:16:54,179 カトリックの家庭だった? 263 00:16:54,246 --> 00:16:56,382 ああ 僕はカトリックだ 264 00:16:56,682 --> 00:16:59,218 信仰とスポーツは関係ない 265 00:16:59,685 --> 00:17:04,356 試合中に 神に感謝してる選手を見ると 266 00:17:04,423 --> 00:17:06,592 正直 戸惑うよ 267 00:17:06,657 --> 00:17:09,728 失敗した時こそ 祈るべきでは? 268 00:17:09,795 --> 00:17:11,063 確かにな 269 00:17:12,364 --> 00:17:16,268 クロスフィットは ケガ防止に効果的なんだ 270 00:17:16,335 --> 00:17:19,505 自然と柔軟性が高められる 271 00:17:20,039 --> 00:17:25,210 フットボールの試合でも 役立つのは明らかだよ 272 00:17:26,310 --> 00:17:28,580 2人の兄の指導をしてる 273 00:17:28,647 --> 00:17:32,518 日々 互いに競い合ってるよ 274 00:17:33,252 --> 00:17:35,320 気合いを入れていけ 275 00:17:36,488 --> 00:17:38,257 ほら ひじを伸ばして 276 00:17:40,225 --> 00:17:41,126 平気か? 277 00:17:43,395 --> 00:17:47,099 昨日 兄たちのことが 心配になった 278 00:17:47,166 --> 00:17:53,605 彼らに極端にハードな練習を 強いてるんじゃないかってね 279 00:17:53,672 --> 00:17:57,576 “兄たちを殺すな”と 電話で母に言われたよ 280 00:17:57,643 --> 00:17:58,811 もっとやるか? 281 00:18:02,281 --> 00:18:05,751 兄は2人の子持ちだから 殺したら大変だ 282 00:18:05,818 --> 00:18:09,288 彼らは かなりの成果を 上げてるよ 283 00:18:09,555 --> 00:18:12,825 やり遂げる姿を見て 心が動かされるが 284 00:18:13,492 --> 00:18:16,495 喜ぶと同時に 少し心配でもある 285 00:18:17,763 --> 00:18:21,867 勝算が全くなければ 出場しないだろう 286 00:18:22,134 --> 00:18:22,401 弟は あのデカい体でも 戦えると証明したいんだ 287 00:18:22,401 --> 00:18:24,870 弟は あのデカい体でも 戦えると証明したいんだ エド・ウェルボーン 288 00:18:24,870 --> 00:18:27,606 弟は あのデカい体でも 戦えると証明したいんだ 289 00:18:28,740 --> 00:18:30,509 カリフォルニア州 リバーサイド 290 00:18:30,509 --> 00:18:31,343 カリフォルニア州 リバーサイド 今日は107を 目安にしよう 291 00:18:31,343 --> 00:18:33,445 今日は107を 目安にしよう 292 00:18:33,512 --> 00:18:36,115 条件は悪くないはずだ 293 00:18:37,149 --> 00:18:37,883 ジョシュ・エベレット 294 00:18:37,883 --> 00:18:39,184 ジョシュ・エベレット そろそろ行く? 295 00:18:39,184 --> 00:18:39,685 ジョシュ・エベレット 296 00:18:39,685 --> 00:18:40,152 ジョシュ・エベレット 行こうか 297 00:18:40,152 --> 00:18:40,819 行こうか 298 00:18:53,599 --> 00:18:57,803 去年は3位に終わって すごく悔しかった 299 00:18:57,903 --> 00:19:01,874 今は この2~3年で 一番調子がいい 300 00:19:03,375 --> 00:19:08,614 ようやく体重調整のこつが 分かってきた 301 00:19:09,448 --> 00:19:13,485 20代の時とは 明らかに違うからね 302 00:19:18,257 --> 00:19:21,460 大会がなきゃ 絶対にやらないよ 303 00:19:22,761 --> 00:19:23,762 苦しい 304 00:19:25,697 --> 00:19:27,599 すぐに暑くなった 305 00:19:30,369 --> 00:19:32,905 楽しんでいかなきゃな 306 00:19:38,510 --> 00:19:40,345 彼女もつらそうだな 307 00:19:40,412 --> 00:19:41,813 もう少しだ 308 00:19:43,949 --> 00:19:45,217 頑張れ 309 00:19:46,718 --> 00:19:49,221 息が切れて涙が出てきたの 310 00:19:49,588 --> 00:19:51,657 今は怒ってるわ 311 00:19:52,291 --> 00:19:53,458 ムカつく 312 00:19:53,525 --> 00:19:56,195 ランの最中は関係が悪くなる 313 00:19:59,765 --> 00:20:02,267 テキサス州 ブライアン 314 00:20:02,367 --> 00:20:02,601 〝聖マリア カトリック教会〞 315 00:20:02,601 --> 00:20:05,270 〝聖マリア カトリック教会〞 316 00:20:02,601 --> 00:20:05,270 以前 侍者を務めてた 317 00:20:05,270 --> 00:20:05,304 以前 侍者を務めてた 318 00:20:05,370 --> 00:20:06,905 マット・ムルスキー 319 00:20:06,972 --> 00:20:12,344 兄弟でカトリック系の学校に 通ってたんだ 320 00:20:14,947 --> 00:20:17,849 気に入ってたカードが 売れちゃった 321 00:20:20,586 --> 00:20:24,223 人生のあらゆることを 父から教わった 322 00:20:24,489 --> 00:20:27,326 特にスポーツに関してはね 323 00:20:27,392 --> 00:20:33,332 父と僕で陸上チームを作って 学校代表になったんだ 324 00:20:33,398 --> 00:20:36,501 他に走りたがる人が いなくてね 325 00:20:37,502 --> 00:20:40,806 “父の日”って 主張してるわよ 326 00:20:42,241 --> 00:20:45,010 小さい頃から ストイックだった 327 00:20:45,644 --> 00:20:50,449 夏は遊んでる子を尻目に バーピーをやってたよ 328 00:20:50,515 --> 00:20:54,753 9歳から17歳まで 毎年 休まずにね 329 00:20:54,920 --> 00:20:58,290 一緒にやる友達もいたけど 330 00:20:58,457 --> 00:21:03,562 しばらくすると 皆 来なくなっちゃうんだ 331 00:21:03,762 --> 00:21:07,432 僕の家族だけが 物好きだったんだな 332 00:21:08,734 --> 00:21:10,736 風船は お祝いに付き物だ 333 00:21:12,537 --> 00:21:15,974 子供に何かを 教える場合には 334 00:21:15,974 --> 00:21:16,475 子供に何かを 教える場合には ロバート・ムルスキー 335 00:21:16,475 --> 00:21:16,541 ロバート・ムルスキー 336 00:21:16,541 --> 00:21:18,510 ロバート・ムルスキー 徹底的にやらせることが 効果的な方法だ 337 00:21:18,510 --> 00:21:21,346 徹底的にやらせることが 効果的な方法だ 338 00:21:21,413 --> 00:21:24,916 クロスフィットの利点も それと同じさ 339 00:21:24,983 --> 00:21:28,920 過酷なワークアウトだが 全力で取り組むと 340 00:21:28,987 --> 00:21:33,325 自然と快感が 湧き上がってくるんだ 341 00:21:34,693 --> 00:21:34,893 長い1日になるだろうが 全力で乗り切ってくれ 342 00:21:34,893 --> 00:21:38,797 長い1日になるだろうが 全力で乗り切ってくれ クロスフィットゲーム 1日目 343 00:21:38,797 --> 00:21:40,432 長い1日になるだろうが 全力で乗り切ってくれ 344 00:21:40,499 --> 00:21:40,899 今回は2度目の クロスフィットゲームで 345 00:21:40,899 --> 00:21:44,069 今回は2度目の クロスフィットゲームで デイブ・カストロ 346 00:21:44,069 --> 00:21:44,303 デイブ・カストロ 347 00:21:44,336 --> 00:21:47,806 大勢のアスリートが 参加してる 348 00:21:48,073 --> 00:21:51,376 運営側の指示に従って 進めてほしい 349 00:21:51,877 --> 00:21:53,078 クロスフィットゲームに ようこそ 350 00:21:53,078 --> 00:21:55,781 クロスフィットゲームに ようこそ グレッグ・グラスマン 大会設立者 351 00:22:01,720 --> 00:22:04,956 参加してくれた君たちに 感謝したい 352 00:22:05,957 --> 00:22:09,761 ここにいる全員が目指すのは 353 00:22:10,562 --> 00:22:13,465 最強のアスリートの称号だ 354 00:22:14,666 --> 00:22:21,073 この新競技の頂点を目指して ベストを尽くしてほしい 355 00:22:21,340 --> 00:22:23,575 健闘を祈ってる 356 00:22:30,882 --> 00:22:33,952 今日は3種目に 挑戦してもらう 357 00:22:34,419 --> 00:22:39,958 競技は こちらの指示通りの 正確な動作をしてほしい 358 00:22:40,025 --> 00:22:42,394 守らなければ無効になる 359 00:22:42,461 --> 00:22:45,864 一人一人に審判がついて 確認する 360 00:22:46,498 --> 00:22:47,699 バーピーでは… 361 00:22:48,533 --> 00:22:48,800 テキサス州 カレッジステーション 362 00:22:48,800 --> 00:22:50,469 テキサス州 カレッジステーション 前の彼女はスポーツ ブランドの社員だった 363 00:22:50,469 --> 00:22:52,871 前の彼女はスポーツ ブランドの社員だった 364 00:22:52,938 --> 00:22:57,743 電話して スポンサーに なってほしいと頼んだ 365 00:22:58,043 --> 00:23:00,512 二つ返事で オーケーをもらった 366 00:23:00,512 --> 00:23:01,146 二つ返事で オーケーをもらった ダッチ・ローウィ 367 00:23:01,146 --> 00:23:01,413 ダッチ・ローウィ 368 00:23:01,413 --> 00:23:03,014 ダッチ・ローウィ そのブランドの服を 着るんだ 369 00:23:03,014 --> 00:23:03,682 そのブランドの服を 着るんだ 370 00:23:04,549 --> 00:23:06,752 靴も用意してくれた 371 00:23:06,818 --> 00:23:08,854 いつからスポーツが得意? 372 00:23:09,888 --> 00:23:11,456 どうかな 373 00:23:11,723 --> 00:23:13,592 自慢話は嫌い? 374 00:23:15,026 --> 00:23:16,061 まあね 375 00:23:17,829 --> 00:23:20,065 徒競走は1番だった? 376 00:23:20,665 --> 00:23:21,533 いや 377 00:23:23,902 --> 00:23:25,837 すごく速い子がいてね 378 00:23:27,439 --> 00:23:28,039 2番さ 379 00:23:28,907 --> 00:23:30,675 喫煙したことは? 380 00:23:30,809 --> 00:23:31,943 一度もない 381 00:23:33,812 --> 00:23:35,413 他に質問は? 382 00:23:37,182 --> 00:23:38,183 やあ 元気? 383 00:23:38,450 --> 00:23:43,622 あそこに市民プールがあって ほぼ毎日 通ってた 384 00:23:46,892 --> 00:23:48,660 プールでオシッコは? 385 00:23:48,727 --> 00:23:49,728 したよ 386 00:23:51,062 --> 00:23:52,864 今でもしてる? 387 00:23:52,931 --> 00:23:53,965 皆 そうだろ 388 00:23:56,034 --> 00:23:57,035 まあね 389 00:24:01,206 --> 00:24:01,506 こんな人生を 想像してなかった 390 00:24:01,506 --> 00:24:03,909 こんな人生を 想像してなかった カリフォルニア州 リバーサイド 391 00:24:03,909 --> 00:24:04,009 こんな人生を 想像してなかった 392 00:24:04,509 --> 00:24:07,913 カリフォルニアに住んで コーチの職に就き 393 00:24:07,979 --> 00:24:11,817 美しい妻とプール付きの家を 持つなんてね 394 00:24:11,883 --> 00:24:14,186 高校生の時には 想像もしなかったよ 395 00:24:14,186 --> 00:24:16,888 高校生の時には 想像もしなかったよ ジョシュ・エベレット 396 00:24:16,988 --> 00:24:22,627 親がしてたような生活を 自分もするんだと思ってた 397 00:24:22,727 --> 00:24:24,563 悪くなかったけど… 398 00:24:24,629 --> 00:24:27,866 これは夢に思い描いた人生だ 399 00:24:28,867 --> 00:24:32,070 小さい頃に 祖父に お酒を飲まされた 400 00:24:32,137 --> 00:24:33,638 でも今は… 401 00:24:33,705 --> 00:24:39,211 おいしいと思えなくて この4年間でビール3本かな 402 00:24:39,678 --> 00:24:42,147 結婚式の前の夜に 飲んでたわね 403 00:24:42,214 --> 00:24:46,818 ああ 介添人と ビールを2本 飲んだ 404 00:24:47,652 --> 00:24:50,989 父は すごく仕事熱心だった 405 00:24:51,690 --> 00:24:54,092 その部分は受け継いだよ 406 00:24:54,159 --> 00:24:59,264 でも体を動かすことには 熱心じゃなかったんだ 407 00:24:59,965 --> 00:25:01,800 僕の応援はしてくれた 408 00:25:02,234 --> 00:25:07,239 毎回 フットボールの試合を 見に来てくれてたんだ 409 00:25:07,606 --> 00:25:12,510 裕福な家庭じゃなかったけど 必要な物は買ってくれた 410 00:25:12,577 --> 00:25:15,680 スポーツの靴とか用具とかね 411 00:25:19,184 --> 00:25:21,887 カリフォルニア州 ニューポートビーチ これまで経験した 坂のランと言えば 412 00:25:21,887 --> 00:25:22,654 これまで経験した 坂のランと言えば 413 00:25:22,754 --> 00:25:24,890 ダラスで 小高い山を走った 414 00:25:24,890 --> 00:25:25,757 ダラスで 小高い山を走った ジョン・ウェルボーン 415 00:25:25,757 --> 00:25:25,824 ジョン・ウェルボーン 416 00:25:25,824 --> 00:25:27,726 ジョン・ウェルボーン キツかったよ 417 00:25:28,093 --> 00:25:30,228 ランは彼の弱点だ 418 00:25:31,196 --> 00:25:36,034 ブライアンは 何時間でも走りたがるけど 419 00:25:37,135 --> 00:25:38,770 僕は数秒で十分だ 420 00:25:38,837 --> 00:25:40,305 15秒ぐらいか? 421 00:25:41,806 --> 00:25:44,209 コーチのアンディを同伴した 422 00:25:44,976 --> 00:25:45,176 アンディ・シュトゥンプ クロスフィット コーチ 423 00:25:45,176 --> 00:25:46,177 アンディ・シュトゥンプ クロスフィット コーチ やあ 424 00:25:46,177 --> 00:25:46,945 アンディ・シュトゥンプ クロスフィット コーチ 425 00:25:46,945 --> 00:25:47,145 アンディ・シュトゥンプ クロスフィット コーチ 巨体のクソ野郎を 激励するために来た 426 00:25:47,145 --> 00:25:50,882 巨体のクソ野郎を 激励するために来た 427 00:25:51,650 --> 00:25:54,286 ライフコーチ特有の 励まし方だ 428 00:25:55,553 --> 00:25:56,554 坂を登るぞ 429 00:25:56,821 --> 00:25:59,057 30秒ダッシュして 20秒休む 430 00:25:59,124 --> 00:26:02,193 彼の走りを確認する 431 00:26:03,228 --> 00:26:04,195 行くか? 432 00:26:04,262 --> 00:26:05,830 3 2 1 スタート 433 00:26:11,903 --> 00:26:15,173 大学の講義で カルトの特徴を学んだ 434 00:26:15,607 --> 00:26:18,910 特別な食事療法が 存在するんだ 435 00:26:18,977 --> 00:26:21,579 クロスフィットにも 当てはまる 436 00:26:23,014 --> 00:26:26,751 集団の中での専門用語も 特徴の1つだ 437 00:26:26,818 --> 00:26:31,222 クロスフィットにも 内輪だけの言葉がある 438 00:26:31,289 --> 00:26:34,726 周りには理解されない言葉だ 439 00:26:35,627 --> 00:26:37,595 服も特徴の1つで 440 00:26:37,662 --> 00:26:41,166 ロゴ入りTシャツを 自慢げに着る人がいる 441 00:26:41,633 --> 00:26:43,868 集まる場所があるのも特徴だ 442 00:26:43,935 --> 00:26:49,975 僕らはクロスフィットジムで 内輪でつるんでいるよ 443 00:26:50,208 --> 00:26:54,079 フィットネスのカルトと 言えそうだ 444 00:26:54,145 --> 00:26:55,680 そうかな? 445 00:26:56,081 --> 00:26:57,015 カルトだ 446 00:26:57,983 --> 00:27:01,119 クロスフィットは 生活そのものだ ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2007年大会 優勝者 447 00:27:04,089 --> 00:27:10,161 タバコを押しつけられたら 分かるぐらいの感覚はある 448 00:27:10,228 --> 00:27:15,300 ステップのトレーニングは 6週間できてない 449 00:27:17,102 --> 00:27:22,140 クロスフィットが 発展する様子を見てきた 450 00:27:22,207 --> 00:27:27,779 フットボールや野球のように 親しまれる競技になるといい 451 00:27:28,346 --> 00:27:29,948 位置について 452 00:27:30,048 --> 00:27:31,883 よーい どん 453 00:27:36,955 --> 00:27:38,323 ジェームズは賢いから 自分で勉強して 454 00:27:38,323 --> 00:27:41,026 ジェームズは賢いから 自分で勉強して ジェフ・カスケリー 理学療法士 455 00:27:41,026 --> 00:27:41,092 ジェフ・カスケリー 理学療法士 456 00:27:41,092 --> 00:27:41,326 ジェフ・カスケリー 理学療法士 さまざまなトレーニングを 試してきた 457 00:27:41,326 --> 00:27:44,963 さまざまなトレーニングを 試してきた 458 00:27:45,030 --> 00:27:49,834 その上で 最高の方法を 見つけたと言ってきた 459 00:27:49,901 --> 00:27:55,106 僕も4か月間 研究したから 絶対的に信頼してるよ 460 00:27:55,707 --> 00:27:58,810 高い強度で さまざまな動作をする 461 00:27:58,877 --> 00:28:02,080 患者たちに よく彼の話をしてるんだ 462 00:28:02,247 --> 00:28:08,119 世界一のコーチの指導の下 あらゆることを試してきた 463 00:28:08,386 --> 00:28:13,058 周りにアピールするような トレーニングは苦手だ 464 00:28:15,794 --> 00:28:19,798 大会で どんな道を走るのか 分からないから 465 00:28:20,131 --> 00:28:25,970 何にでも耐え得るように 彼の体を整えておくんだ 466 00:28:26,304 --> 00:28:29,841 本番で力を出し切れるよう 願ってるよ 467 00:28:33,011 --> 00:28:33,278 第1種目 ラン 468 00:28:33,278 --> 00:28:37,415 第1種目 ラン 469 00:28:33,278 --> 00:28:37,415 この競技は一瞬で 勝敗が分かれてしまうから 470 00:28:37,415 --> 00:28:39,017 この競技は一瞬で 勝敗が分かれてしまうから 471 00:28:39,084 --> 00:28:40,452 誰もが全力で挑むんだ 472 00:28:40,452 --> 00:28:41,186 誰もが全力で挑むんだ 473 00:28:40,452 --> 00:28:41,186 トレールラン 730メートル 起伏 高程度 474 00:28:41,186 --> 00:28:46,291 トレールラン 730メートル 起伏 高程度 475 00:29:00,038 --> 00:29:02,474 ジョシュ・エベレット 476 00:29:03,508 --> 00:29:06,377 ダッチ・ローウィ 477 00:29:06,444 --> 00:29:07,746 ジョン・ウェルボーン 478 00:29:07,746 --> 00:29:09,481 ジョン・ウェルボーン 皆 鍛えてるから ペースは速いと思う 479 00:29:09,481 --> 00:29:10,749 皆 鍛えてるから ペースは速いと思う 480 00:29:10,749 --> 00:29:11,816 皆 鍛えてるから ペースは速いと思う クリス・スピーラー 32歳 165センチ 60キロ 481 00:29:11,816 --> 00:29:11,883 クリス・スピーラー 32歳 165センチ 60キロ 482 00:29:11,883 --> 00:29:15,754 クリス・スピーラー 32歳 165センチ 60キロ でも1周目で飛ばすと 最後まで体力が持たない 483 00:29:15,754 --> 00:29:17,422 でも1周目で飛ばすと 最後まで体力が持たない 484 00:29:19,758 --> 00:29:20,091 このグループは強豪が そろってるから楽しみだ 485 00:29:20,091 --> 00:29:25,063 このグループは強豪が そろってるから楽しみだ ロブ・ミラー ラン 主審 486 00:29:25,330 --> 00:29:29,267 ダッチにクリス ジェームズとパットもいる 487 00:29:29,334 --> 00:29:34,472 最高の顔ぶれの すばらしいレースになるぞ 488 00:29:34,539 --> 00:29:37,776 今日は長い1日になるから 489 00:29:37,842 --> 00:29:41,012 選手から 元気をもらわなくちゃ 490 00:29:41,312 --> 00:29:41,479 手ごわい種目だよ 491 00:29:41,479 --> 00:29:43,414 手ごわい種目だよ マット・ムルスキー 492 00:29:43,848 --> 00:29:44,149 ダッチ・ローウィ 493 00:29:44,149 --> 00:29:45,350 ダッチ・ローウィ 気合いが入る 494 00:29:45,350 --> 00:29:45,416 気合いが入る 495 00:29:45,817 --> 00:29:45,884 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 496 00:29:45,884 --> 00:29:46,785 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 戦略はない 497 00:29:46,785 --> 00:29:46,851 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 498 00:29:46,851 --> 00:29:47,952 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 499 00:29:46,851 --> 00:29:47,952 やるだけさ 500 00:29:48,887 --> 00:29:53,858 スタートの合図を聞いたら 三角コーンの間を通り 501 00:29:53,925 --> 00:29:58,563 とにかく上のほうへ ひたすら走り続けるんだ 502 00:29:58,830 --> 00:30:01,499 それから坂を下ってくる 503 00:30:01,566 --> 00:30:06,037 コースに沿って進むと 折り返し地点だ 504 00:30:11,943 --> 00:30:13,545 質問はあるか? 505 00:30:14,813 --> 00:30:18,483 ないよな 言葉も出ないんだろ? 506 00:30:19,050 --> 00:30:21,986 暑さと坂には気をつけろ 507 00:30:25,523 --> 00:30:29,394 3 2 1 スタート 508 00:30:52,917 --> 00:30:56,521 皆 頑張って その調子よ 509 00:30:58,923 --> 00:31:01,392 そのまま下るんだ いいぞ 510 00:31:03,995 --> 00:31:07,532 坂の上には トップの選手が見えます 511 00:31:07,599 --> 00:31:10,168 クリスが優位だと思った 512 00:31:10,168 --> 00:31:10,501 クリスが優位だと思った ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 513 00:31:10,501 --> 00:31:11,002 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 514 00:31:11,002 --> 00:31:15,039 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド だから僕は気持ちを 切り替えて 515 00:31:15,039 --> 00:31:15,139 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 516 00:31:15,139 --> 00:31:15,540 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド ふくらはぎの痛みを 意識しないようにした 517 00:31:15,540 --> 00:31:19,344 ふくらはぎの痛みを 意識しないようにした 518 00:31:19,477 --> 00:31:24,349 彼は いいランナーだし 勝ちに行くと思ったから 519 00:31:25,083 --> 00:31:26,885 彼についていった 520 00:31:26,951 --> 00:31:27,018 クリス・スピーラー 521 00:31:27,018 --> 00:31:28,953 クリス・スピーラー ジェームズが 迫ってきてた 522 00:31:29,220 --> 00:31:33,224 でも気にせず 坂を一気に下ったよ 523 00:31:33,291 --> 00:31:36,561 すぐ後ろに気配を感じたから 524 00:31:36,628 --> 00:31:40,031 ちらっと振り返ったんだ 525 00:31:41,599 --> 00:31:43,668 いいぞ ジェームズ 526 00:31:44,202 --> 00:31:47,071 脚がふらついたけど 527 00:31:47,138 --> 00:31:52,176 坂を下るクリスを見て 僕にもできると思った 528 00:31:52,277 --> 00:31:54,212 声援にも助けられた 529 00:31:54,379 --> 00:31:54,946 クリス・スピーラー 3分22秒 530 00:31:54,946 --> 00:31:58,049 クリス・スピーラー 3分22秒 すごく力が 湧いてきたんだ 531 00:31:58,049 --> 00:31:58,983 クリス・スピーラー 3分22秒 532 00:32:07,358 --> 00:32:12,030 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 3分34秒 533 00:32:26,411 --> 00:32:30,682 ダッチ・ローウィ 4分4秒 534 00:32:31,449 --> 00:32:34,953 もっと速く走りたかった 535 00:32:37,188 --> 00:32:39,524 全然ダメだったよ 536 00:32:52,070 --> 00:32:56,307 マット・ムルスキー 4分20秒 537 00:33:00,211 --> 00:33:01,546 いいコースだ 538 00:33:02,180 --> 00:33:06,117 脚がふらふらして もうダメだ 539 00:33:06,284 --> 00:33:07,585 うまく歩けない 540 00:33:07,652 --> 00:33:10,388 ジョシュ・エベレットが 来たぞ 541 00:33:10,455 --> 00:33:13,257 折り返し地点の辺りまでは 542 00:33:13,324 --> 00:33:15,193 ぶっちぎりだった 543 00:33:15,393 --> 00:33:18,329 でも勢いを抑えられず コースから出てしまった 544 00:33:18,329 --> 00:33:21,332 でも勢いを抑えられず コースから出てしまった トニー・バディング 545 00:33:23,234 --> 00:33:26,571 それで彼は大幅に タイムをロスした 546 00:33:26,637 --> 00:33:29,140 彼に続いたのは ルーカス・ブレイナードだ 547 00:33:29,207 --> 00:33:33,211 彼はゴール目前で 転倒したけど 548 00:33:33,277 --> 00:33:39,751 立ち上がり 余裕で エベレットに勝ったんだ 549 00:33:43,187 --> 00:33:46,157 ルーカス・ブレイナード 3分42秒 550 00:33:47,492 --> 00:33:51,496 ジョシュ・エベレット 3分44秒 551 00:33:53,564 --> 00:33:56,768 エベレットは 担架が要るかもな 552 00:33:59,337 --> 00:34:04,342 さあ 140キロの巨体 ジョンが下ってきました 553 00:34:08,813 --> 00:34:10,313 ジョン 頑張れ 554 00:34:18,389 --> 00:34:20,558 コースを外れた気分は? 555 00:34:24,362 --> 00:34:24,728 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 556 00:34:24,728 --> 00:34:26,130 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 7分24秒 557 00:34:26,130 --> 00:34:26,297 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 558 00:34:26,297 --> 00:34:26,797 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 記録は? 559 00:34:26,797 --> 00:34:27,065 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 560 00:34:27,065 --> 00:34:28,599 ジョン・ウェルボーン 7分24秒 7分24秒よ お疲れ様 561 00:34:28,599 --> 00:34:29,801 7分24秒よ お疲れ様 562 00:34:30,068 --> 00:34:30,835 勢い余ったな 563 00:34:31,101 --> 00:34:33,838 下り坂で止まれなかった 564 00:34:34,237 --> 00:34:37,809 あなたが転げ落ちるかと 思ったわ 565 00:34:39,110 --> 00:34:40,311 危なかった 566 00:34:40,378 --> 00:34:42,080 あの坂にやられた 567 00:34:42,847 --> 00:34:44,081 失敗したよ 568 00:34:44,148 --> 00:34:46,516 すごい坂だったな 569 00:34:47,784 --> 00:34:50,321 リーアン こっちだ 570 00:34:57,628 --> 00:34:58,830 お疲れ様 571 00:34:59,097 --> 00:35:00,298 やったよ 572 00:35:01,699 --> 00:35:04,235 1位の記録は3分22秒? 573 00:35:05,103 --> 00:35:07,772 僕は1位じゃなかった 574 00:35:09,207 --> 00:35:10,341 つらかった 575 00:35:12,243 --> 00:35:14,112 最悪の結果だ 576 00:35:14,812 --> 00:35:16,247 こんなコースは― 577 00:35:17,248 --> 00:35:18,349 初めてだ 578 00:35:19,317 --> 00:35:21,185 手探りだった 579 00:35:24,555 --> 00:35:25,523 やったよ 580 00:35:27,792 --> 00:35:31,395 1時間も心拍数が 上がり続けた 581 00:35:31,462 --> 00:35:34,198 120は超えたよ 582 00:35:34,532 --> 00:35:37,568 残りの種目までに 回復しなきゃ 583 00:35:39,170 --> 00:35:42,473 全種目で 1位になる必要はない 584 00:35:42,907 --> 00:35:47,745 トップの記録から 30秒以上 遅れなければ 585 00:35:48,479 --> 00:35:49,814 5位には入る 586 00:35:50,681 --> 00:35:53,885 ラン 結果 587 00:35:55,319 --> 00:35:56,787 2位 クリス 588 00:35:56,854 --> 00:35:58,789 7位 ジェームズ 589 00:35:59,290 --> 00:36:01,659 20位 ジョシュ 590 00:36:03,161 --> 00:36:05,730 59位 ダッチ 591 00:36:07,331 --> 00:36:09,567 100位 マット 592 00:36:11,569 --> 00:36:13,804 195位 ジョン 593 00:36:15,406 --> 00:36:16,941 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 594 00:36:16,941 --> 00:36:17,508 カリフォルニア州 ニューポートビーチ 負けてもいいと 思ったことは一度もない 595 00:36:17,508 --> 00:36:18,876 負けてもいいと 思ったことは一度もない 596 00:36:18,876 --> 00:36:21,746 負けてもいいと 思ったことは一度もない ジョン・ウェルボーン 597 00:36:21,746 --> 00:36:21,812 ジョン・ウェルボーン 598 00:36:21,812 --> 00:36:22,480 ジョン・ウェルボーン ベストを尽くして 勝ちたいんだ 599 00:36:22,480 --> 00:36:25,850 ベストを尽くして 勝ちたいんだ 600 00:36:27,285 --> 00:36:30,454 でも勝ち負けって不思議だ 601 00:36:31,289 --> 00:36:36,694 たとえ試合には負けても 最高のプレーができれば 602 00:36:36,761 --> 00:36:40,264 敗者だと思う必要は ないだろ? 603 00:36:42,633 --> 00:36:49,240 僕は毎週 大勢の観客の前で フットボールの試合をするが 604 00:36:49,674 --> 00:36:55,780 失敗して落ち込まないように 必死に頑張るんだ 605 00:36:58,749 --> 00:37:03,287 もしクロスフィットの練習が 生放送されたら― 606 00:37:04,455 --> 00:37:06,490 視聴者に言われるよ 607 00:37:06,557 --> 00:37:11,395 “あんなダメな男は クビにすべきだ”ってね 608 00:37:12,597 --> 00:37:14,832 フットボールと一緒さ 609 00:37:21,606 --> 00:37:23,507 “カリフォルニア大学 リバーサイド校” 610 00:37:23,574 --> 00:37:28,246 僕は昔 本当に内向的で 臆病だったんだ 611 00:37:28,246 --> 00:37:28,479 僕は昔 本当に内向的で 臆病だったんだ ジョシュ・エベレット 612 00:37:28,479 --> 00:37:28,980 ジョシュ・エベレット 613 00:37:28,980 --> 00:37:31,282 ジョシュ・エベレット フィジカルコーチの 助手を始めた頃は 614 00:37:31,282 --> 00:37:31,515 フィジカルコーチの 助手を始めた頃は 615 00:37:31,515 --> 00:37:33,451 フィジカルコーチの 助手を始めた頃は 〝体育学部〞 616 00:37:33,517 --> 00:37:37,755 チームの皆の指導法で 悩んだよ 617 00:37:38,389 --> 00:37:42,426 後ろについて 正しい方法を覚えるんだ 618 00:37:42,493 --> 00:37:47,365 選手を支えられるような 指導をしたいんだ 619 00:37:47,431 --> 00:37:49,734 昔の僕のコーチのようにね 620 00:37:50,334 --> 00:37:55,373 経験を積めば できるようになると思う 621 00:37:56,274 --> 00:37:59,710 でも まだ 人付き合いは苦手だ 622 00:37:59,777 --> 00:38:05,516 パーティーに行っても 隅にいて誰とも話さないよ 623 00:38:08,586 --> 00:38:10,655 高校の成績は悪かった 624 00:38:10,721 --> 00:38:14,392 頭は悪くなかったけど 怠けてた 625 00:38:14,458 --> 00:38:19,430 高校の成績に比べて 大学では相当 上がったよ 626 00:38:20,531 --> 00:38:27,471 高校で読んだマルコムXの 自伝に書いてあったんだ 627 00:38:28,306 --> 00:38:32,977 彼は何をやる時も ベストを尽くしたってね 628 00:38:33,077 --> 00:38:37,882 僕もスポーツで 頑張れたんだから 629 00:38:37,948 --> 00:38:40,885 学業も頑張ろうと思った 630 00:38:41,018 --> 00:38:45,690 だから大学1年の頃は 勉強に専念した 631 00:38:45,756 --> 00:38:49,026 賢くなりたかったんだ 632 00:38:49,727 --> 00:38:52,496 僕にとっては転機だった 633 00:38:54,398 --> 00:38:55,800 アルバータ州 カルガリー 634 00:38:55,800 --> 00:38:56,434 アルバータ州 カルガリー ジョシュ・エベレットを ずっと模範にしてきた 635 00:38:56,434 --> 00:38:59,337 ジョシュ・エベレットを ずっと模範にしてきた 636 00:38:59,337 --> 00:39:00,037 ジョシュ・エベレットを ずっと模範にしてきた ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 637 00:39:00,037 --> 00:39:00,104 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 638 00:39:00,104 --> 00:39:02,473 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 彼の能力は本当にすごい 639 00:39:02,473 --> 00:39:02,973 彼の能力は本当にすごい 640 00:39:03,841 --> 00:39:08,646 彼とは去年 会って とても意気投合した 641 00:39:09,547 --> 00:39:16,520 すごい記録を出した彼と 戦うのを楽しみにしてるよ 642 00:39:23,527 --> 00:39:28,999 今日 そこにいる ムルスキーは取材した? 643 00:39:29,467 --> 00:39:31,635 彼には本当に驚くよ 644 00:39:31,769 --> 00:39:36,474 230キロのデッドリフトに ランと95キロのフランだ 645 00:39:36,540 --> 00:39:40,478 信じられないメニューを こなしてる 646 00:39:41,145 --> 00:39:45,916 いい記録を出すには 痛みに耐える覚悟が必要だ 647 00:39:45,983 --> 00:39:49,086 痛みに勝てば いい結果が出る 648 00:39:49,153 --> 00:39:50,755 “カルガリー消防署” 649 00:39:51,856 --> 00:39:53,391 ジェームズの勝算? 650 00:39:53,758 --> 00:39:54,625 ブレット・〝AFT〞 マーシャル 2007年大会 第2位 651 00:39:54,625 --> 00:39:57,561 ブレット・〝AFT〞 マーシャル 2007年大会 第2位 それは他の選手の 実力によるよ 652 00:39:57,561 --> 00:39:58,596 それは他の選手の 実力によるよ 653 00:39:58,662 --> 00:40:04,568 ジェームズより力を出せれば 彼の勝利を阻止できる 654 00:40:08,072 --> 00:40:08,506 第2種目 スラスター&懸垂 655 00:40:08,506 --> 00:40:09,540 第2種目 スラスター&懸垂 656 00:40:08,506 --> 00:40:09,540 ルールは簡単だ 657 00:40:09,540 --> 00:40:10,441 第2種目 スラスター&懸垂 658 00:40:10,441 --> 00:40:13,644 第2種目 スラスター&懸垂 659 00:40:10,441 --> 00:40:13,644 懸垂では必ずバーに 胸を当てること 660 00:40:13,644 --> 00:40:14,412 第2種目 スラスター&懸垂 661 00:40:15,613 --> 00:40:17,848 近づけるだけじゃなく きちんと当てるんだ 662 00:40:17,848 --> 00:40:19,750 近づけるだけじゃなく きちんと当てるんだ デイブ・カストロ 663 00:40:19,750 --> 00:40:20,084 デイブ・カストロ 664 00:40:20,184 --> 00:40:23,854 スラスターは 耳が腕より前にあること 665 00:40:25,489 --> 00:40:27,758 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ 666 00:40:27,758 --> 00:40:31,162 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ 必ずバーに 胸を当てるんだ 667 00:40:31,162 --> 00:40:31,429 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ 668 00:40:31,429 --> 00:40:32,963 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ 気をつけるよ 669 00:40:32,963 --> 00:40:34,198 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ 670 00:40:34,198 --> 00:40:35,166 スラスター&懸垂 3セット バーベルは43キロ このルールに不満を言う 選手もいると思うが 671 00:40:35,166 --> 00:40:40,137 このルールに不満を言う 選手もいると思うが 672 00:40:40,671 --> 00:40:42,840 これがクロスフィットの ルールだ 673 00:40:42,840 --> 00:40:43,607 これがクロスフィットの ルールだ ジョン・ブラウン スラスター&懸垂 主審 674 00:40:43,607 --> 00:40:43,808 ジョン・ブラウン スラスター&懸垂 主審 675 00:40:43,808 --> 00:40:47,011 ジョン・ブラウン スラスター&懸垂 主審 ルールをきちんと 示すのが審判だ 676 00:40:47,011 --> 00:40:47,745 ルールをきちんと 示すのが審判だ 677 00:40:48,012 --> 00:40:50,781 できないならクビだ 678 00:40:51,182 --> 00:40:54,084 観客として楽しんでくれ 679 00:40:56,020 --> 00:40:57,788 選手を呼ぼう 680 00:41:00,591 --> 00:41:05,896 きちんと動作が終わらないと カウントしない 681 00:41:05,963 --> 00:41:08,833 動作が完了したら1回になる 682 00:41:09,900 --> 00:41:10,901 頑張れ 683 00:41:12,636 --> 00:41:14,038 胸をバーに当てる懸垂は 3回 経験した 684 00:41:14,038 --> 00:41:16,540 胸をバーに当てる懸垂は 3回 経験した マット・ムルスキー 685 00:41:16,540 --> 00:41:17,575 マット・ムルスキー 686 00:41:17,808 --> 00:41:22,480 できる人はできる できないなら出ないことだ 687 00:41:23,881 --> 00:41:28,085 カウントが少ないと 言われても相手にするな 688 00:41:28,085 --> 00:41:29,854 カウントが少ないと 言われても相手にするな ダッチ・ローウィ 689 00:41:29,854 --> 00:41:29,920 ダッチ・ローウィ 690 00:41:29,920 --> 00:41:31,622 ダッチ・ローウィ 決定権は君たちにある 691 00:41:31,622 --> 00:41:32,189 決定権は君たちにある 692 00:41:32,256 --> 00:41:34,825 審判が正しいんだ 693 00:41:34,925 --> 00:41:38,496 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 694 00:41:40,264 --> 00:41:41,966 回復したと思って 695 00:41:42,166 --> 00:41:42,766 少し準備運動をしたんだ 696 00:41:42,766 --> 00:41:45,636 少し準備運動をしたんだ ジョシュ・エベレット 697 00:41:45,636 --> 00:41:46,103 ジョシュ・エベレット 698 00:41:46,270 --> 00:41:49,840 そしたら 心拍数が一気に上がった 699 00:41:51,242 --> 00:41:52,543 やるしかない 700 00:41:53,677 --> 00:41:56,247 彼らが勝つと思うよ 701 00:41:56,780 --> 00:42:00,584 超人パット・バーバー 25歳 165センチ 70キロ 702 00:42:01,185 --> 00:42:03,988 クリス・スピーラー 703 00:42:05,155 --> 00:42:07,958 ジョン・ウェルボーン 704 00:42:24,041 --> 00:42:27,912 3 2 1 スタート 705 00:42:55,306 --> 00:42:57,241 ジョシュ・エベレット 706 00:42:57,975 --> 00:42:59,944 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 707 00:43:00,678 --> 00:43:02,613 ジョン・ウェルボーン 708 00:43:03,347 --> 00:43:05,282 クリス・スピーラー 709 00:43:06,684 --> 00:43:08,619 ダッチ・ローウィ 710 00:43:10,321 --> 00:43:12,323 マット・ムルスキー 711 00:43:31,275 --> 00:43:33,344 2分経過しました 712 00:43:33,777 --> 00:43:36,180 ジョシュとルーカスは 2回目の懸垂です 713 00:43:42,620 --> 00:43:42,987 1分30秒経過 714 00:43:42,987 --> 00:43:44,188 1分30秒経過 クリス・スピーラー ダッチ・ローウィ 715 00:43:44,188 --> 00:43:46,090 クリス・スピーラー ダッチ・ローウィ 716 00:43:52,863 --> 00:43:54,865 ジョシュ・エベレット 717 00:43:55,666 --> 00:43:57,267 行け ジョシュ 718 00:43:57,801 --> 00:43:59,803 あと2回だ 頑張れ 719 00:44:02,840 --> 00:44:06,176 3分経過 エベレットは 最後の懸垂です 720 00:44:08,012 --> 00:44:11,649 2回 3回 4回 721 00:44:12,082 --> 00:44:14,385 あと4回だ 行け 722 00:44:15,386 --> 00:44:15,686 クリス・スピーラー 3分1秒 723 00:44:15,686 --> 00:44:18,355 クリス・スピーラー 3分1秒 スピーラー 3分1秒です 724 00:44:18,722 --> 00:44:21,325 あと1回よ 頑張って 725 00:44:27,731 --> 00:44:32,302 3回 4回 もう少しだ 726 00:44:38,242 --> 00:44:41,145 8回 よし これで9回だ 727 00:44:41,145 --> 00:44:42,079 8回 よし これで9回だ ジョシュ・エベレット 3分29秒 728 00:44:42,079 --> 00:44:42,780 ジョシュ・エベレット 3分29秒 729 00:44:42,780 --> 00:44:43,080 ジョシュ・エベレット 3分29秒 エベレット 3分29秒です 730 00:44:43,080 --> 00:44:45,382 エベレット 3分29秒です 731 00:44:48,018 --> 00:44:51,155 ダッチ・ローウィ 3分30秒 732 00:44:52,122 --> 00:44:57,294 4回 4回 ダメだ 胸をバーに当てるんだ 733 00:44:57,861 --> 00:45:00,431 頑張れ あと1回だ 734 00:45:02,266 --> 00:45:02,866 9回 よくやった 735 00:45:02,866 --> 00:45:04,234 9回 よくやった ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 3分51秒 736 00:45:04,234 --> 00:45:04,868 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 3分51秒 737 00:45:07,037 --> 00:45:09,706 ダメだ バーに当たってない 738 00:45:13,777 --> 00:45:16,013 頑張れ 最後の1回だ 739 00:45:16,113 --> 00:45:17,314 よし9回だ 5分7秒 740 00:45:17,314 --> 00:45:19,383 よし9回だ 5分7秒 マット・ムルスキー 5分7秒 741 00:45:20,951 --> 00:45:22,853 胸を当てるのは大変だ 742 00:45:35,933 --> 00:45:38,368 ジョン・ウェルボーン 11分8秒 743 00:45:42,473 --> 00:45:44,108 よく頑張ったわね 744 00:45:44,374 --> 00:45:46,076 大丈夫? ダメ? 745 00:46:14,204 --> 00:46:16,039 手の皮がむけた 746 00:46:17,007 --> 00:46:18,175 ひどくはない 747 00:46:18,976 --> 00:46:19,943 大丈夫だよ 748 00:46:20,177 --> 00:46:24,848 デッドリフトは 強く握らないといけない 749 00:46:24,915 --> 00:46:27,151 わずか125キロだけどね 750 00:46:28,018 --> 00:46:29,453 もう やるだけさ 751 00:46:32,489 --> 00:46:34,158 スラスター&懸垂 結果 752 00:46:35,025 --> 00:46:37,127 1位 クリス 2位 ジョシュ 753 00:46:37,227 --> 00:46:39,563 4位 ダッチ 10位 ジェームズ 754 00:46:40,497 --> 00:46:43,167 47位 マット 755 00:46:45,369 --> 00:46:47,538 163位 ジョン 756 00:46:50,374 --> 00:46:52,142 アルバータ州 カルガリー 757 00:46:52,142 --> 00:46:52,409 アルバータ州 カルガリー すべての種目に 備える必要があるんだ 758 00:46:52,409 --> 00:46:56,280 すべての種目に 備える必要があるんだ 759 00:46:56,346 --> 00:46:58,148 ここにいる時は 選手ではなくコーチだ 760 00:46:58,148 --> 00:47:01,251 ここにいる時は 選手ではなくコーチだ ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 761 00:47:01,251 --> 00:47:01,351 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 762 00:47:01,351 --> 00:47:01,418 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド それと ライフスタイル・ コンサルタントでもある 763 00:47:01,418 --> 00:47:06,456 それと ライフスタイル・ コンサルタントでもある 764 00:47:06,957 --> 00:47:09,493 タンパク質を控えるんだ 765 00:47:10,327 --> 00:47:12,095 そうだ 強く握れ 766 00:47:12,162 --> 00:47:16,133 僕はクロスフィットを やってる人が好きだ 767 00:47:16,266 --> 00:47:21,572 レベルの高いフィットネスに 導かれた人だからね 768 00:47:21,838 --> 00:47:24,541 ウェイトトレーニングは ダメだった 769 00:47:24,942 --> 00:47:28,345 だからクロスフィットを 始めたんだ 770 00:47:28,412 --> 00:47:31,381 彼らのやる気はすごいんだ 771 00:47:31,448 --> 00:47:35,319 始めた頃 僕は腰を痛めてたけど 772 00:47:35,852 --> 00:47:40,991 “一から鍛えられるぞ”と 君に言われたんだ 773 00:47:42,025 --> 00:47:44,294 すばらしい話だよ 774 00:47:44,361 --> 00:47:47,931 彼は本当に ひ弱だったんだ 775 00:47:48,465 --> 00:47:52,970 ここ数年で 目を見張るほど変わったよ 776 00:47:53,270 --> 00:47:56,640 似たような話を よく聞くんだ 777 00:48:01,545 --> 00:48:03,513 テキサス州 カレッジステーション 778 00:48:07,284 --> 00:48:09,586 クロスフィットは 不思議だよ ダッチ・ローウィ 779 00:48:09,586 --> 00:48:09,653 ダッチ・ローウィ 780 00:48:09,653 --> 00:48:10,988 ダッチ・ローウィ 体は疲れ切っていても 781 00:48:10,988 --> 00:48:12,556 体は疲れ切っていても 782 00:48:13,190 --> 00:48:16,893 目の前のことだけに 集中できる 783 00:48:16,994 --> 00:48:18,395 奥が深いよ 784 00:48:18,528 --> 00:48:21,198 宗教的な意味じゃなく 785 00:48:21,265 --> 00:48:25,035 何か不思議な力を感じるんだ 786 00:48:26,169 --> 00:48:29,006 その力を大事にしてる 787 00:48:33,410 --> 00:48:36,179 クロスフィットゲームは 予測不能だ 788 00:48:37,281 --> 00:48:40,617 僕は無名の新人が 現れると思う 789 00:48:40,684 --> 00:48:44,154 そして皆を打ち負かす 790 00:48:44,454 --> 00:48:47,924 “一体 誰だ?”って 皆 騒ぐよ 791 00:48:49,926 --> 00:48:51,428 チャンスは1回だ 792 00:48:51,495 --> 00:48:54,698 全力を出せなければ また来年だ 793 00:48:54,965 --> 00:48:58,502 そして徐々に 実力がついていく 794 00:48:59,503 --> 00:49:01,204 その先に勝利がある 795 00:49:05,342 --> 00:49:11,281 体を鍛えてる人を見ると どうしても言いたくなるんだ 796 00:49:11,348 --> 00:49:15,319 “本気で鍛えるなら クロスフィットだ”と 797 00:49:16,086 --> 00:49:17,521 それ以外ない 798 00:49:21,425 --> 00:49:22,659 カリフォルニア州 リバーサイド 799 00:49:22,659 --> 00:49:23,460 カリフォルニア州 リバーサイド 早起きすると 得した気分だ 800 00:49:23,460 --> 00:49:25,262 早起きすると 得した気分だ 801 00:49:28,198 --> 00:49:28,298 いい子だ 802 00:49:28,298 --> 00:49:29,299 いい子だ ジョシュ・エベレット 803 00:49:29,299 --> 00:49:29,700 ジョシュ・エベレット 804 00:49:29,700 --> 00:49:30,667 ジョシュ・エベレット ジェームズは誰よりも 勝利に貪欲(どんよく)だから 805 00:49:30,667 --> 00:49:33,503 ジェームズは誰よりも 勝利に貪欲(どんよく)だから 806 00:49:34,371 --> 00:49:37,441 激しい戦いになるよ 807 00:49:37,507 --> 00:49:39,376 彼は強敵だからね 808 00:49:41,578 --> 00:49:42,612 いい子だ 809 00:49:43,213 --> 00:49:45,048 狙うのは2位じゃない 810 00:49:45,315 --> 00:49:51,021 僕には優勝する自信があるし 可能性もあると思う 811 00:49:51,121 --> 00:49:52,322 さあ 走ろう 812 00:49:52,656 --> 00:49:54,424 おいで いいぞ 813 00:49:56,760 --> 00:49:58,095 いい調子だ 814 00:50:01,665 --> 00:50:06,503 父には手動の芝刈り機は 買うなと言われたけど 815 00:50:07,671 --> 00:50:10,407 体を鍛えるのにいいんだ 816 00:50:10,507 --> 00:50:17,114 カリフォルニアに来てからは 環境問題に敏感になったしね 817 00:50:17,214 --> 00:50:22,185 今朝の卵料理には ガスを使っちゃったけど 818 00:50:22,252 --> 00:50:24,354 これは環境に優しい 819 00:50:29,726 --> 00:50:33,697 この子は僕の物を 取ってきてくれる 820 00:50:37,434 --> 00:50:41,605 第3種目 デッドリフト&バーピー 821 00:50:41,605 --> 00:50:43,573 第3種目 デッドリフト&バーピー 822 00:50:41,605 --> 00:50:43,573 今日 最後の種目だ 823 00:50:43,573 --> 00:50:44,074 今日 最後の種目だ 824 00:50:45,075 --> 00:50:48,445 何があろうと 正しいのは審判だ 825 00:50:48,812 --> 00:50:49,713 10秒前です 826 00:50:49,713 --> 00:50:50,514 10秒前です デッドリフトの後 ジャンプして手を叩く 827 00:50:50,514 --> 00:50:52,349 デッドリフトの後 ジャンプして手を叩く 828 00:50:52,349 --> 00:50:53,683 デッドリフトの後 ジャンプして手を叩く デッドリフトを5回と バーピーを10回 829 00:50:53,683 --> 00:50:55,719 デッドリフトを5回と バーピーを10回 830 00:50:56,219 --> 00:50:59,790 これを5セットやって タイムを競う 831 00:51:00,056 --> 00:51:00,357 トニー・バディング 832 00:51:00,357 --> 00:51:04,094 トニー・バディング バーピーは体全体を 鍛えるトレーニングだ 833 00:51:04,094 --> 00:51:06,630 バーピーは体全体を 鍛えるトレーニングだ 834 00:51:06,696 --> 00:51:10,133 まず立った状態から 地面に伏せる 835 00:51:10,200 --> 00:51:14,471 起き上がったら ジャンプして 836 00:51:14,538 --> 00:51:17,140 さらに頭の上で手を叩く 837 00:51:17,407 --> 00:51:19,643 かなりの体力が必要だ 838 00:51:19,709 --> 00:51:22,412 ジョシュ・エベレット ジョン・ウェルボーン 839 00:51:22,512 --> 00:51:23,847 マット・ムルスキー 840 00:51:25,215 --> 00:51:29,119 3 2 1 スタート 841 00:51:39,329 --> 00:51:40,197 最初の1セットは― 842 00:51:40,197 --> 00:51:41,431 最初の1セットは― ジョン・ウェルボーン 843 00:51:41,431 --> 00:51:41,498 ジョン・ウェルボーン 844 00:51:41,498 --> 00:51:43,834 ジョン・ウェルボーン 鍛えてる選手には それほどキツくない 845 00:51:43,834 --> 00:51:45,368 鍛えてる選手には それほどキツくない 846 00:51:45,435 --> 00:51:49,773 重いバーベルの次は 自分の体重を支える 847 00:51:49,840 --> 00:51:52,309 これは体を広範囲に使う 848 00:51:52,375 --> 00:51:54,411 バーピーはすぐ終わるが 849 00:51:54,578 --> 00:51:59,816 デッドリフトを始めると いつもより重く感じる 850 00:51:59,883 --> 00:52:06,289 デッドリフトの5回目を やる頃には心拍数が上がり 851 00:52:06,356 --> 00:52:11,695 体がつらくなると同時に 恐怖心が出てくる 852 00:52:12,229 --> 00:52:15,632 “ケガをするんじゃ ないだろうか?” 853 00:52:15,699 --> 00:52:19,636 “バーベルを 上げられるだろうか?” 854 00:52:19,703 --> 00:52:20,136 そんな不安に襲われる 855 00:52:20,136 --> 00:52:22,172 そんな不安に襲われる ダッチ・ローウィ 856 00:52:22,172 --> 00:52:23,773 ダッチ・ローウィ 857 00:52:41,591 --> 00:52:45,762 恐怖心と疲れから 背中が丸くなると 858 00:52:45,829 --> 00:52:47,531 体を痛めるかも 859 00:52:47,664 --> 00:52:47,764 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 860 00:52:47,764 --> 00:52:51,501 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド そんな不安な気持ちが― 861 00:52:51,501 --> 00:52:52,435 そんな不安な気持ちが― 862 00:52:52,636 --> 00:52:54,938 スピードを落とすのさ 863 00:52:55,205 --> 00:52:56,473 確実にね 864 00:53:02,612 --> 00:53:06,383 ジョシュ・エベレット 865 00:53:06,449 --> 00:53:08,351 いくつか注意点がある 866 00:53:08,418 --> 00:53:10,654 バーベルを落とさないこと 867 00:53:10,720 --> 00:53:16,826 落とすとノーカウント もう一度 やり直しだ 868 00:53:20,564 --> 00:53:24,301 クリス・スピーラー 869 00:53:32,842 --> 00:53:34,778 ジョシュ あと1セットだ 870 00:53:35,845 --> 00:53:39,649 マット・ムルスキー 871 00:53:44,988 --> 00:53:48,358 クリス・スピーラー 2分41秒 872 00:53:53,763 --> 00:53:54,965 もう少しだ 873 00:53:57,601 --> 00:54:01,738 ダッチ・ローウィ 2分51秒 874 00:54:06,276 --> 00:54:09,546 ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 2分53秒 875 00:54:14,618 --> 00:54:16,720 ジョシュ・エベレット 2分55秒 876 00:54:17,821 --> 00:54:17,921 マット・ムルスキー 3分5秒 877 00:54:17,921 --> 00:54:19,356 マット・ムルスキー 3分5秒 これが一番得意だ 878 00:54:19,356 --> 00:54:20,290 マット・ムルスキー 3分5秒 879 00:54:20,991 --> 00:54:22,292 過酷だった 880 00:54:24,494 --> 00:54:25,662 よくやった 881 00:54:27,430 --> 00:54:29,899 この種目は勝ちたかった 882 00:54:29,966 --> 00:54:34,270 マットの上では 死ぬ気で頑張った 883 00:54:40,944 --> 00:54:42,912 あのマットは熱いんだ 884 00:54:43,279 --> 00:54:46,983 本当に やけどするくらい熱いよ 885 00:54:52,989 --> 00:54:57,360 ジョン・ウェルボーン 6分30秒 886 00:54:58,428 --> 00:54:59,429 キツいよ 887 00:55:00,797 --> 00:55:01,865 厳しいね 888 00:55:02,365 --> 00:55:04,934 明日は どんな戦いを? 889 00:55:05,435 --> 00:55:07,070 優勝は見えてる? 890 00:55:08,405 --> 00:55:09,739 難しくとも 891 00:55:11,908 --> 00:55:12,909 僕は勝つ 892 00:55:16,379 --> 00:55:17,714 皆 怪物だ 893 00:55:20,316 --> 00:55:21,618 2分41秒だ 894 00:55:21,685 --> 00:55:22,919 まだ上位よ 895 00:55:24,087 --> 00:55:25,689 いい順位だ 896 00:55:26,656 --> 00:55:27,691 明日も頑張る 897 00:55:27,757 --> 00:55:32,095 優勝を逃しても うれしい言葉をもらえる 898 00:55:32,362 --> 00:55:37,100 “君のおかげで スポーツの楽しさを知った”と 899 00:55:37,367 --> 00:55:38,668 本当に光栄だ 900 00:55:39,102 --> 00:55:40,603 彼らの言葉に― 901 00:55:44,708 --> 00:55:47,911 僕がどれほど励まされてるか 902 00:55:47,977 --> 00:55:49,946 ありがたいよ 903 00:55:57,387 --> 00:55:58,822 感動的だね 904 00:56:17,006 --> 00:56:19,876 本当にうれしいんだ 905 00:56:22,078 --> 00:56:24,380 デッドリフト&バーピー 結果 906 00:56:25,048 --> 00:56:27,751 4位 クリス 907 00:56:28,084 --> 00:56:29,652 12位 ダッチ 13位 ジェームズ 908 00:56:29,753 --> 00:56:31,755 15位 ジョシュ 18位 マット 909 00:56:32,555 --> 00:56:34,791 154位 ジョン 910 00:56:37,060 --> 00:56:40,830 1日目 終了 明日の種目は クリーン&ジャークです 911 00:56:40,830 --> 00:56:41,931 明日の種目は クリーン&ジャークです 912 00:56:42,031 --> 00:56:44,634 ダッチ・ローウィ 913 00:56:45,034 --> 00:56:49,572 普通のクリーン&ジャークに スクワットを加えます 914 00:56:50,173 --> 00:56:51,641 見本を見せます 915 00:56:51,708 --> 00:56:58,515 引き上げて スクワット そして上まで持ち上げます 916 00:56:59,783 --> 00:57:03,419 バーベルは70キロ 回数は30回です 917 00:57:03,419 --> 00:57:04,420 バーベルは70キロ 回数は30回です クリス・スピーラー 918 00:57:04,420 --> 00:57:05,822 クリス・スピーラー 919 00:57:05,822 --> 00:57:06,156 クリス・スピーラー これが明日の クリーン&ジャークです 920 00:57:06,156 --> 00:57:09,092 これが明日の クリーン&ジャークです 921 00:57:09,159 --> 00:57:10,960 これ 順位表か? 922 00:57:11,861 --> 00:57:11,995 今 届いたばかりだ 923 00:57:11,995 --> 00:57:14,597 今 届いたばかりだ デイブ・カストロ 924 00:57:14,597 --> 00:57:14,664 デイブ・カストロ 925 00:57:14,664 --> 00:57:15,031 デイブ・カストロ クリスが約1分 ジョシュをリードしてる 926 00:57:15,031 --> 00:57:19,102 クリスが約1分 ジョシュをリードしてる 927 00:57:19,502 --> 00:57:22,806 でも勝算は ジョシュにありそうだ 928 00:57:23,039 --> 00:57:26,776 ジェームズは5位 その次がダッチだ 929 00:57:28,611 --> 00:57:31,681 ムルスキーは かなり下位だな 930 00:57:33,516 --> 00:57:35,685 最後は接戦になるよ 931 00:57:37,153 --> 00:57:40,089 誰も独走できない 932 00:57:40,623 --> 00:57:43,126 1秒を争う 最高の戦いになる 933 00:57:43,460 --> 00:57:46,062 男子は本当に接戦だよ 934 00:57:47,130 --> 00:57:49,933 クリスが僅差(きんさ)で首位に立った 935 00:57:49,999 --> 00:57:54,737 ジョシュ・エベレットは ジョン並みに強い 936 00:57:54,971 --> 00:58:00,043 しっかり休めれば 明日は快進撃だろうね 937 00:58:00,510 --> 00:58:01,678 ジョシュが? 938 00:58:03,813 --> 00:58:05,181 差を縮めると思う? 939 00:58:06,049 --> 00:58:08,251 彼のウェイトはすごいぞ 940 00:58:08,518 --> 00:58:10,019 自分より重いバーベルを スピーラーは持ち上げる 941 00:58:10,019 --> 00:58:14,057 自分より重いバーベルを スピーラーは持ち上げる マイク・バーゲナー ウェイトリフティング コーチ 942 00:58:14,224 --> 00:58:16,759 つらいだろうね 943 00:58:17,160 --> 00:58:20,029 ジョシュは クロスフィットの怪物さ 944 00:58:22,632 --> 00:58:23,700 手ごわいよ 945 00:58:23,967 --> 00:58:28,037 クリーン&ジャークは パットとジョシュが強い 946 00:58:28,104 --> 00:58:31,040 ジェームズとダッチも 侮れない 947 00:58:31,975 --> 00:58:33,977 男子結果 1日目 948 00:58:34,544 --> 00:58:36,913 1位 クリス 3位 ジョシュ 949 00:58:36,980 --> 00:58:40,216 5位 ジェームズ 6位 ダッチ 950 00:58:40,884 --> 00:58:43,887 30位 マット 951 00:58:46,589 --> 00:58:49,158 182位 ジョン 952 00:58:51,661 --> 00:58:52,028 マット・ムルスキー 953 00:58:52,028 --> 00:58:53,863 マット・ムルスキー 青い服だったね 954 00:58:53,863 --> 00:58:54,797 マット・ムルスキー 955 00:58:56,833 --> 00:58:58,234 左奥が僕だ 956 00:58:59,569 --> 00:59:01,538 1025が最初の番号だ 957 00:59:03,039 --> 00:59:05,608 キビキビした動きだろ 958 00:59:06,609 --> 00:59:07,944 これも僕さ 959 00:59:15,318 --> 00:59:16,886 懸垂20回 960 00:59:18,021 --> 00:59:19,822 昔はキツかった 961 00:59:23,126 --> 00:59:25,228 マット・ムルスキー伍長です 962 00:59:27,564 --> 00:59:31,968 身体テストで最高得点の 300点を出した 963 00:59:32,035 --> 00:59:34,737 儀式のような訓練は 3か月続き 964 00:59:34,804 --> 00:59:38,841 “殺せ”とか激しい言葉を 叫ばされたよ 965 00:59:38,908 --> 00:59:42,178 一種の洗脳みたいなものさ 966 00:59:44,180 --> 00:59:45,782 でも最高だった 967 00:59:46,783 --> 00:59:48,151 楽しかったよ 968 00:59:51,854 --> 00:59:53,923 クロスフィットは 突き詰めれば 969 00:59:54,123 --> 00:59:55,892 精神的なものだ ジェームズ・〝OPT〞 フィッツジェラルド 970 01:00:01,197 --> 01:00:05,802 つらい状況下で 心地よいと感じられたら 971 01:00:05,868 --> 01:00:10,340 人生のあらゆる局面で より幸せを感じられる 972 01:00:16,379 --> 01:00:18,615 クロスフィットに没頭すれば 973 01:00:18,681 --> 01:00:22,018 疲労や恐れやケガに 打ち勝てる 974 01:00:22,085 --> 01:00:25,955 日常の生活が とてもラクになるんだ 975 01:00:26,155 --> 01:00:31,794 人間関係や職場の問題も きっと解決するはずさ 976 01:00:32,295 --> 01:00:38,401 キツいワークアウトも 不平を言わず まずやってみる 977 01:00:40,303 --> 01:00:42,205 痛みは付き物だ 978 01:00:42,271 --> 01:00:47,877 そこから忍耐を学び 動きを止めず突き進むのさ 979 01:00:48,711 --> 01:00:52,281 痛みの嵐の中に飛び込み 去るのを待つ 980 01:00:52,682 --> 01:00:56,386 歓迎したくない 旧友にも似てる 981 01:01:10,166 --> 01:01:11,300 急いで 982 01:01:13,169 --> 01:01:15,304 1秒を大事にしろ 983 01:01:19,242 --> 01:01:22,245 足の裏が炎症してる 984 01:01:23,846 --> 01:01:24,981 でも大丈夫 985 01:01:25,415 --> 01:01:27,450 痛いだけで支障はない 986 01:01:29,919 --> 01:01:30,219 痛みとケガは別物だ 987 01:01:30,219 --> 01:01:32,288 痛みとケガは別物だ ジョシュ・エベレット 988 01:01:32,288 --> 01:01:32,355 ジョシュ・エベレット 989 01:01:32,355 --> 01:01:33,322 ジョシュ・エベレット 痛くても動けるけど ケガなら無理だ 990 01:01:33,322 --> 01:01:36,225 痛くても動けるけど ケガなら無理だ 991 01:01:36,826 --> 01:01:39,762 僕の場合 とりあえず放置する 992 01:01:40,029 --> 01:01:41,964 どこかが痛んでも 993 01:01:42,832 --> 01:01:44,801 痛みは消えるからね 994 01:01:45,802 --> 01:01:48,037 支障がない限り大丈夫だ 995 01:01:50,773 --> 01:01:51,874 “無断使用禁止” 996 01:01:52,108 --> 01:01:53,943 もう1つのギアがある 997 01:01:54,977 --> 01:01:58,815 入れ方が難しいが 誰もが持ってるんだ 998 01:01:58,881 --> 01:02:02,318 クロスフィットで勝つには 必要なギアだ 999 01:02:03,453 --> 01:02:05,722 ギアを入れなければ― 1000 01:02:06,456 --> 01:02:09,859 優勝はできず 5位止まりだろう 1001 01:02:10,760 --> 01:02:13,329 痛みとは関係ないんだ 1002 01:02:13,396 --> 01:02:17,033 もう1段上にある 境地に達する 1003 01:02:17,166 --> 01:02:22,472 日々の練習では到達しない 大会でのみ行ける場所だ 1004 01:02:22,772 --> 01:02:28,411 普段の練習から 未知の力を発揮してしまうと 1005 01:02:28,478 --> 01:02:33,750 練習不足による痛みなのか 本番まで気づかない 1006 01:02:33,950 --> 01:02:38,755 今は非常にいい パフォーマンスができてる 1007 01:02:38,921 --> 01:02:40,323 すべてにおいてね 1008 01:02:42,358 --> 01:02:44,427 僕はそんなに… 1009 01:02:44,994 --> 01:02:48,197 感情的な人間じゃない 1010 01:02:49,198 --> 01:02:52,101 繊細でもないよ 1011 01:02:55,171 --> 01:02:57,406 映画で泣いたことはあった? 1012 01:02:58,074 --> 01:03:01,811 ドラマで一度だけ泣いてたわ 1013 01:03:01,878 --> 01:03:03,980 そうだった 1014 01:03:04,147 --> 01:03:09,051 「グレイズ・アナトミー」で 一度だけ泣いた 1015 01:03:09,118 --> 01:03:11,954 男らしくないよね 1016 01:03:12,922 --> 01:03:17,994 4年前 父が心臓発作で 昏睡(こんすい)状態になったんだ 1017 01:03:18,060 --> 01:03:24,500 生命維持装置の電源を 切るかどうか選択を迫られた 1018 01:03:26,169 --> 01:03:29,472 その時のことを 思い出したんだ 1019 01:03:29,539 --> 01:03:33,910 ドラマで同じような シーンがあったから 1020 01:03:33,976 --> 01:03:37,180 感情移入してしまって… 1021 01:03:40,950 --> 01:03:44,086 あの時と同じ感情が 込み上げた 1022 01:03:47,990 --> 01:03:49,325 思い出した 1023 01:03:49,926 --> 01:03:51,227 ごめんね 1024 01:03:52,195 --> 01:03:54,197 父さんに会いたいよ 1025 01:03:57,567 --> 01:03:58,868 もう大丈夫 1026 01:04:00,536 --> 01:04:01,370 本当に? 1027 01:04:01,437 --> 01:04:02,438 ああ 1028 01:04:42,178 --> 01:04:46,549 最終種目 クリーン&ジャーク 1029 01:04:46,549 --> 01:04:47,950 最終種目 クリーン&ジャーク 1030 01:04:46,549 --> 01:04:47,950 マットは上位に迫る タイムを出したね 1031 01:04:47,950 --> 01:04:50,620 マットは上位に迫る タイムを出したね 1032 01:04:51,153 --> 01:04:54,624 彼なら やってくれるはずさ 1033 01:04:54,624 --> 01:04:55,024 彼なら やってくれるはずさ 1034 01:04:54,624 --> 01:04:55,024 バーベル 70キロ スクワット 30回 1035 01:04:55,024 --> 01:04:55,157 バーベル 70キロ スクワット 30回 1036 01:04:55,157 --> 01:04:58,327 バーベル 70キロ スクワット 30回 1037 01:04:55,157 --> 01:04:58,327 いい位置につけてるからね 1038 01:04:58,327 --> 01:04:58,928 バーベル 70キロ スクワット 30回 1039 01:04:58,928 --> 01:04:59,328 バーベル 70キロ スクワット 30回 1040 01:04:58,928 --> 01:04:59,328 以前 世界記録も出した 1041 01:04:59,328 --> 01:05:01,330 以前 世界記録も出した 1042 01:05:01,530 --> 01:05:04,934 最終種目で最高の パフォーマンスをすれば 1043 01:05:04,934 --> 01:05:06,102 最終種目で最高の パフォーマンスをすれば デイブ・カストロ 1044 01:05:06,102 --> 01:05:06,202 デイブ・カストロ 1045 01:05:06,202 --> 01:05:08,371 デイブ・カストロ ジョシュやクリスなど 大物たちの仲間入りさ 1046 01:05:08,371 --> 01:05:12,575 ジョシュやクリスなど 大物たちの仲間入りさ 1047 01:05:12,642 --> 01:05:15,077 マット・ムルスキー 強いヤツらが脱落して これはいいぞって思った 1048 01:05:15,077 --> 01:05:18,014 強いヤツらが脱落して これはいいぞって思った 1049 01:05:18,080 --> 01:05:21,117 突っ走らなくて いいかもってね 1050 01:05:21,450 --> 01:05:23,119 あと10秒です 1051 01:05:23,219 --> 01:05:24,353 いいはずだった 1052 01:05:24,587 --> 01:05:27,623 3 2 1 スタート 1053 01:05:52,248 --> 01:05:54,417 おい それはダメだ 1054 01:05:54,483 --> 01:05:57,653 下から持ち上げて マット・ムルスキー 1055 01:05:57,720 --> 01:05:59,588 それはダメだ 1056 01:06:01,223 --> 01:06:04,093 反動を使わず 下から持ち上げる 1057 01:06:05,995 --> 01:06:08,331 最初の5回は無効だ 1058 01:06:09,999 --> 01:06:11,467 なんてことだ 1059 01:06:16,405 --> 01:06:18,374 2分経過です 1060 01:06:18,441 --> 01:06:20,443 マットを注意したね? 1061 01:06:20,509 --> 01:06:21,644 必要だから 1062 01:06:23,179 --> 01:06:24,313 そうだろ? 1063 01:06:24,613 --> 01:06:26,048 持ち上げて 1064 01:06:31,287 --> 01:06:32,755 彼に指導したよ 1065 01:06:35,758 --> 01:06:37,626 2分20秒経過です 1066 01:06:37,727 --> 01:06:39,595 よし 落とせ 1067 01:06:50,072 --> 01:06:53,609 ジョン 頑張って上げろ 1068 01:06:54,110 --> 01:06:55,411 決めろ ジョン 1069 01:06:55,478 --> 01:06:56,746 9 あと1回 1070 01:06:57,013 --> 01:06:59,382 もう1回 息を吸え 1071 01:06:59,548 --> 01:07:01,317 やっちまえ 1072 01:07:02,184 --> 01:07:03,586 これで終わりだ 1073 01:07:07,023 --> 01:07:08,057 10回 1074 01:07:08,157 --> 01:07:10,359 ジョン・ウェルボーン 4分23秒 1075 01:07:10,426 --> 01:07:14,497 30回スクワット クリーン&ジャークの― 1076 01:07:14,563 --> 01:07:15,431 暫定トップです 1077 01:07:15,431 --> 01:07:16,198 暫定トップです ジョン・ウェルボーン 4分28秒 1078 01:07:16,198 --> 01:07:17,566 ジョン・ウェルボーン 4分28秒 1079 01:07:17,566 --> 01:07:20,403 ジョン・ウェルボーン 4分28秒 巨漢にしては いいタイムです 1080 01:07:20,503 --> 01:07:23,439 このタイムが基準になる 1081 01:07:23,706 --> 01:07:26,175 上回るのは大変だろう 1082 01:07:52,201 --> 01:07:54,303 マット・ムルスキー 7分4秒 1083 01:07:54,303 --> 01:07:55,104 マット・ムルスキー 7分4秒 セヴァン 少し話せるかな? 1084 01:07:55,104 --> 01:07:57,840 セヴァン 少し話せるかな? 1085 01:07:58,174 --> 01:08:00,810 マットに指導した件だ 1086 01:08:10,686 --> 01:08:13,756 よくやった 誇りに思うよ 1087 01:08:16,192 --> 01:08:18,761 嫌われてるのかもしれない 1088 01:08:19,795 --> 01:08:21,397 同じことを? 1089 01:08:21,464 --> 01:08:23,131 他にもいたらしい 1090 01:08:23,599 --> 01:08:24,600 やったぞ 1091 01:08:24,733 --> 01:08:28,337 あれで総合順位が 上がればいい 1092 01:08:31,173 --> 01:08:34,276 誰かがルールを変えたらしい 1093 01:08:34,609 --> 01:08:37,145 終わってホッとしてる 1094 01:08:37,145 --> 01:08:37,412 終わってホッとしてる 最終結果 ジョン・ウェルボーン 96位 29分30秒 1095 01:08:37,412 --> 01:08:38,714 最終結果 ジョン・ウェルボーン 96位 29分30秒 1096 01:08:38,714 --> 01:08:40,515 最終結果 ジョン・ウェルボーン 96位 29分30秒 つらい試合だった 1097 01:08:40,515 --> 01:08:41,250 最終結果 ジョン・ウェルボーン 96位 29分30秒 1098 01:08:41,649 --> 01:08:43,118 ムルスキーの件だ 1099 01:08:43,752 --> 01:08:47,490 反動を使ってたんだ 認められない 1100 01:08:48,323 --> 01:08:50,359 規定を明確にすべきよ 1101 01:08:50,426 --> 01:08:52,795 規定なんてないんだ 1102 01:08:52,862 --> 01:08:55,430 審判の気まぐれで変わる 1103 01:08:55,497 --> 01:08:57,233 行きましょう 1104 01:08:58,701 --> 01:09:00,301 またあとでね 1105 01:09:00,368 --> 01:09:03,671 セヴァン 何かあったら電話して 1106 01:09:05,207 --> 01:09:06,341 いいか? 1107 01:09:06,442 --> 01:09:09,912 バーだけでも 15センチ跳ねるんだ 1108 01:09:10,179 --> 01:09:12,448 重りがあれば60センチ跳ねる 1109 01:09:12,615 --> 01:09:15,417 クロスフィットの利点は 1110 01:09:15,584 --> 01:09:20,421 関節を使って 効率的に体を動かすことだ 1111 01:09:20,555 --> 01:09:24,225 グリップでも 型に収めることでもない 1112 01:09:24,393 --> 01:09:26,495 そうならルールに明記しろ 1113 01:09:26,828 --> 01:09:29,765 違反してるのは明らかだった 1114 01:09:29,865 --> 01:09:34,435 ルールは説明済みなのに 従わなかったのさ 1115 01:09:35,404 --> 01:09:37,706 最初の5回は 認めるべきだ 1116 01:09:38,407 --> 01:09:39,608 ひどい話さ 1117 01:09:39,841 --> 01:09:43,679 この大会は サーカスじゃないんだ 1118 01:09:43,746 --> 01:09:48,716 ルールを無視するトリックは 他でやってくれ 1119 01:09:48,783 --> 01:09:51,252 この大会以外でね 1120 01:09:51,620 --> 01:09:54,456 ここにトリックは必要ない 1121 01:09:55,958 --> 01:09:56,725 エイドリアン 1122 01:09:56,725 --> 01:09:57,560 エイドリアン エイドリアン・ ボズマン 最終種目 主審 1123 01:09:57,560 --> 01:09:59,261 エイドリアン・ ボズマン 最終種目 主審 1124 01:09:59,261 --> 01:10:00,563 エイドリアン・ ボズマン 最終種目 主審 不公平だと思う? 1125 01:10:00,563 --> 01:10:00,629 エイドリアン・ ボズマン 最終種目 主審 1126 01:10:00,629 --> 01:10:01,463 エイドリアン・ ボズマン 最終種目 主審 その場面を見てないから コメントは控える 1127 01:10:01,463 --> 01:10:04,767 その場面を見てないから コメントは控える 1128 01:10:05,534 --> 01:10:09,505 でもデイブの判断に従うよ 1129 01:10:10,239 --> 01:10:12,541 君は情に流されるから 1130 01:10:12,608 --> 01:10:15,844 審判として 見落とすことがある 1131 01:10:15,911 --> 01:10:19,548 審判を欺くことは 許されないんだ 1132 01:10:19,615 --> 01:10:23,986 さっきも言ったが 彼はトリックを使った 1133 01:10:24,620 --> 01:10:25,921 質問ある? 1134 01:10:28,958 --> 01:10:33,529 向こうから見てたが 君は反動を使っていた 1135 01:10:33,829 --> 01:10:36,565 一度じゃなく何度もだ 1136 01:10:36,632 --> 01:10:37,466 いいぞ 1137 01:10:37,533 --> 01:10:39,735 でも彼が言うには… 1138 01:10:40,002 --> 01:10:40,936 もらっても? 1139 01:10:42,504 --> 01:10:47,676 グラスマンたちが最初の5回は 数に入れるべきだと 1140 01:10:47,743 --> 01:10:49,878 だから混乱して… 1141 01:10:49,945 --> 01:10:54,383 昨日も説明したが バーは毎回 下につけるんだ 1142 01:10:54,483 --> 01:10:56,518 分かった 異議はない 1143 01:10:57,586 --> 01:10:58,754 最終結果 マット・ムルスキー 35位 19分36秒 1144 01:10:58,754 --> 01:11:01,557 最終結果 マット・ムルスキー 35位 19分36秒 1秒を争う競技だから 1145 01:11:01,557 --> 01:11:01,624 最終結果 マット・ムルスキー 35位 19分36秒 1146 01:11:01,624 --> 01:11:03,259 最終結果 マット・ムルスキー 35位 19分36秒 正当な理由が 欲しかった 1147 01:11:03,259 --> 01:11:03,859 正当な理由が 欲しかった 1148 01:11:04,760 --> 01:11:05,027 ジョシュはクリスから 1分4秒後 1149 01:11:05,027 --> 01:11:08,397 ジョシュはクリスから 1分4秒後 最終グループ 1150 01:11:08,397 --> 01:11:08,464 最終グループ 1151 01:11:08,464 --> 01:11:08,731 最終グループ パットは1分13秒後に スタート 1152 01:11:08,731 --> 01:11:11,467 パットは1分13秒後に スタート 1153 01:11:11,533 --> 01:11:14,470 同様にトップ10までスタート 1154 01:11:14,703 --> 01:11:20,776 この戦いで 一番早く フィニッシュした選手が― 1155 01:11:20,909 --> 01:11:26,415 2008年クロスフィットゲーム 男性の部 優勝者です 1156 01:11:26,482 --> 01:11:29,985 ウォームアップエリア 1157 01:11:31,053 --> 01:11:32,788 昨日のランは疲れた 1158 01:11:32,788 --> 01:11:32,955 昨日のランは疲れた ジョシュ・エベレット 現在3位 首位から1分4秒 1159 01:11:32,955 --> 01:11:33,455 ジョシュ・エベレット 現在3位 首位から1分4秒 1160 01:11:33,455 --> 01:11:35,691 ジョシュ・エベレット 現在3位 首位から1分4秒 残りの種目は 自信なかったよ 1161 01:11:35,691 --> 01:11:37,459 ジョシュ・エベレット 現在3位 首位から1分4秒 1162 01:11:37,760 --> 01:11:39,862 今日は逃げ切りたいね 1163 01:11:44,533 --> 01:11:47,836 スクワットは本当にヤバいよ 1164 01:11:47,903 --> 01:11:50,939 去年も言ってたじゃないか 1165 01:11:51,006 --> 01:11:53,909 “400回もできるか不安だ” 1166 01:11:57,813 --> 01:12:00,349 スピーラーは ウェイトを余裕でこなす 1167 01:12:00,349 --> 01:12:01,350 スピーラーは ウェイトを余裕でこなす ジェームズ 現在5位 首位から1分15秒 1168 01:12:01,350 --> 01:12:02,017 ジェームズ 現在5位 首位から1分15秒 1169 01:12:02,017 --> 01:12:03,519 ジェームズ 現在5位 首位から1分15秒 効率的なんだ 1170 01:12:03,519 --> 01:12:03,886 ジェームズ 現在5位 首位から1分15秒 1171 01:12:04,053 --> 01:12:06,388 精神的にも余裕がある 1172 01:12:06,822 --> 01:12:09,925 強敵のジョシュとは 1分の差がある 1173 01:12:09,992 --> 01:12:12,061 1分の差をつけて リードできてよかった 1174 01:12:12,061 --> 01:12:14,963 1分の差をつけて リードできてよかった クリス・スピーラー 現在首位 1175 01:12:14,963 --> 01:12:15,464 クリス・スピーラー 現在首位 1176 01:12:15,464 --> 01:12:17,399 クリス・スピーラー 現在首位 でも60キロの僕が 70キロを持ち上げるんだ 1177 01:12:17,399 --> 01:12:21,070 でも60キロの僕が 70キロを持ち上げるんだ 1178 01:12:21,403 --> 01:12:23,405 かなり苦しいよ ダッチ・ローウィ 現在6位 首位から1分24秒 1179 01:12:23,405 --> 01:12:26,442 ダッチ・ローウィ 現在6位 首位から1分24秒 1180 01:12:27,910 --> 01:12:28,777 本当は― 1181 01:12:29,645 --> 01:12:33,782 3~4回で 終わらせてほしいよね 1182 01:12:34,583 --> 01:12:37,653 スポーツとしては 面白くなるよ 1183 01:12:37,920 --> 01:12:40,089 最後は1秒を争う 1184 01:12:40,589 --> 01:12:43,392 そういう競技だから仕方ない 1185 01:12:43,492 --> 01:12:46,028 ただ頑張るだけだ 1186 01:12:47,763 --> 01:12:51,533 今は家で 練習してるような感覚だ 1187 01:12:52,468 --> 01:12:53,736 遊びの時間さ 1188 01:12:54,136 --> 01:12:58,040 かなり苦しい戦いに なるはずだけど 1189 01:12:59,675 --> 01:13:03,912 ライバルも疲れてるから 僕にもチャンスはある 1190 01:13:03,979 --> 01:13:07,916 現在首位の クリス・スピーラーです 1191 01:13:08,851 --> 01:13:11,019 パークシティ所属 1192 01:13:32,975 --> 01:13:34,643 あと10秒です 1193 01:13:39,014 --> 01:13:42,885 3 2 1 スタート 1194 01:13:44,019 --> 01:13:46,121 クリスは体を 十分に伸ばせなかった 1195 01:13:46,121 --> 01:13:47,923 クリスは体を 十分に伸ばせなかった 頭上で止めて 頂点で首を伸ばす 1196 01:13:47,923 --> 01:13:48,657 頭上で止めて 頂点で首を伸ばす 1197 01:13:48,657 --> 01:13:49,558 頭上で止めて 頂点で首を伸ばす 1回目は 無効とジャッジされた 1198 01:13:49,558 --> 01:13:50,058 1回目は 無効とジャッジされた 1199 01:13:50,058 --> 01:13:52,561 1回目は 無効とジャッジされた クリス 頑張って 1200 01:13:52,561 --> 01:13:52,828 クリス 頑張って 1201 01:13:57,733 --> 01:14:00,769 その調子だ クリス 1202 01:14:00,836 --> 01:14:02,137 行け クリス 1203 01:14:04,907 --> 01:14:07,042 21秒経過です 1204 01:14:10,045 --> 01:14:11,914 リードを広げます 1205 01:14:15,551 --> 01:14:19,121 6回完了で 41秒経過しました 1206 01:14:25,727 --> 01:14:27,963 7回 50秒経過 1207 01:14:28,764 --> 01:14:30,599 リック 準備を 1208 01:14:33,836 --> 01:14:36,972 クリスの8回目で リックがスタートです 1209 01:14:37,105 --> 01:14:39,174 ジョシュ 準備を 1210 01:14:39,541 --> 01:14:41,777 ジョシュが追い上げます 1211 01:14:47,049 --> 01:14:51,186 パットとジェームズも 追いかけています 1212 01:14:52,921 --> 01:14:54,790 クリスは11回目 1213 01:14:56,258 --> 01:14:58,961 クリス 11回目 1214 01:14:58,961 --> 01:15:00,229 クリス 11回目 ジョシュは7回目 クリスを追います 1215 01:15:00,229 --> 01:15:00,529 ジョシュは7回目 クリスを追います 1216 01:15:00,529 --> 01:15:02,164 ジョシュは7回目 クリスを追います クリス 12回目 1217 01:15:04,733 --> 01:15:06,735 ジョシュ 8回目 1218 01:15:06,802 --> 01:15:09,271 ジェームズ 7回目 1219 01:15:09,538 --> 01:15:11,106 ジェームズ 8回目 1220 01:15:11,206 --> 01:15:14,042 クリス 12回目 ジョシュ 10回目 1221 01:15:14,142 --> 01:15:18,614 クリス 12回目 ジョシュ 11回目 1222 01:15:18,714 --> 01:15:20,549 ジョシュ 11回目 1223 01:15:20,616 --> 01:15:23,218 クリスは13回目 1224 01:15:23,685 --> 01:15:25,854 迫ってます 1225 01:15:31,627 --> 01:15:32,828 スピーラー 1226 01:15:34,696 --> 01:15:34,763 クリス 14回目 1227 01:15:34,763 --> 01:15:35,998 クリス 14回目 危ない 1228 01:15:35,998 --> 01:15:36,064 クリス 14回目 1229 01:15:36,064 --> 01:15:38,100 クリス 14回目 クリス 14回目 1230 01:15:38,100 --> 01:15:39,001 クリス 14回目 1231 01:15:46,074 --> 01:15:49,011 ジョシュが19回目 引き離します 1232 01:15:49,111 --> 01:15:53,582 ジョシュ 19回目 1233 01:16:00,222 --> 01:16:03,292 ジョシュが 22回目を終えました 1234 01:16:10,799 --> 01:16:13,702 クリス 17回目 1235 01:16:14,169 --> 01:16:17,773 ジェームズ 16回目 1236 01:16:21,076 --> 01:16:21,677 24回目 1237 01:16:21,677 --> 01:16:22,678 24回目 ジョシュ 24回目 1238 01:16:22,678 --> 01:16:29,217 ジョシュ 24回目 1239 01:16:29,217 --> 01:16:29,918 ジョシュ 24回目 25回目 1240 01:16:29,918 --> 01:16:30,018 25回目 1241 01:16:30,018 --> 01:16:30,619 25回目 ジョシュ 25回目 1242 01:16:30,619 --> 01:16:38,160 ジョシュ 25回目 1243 01:16:38,160 --> 01:16:38,694 ジョシュ 25回目 26回目です 1244 01:16:38,694 --> 01:16:38,794 26回目です 1245 01:16:38,794 --> 01:16:40,629 26回目です ジョシュ 26回目 1246 01:16:40,629 --> 01:16:45,968 ジョシュ 26回目 1247 01:16:53,275 --> 01:16:57,346 クリス 22回目 ジェームズ 19回目 1248 01:17:04,386 --> 01:17:07,689 クリス 23回目 1249 01:17:19,301 --> 01:17:20,936 ジョシュ 29回目 1250 01:17:23,872 --> 01:17:25,207 もう1回 1251 01:17:35,751 --> 01:17:39,054 ジェイソン・カリーパが 優勝です 1252 01:17:39,655 --> 01:17:45,027 クロスフィットゲーム 2008年の王者はカリーパ 1253 01:17:45,160 --> 01:17:47,195 ジェイソンの勝ちです 1254 01:17:48,664 --> 01:17:50,365 ジェイソン・カリーパ 1255 01:17:52,768 --> 01:17:58,240 最終結果 ジェイソン・カリーパ 優勝 13分17秒 1256 01:17:58,306 --> 01:17:59,741 早く 1257 01:18:02,077 --> 01:18:03,712 さあ 頑張って 1258 01:18:04,946 --> 01:18:10,218 クロスフィットゲーム 2008年の王者はカリーパ 1259 01:18:14,089 --> 01:18:15,090 お疲れ様 1260 01:18:18,126 --> 01:18:23,832 最終結果 ジョシュ・エベレット 2位 14分25秒 1261 01:18:24,199 --> 01:18:27,402 クリス 26回目 1262 01:18:29,137 --> 01:18:32,007 公式結果によると優勝は ジェイソン・カリーパ 1263 01:18:32,007 --> 01:18:33,308 公式結果によると優勝は ジェイソン・カリーパ ダッチ 28回目 1264 01:18:33,308 --> 01:18:33,909 公式結果によると優勝は ジェイソン・カリーパ 1265 01:18:43,418 --> 01:18:49,124 最終結果 ダッチ・ローウィ 7位 16分2秒 1266 01:18:50,425 --> 01:18:53,295 クリスは残り1回です 声援を 1267 01:18:57,899 --> 01:19:03,438 最終結果 クリス・スピーラー 10位 16分31秒 1268 01:19:09,311 --> 01:19:11,079 ジェームズです 1269 01:19:14,916 --> 01:19:20,422 最終結果 ジェームズ 11位 16分47秒 1270 01:19:24,092 --> 01:19:24,860 終わったよ 1271 01:19:24,860 --> 01:19:26,795 終わったよ 最終結果 パット・バーバー 4位 15分13秒 1272 01:19:26,795 --> 01:19:27,162 最終結果 パット・バーバー 4位 15分13秒 1273 01:19:27,162 --> 01:19:28,463 最終結果 パット・バーバー 4位 15分13秒 よくやった 1274 01:19:28,463 --> 01:19:29,131 最終結果 パット・バーバー 4位 15分13秒 1275 01:19:37,773 --> 01:19:38,373 おめでとう 1276 01:19:38,440 --> 01:19:39,407 お疲れ様 1277 01:19:39,474 --> 01:19:41,943 皆が お互いを たたえ合うのが面白い 1278 01:19:41,943 --> 01:19:43,545 皆が お互いを たたえ合うのが面白い オースティン・ ベジービン 1279 01:19:43,545 --> 01:19:43,812 オースティン・ ベジービン 1280 01:19:43,812 --> 01:19:45,280 オースティン・ ベジービン 映像には映ってないと 思うけどね 1281 01:19:45,280 --> 01:19:45,380 映像には映ってないと 思うけどね 1282 01:19:45,380 --> 01:19:47,249 映像には映ってないと 思うけどね クロスフィット・ アンリミテッド 1283 01:19:47,349 --> 01:19:49,017 首位から1分半遅れで 1284 01:19:49,017 --> 01:19:49,484 首位から1分半遅れで ジェイソン・カリーパ 22歳 178センチ 95キロ 1285 01:19:49,484 --> 01:19:49,551 ジェイソン・カリーパ 22歳 178センチ 95キロ 1286 01:19:49,551 --> 01:19:54,256 ジェイソン・カリーパ 22歳 178センチ 95キロ 強者のジョシュもいるし 優勝は難しいと思ってた 1287 01:19:54,256 --> 01:19:54,990 強者のジョシュもいるし 優勝は難しいと思ってた 1288 01:19:55,090 --> 01:19:55,490 60キロのスピーラーに 70キロは厳しかったね 1289 01:19:55,490 --> 01:19:59,461 60キロのスピーラーに 70キロは厳しかったね 2008年 クロスフィット王者 最強のアスリート 1290 01:19:59,461 --> 01:19:59,528 2008年 クロスフィット王者 最強のアスリート 1291 01:19:59,528 --> 01:20:01,229 2008年 クロスフィット王者 最強のアスリート 上位3人は誰もが 勝つ可能性があった 1292 01:20:01,229 --> 01:20:03,198 上位3人は誰もが 勝つ可能性があった 1293 01:20:03,965 --> 01:20:05,934 勝てて本当にうれしいよ 1294 01:20:06,001 --> 01:20:09,971 最高に幸せな時間を過ごせた 1295 01:20:10,172 --> 01:20:13,441 本当に劇的な結末だったね 1296 01:20:16,077 --> 01:20:18,480 観客として見たかったよ 1297 01:20:18,914 --> 01:20:22,884 偉大なアスリートが 一堂に会して感動だよ 1298 01:20:22,951 --> 01:20:25,887 最高につらかったけど 幸せだよ 1299 01:20:26,221 --> 01:20:28,023 あんなにキツいとは 1300 01:20:28,890 --> 01:20:31,827 ふらついて 転びそうになったけど 1301 01:20:31,893 --> 01:20:33,829 大事に至らずよかった 1302 01:20:34,162 --> 01:20:35,530 キツかったよ 1303 01:20:36,131 --> 01:20:37,866 これがクロスフィットさ 1304 01:20:37,999 --> 01:20:40,368 これを糧に自分を磨くよ 1305 01:20:40,435 --> 01:20:46,041 “どんなに重いウェイトでも 軽く持ち上げられる” 1306 01:20:46,107 --> 01:20:48,844 息子が そう言ってたよ 1307 01:20:48,910 --> 01:20:54,049 “オリンピックに 出場するべきかも”ともね 1308 01:20:54,850 --> 01:20:58,520 正直 言って 優勝するとは思ってなかった 1309 01:20:58,587 --> 01:21:01,022 本当にうれしいよ 1310 01:21:01,089 --> 01:21:03,325 父親として鼻が高い 1311 01:21:03,458 --> 01:21:07,062 優勝者は有名じゃないよね? 1312 01:21:07,429 --> 01:21:09,030 名前を知らなかった 1313 01:21:09,965 --> 01:21:11,867 彼はすばらしかった 1314 01:21:11,933 --> 01:21:14,903 上位10名に 説明しに行ったんだか 1315 01:21:14,970 --> 01:21:17,639 その中にジェイソンがいた 1316 01:21:17,906 --> 01:21:23,178 思わず彼を二度見して 出ていってと言う寸前だった 1317 01:21:23,345 --> 01:21:26,081 彼が上位10名に入るとは 1318 01:21:26,214 --> 01:21:29,050 15回目を終えて思った 1319 01:21:29,184 --> 01:21:31,920 “優勝するのは僕だ”とね 1320 01:21:32,220 --> 01:21:33,188 15回 1321 01:21:33,255 --> 01:21:34,256 何て? 1322 01:21:34,956 --> 01:21:37,492 ジョシュが15回でトップ 1323 01:21:37,559 --> 01:21:40,362 ジョシュの27回目あたりで 1324 01:21:40,428 --> 01:21:43,365 背後から 割れるような歓声がした 1325 01:21:43,531 --> 01:21:46,134 皆が彼を応援してた 1326 01:21:46,935 --> 01:21:50,906 声がするほうを ちらっと見たんだ 1327 01:21:51,006 --> 01:21:54,342 彼がフィニッシュして 僕は負けた 1328 01:21:54,409 --> 01:21:57,445 ジェイソン・カリーパが 優勝です 1329 01:21:57,512 --> 01:22:01,650 “フィニッシュに近いのは 誰?”って慌てたよ 1330 01:22:01,917 --> 01:22:06,988 3位との差が不明だったから 力の限りを尽くした 1331 01:22:07,055 --> 01:22:11,192 終わった時には 倒れ込んでしまったよ 1332 01:22:12,494 --> 01:22:16,164 パフォーマンスにも 努力にも満足してる 1333 01:22:16,464 --> 01:22:21,102 今回は一歩及ばなかったが 2位に不満はない 1334 01:22:23,571 --> 01:22:26,007 ダークホースが 来ると思ってた 1335 01:22:26,007 --> 01:22:26,942 ダークホースが 来ると思ってた ローレン&グレッグ・ グラスマン 大会設立者 1336 01:22:26,942 --> 01:22:27,342 ローレン&グレッグ・ グラスマン 大会設立者 1337 01:22:27,342 --> 01:22:29,978 ローレン&グレッグ・ グラスマン 大会設立者 有名である必要はない 1338 01:22:29,978 --> 01:22:30,045 ローレン&グレッグ・ グラスマン 大会設立者 1339 01:22:30,045 --> 01:22:31,313 ローレン&グレッグ・ グラスマン 大会設立者 メディシンボールなど 1340 01:22:31,313 --> 01:22:32,113 メディシンボールなど 1341 01:22:32,347 --> 01:22:36,184 トレーニング用の道具が あればいい 1342 01:22:36,584 --> 01:22:39,220 あとは質のいいジムだ 1343 01:22:39,688 --> 01:22:42,657 大会に出場すれば 世界一になれる 1344 01:22:42,724 --> 01:22:44,559 負けん気が必要だ 1345 01:22:44,626 --> 01:22:45,593 そうね 1346 01:22:46,461 --> 01:22:47,362 完璧さ 1347 01:22:47,996 --> 01:22:53,668 クリスは1日目の終わりから ゴール寸前まで首位だった 1348 01:22:54,069 --> 01:22:55,470 すごいことさ 1349 01:22:55,737 --> 01:22:56,404 全力を尽くしたから 後悔はない 1350 01:22:56,404 --> 01:22:59,174 全力を尽くしたから 後悔はない クリス・スピーラー 1351 01:22:59,174 --> 01:23:00,008 クリス・スピーラー 1352 01:23:00,075 --> 01:23:03,111 でも結果にはガッカリだ 1353 01:23:03,178 --> 01:23:07,582 1日目は すべてが本当に順調だった 1354 01:23:07,649 --> 01:23:11,219 どの選手も 皆 よくやってたよ 1355 01:23:11,386 --> 01:23:15,090 ダッチやジェームズ 強豪たちが皆― 1356 01:23:15,190 --> 01:23:18,560 最後のウェイトで とても苦しんでた 1357 01:23:18,626 --> 01:23:23,631 皆 疲れ果ててしまって 残念だったよ 1358 01:23:23,765 --> 01:23:27,602 でも競技が終わって 少しホッとした 1359 01:23:30,705 --> 01:23:35,577 表彰台の2位に立って ジョシュは満足そうだった 1360 01:23:35,643 --> 01:23:39,280 彼のことを誇りに思うよ 1361 01:23:39,581 --> 01:23:42,150 去年は3位で 今年は2位 1362 01:23:42,717 --> 01:23:46,688 来年こそは 優勝したいだろうね 1363 01:23:48,089 --> 01:23:49,324 質問ある? 1364 01:23:51,292 --> 01:23:55,230 考えを変えるまでに 数か月かかったよ 1365 01:23:55,530 --> 01:23:58,199 “筋肉を単一的に鍛える” 1366 01:23:58,266 --> 01:24:02,771 これが一般的なジムで 行われてることだからね 1367 01:24:03,038 --> 01:24:07,342 でも考えを変えたら 過去には戻れなくなった 1368 01:24:07,409 --> 01:24:08,543 不満はない? 1369 01:24:08,610 --> 01:24:11,513 優勝できて本当に光栄です 1370 01:24:11,579 --> 01:24:15,216 君は世界王者であると同時に 1371 01:24:15,283 --> 01:24:19,654 最強のアスリートという 皆の手本なんだ 1372 01:24:19,721 --> 01:24:21,122 ありがとう 1373 01:24:21,356 --> 01:24:22,524 これを着て 1374 01:24:23,058 --> 01:24:25,794 これぞクロスフィットだよ 1375 01:24:28,630 --> 01:24:30,632 君自身が商品なのさ 1376 01:24:42,811 --> 01:24:48,550 ジョン・ウェルボーンは 140キロのラインマンだ 1377 01:24:48,817 --> 01:24:54,189 この競技に向いてるのは 90キロくらいまでの選手だが 1378 01:24:54,556 --> 01:24:59,294 彼は喜んで 大会に参加してくれる 1379 01:25:00,161 --> 01:25:03,231 プロのレベルまで 上げてくれるんだ 1380 01:25:03,398 --> 01:25:07,635 他のNFLラインマンや 体の大きな人に 1381 01:25:07,735 --> 01:25:09,871 この大会に参加して 1382 01:25:10,171 --> 01:25:14,242 ジョンと同じことを してもらおうか? 1383 01:25:14,342 --> 01:25:17,212 来年の大会でもいいよ 1384 01:25:17,278 --> 01:25:20,148 きっと誰も 彼についていけない 1385 01:25:22,150 --> 01:25:25,186 マット・ムルスキーは 1386 01:25:25,420 --> 01:25:28,123 すごくいいヤツだよ 1387 01:25:29,691 --> 01:25:33,428 昨日は僕も 熱くなってしまった 1388 01:25:33,528 --> 01:25:35,763 ウェイトの反動の件でね 1389 01:25:36,131 --> 01:25:37,632 もう落ち着いたよ 1390 01:25:37,699 --> 01:25:40,335 マットのことは好きだし 1391 01:25:40,702 --> 01:25:43,805 彼も分かってくれたしね 1392 01:25:44,606 --> 01:25:48,610 効率的に より速く 動けばいいんだ 1393 01:25:48,710 --> 01:25:53,281 あれは彼なりに 技を磨いた結果だった 1394 01:25:53,348 --> 01:25:56,451 大会には ふさわしくなかったが 1395 01:25:56,584 --> 01:26:01,389 大会以外でも ルールは順守すべきだよ 1396 01:26:01,523 --> 01:26:03,925 マットは 来年も戻ってくる 1397 01:26:04,225 --> 01:26:08,930 トップアスリートらしく 全力を尽くすだろう 1398 01:26:10,832 --> 01:26:12,901 本当にいいヤツさ 1399 01:26:13,301 --> 01:26:18,673 戦ってる相手からすれば マットは冷酷な男だし 1400 01:26:18,740 --> 01:26:21,176 偉大なライバルだ 1401 01:26:23,745 --> 01:26:28,283 クロスフィットの利点も それと同じさ 1402 01:26:28,550 --> 01:26:32,453 過酷なワークアウトだが 全力で取り組むと 1403 01:26:32,520 --> 01:26:36,524 自然と快感が 湧き上がってくるんだ