1 00:01:08,401 --> 00:01:10,487 その子は生まれた時― 2 00:01:11,738 --> 00:01:14,783 スパルタのしきたりで 調べられ― 3 00:01:15,742 --> 00:01:18,995 体が小さく 弱く 病気であれば― 4 00:01:19,245 --> 00:01:22,248 捨てられる運命だった 5 00:01:30,006 --> 00:01:34,969 立てる年になると 戦いの洗礼を受けた 6 00:01:57,784 --> 00:02:01,079 “決して逃げるな 降参するな” 7 00:02:01,579 --> 00:02:06,334 “戦場での死は スパルタ人にとっての―” 8 00:02:06,584 --> 00:02:09,963 “最高の栄誉だ”と 教えられた 9 00:02:25,103 --> 00:02:29,482 7歳になると スパルタの慣(なら)わしで― 10 00:02:29,816 --> 00:02:34,612 母から引き離され 暴力の世界に放り込まれた 11 00:02:35,780 --> 00:02:41,161 300年にわたり スパルタの戦士社会は― 12 00:02:41,286 --> 00:02:44,998 こうして世界最強の 兵士を生んだ 13 00:02:45,748 --> 00:02:48,585 この“アゴゲ”という 教育により― 14 00:02:48,668 --> 00:02:50,587 戦いを体で覚える 15 00:02:50,670 --> 00:02:54,090 飢えをしのぐため盗み― 16 00:02:54,340 --> 00:02:56,092 必要なら… 17 00:02:56,634 --> 00:02:58,011 人を殺す 18 00:02:59,762 --> 00:03:02,515 少年は棍(こん)棒と鞭で打たれ― 19 00:03:02,932 --> 00:03:06,227 悲鳴と情けを捨てろと 教えられた 20 00:03:08,021 --> 00:03:11,441 しばしば 荒野に投げ出され― 21 00:03:11,649 --> 00:03:16,487 知恵と意志を武器に 自然に立ち向かった 22 00:03:17,363 --> 00:03:19,365 それは成長の儀式 23 00:03:19,657 --> 00:03:21,659 荒野での試練 24 00:03:22,452 --> 00:03:26,414 一人前の スパルタ人となるか― 25 00:03:27,081 --> 00:03:28,583 死か 26 00:03:51,522 --> 00:03:54,234 狼が少年に近づく 27 00:03:54,567 --> 00:03:57,195 その爪は黒き鋼(はがね) 28 00:03:57,278 --> 00:03:59,447 体毛は夜の暗黒 29 00:03:59,906 --> 00:04:04,744 赤く輝く目は 地獄の底に光る宝石 30 00:04:14,087 --> 00:04:17,464 巨大な狼は鼻を鳴らし― 31 00:04:18,257 --> 00:04:21,010 獲物の香りを楽しむ 32 00:04:45,451 --> 00:04:50,081 恐怖は消え 戦いの感覚が彼を捉えた 33 00:04:51,165 --> 00:04:53,918 冷気が肺を満たす 34 00:04:55,044 --> 00:04:58,381 松の木が 迫り来る夜にざわめく 35 00:05:06,431 --> 00:05:08,433 彼の手は沈着で― 36 00:05:08,975 --> 00:05:10,476 彼の動きは― 37 00:05:11,436 --> 00:05:12,687 完璧(ぺき)だった 38 00:05:39,338 --> 00:05:42,175 死んだと思われた少年は― 39 00:05:42,258 --> 00:05:46,929 一族のもとに戻り スパルタの王となった 40 00:05:47,430 --> 00:05:50,308 我らが王 レオニダス! 41 00:05:57,023 --> 00:06:00,777 狼と戦った冬から 30年以上経つ 42 00:06:02,195 --> 00:06:06,157 その時と同様に 獣が近づいている 43 00:06:06,699 --> 00:06:10,870 急がず 自信に満ち 鼻を鳴らして 44 00:06:12,205 --> 00:06:15,583 ここにやってくる獣は 人と馬だ 45 00:06:15,666 --> 00:06:17,919 すなわち剣と槍だ 46 00:06:18,711 --> 00:06:23,716 おびただしい奴隷の軍隊が 小さなギリシアへ― 47 00:06:24,008 --> 00:06:28,763 正義という希望を 根絶しようとやって来る 48 00:06:31,557 --> 00:06:33,976 獣が近づいている 49 00:06:37,063 --> 00:06:42,026 誰あろうレオニダス王が 怒らせた獣が 50 00:07:55,308 --> 00:07:59,604 ここで汗を流せば 戦場で血は流れない 51 00:08:01,522 --> 00:08:03,900 私の父は教えた 52 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 “恐怖は誰もが抱く” 53 00:08:06,694 --> 00:08:09,864 “それを受け入れれば 強くなる”と 54 00:08:09,947 --> 00:08:11,199 王妃よ 55 00:08:11,616 --> 00:08:13,826 ペルシアの使いが 56 00:08:16,871 --> 00:08:18,289 いいか 57 00:08:18,498 --> 00:08:22,001 スパルタ人の強さは 仲間同士の絆(きずな)だ 58 00:08:22,835 --> 00:08:26,797 仲間に敬意を払えば 必ず報われる 59 00:08:27,840 --> 00:08:28,966 まず― 60 00:08:30,051 --> 00:08:31,469 頭で戦え 61 00:08:31,802 --> 00:08:33,011 次は心で 62 00:08:35,431 --> 00:08:36,432 何だ? 63 00:08:37,308 --> 00:08:39,184 ペルシアの使いよ 64 00:08:41,437 --> 00:08:43,022 忘れるなよ 65 00:08:43,105 --> 00:08:44,190 仲間に敬意を 66 00:08:44,273 --> 00:08:45,691 そうだ 67 00:09:01,290 --> 00:09:02,959 セロン評議員 68 00:09:03,042 --> 00:09:05,169 ご苦労なこと 69 00:09:06,879 --> 00:09:09,215 客人のもてなしを 70 00:09:10,049 --> 00:09:11,217 なるほど 71 00:09:12,552 --> 00:09:14,262 まず言っておく 72 00:09:14,512 --> 00:09:17,765 スパルタでは 王の使いであろうと― 73 00:09:17,848 --> 00:09:20,476 己(おのれ)の言葉の責任を負う 74 00:09:21,477 --> 00:09:24,230 何を伝えに来たのだ? 75 00:09:25,398 --> 00:09:27,191 土と水を… 76 00:09:30,069 --> 00:09:34,407 はるばる土と水を 求めに来たのか? 77 00:09:35,241 --> 00:09:39,161 気後れも愚かさも ここでは許されない 78 00:09:39,829 --> 00:09:42,164 なぜ女が口を出す? 79 00:09:42,248 --> 00:09:45,126 男を産むのは女だからよ 80 00:09:46,669 --> 00:09:47,920 少し歩こう 81 00:09:48,254 --> 00:09:50,256 落ち着くのだ 82 00:09:52,925 --> 00:09:56,053 皆殺しに されたくなければ― 83 00:09:56,137 --> 00:09:57,763 よく聞け 84 00:09:58,139 --> 00:10:02,393 クセルクセス王は 全てを征服し支配する 85 00:10:02,935 --> 00:10:06,188 王の大軍が進めば 大地が揺れ― 86 00:10:06,272 --> 00:10:08,858 川の水さえも飲み干す 87 00:10:09,025 --> 00:10:12,028 神の王 クセルクセスの要求は― 88 00:10:12,403 --> 00:10:15,865 この国が 土と水を差し出すこと 89 00:10:15,948 --> 00:10:19,952 スパルタ人の 服従の証(あかし)として 90 00:10:31,047 --> 00:10:32,423 服従か 91 00:10:35,343 --> 00:10:37,303 いささか問題だ 92 00:10:37,720 --> 00:10:38,971 噂(うわさ)では― 93 00:10:39,096 --> 00:10:42,558 アテナイは要求を退けた 94 00:10:42,642 --> 00:10:46,020 哲学と男色にふける あの連中にも― 95 00:10:46,479 --> 00:10:48,022 その度胸が… 96 00:10:48,105 --> 00:10:49,565 穏便な話し合いで… 97 00:10:49,649 --> 00:10:51,776 スパルタ人の評判は― 98 00:10:53,361 --> 00:10:55,529 聞いているはずだ 99 00:10:55,613 --> 00:10:59,575 次の言葉は 慎重に選ばないと― 100 00:10:59,867 --> 00:11:02,495 最後の言葉になるぞ 101 00:11:42,868 --> 00:11:45,538 土と… 水 102 00:11:51,544 --> 00:11:53,671 お前は正気か? 103 00:11:53,754 --> 00:11:55,548 土と水なら― 104 00:11:55,756 --> 00:11:57,967 お前の国にもあるはずだ 105 00:11:58,300 --> 00:12:01,720 どの国にも 使いを脅す者はいない 106 00:12:02,179 --> 00:12:07,226 お前は征服した国の 王の首や宝石を持ち込み― 107 00:12:07,309 --> 00:12:09,520 王妃を侮辱し― 108 00:12:09,603 --> 00:12:12,690 民の自由と命を脅かした 109 00:12:13,399 --> 00:12:16,485 私は言葉を慎重に選んだぞ 110 00:12:16,569 --> 00:12:18,487 だが お前は違った 111 00:12:18,779 --> 00:12:21,615 これは冒涜(ぼうとく)だ 狂気だ! 112 00:12:39,758 --> 00:12:41,093 狂気? 113 00:12:42,511 --> 00:12:44,597 これがスパルタだ! 114 00:14:11,183 --> 00:14:13,185 よく来た レオニダス 115 00:14:14,103 --> 00:14:16,730 我々は待っていたぞ 116 00:14:23,779 --> 00:14:28,367 彼らはエフォロイ 古代の神の神官 117 00:14:29,493 --> 00:14:31,537 穢(けが)れたブタだ 118 00:14:31,996 --> 00:14:34,248 人より獣に近く― 119 00:14:35,207 --> 00:14:40,087 レオニダス王さえ 貢(みつ)ぎ物を捧げ 頭(こうべ)を垂れる 120 00:14:41,547 --> 00:14:45,718 彼らの祝福なしに 戦争はできない 121 00:14:47,887 --> 00:14:52,016 ペルシアの軍勢は 100万以上と聞く 122 00:14:52,725 --> 00:14:55,269 大げさだといいが― 123 00:14:56,437 --> 00:15:00,608 これまでで最も強大な 敵なのは確かだ 124 00:15:00,941 --> 00:15:03,611 考えを話す前に― 125 00:15:04,528 --> 00:15:06,614 貢ぎ物を出せ 126 00:15:16,248 --> 00:15:20,586 我々のほうが 戦いの技術は上だ 127 00:15:20,711 --> 00:15:24,715 そしてギリシアの土地を 利用する 128 00:15:24,882 --> 00:15:27,843 北へ海沿いに進み そこで敵を… 129 00:15:27,927 --> 00:15:30,638 今は8月だぞ 130 00:15:30,804 --> 00:15:32,848 じきに満月となる 131 00:15:33,182 --> 00:15:36,268 聖なる古代の祝祭だ 132 00:15:36,518 --> 00:15:40,648 カルネイア祭の時期に 戦争は許さぬ 133 00:15:40,856 --> 00:15:44,443 スパルタは焼かれ 男は戦場で死に― 134 00:15:44,526 --> 00:15:48,280 女と子供には 奴隷以下の運命が 135 00:15:50,366 --> 00:15:55,454 そこでペルシアの攻撃を 海岸沿いで防ぐ 136 00:15:55,788 --> 00:15:58,040 フォキスの壁を再築し― 137 00:15:58,207 --> 00:16:02,962 敵を“灼熱の門”という 山間(やまあい)の道に誘い込む 138 00:16:03,087 --> 00:16:07,591 その狭い谷間なら 大軍でも関係ない 139 00:16:07,675 --> 00:16:11,387 敵軍が 何度 攻め込もうとも― 140 00:16:11,470 --> 00:16:13,806 我が軍の盾が止める 141 00:16:14,974 --> 00:16:19,228 クセルクセスは敗北し 敵兵は士気を失い― 142 00:16:19,311 --> 00:16:23,315 この国の征服を 諦めるに違いない 143 00:16:23,399 --> 00:16:26,652 まず神の言葉を聞かねば 144 00:16:27,361 --> 00:16:30,072 神を信じよ レオニダス 145 00:16:30,155 --> 00:16:33,450 自らの理性を 信じてもらいたい 146 00:16:33,617 --> 00:16:35,828 神を冒涜するのか 147 00:16:35,911 --> 00:16:39,623 そなたには手を焼いたが― 148 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 この上 更に 事をこじらせるな 149 00:16:46,005 --> 00:16:47,423 我々は― 150 00:16:47,798 --> 00:16:50,843 神の言葉を聞かねばならぬ 151 00:16:53,012 --> 00:16:55,514 病んで老いた神官め 152 00:16:56,515 --> 00:17:01,020 スパルタが暗黒より 立ち上がる前から― 153 00:17:01,520 --> 00:17:04,106 はびこる無価値な者 154 00:17:04,982 --> 00:17:08,777 そのしきたりには 王さえ抗(あらが)えぬ 155 00:17:09,444 --> 00:17:13,781 エフォロイの言葉には 絶対 服従する 156 00:17:14,032 --> 00:17:15,659 それが法律だ 157 00:17:18,579 --> 00:17:22,124 スパルタでは 臣民も市民も― 158 00:17:22,207 --> 00:17:25,461 男も女も奴隷も 王さえも― 159 00:17:25,669 --> 00:17:27,503 法を超えられぬ 160 00:18:02,414 --> 00:18:06,752 エフォロイは 美しいスパルタの娘を― 161 00:18:06,835 --> 00:18:09,338 託宣者として選ぶ 162 00:18:09,505 --> 00:18:12,216 美は娘たちへの呪い 163 00:18:12,591 --> 00:18:16,261 おぞましい手で弄(もてあそ)ばれ― 164 00:18:17,763 --> 00:18:21,433 地獄のごとき魂の 餌食となる 165 00:18:24,812 --> 00:18:27,481 “風に向かって祈れ” 166 00:18:30,567 --> 00:18:32,694 “スパルタは滅びる” 167 00:18:35,614 --> 00:18:38,700 “ギリシア全土は滅びる” 168 00:18:41,495 --> 00:18:44,623 “人を信じてはならぬ” 169 00:18:47,167 --> 00:18:49,795 “神を崇(あが)めよ” 170 00:18:54,174 --> 00:18:57,177 “カルネイアを尊べ” 171 00:18:59,721 --> 00:19:02,683 王の足取りは重かった 172 00:19:03,475 --> 00:19:06,061 尊大で汚れたブタども 173 00:19:06,478 --> 00:19:09,481 無価値で 病んで 腐って― 174 00:19:09,982 --> 00:19:11,608 堕落した者ども 175 00:19:15,320 --> 00:19:18,407 そなたらへの神の恩恵だ 176 00:19:19,491 --> 00:19:21,660 賢くも聖なる者よ 177 00:19:21,952 --> 00:19:23,328 そうだ 178 00:19:23,579 --> 00:19:28,167 スパルタが燃える時 金に身を浸せるぞ 179 00:19:28,625 --> 00:19:33,005 そして毎日 新しい託宣者が届けられる 180 00:19:33,297 --> 00:19:36,550 帝国の各地から選んだ女が 181 00:20:12,794 --> 00:20:15,881 指の動きを唇で続けて 182 00:20:19,593 --> 00:20:21,929 男の欲望を奪われたの? 183 00:20:23,513 --> 00:20:29,186 酔った娘の言葉で そなたへの欲望は消えぬ 184 00:20:32,564 --> 00:20:34,066 なぜ 離れるの? 185 00:20:37,277 --> 00:20:38,946 託宣は― 186 00:20:39,321 --> 00:20:44,785 好色な老人に囚(とら)われた 娘のたわごとだが― 187 00:20:45,702 --> 00:20:48,830 私の愛するものを 火にさらす 188 00:20:49,081 --> 00:20:53,418 それゆえ王は眠れず 寝床を出たの? 189 00:20:55,712 --> 00:20:59,466 王の心を揺さぶる言葉を 言えるのは― 190 00:21:00,926 --> 00:21:02,177 私だけ 191 00:21:06,598 --> 00:21:09,017 では何をすればよい? 192 00:21:09,101 --> 00:21:13,605 法律が“何もするな”と 決定を下した時に 193 00:21:16,525 --> 00:21:19,987 それは スパルタ人として ではなく― 194 00:21:20,070 --> 00:21:22,447 夫や王としてでもなく 195 00:21:23,573 --> 00:21:26,201 自分の心に問うのです 196 00:21:27,869 --> 00:21:29,830 自由な男として 197 00:22:35,395 --> 00:22:36,313 全員か? 198 00:22:36,396 --> 00:22:38,940 ご命令どおり 300人 199 00:22:40,484 --> 00:22:43,195 全て息子を持つ者 200 00:22:54,623 --> 00:22:55,874 ご一緒します! 201 00:22:56,208 --> 00:22:58,376 国と自由のために! 202 00:22:58,543 --> 00:22:59,836 死ぬまで! 203 00:23:11,306 --> 00:23:12,891 お前の息子か 204 00:23:13,892 --> 00:23:16,812 若すぎる 女も知らぬだろう 205 00:23:16,895 --> 00:23:20,816 アスティノスは 誰よりも勇敢です 206 00:23:21,191 --> 00:23:24,736 我々の初出陣は もっと若かった 207 00:23:28,990 --> 00:23:30,784 お前は よき友だ 208 00:23:31,326 --> 00:23:34,287 隊長としては更に立派だ 209 00:23:40,252 --> 00:23:41,586 王よ 210 00:23:43,213 --> 00:23:46,550 王よ 託宣は下っております 211 00:23:46,633 --> 00:23:49,511 エフォロイが “軍を進めるな”と 212 00:23:49,636 --> 00:23:51,263 法律です 213 00:23:51,638 --> 00:23:53,723 戦争はできない 214 00:23:53,807 --> 00:23:55,142 もちろんだ 215 00:23:56,601 --> 00:23:58,145 進軍は命じてない 216 00:23:58,520 --> 00:24:02,107 私は そこらを 歩いてくるだけだ 217 00:24:02,315 --> 00:24:07,070 あれは私の護衛役の 300人の兵士 218 00:24:07,737 --> 00:24:09,948 我が軍は国に留まる 219 00:24:10,448 --> 00:24:11,825 行き先は? 220 00:24:14,786 --> 00:24:17,122 決めていないが― 221 00:24:17,873 --> 00:24:19,624 聞くなら答える 222 00:24:20,125 --> 00:24:22,460 私は北へ向かう 223 00:24:24,462 --> 00:24:25,463 “灼熱の門”へ? 224 00:24:28,133 --> 00:24:29,676 出発だ! 225 00:24:30,719 --> 00:24:31,970 出発! 226 00:24:33,847 --> 00:24:34,890 どうする? 227 00:24:37,058 --> 00:24:38,351 何ができる? 228 00:24:39,102 --> 00:24:40,729 そのとおりだ 229 00:24:43,899 --> 00:24:47,152 息子たちが必要になるぞ 230 00:25:35,533 --> 00:25:36,576 スパルタ人よ 231 00:25:46,503 --> 00:25:47,712 何だ 王妃? 232 00:26:03,770 --> 00:26:05,772 盾と共に帰れ 233 00:26:07,023 --> 00:26:08,525 死すとも 234 00:26:10,068 --> 00:26:11,278 必ず帰る 235 00:26:19,828 --> 00:26:24,457 “さらば 愛しき者” 王は声に出さなかった 236 00:26:25,542 --> 00:26:29,421 スパルタ人の心に 感傷などない 237 00:26:30,088 --> 00:26:32,257 弱さもない 238 00:26:36,303 --> 00:26:40,223 厳しく強き者だけが スパルタ人 239 00:26:41,433 --> 00:26:43,268 厳しき者 240 00:26:43,601 --> 00:26:45,228 強き者だけが 241 00:27:14,257 --> 00:27:15,717 我々は進む 242 00:27:16,885 --> 00:27:21,765 我々の国や家族 そして自由のために 243 00:27:23,141 --> 00:27:24,768 我々は進む 244 00:27:27,103 --> 00:27:28,313 ダクソス 245 00:27:28,938 --> 00:27:30,565 驚いたぞ 246 00:27:30,940 --> 00:27:32,692 驚いたのはこっちだ 247 00:27:32,776 --> 00:27:33,485 見ろよ 248 00:27:33,568 --> 00:27:36,279 たった数百人じゃないか 249 00:27:36,363 --> 00:27:37,238 黙れ 250 00:27:39,824 --> 00:27:43,995 スパルタが戦うと聞き 援軍に駆けつけた 251 00:27:44,662 --> 00:27:46,664 血を求めるなら― 252 00:27:47,582 --> 00:27:48,750 歓迎しよう 253 00:27:49,167 --> 00:27:52,462 これだけの人数で戦うのか? 254 00:27:52,545 --> 00:27:55,507 我が軍より兵士が少ない 255 00:27:57,384 --> 00:27:58,468 そうかな? 256 00:28:00,553 --> 00:28:02,222 おい そこの者 257 00:28:02,722 --> 00:28:03,890 仕事は? 258 00:28:04,432 --> 00:28:06,559 焼き物師ですが 259 00:28:07,852 --> 00:28:11,523 そこのアルカディア人 お前の仕事は? 260 00:28:11,940 --> 00:28:12,899 彫刻師 261 00:28:13,274 --> 00:28:14,859 彫刻師… 262 00:28:15,568 --> 00:28:16,528 お前は? 263 00:28:16,611 --> 00:28:17,612 鍛冶職人 264 00:28:22,200 --> 00:28:26,121 スパルタ人よ お前たちの仕事は? 265 00:28:32,836 --> 00:28:37,173 見たか? 兵士は我々のほうが多い 266 00:28:47,767 --> 00:28:49,519 不眠の夜を― 267 00:28:50,729 --> 00:28:52,480 王は過ごした 268 00:28:53,314 --> 00:28:58,570 40年の人生は彼を この栄光の時に導いた 269 00:28:59,404 --> 00:29:02,282 盾と槍が 激しくぶつかり合い― 270 00:29:02,365 --> 00:29:05,410 剣と骨 肉と血が争う瞬間に 271 00:29:07,620 --> 00:29:09,497 唯一 悔やむべきは― 272 00:29:09,581 --> 00:29:12,584 命を賭ける者の少なさ 273 00:29:34,564 --> 00:29:35,857 尾行者だ 274 00:29:41,654 --> 00:29:43,823 ずっとついてくる 275 00:29:48,828 --> 00:29:49,496 王よ 276 00:29:50,163 --> 00:29:51,289 あれを 277 00:30:12,852 --> 00:30:14,145 何だ? 278 00:30:14,854 --> 00:30:16,147 誰もいない 279 00:30:17,273 --> 00:30:18,316 ペルシア人だ 280 00:30:19,192 --> 00:30:20,860 敵は20人ほど 281 00:30:23,363 --> 00:30:24,656 偵察隊だな 282 00:30:28,076 --> 00:30:30,119 だが この足跡は… 283 00:30:40,880 --> 00:30:41,714 後ろだ! 284 00:30:56,312 --> 00:30:57,021 子供だ 285 00:31:30,722 --> 00:31:32,724 静かになった 286 00:31:33,892 --> 00:31:35,059 奴らが… 287 00:31:36,019 --> 00:31:37,604 奴らが来た 288 00:31:37,854 --> 00:31:39,981 暗黒の獣たちが 289 00:31:41,566 --> 00:31:45,737 鉤(かぎ)爪と牙で みんなを捕まえた 290 00:31:47,238 --> 00:31:48,781 村人全員を 291 00:31:50,366 --> 00:31:51,993 もう誰もいない 292 00:32:04,589 --> 00:32:05,590 村の者を― 293 00:32:06,758 --> 00:32:08,468 見つけました 294 00:32:20,271 --> 00:32:22,523 神に慈悲はないのか 295 00:32:24,233 --> 00:32:25,568 おしまいだ 296 00:32:26,361 --> 00:32:28,279 口を閉じろ 297 00:32:32,408 --> 00:32:37,205 ペルシアからの亡霊だ 古い伝説にある 298 00:32:38,581 --> 00:32:40,667 人の魂を狩る 299 00:32:42,335 --> 00:32:44,420 倒すのは不可能 300 00:32:45,463 --> 00:32:49,342 暗黒より生まれし “不死の軍団”だ 301 00:32:51,886 --> 00:32:53,346 不死の軍団 302 00:32:54,389 --> 00:32:56,933 そのとおりか試してやる 303 00:33:19,372 --> 00:33:21,833 我々は“灼熱の門”へ― 304 00:33:22,333 --> 00:33:25,586 狭い山間の道へ入った 305 00:33:25,920 --> 00:33:28,089 大軍も力を発揮できぬ 306 00:33:29,340 --> 00:33:35,221 スパルタ兵 アルカディア兵 解放された奴隷たち 307 00:33:36,347 --> 00:33:38,891 兄弟たち 父と息子 308 00:33:39,684 --> 00:33:41,144 我々は進んだ 309 00:33:42,270 --> 00:33:46,441 名誉と兵士の本分と 勝利のため進んだ 310 00:33:46,524 --> 00:33:47,191 見ろ! 311 00:33:47,942 --> 00:33:49,152 ペルシア軍だ! 312 00:33:54,824 --> 00:33:57,785 地獄の口の中に進んだ 313 00:34:07,545 --> 00:34:09,714 みじめな犬どもめ 314 00:34:09,964 --> 00:34:12,925 ギリシアの“歓迎”を受けろ 315 00:34:13,301 --> 00:34:13,967 来い 316 00:34:16,888 --> 00:34:17,889 そのとおり 317 00:34:22,726 --> 00:34:24,896 雨になりそうだ 318 00:34:28,565 --> 00:34:31,402 ゼウスは空を稲妻で貫き― 319 00:34:31,985 --> 00:34:35,489 ペルシアの船を 嵐で打ち据えた 320 00:34:37,199 --> 00:34:38,909 その見事さよ 321 00:34:51,839 --> 00:34:54,759 沈黙を守ったのは ただ1人 322 00:35:00,765 --> 00:35:02,100 それは― 323 00:35:02,809 --> 00:35:04,727 我らが王 324 00:35:22,703 --> 00:35:23,955 王妃よ 325 00:35:29,836 --> 00:35:34,757 あなた様は夫のある身 中庭に出たほうが… 326 00:35:34,841 --> 00:35:38,719 人の噂やしきたりは 気にするな 327 00:35:40,972 --> 00:35:42,849 内密な話で? 328 00:35:42,932 --> 00:35:45,560 家の壁以外 信用できぬ 329 00:35:45,643 --> 00:35:49,397 セロンが人々の疑惑を あおる気だ 330 00:35:49,856 --> 00:35:53,192 国の民が あなた様に反目を? 331 00:35:53,860 --> 00:35:55,903 私への反目ならよい 332 00:35:58,614 --> 00:36:04,078 評議員の中にも 王を支持する者は多いが― 333 00:36:04,412 --> 00:36:06,372 報酬を与えねば 334 00:36:08,708 --> 00:36:10,710 評議会で話をさせて 335 00:36:11,210 --> 00:36:13,880 彼らが知りたい事を話す 336 00:36:14,088 --> 00:36:16,048 何をです? 337 00:36:16,340 --> 00:36:18,384 自由を得るには― 338 00:36:18,676 --> 00:36:21,929 血という 高い代償が必要だと 339 00:36:24,182 --> 00:36:26,851 私が評議員を集めます 340 00:36:27,351 --> 00:36:30,646 評議会に 声をお聞かせ下さい 341 00:36:31,522 --> 00:36:32,523 借りができる 342 00:36:32,607 --> 00:36:33,274 いえ 343 00:36:33,649 --> 00:36:37,069 レオニダス様は 私にも王です 344 00:37:02,595 --> 00:37:04,430 船は砕けたはず 345 00:37:05,598 --> 00:37:06,974 なぜだ? 346 00:37:07,058 --> 00:37:10,394 砕けたのは 大軍のひとかけらだ 347 00:37:11,062 --> 00:37:12,939 勝てはしない 348 00:37:17,443 --> 00:37:18,486 なぜ笑う? 349 00:37:20,863 --> 00:37:25,493 私は これまで 数え切れぬほど戦った 350 00:37:26,285 --> 00:37:31,207 だが“美しい死”を 与えてくれる敵は初めてだ 351 00:37:32,083 --> 00:37:33,084 私の願いは― 352 00:37:33,876 --> 00:37:36,629 世界最強の軍隊と戦う事 353 00:37:36,712 --> 00:37:40,424 どうやら その願いは 叶(かな)いそうだ 354 00:37:51,936 --> 00:37:53,187 進め! 355 00:37:55,648 --> 00:37:57,566 止まるな 犬め! 356 00:38:06,117 --> 00:38:07,159 歩け! 357 00:38:09,537 --> 00:38:11,289 進むんだ! 358 00:38:14,458 --> 00:38:15,793 止まれ! 359 00:38:16,919 --> 00:38:18,462 指揮官は誰だ? 360 00:38:21,299 --> 00:38:23,968 私は使節である 361 00:38:24,218 --> 00:38:26,387 世界の支配者にして― 362 00:38:27,221 --> 00:38:31,142 神の中の神 王の中の王より遣わされた 363 00:38:31,309 --> 00:38:32,977 王の権限により― 364 00:38:33,060 --> 00:38:36,814 指揮官が誰か 教えるよう命ずる 365 00:38:40,693 --> 00:38:41,652 我々が― 366 00:38:42,153 --> 00:38:46,490 十数人を殺されて 怯えると思うか? 367 00:38:46,741 --> 00:38:50,286 この丘は 偵察隊が埋め尽くした 368 00:38:50,369 --> 00:38:54,123 ここで築いている みすぼらしい壁は― 369 00:38:54,332 --> 00:38:56,667 朽ちて落ちるだけだ 370 00:38:56,751 --> 00:39:00,713 乾いた枯葉が 散るごとくに… 371 00:39:13,184 --> 00:39:15,353 先祖が築いた壁だ 372 00:39:16,312 --> 00:39:19,982 材料はギリシアの大地の 古代の石 373 00:39:20,691 --> 00:39:22,818 その石の隙間は― 374 00:39:23,319 --> 00:39:25,738 ペルシア人で埋めた 375 00:39:26,364 --> 00:39:30,368 お前たちに その蛮行の報いを与える! 376 00:39:49,512 --> 00:39:50,846 私の腕が! 377 00:39:53,682 --> 00:39:55,476 お前の腕は消えた 378 00:39:55,893 --> 00:40:00,398 クセルクセスに伝えろ “我々は自由だ”と 379 00:40:00,815 --> 00:40:02,233 奴隷ではない 380 00:40:02,316 --> 00:40:03,567 早く行け 381 00:40:03,859 --> 00:40:06,737 壁が大きくなる前に 382 00:40:07,279 --> 00:40:08,447 そうだ 383 00:40:09,073 --> 00:40:10,741 奴隷ではない 384 00:40:13,285 --> 00:40:15,996 女どもは奴隷にする 385 00:40:16,997 --> 00:40:18,791 お前らの息子や― 386 00:40:18,874 --> 00:40:22,461 お前らの娘や親は 奴隷にしてやる 387 00:40:22,545 --> 00:40:24,839 だが お前らは違う 388 00:40:25,589 --> 00:40:29,468 今日の正午までに お前らは骸(むくろ)になる 389 00:40:30,678 --> 00:40:35,933 ペルシア帝国の一千の国が 襲いかかるだろう 390 00:40:37,143 --> 00:40:40,604 我々の矢が 太陽を翳(かげ)らせる 391 00:40:42,398 --> 00:40:44,400 影の中で戦うさ 392 00:40:46,610 --> 00:40:51,115 壁ができました 敵を谷に誘いこめる 393 00:40:52,032 --> 00:40:54,702 背後に回れる抜け道は? 394 00:40:55,244 --> 00:40:56,620 ありません 395 00:40:57,455 --> 00:40:59,623 その道はあります 396 00:40:59,707 --> 00:41:01,333 西の尾根の― 397 00:41:02,001 --> 00:41:03,711 古いヤギの山道 398 00:41:03,836 --> 00:41:06,714 敵が見つけるとまずい 399 00:41:06,881 --> 00:41:09,258 一歩たりとも寄るな 400 00:41:09,925 --> 00:41:11,260 化け物め 401 00:41:12,344 --> 00:41:15,848 賢明なる王よ 話をお聞き下さい 402 00:41:15,973 --> 00:41:17,641 串刺しにするぞ 403 00:41:17,725 --> 00:41:19,393 命令していないぞ 404 00:41:29,945 --> 00:41:31,155 隊長を許せ 405 00:41:31,906 --> 00:41:33,324 優れた兵士だ 406 00:41:33,949 --> 00:41:36,660 だが礼儀に欠ける 407 00:41:36,744 --> 00:41:41,290 許すなど恐れ多い 自分の姿は知っています 408 00:41:41,373 --> 00:41:43,209 我が国のマントか 409 00:41:43,876 --> 00:41:48,839 私はエフィアルテス スパルタの生まれです 410 00:41:50,132 --> 00:41:51,717 母の愛により― 411 00:41:51,800 --> 00:41:55,763 私が捨てられる前に 国を逃れた 412 00:41:56,388 --> 00:41:57,348 お前の盾と― 413 00:41:58,307 --> 00:41:59,099 兜(かぶと)は? 414 00:42:00,100 --> 00:42:01,769 父のものです 415 00:42:03,145 --> 00:42:05,397 お願いがあります 416 00:42:05,898 --> 00:42:07,066 どうか― 417 00:42:07,233 --> 00:42:12,279 父の名を挽回するため 私を戦わせて下さい 418 00:42:12,655 --> 00:42:15,616 私は父に鍛えられた 419 00:42:15,699 --> 00:42:18,619 この槍と盾と剣と― 420 00:42:18,702 --> 00:42:21,372 心をもって戦う事を 421 00:42:21,872 --> 00:42:25,084 父の兜にかけて戦います 422 00:42:25,209 --> 00:42:27,419 あなたの配下となって 423 00:42:32,591 --> 00:42:34,343 鋭い突きだ 424 00:42:34,969 --> 00:42:36,470 敵を殺します 425 00:42:42,393 --> 00:42:43,394 盾を上げろ 426 00:42:45,396 --> 00:42:47,481 できるだけ高く 427 00:42:55,114 --> 00:42:58,075 我々の隊形を 教わらなかったな 428 00:42:58,826 --> 00:43:00,077 我々は― 429 00:43:00,619 --> 00:43:03,581 一団となり 敵を通さず戦う 430 00:43:03,664 --> 00:43:06,584 それが我々の強さの源だ 431 00:43:07,501 --> 00:43:11,213 各々が自分の左の 仲間を守る 432 00:43:11,463 --> 00:43:14,550 盾で ヒザの上から首まで 433 00:43:14,633 --> 00:43:19,263 1つでも穴があれば 隊形は崩れる 434 00:43:20,806 --> 00:43:23,934 ヒザの上から首だ 分かるか? 435 00:43:26,020 --> 00:43:27,605 気の毒だな 436 00:43:28,564 --> 00:43:31,150 お前は兵士に向かない 437 00:43:31,233 --> 00:43:33,819 力になりたいなら― 438 00:43:33,902 --> 00:43:38,449 戦場の死体を片づけ 負傷者を手当てしろ 439 00:43:39,199 --> 00:43:40,826 だが戦いには― 440 00:43:42,286 --> 00:43:43,704 お前は使えぬ 441 00:43:55,299 --> 00:43:59,303 母よ 父よ あなたがたは間違っていた! 442 00:44:02,640 --> 00:44:04,224 間違っていた! 443 00:44:04,642 --> 00:44:08,145 レオニダス お前もだ 444 00:44:09,647 --> 00:44:12,274 フォキス人を尾根へ 445 00:44:12,399 --> 00:44:16,403 敵軍に裏道を知られぬよう 祈るんだ 446 00:44:22,493 --> 00:44:23,410 地震です 447 00:44:24,703 --> 00:44:25,829 違うぞ 448 00:44:27,456 --> 00:44:29,166 敵軍の足音だ 449 00:44:53,273 --> 00:44:55,776 敵を ここで食い止める 450 00:44:56,693 --> 00:44:58,821 我々は ここで戦う 451 00:44:59,488 --> 00:45:01,698 奴らは ここで死ぬのだ! 452 00:45:02,032 --> 00:45:03,867 盾の誇りにかけて! 453 00:45:06,703 --> 00:45:08,914 今日を憶えておけ 454 00:45:09,331 --> 00:45:12,835 我々の名が 歴史に刻まれる日だ 455 00:45:24,096 --> 00:45:25,472 スパルタ人よ! 456 00:45:26,140 --> 00:45:28,142 武器を捨てろ! 457 00:45:45,033 --> 00:45:46,368 ペルシア人よ! 458 00:45:47,911 --> 00:45:49,788 武器を奪ってみよ! 459 00:46:11,560 --> 00:46:12,478 動くな! 460 00:46:15,939 --> 00:46:17,483 何も与えるな! 461 00:46:18,025 --> 00:46:19,610 敵から奪え! 462 00:46:20,152 --> 00:46:21,487 全てを! 463 00:46:23,238 --> 00:46:24,364 動くな! 464 00:46:35,751 --> 00:46:37,294 押せ! 465 00:46:41,089 --> 00:46:42,716 その程度か? 466 00:46:45,802 --> 00:46:48,472 押せ! 押し返せ! 467 00:46:57,856 --> 00:46:58,732 今だ! 468 00:47:11,119 --> 00:47:12,496 押せ! 469 00:47:56,206 --> 00:47:58,041 全員 殺せ! 470 00:47:59,167 --> 00:48:00,877 容赦するな! 471 00:49:20,248 --> 00:49:21,917 喉が渇いたか? 472 00:49:23,418 --> 00:49:25,754 何か飲ませてやろう 473 00:49:29,424 --> 00:49:30,967 崖に進め! 474 00:49:55,659 --> 00:49:56,827 止まれ! 475 00:49:59,871 --> 00:50:01,581 いい滑り出しだ 476 00:50:24,521 --> 00:50:26,189 頭上を守れ! 477 00:50:32,571 --> 00:50:34,072 腰抜けどもめ 478 00:50:41,997 --> 00:50:43,498 何を笑う? 479 00:50:43,915 --> 00:50:45,417 言葉どおりだ 480 00:50:45,709 --> 00:50:46,376 何が? 481 00:50:47,043 --> 00:50:48,670 “影の中で戦う” 482 00:51:02,893 --> 00:51:03,894 立て 483 00:51:28,084 --> 00:51:30,629 今日 我々は誰も死なぬ 484 00:51:55,737 --> 00:51:57,030 焦るな 485 00:52:23,515 --> 00:52:27,018 我々は 鍛えられたとおりに― 486 00:52:27,143 --> 00:52:29,771 生まれついたとおりに戦った 487 00:52:37,571 --> 00:52:40,198 捕虜を取らず 容赦せずに 488 00:52:40,824 --> 00:52:42,200 いい滑り出しだ 489 00:53:51,728 --> 00:53:53,730 遅いので案じました 490 00:53:53,813 --> 00:53:54,940 息子が… 491 00:53:55,231 --> 00:53:57,984 子供は遊ぶのが一番 492 00:53:58,401 --> 00:54:00,403 詫びたりなさらずに 493 00:54:01,780 --> 00:54:03,907 ご子息は来年“アゴゲ”に 494 00:54:04,532 --> 00:54:09,204 スパルタの母には 辛い時期です 495 00:54:09,579 --> 00:54:13,416 たしかに辛いが 必要な事だ 496 00:54:16,628 --> 00:54:20,799 評議会に話をするのは 2日後と決まりました 497 00:54:22,717 --> 00:54:24,761 夫には時間がない 498 00:54:25,178 --> 00:54:27,097 2日を利用なされよ 499 00:54:29,099 --> 00:54:33,853 ご存知のとおり セロンが 王座を狙っています 500 00:54:34,396 --> 00:54:36,773 彼を黙らせて― 501 00:54:37,440 --> 00:54:39,484 味方にできれば― 502 00:54:39,776 --> 00:54:41,736 あなた様の勝利 503 00:54:43,196 --> 00:54:44,322 礼を言う 504 00:54:45,281 --> 00:54:47,283 賢い心配りに 505 00:55:14,686 --> 00:55:15,895 母上です 506 00:55:23,028 --> 00:55:25,822 目を離さぬように 507 00:55:26,614 --> 00:55:29,159 お世継ぎの身は大事です 508 00:55:30,577 --> 00:55:32,120 母の身も 509 00:55:53,308 --> 00:55:58,021 アルカディア人が “攻め入りたい”と 510 00:55:59,022 --> 00:56:00,023 そうか 511 00:56:00,565 --> 00:56:02,692 仕事を与えよう 512 00:56:03,735 --> 00:56:05,528 ダクソスに言え 513 00:56:05,653 --> 00:56:10,283 腕の立つ20人で 次の敵襲に備えよと 514 00:56:10,366 --> 00:56:11,493 王よ 515 00:56:14,496 --> 00:56:16,623 息を整えよ 516 00:56:16,748 --> 00:56:17,916 王よ 517 00:56:19,167 --> 00:56:20,752 敵が来ます 518 00:56:22,670 --> 00:56:26,049 少人数なので 攻撃とは思えません 519 00:56:30,303 --> 00:56:31,304 隊長 520 00:56:32,055 --> 00:56:33,640 ここは任せる 521 00:56:33,973 --> 00:56:35,308 落ち着け 522 00:56:35,391 --> 00:56:39,395 私が殺されれば 全軍が参戦する 523 00:56:40,897 --> 00:56:43,441 そうなれば うれしいがな 524 00:56:44,609 --> 00:56:45,610 祈れ 525 00:56:46,778 --> 00:56:48,238 その幸運を 526 00:56:52,200 --> 00:56:53,284 それに― 527 00:56:56,246 --> 00:56:58,748 丁寧な応対が悪いか? 528 00:56:59,874 --> 00:57:00,875 どうだ? 529 00:57:02,961 --> 00:57:04,087 結構です 530 00:57:23,231 --> 00:57:24,607 当てよう 531 00:57:26,109 --> 00:57:27,652 そなたは… 532 00:57:27,986 --> 00:57:29,112 クセルクセス 533 00:57:41,207 --> 00:57:42,792 レオニダス 534 00:57:44,794 --> 00:57:46,504 理性的に話そう 535 00:57:46,838 --> 00:57:48,798 無駄な戦いだぞ 536 00:57:49,132 --> 00:57:52,343 狂気の沙汰(さた)だ 勇敢な王のそなたや― 537 00:57:52,594 --> 00:57:55,263 兵士が命を捨てるのは 538 00:57:56,431 --> 00:57:58,475 原因は ただの誤解だ 539 00:57:59,017 --> 00:58:01,060 文明を分かち合おう 540 00:58:01,144 --> 00:58:04,481 今朝もずっと 文明を分かち合った 541 00:58:05,064 --> 00:58:07,400 魅力ある一族だな 542 00:58:07,567 --> 00:58:11,488 皆殺しに瀕しながら なおも逆らう 543 00:58:12,113 --> 00:58:13,990 神を前にして 544 00:58:14,199 --> 00:58:16,826 私に逆らうのは愚かだぞ 545 00:58:16,910 --> 00:58:22,165 家来を喜んで殺す私が 敵をどう扱うと思う? 546 00:58:22,248 --> 00:58:24,918 私は家来のためなら死ぬ 547 00:58:25,043 --> 00:58:29,297 ギリシア人らしく 論理的に考えろ 548 00:58:29,506 --> 00:58:33,051 そなたらが必死に守る 国を思え 549 00:58:33,176 --> 00:58:35,720 その国が灰と化すぞ 550 00:58:36,012 --> 00:58:37,430 女はどうなる? 551 00:58:38,014 --> 00:58:40,183 そなたは知るまい 552 00:58:40,808 --> 00:58:44,270 我が国の女で ペルシアを倒せる 553 00:58:45,438 --> 00:58:47,899 ペルシアに奴隷は多いが― 554 00:58:48,858 --> 00:58:50,527 兵士は少ない 555 00:58:51,361 --> 00:58:54,572 彼らは私の槍を恐れるぞ 556 00:58:55,698 --> 00:58:57,534 そなたの鞭より 557 00:59:01,996 --> 00:59:04,207 彼らが恐れるのは― 558 00:59:07,585 --> 00:59:09,212 私の神の力 559 00:59:10,046 --> 00:59:14,425 だが私は寛大な神だ そなたに富をやる 560 00:59:14,968 --> 00:59:17,262 ギリシアの王とする 561 00:59:17,929 --> 00:59:21,432 我が軍の旗を そなたが掲げろ 562 00:59:22,058 --> 00:59:23,977 アテナイ人も― 563 00:59:24,894 --> 00:59:26,854 そなたに跪(ひざまず)く 564 00:59:27,855 --> 00:59:29,983 私に跪け 565 00:59:31,401 --> 00:59:33,194 寛大な言葉だ 566 00:59:34,279 --> 00:59:36,614 まさに 神のごとくだ 567 00:59:37,282 --> 00:59:38,950 王の中の王よ 568 00:59:39,200 --> 00:59:42,412 断れば正気ではない 569 00:59:43,663 --> 00:59:45,206 しかし― 570 00:59:46,666 --> 00:59:49,502 そなたに跪けだと? 571 00:59:49,627 --> 00:59:54,048 そなたの兵を さんざん殺したため― 572 00:59:54,841 --> 00:59:58,261 脚がひどくけいれんした 573 00:59:58,386 --> 01:00:00,430 跪くのは難しい 574 01:00:00,722 --> 01:00:03,683 命を捨てても栄光はない 575 01:00:04,225 --> 01:00:07,812 スパルタの痕跡を 歴史から消す 576 01:00:08,062 --> 01:00:11,149 全ての文書を焼き払い― 577 01:00:11,608 --> 01:00:15,153 ギリシア中の歴史家と 筆記者の― 578 01:00:15,236 --> 01:00:17,071 舌を切り取る 579 01:00:17,238 --> 01:00:22,452 “スパルタ”と口にした者は 死をもって償わせる 580 01:00:23,995 --> 01:00:26,914 世界はそなたらを忘れ去る 581 01:00:29,334 --> 01:00:30,627 世界は知る 582 01:00:30,710 --> 01:00:33,796 自由な者と暴君の戦いを 583 01:00:34,172 --> 01:00:36,966 少数が大軍と争い― 584 01:00:38,134 --> 01:00:40,637 戦いが終わる前に― 585 01:00:41,471 --> 01:00:44,223 神の王さえも血を流したと 586 01:00:51,773 --> 01:00:53,232 よく戦った 587 01:00:55,401 --> 01:00:56,653 女にしては 588 01:00:58,488 --> 01:01:02,742 そっちもな 俺の半分程度だが 589 01:01:03,910 --> 01:01:08,164 出遅れて 俺が見えなかったか? 590 01:01:09,499 --> 01:01:12,126 後方に隠れてたろ? 591 01:01:13,628 --> 01:01:14,754 やっかみか 592 01:01:15,338 --> 01:01:17,298 お前らしくない 593 01:01:20,635 --> 01:01:21,886 早くしろ 594 01:01:25,056 --> 01:01:27,016 敵兵を高く積め 595 01:01:30,520 --> 01:01:32,522 私の勘では― 596 01:01:33,815 --> 01:01:35,983 激しい夜が訪れる 597 01:02:00,758 --> 01:02:05,513 奴らはペルシア王に 500年 従ってきた 598 01:02:06,097 --> 01:02:08,349 目は夜のごとく暗く― 599 01:02:08,558 --> 01:02:10,560 歯は鋭い牙 600 01:02:12,729 --> 01:02:14,230 魂を持たぬ者 601 01:02:22,196 --> 01:02:27,076 ペルシア王の身辺に侍(はべ)る 選り抜きの兵士 602 01:02:28,911 --> 01:02:31,581 アジアの死の戦士たち 603 01:02:32,749 --> 01:02:34,333 “不死の軍団” 604 01:02:43,092 --> 01:02:46,220 神の王の 致命的な過ちは― 605 01:02:46,971 --> 01:02:48,139 過大な自信 606 01:02:50,975 --> 01:02:53,436 挑発に乗り 罠にかかる 607 01:02:54,479 --> 01:02:59,859 相手を弱らせる前に 最高の切り札を出した 608 01:03:01,110 --> 01:03:02,820 餌に食いついた 609 01:03:02,904 --> 01:03:05,281 スパルタ人よ 押せ! 610 01:03:15,458 --> 01:03:16,959 不死の軍団 611 01:03:17,502 --> 01:03:19,796 我々は その名を試した 612 01:04:04,507 --> 01:04:05,383 父上! 613 01:05:51,614 --> 01:05:52,365 王よ! 614 01:07:05,771 --> 01:07:07,690 アルカディア人 今だ! 615 01:07:10,026 --> 01:07:12,737 行け! 我々の力を見せろ! 616 01:07:13,446 --> 01:07:14,196 行け! 617 01:07:24,206 --> 01:07:27,710 彼らは叫び やたらに刺した 618 01:07:27,835 --> 01:07:30,046 まるでケンカだ 619 01:07:30,629 --> 01:07:32,798 敵は混乱した 620 01:07:34,258 --> 01:07:36,969 素人は役目を果たした 621 01:08:24,683 --> 01:08:26,227 不死の軍団は― 622 01:08:26,685 --> 01:08:29,270 王の試しに屈した 623 01:08:29,438 --> 01:08:32,316 自らを神と呼ぶ男は― 624 01:08:33,149 --> 01:08:37,404 人間的な寒気を 背筋に感じていた 625 01:08:45,121 --> 01:08:46,330 王に! 626 01:08:47,706 --> 01:08:49,375 名誉ある死者に! 627 01:08:49,834 --> 01:08:52,627 敵は次に何をよこす? 628 01:08:52,877 --> 01:08:54,796 我々は無敵だ! 629 01:08:56,465 --> 01:09:00,219 王さえ 栄誉の死以上を 望み始めた 630 01:09:00,301 --> 01:09:03,514 バカげた望みかも しれぬが― 631 01:09:04,014 --> 01:09:09,603 果てしなき大軍を相手に 勝てるのではないか? 632 01:09:09,687 --> 01:09:11,814 灼熱の門を守れば― 633 01:09:12,481 --> 01:09:13,983 勝機はある 634 01:09:22,116 --> 01:09:23,617 そして夜明け 635 01:09:24,618 --> 01:09:26,120 鞭が鳴った 636 01:09:26,537 --> 01:09:28,288 野蛮な吠え声 637 01:09:28,831 --> 01:09:32,084 後方の者は “進め!”と叫ぶ 638 01:09:34,545 --> 01:09:38,006 前方の者は “引け!”とわめく 639 01:09:44,470 --> 01:09:47,099 我々が見た醜怪な姿は― 640 01:09:47,183 --> 01:09:50,603 闇の帝国が吐き出した獣 641 01:10:41,487 --> 01:10:42,947 肉弾戦に負け― 642 01:10:43,405 --> 01:10:45,574 奴らは魔術に頼った 643 01:10:47,159 --> 01:10:52,081 アジアの100もの国の軍が 襲いかかって来た 644 01:10:52,164 --> 01:10:56,585 だが狭い谷間では 大軍も威をふるわぬ 645 01:11:30,953 --> 01:11:32,871 何百もの敵が倒れ― 646 01:11:33,080 --> 01:11:37,793 我々はその骸(むくろ)を クセルクセスに送り返した 647 01:11:55,311 --> 01:11:58,689 彼は指揮官に不満を覚え― 648 01:11:59,648 --> 01:12:01,483 罰を与えた 649 01:12:19,084 --> 01:12:22,671 世界の裏側から 怪物が来た 650 01:12:34,475 --> 01:12:36,643 動きの鈍い巨獣は― 651 01:12:36,810 --> 01:12:39,730 敵の死体に足を滑らせた 652 01:13:15,557 --> 01:13:16,642 いたのか? 653 01:13:16,725 --> 01:13:18,102 背後の守りだ 654 01:13:18,185 --> 01:13:19,144 どいてろ! 655 01:14:00,102 --> 01:14:01,520 集まれ! 656 01:14:05,774 --> 01:14:06,775 アスティノス 657 01:14:07,651 --> 01:14:08,777 息子よ 658 01:14:18,287 --> 01:14:19,705 アスティノス! 659 01:14:19,955 --> 01:14:22,291 やめろ! 660 01:14:45,939 --> 01:14:47,566 戦いは続いた 661 01:14:48,609 --> 01:14:50,444 死者は少数だが― 662 01:14:50,944 --> 01:14:55,032 友が倒れ 愛する者の血が流れた 663 01:14:56,408 --> 01:15:00,162 息子の亡骸(なきがら)を 目にした隊長は― 664 01:15:00,496 --> 01:15:02,206 敵に斬り込んだ 665 01:15:02,539 --> 01:15:05,042 我を失い 血に飢えて 666 01:15:30,526 --> 01:15:32,736 隊長の悲嘆の叫びは― 667 01:15:32,819 --> 01:15:36,865 戦いの太鼓以上に 敵を震えさせた 668 01:15:37,115 --> 01:15:40,702 引き戻すには 3人が必要だった 669 01:15:41,537 --> 01:15:43,330 この日の勝利に― 670 01:15:44,164 --> 01:15:46,208 祝いの歌はなかった 671 01:16:26,915 --> 01:16:31,086 そんな姿にするとは お前の神は残酷だ 672 01:16:33,922 --> 01:16:35,173 スパルタ人もだ 673 01:16:35,966 --> 01:16:38,093 お前を拒むとは 674 01:16:41,763 --> 01:16:43,599 私は情け深い 675 01:16:50,606 --> 01:16:52,774 お前が望む全てを 676 01:16:54,067 --> 01:16:55,777 あらゆる幸福を 677 01:16:57,946 --> 01:17:02,534 ギリシア人や偽りの神が お前に禁じた快楽を― 678 01:17:03,452 --> 01:17:04,911 私が授ける 679 01:17:06,955 --> 01:17:08,624 私は情け深い 680 01:17:23,305 --> 01:17:26,391 私を神の王として崇(あが)めよ 681 01:17:27,809 --> 01:17:28,810 はい 682 01:17:30,812 --> 01:17:32,272 我が兵士たちを― 683 01:17:32,356 --> 01:17:35,817 スパルタ軍の背後に 導けば― 684 01:17:35,942 --> 01:17:38,070 永遠の快楽をやる 685 01:17:46,662 --> 01:17:47,329 欲しい 686 01:17:47,537 --> 01:17:48,997 全てが 687 01:17:50,207 --> 01:17:51,208 富も 688 01:17:52,000 --> 01:17:53,168 女も 689 01:17:55,754 --> 01:17:57,339 もう1つ 690 01:18:00,676 --> 01:18:02,469 兵士の装束を 691 01:18:07,766 --> 01:18:08,850 よろしい 692 01:18:11,144 --> 01:18:12,187 お前は知る 693 01:18:13,480 --> 01:18:14,856 私の情けを 694 01:18:16,566 --> 01:18:20,195 無理を強いた レオニダスと違い― 695 01:18:22,823 --> 01:18:24,533 私が求めるのは― 696 01:18:25,367 --> 01:18:26,702 跪くこと 697 01:18:54,354 --> 01:18:55,814 美しい夜です 698 01:18:57,774 --> 01:19:00,902 おしゃべりする気はない 699 01:19:02,404 --> 01:19:03,697 本当に? 700 01:19:05,866 --> 01:19:07,993 隠さず言って下さい 701 01:19:09,202 --> 01:19:12,164 何か要らぬか? 飲み物でも? 702 01:19:12,581 --> 01:19:13,915 毒ですか? 703 01:19:14,750 --> 01:19:17,169 残念だが ただの水だ 704 01:19:27,345 --> 01:19:30,515 あなたが評議会に話すと 705 01:19:31,224 --> 01:19:32,350 ええ 706 01:19:33,101 --> 01:19:36,438 王に応援を送る 力になってほしい 707 01:19:36,938 --> 01:19:38,106 なるほど 708 01:19:39,357 --> 01:19:41,777 私と手を組むのか 709 01:19:42,068 --> 01:19:46,364 政治家の私と 戦士のあなたが組む 710 01:19:47,783 --> 01:19:49,159 私に何の得が? 711 01:19:50,160 --> 01:19:54,122 私たちが飲む水を 守って戦う王のため 712 01:19:54,539 --> 01:19:55,707 しかし― 713 01:19:56,458 --> 01:19:58,543 これは政治の話だ 714 01:19:59,336 --> 01:20:00,921 王は理想家です 715 01:20:01,421 --> 01:20:05,300 自分の得のためだけに 戦うのか 716 01:20:05,383 --> 01:20:10,138 あなたの夫は 300の兵士の命を捨てる 717 01:20:10,597 --> 01:20:15,143 法を破り 評議会を無視して国を出た 718 01:20:15,769 --> 01:20:16,978 私は現実主義者 719 01:20:17,354 --> 01:20:18,647 便宜主義者よ 720 01:20:19,523 --> 01:20:23,485 人が平等だと思うなら 愚か者ですぞ 721 01:20:23,985 --> 01:20:27,697 全ての人間の価値は 同じではない 722 01:20:32,244 --> 01:20:34,162 情熱は賞賛する 723 01:20:36,039 --> 01:20:37,207 だが忘れるな 724 01:20:38,333 --> 01:20:39,668 女は― 725 01:20:40,001 --> 01:20:44,130 王妃でさえ 評議員の心は動かせぬ 726 01:20:44,840 --> 01:20:46,883 評議会は私のもの 727 01:20:47,509 --> 01:20:49,511 この手の中だ 728 01:20:54,015 --> 01:20:56,726 ここで息の根を止めようか? 729 01:20:58,562 --> 01:21:02,357 女が評議会で語る言葉は 誰も聞かぬ 730 01:21:02,440 --> 01:21:05,235 王には応援は送らぬ 731 01:21:05,318 --> 01:21:07,946 帰っても私の一存で― 732 01:21:08,405 --> 01:21:10,615 牢獄か死刑だ 733 01:21:15,120 --> 01:21:16,538 国を愛してるか? 734 01:21:17,038 --> 01:21:18,123 ええ 735 01:21:18,874 --> 01:21:20,208 王も? 736 01:21:20,333 --> 01:21:21,167 愛している 737 01:21:27,048 --> 01:21:30,719 彼は国と妻のため 戦っている 738 01:21:31,386 --> 01:21:33,263 何を差し出す? 739 01:21:34,514 --> 01:21:37,392 私が北に応援を送ったら 740 01:21:41,563 --> 01:21:43,899 現実主義者の望みは? 741 01:21:48,695 --> 01:21:50,363 ご存知でしょう 742 01:22:04,920 --> 01:22:07,088 すぐには終わらせぬ 743 01:22:08,590 --> 01:22:10,425 楽しくはないだろう 744 01:22:11,593 --> 01:22:13,470 王ではないからな 745 01:22:38,662 --> 01:22:39,829 ディリオス 746 01:22:42,415 --> 01:22:46,294 そのかすり傷なら まだ働けるな? 747 01:22:46,753 --> 01:22:49,422 左目を失っただけです 748 01:22:49,881 --> 01:22:52,592 神が片方を残してくれた 749 01:22:55,053 --> 01:22:56,304 隊長は? 750 01:22:58,223 --> 01:23:01,309 神を呪い 悲しんでいます 751 01:23:03,979 --> 01:23:05,105 レオニダス! 752 01:23:07,148 --> 01:23:10,235 おしまいだ もう絶望だ 753 01:23:10,318 --> 01:23:11,695 ダクソス 落ち着け 754 01:23:11,820 --> 01:23:15,490 裏切り者が 敵を背後に案内した 755 01:23:15,991 --> 01:23:18,743 フォキス人は怯えて逃げた 756 01:23:18,952 --> 01:23:20,745 戦いは終りだ 757 01:23:20,829 --> 01:23:24,165 私が“終りだ”と言うまで 終わらぬ 758 01:23:24,249 --> 01:23:28,086 朝までに包囲され ここは陥落する 759 01:23:29,337 --> 01:23:30,964 スパルタ人よ! 760 01:23:31,464 --> 01:23:33,675 栄誉に備えろ! 761 01:23:33,842 --> 01:23:36,594 栄誉だと? 正気か? 762 01:23:37,262 --> 01:23:38,763 栄誉などない 763 01:23:39,389 --> 01:23:41,433 退却か 降服か― 764 01:23:42,058 --> 01:23:42,976 死だ 765 01:23:43,101 --> 01:23:46,354 どれを選ぶかは たやすい事だ 766 01:23:46,604 --> 01:23:51,359 スパルタ人は決して 逃げも降服もせぬ 767 01:23:52,485 --> 01:23:54,279 私の言葉を伝え― 768 01:23:55,030 --> 01:23:58,658 ギリシア中に 真実を知らしめよ 769 01:23:58,783 --> 01:24:01,536 “自らの魂を探せ”と 770 01:24:03,329 --> 01:24:07,000 お前も魂を見つけよ 771 01:24:14,966 --> 01:24:16,634 我々は去る 772 01:24:22,599 --> 01:24:24,100 神の加護を 773 01:24:31,107 --> 01:24:32,192 皆の者 774 01:24:33,818 --> 01:24:34,861 皆の者 775 01:24:36,154 --> 01:24:37,322 集まれ 776 01:24:39,908 --> 01:24:43,244 退却はせぬ 降服もせぬ 777 01:24:43,411 --> 01:24:46,539 それがスパルタの掟だ 778 01:24:47,540 --> 01:24:52,212 その掟により我々は 一歩も引かず戦い― 779 01:24:52,629 --> 01:24:53,838 死ぬ 780 01:24:58,176 --> 01:25:01,096 新しき時代が始まった 781 01:25:03,431 --> 01:25:05,934 自由という時代だ 782 01:25:07,602 --> 01:25:09,104 世界は知る 783 01:25:09,437 --> 01:25:14,651 300のスパルタ人が 最後の一息まで戦ったと 784 01:25:35,088 --> 01:25:36,297 友よ 785 01:25:40,301 --> 01:25:45,306 今 人生で初めて 悔いを感じております 786 01:25:49,310 --> 01:25:54,566 息子が国のため 命を捧げたからではない 787 01:25:57,026 --> 01:26:00,613 親の愛を 伝えなかったからです 788 01:26:02,532 --> 01:26:04,784 息子は勇敢に戦い― 789 01:26:06,870 --> 01:26:09,455 私の全てを継いでいた 790 01:26:18,923 --> 01:26:21,384 私の心も痛んでおる 791 01:26:22,177 --> 01:26:23,344 心? 792 01:26:29,058 --> 01:26:31,561 私の心を満たすのは― 793 01:26:32,312 --> 01:26:33,730 憎しみ 794 01:26:38,151 --> 01:26:39,277 そうか 795 01:26:48,953 --> 01:26:50,121 ディリオス 796 01:26:52,415 --> 01:26:53,875 歩こう 797 01:26:56,044 --> 01:26:57,378 はい 王よ 798 01:27:00,465 --> 01:27:03,301 王よ 私も戦えます 799 01:27:03,384 --> 01:27:05,762 お前は優れた兵士 800 01:27:06,804 --> 01:27:09,849 だが特別な才能がある 801 01:27:13,061 --> 01:27:18,524 私からの最後の命令を 評議会に届けるのだ 802 01:27:21,736 --> 01:27:23,404 我が物語を伝え― 803 01:27:24,280 --> 01:27:28,409 ここでの出来事を 人々に知らせよ 804 01:27:29,494 --> 01:27:31,454 お前が語るのは― 805 01:27:33,998 --> 01:27:35,667 勝利の物語 806 01:27:36,292 --> 01:27:37,585 勝利? 807 01:27:41,881 --> 01:27:43,549 分かりました 808 01:27:49,597 --> 01:27:51,933 王よ 何かご伝言は? 809 01:27:54,811 --> 01:27:56,062 王妃に? 810 01:28:18,626 --> 01:28:20,378 言葉は要らぬ 811 01:28:36,269 --> 01:28:38,146 何百もの兵が去り― 812 01:28:39,314 --> 01:28:41,065 残った者は僅か 813 01:28:46,904 --> 01:28:48,865 振り返ったのは1人 814 01:28:59,792 --> 01:29:01,336 スパルタ人よ! 815 01:29:03,087 --> 01:29:05,965 朝の食事を存分に食べろ 816 01:29:06,466 --> 01:29:10,303 今宵 我々は 地獄で宴を催す! 817 01:29:19,187 --> 01:29:21,898 ここにお迎えしよう 818 01:29:21,981 --> 01:29:25,777 王の妻なる スパルタの王妃を 819 01:29:37,538 --> 01:29:38,873 無意味な事を 820 01:29:40,041 --> 01:29:41,375 評議員たち 821 01:29:42,210 --> 01:29:45,213 私は王妃として また― 822 01:29:46,839 --> 01:29:48,716 母として来た 823 01:29:50,760 --> 01:29:52,678 そして妻として― 824 01:29:55,014 --> 01:29:57,266 スパルタの女として 825 01:30:02,563 --> 01:30:04,857 どうか聞いてほしい 826 01:30:09,070 --> 01:30:11,405 王の代理ではない 827 01:30:11,531 --> 01:30:14,325 彼は行動で充分に語った 828 01:30:14,784 --> 01:30:17,161 私は耳に聞こえぬ声を― 829 01:30:17,245 --> 01:30:19,914 母 娘 息子 父の 声を語る 830 01:30:19,997 --> 01:30:22,917 300の家族が血を流した 831 01:30:23,417 --> 01:30:26,170 この国の理想のために 832 01:30:27,213 --> 01:30:29,257 戦争なのだ 皆の者 833 01:30:29,757 --> 01:30:33,344 王のもとに 全軍を送るのだ 834 01:30:33,427 --> 01:30:35,471 我らの子供のために 835 01:30:36,139 --> 01:30:39,142 我らの自由を守るため 836 01:30:39,475 --> 01:30:41,227 正義のため 837 01:30:41,936 --> 01:30:43,521 法と秩序のため 838 01:30:44,188 --> 01:30:45,940 理性のために 839 01:30:46,399 --> 01:30:49,610 そして何より希望のために 840 01:30:50,778 --> 01:30:54,240 王たちが 歴史に葬られないように 841 01:30:55,241 --> 01:30:57,910 彼らの勇気が絆となり― 842 01:30:58,953 --> 01:31:01,455 我々が鼓舞され― 843 01:31:03,166 --> 01:31:06,711 勇気ある決断が 下されるように 844 01:31:08,963 --> 01:31:10,131 300人とは 845 01:31:13,050 --> 01:31:14,385 すぐに援軍を 846 01:31:18,723 --> 01:31:19,932 感銘した 847 01:31:20,850 --> 01:31:23,644 雄弁で情熱的だ 848 01:31:24,145 --> 01:31:28,232 だが あなたの夫が 戦争をもたらしたのだ 849 01:31:28,441 --> 01:31:29,567 いや 違う 850 01:31:29,734 --> 01:31:33,905 かつてダレイオス王も 侵略をしかけた 851 01:31:33,988 --> 01:31:38,993 敵を止めなければ この国を瓦礫と混乱が襲う 852 01:31:39,535 --> 01:31:43,164 歴史の授業では ありませんよ 853 01:31:43,706 --> 01:31:45,541 何を教わりたいのだ? 854 01:31:46,042 --> 01:31:48,085 数え上げようか? 855 01:31:48,669 --> 01:31:50,713 誇り 責任 856 01:31:51,172 --> 01:31:51,923 栄誉 857 01:31:52,298 --> 01:31:53,841 “誇り”だと? 858 01:31:54,342 --> 01:31:55,384 “責任”? 859 01:31:55,843 --> 01:31:57,136 “栄誉”? 860 01:31:58,596 --> 01:31:59,764 “姦淫”はどうだ? 861 01:31:59,972 --> 01:32:00,890 何だと? 862 01:32:01,265 --> 01:32:02,391 “何”かって? 863 01:32:02,975 --> 01:32:05,478 見るがよい 注意深く 864 01:32:06,187 --> 01:32:08,773 これこそペテン師だ 865 01:32:09,190 --> 01:32:12,485 偉大なる評議員を だまさぬよう 866 01:32:12,568 --> 01:32:15,446 あなたは体で 買収を申し出た 867 01:32:15,780 --> 01:32:20,201 私が弱い男なら その誘惑に負けていた 868 01:32:20,326 --> 01:32:21,327 言語道断だ 869 01:32:21,494 --> 01:32:23,246 この偽善者め 870 01:32:23,663 --> 01:32:25,373 同じおぼえでも? 871 01:32:25,665 --> 01:32:29,919 そなたは断らず ここで演説させたのか? 872 01:32:30,211 --> 01:32:31,462 でたらめを 873 01:32:32,129 --> 01:32:36,425 王妃は私を 王の寝室に招いた 874 01:32:36,509 --> 01:32:40,972 その寝室で 私に 執拗に取引を持ちかけた 875 01:32:43,724 --> 01:32:45,059 驚いたか 876 01:32:45,393 --> 01:32:50,564 妻は色じかけで買収し 夫は混乱と戦いを起こす 877 01:32:55,236 --> 01:32:57,905 ずる賢さが足りないな 878 01:32:58,739 --> 01:33:00,741 ふしだらな王妃よ 879 01:33:05,621 --> 01:33:07,290 なんと王妃らしい 880 01:33:09,125 --> 01:33:12,295 ここが毒されぬうち 連れ出せ 881 01:33:12,378 --> 01:33:15,256 恥を知らぬ卑しい女を 882 01:33:22,263 --> 01:33:24,348 すぐには終わらせぬ 883 01:33:25,016 --> 01:33:27,059 楽しくはないだろう 884 01:33:27,518 --> 01:33:29,520 お前の王妃ではないからな 885 01:33:50,875 --> 01:33:52,084 裏切り者だ 886 01:34:37,671 --> 01:34:40,674 レオニダス よく戦った 887 01:34:41,384 --> 01:34:43,219 喜ぶがいい 888 01:34:43,928 --> 01:34:47,473 災難が勝利に変わった 889 01:34:47,640 --> 01:34:50,518 そなたは傲慢だが― 890 01:34:50,851 --> 01:34:54,939 王はスパルタ人の 勇気と力を賞賛している 891 01:34:55,731 --> 01:34:57,274 同盟を結びたい 892 01:34:57,358 --> 01:34:58,359 受け入れろ 893 01:35:00,069 --> 01:35:03,030 よく考えろ 兵士のために 894 01:35:05,866 --> 01:35:07,368 お願いだ 895 01:35:08,160 --> 01:35:10,079 同胞の声を聞け 896 01:35:10,204 --> 01:35:13,833 これが神の王の 寛大さの証だ 897 01:35:14,166 --> 01:35:18,504 そなたの無礼な言葉や 神を冒涜する行いは― 898 01:35:19,547 --> 01:35:22,591 万軍の主が全て許す 899 01:35:22,925 --> 01:35:25,886 その上に報酬を与える 900 01:35:26,303 --> 01:35:29,181 そなたの国は奪わずにおく 901 01:35:30,724 --> 01:35:32,685 スパルタは― 902 01:35:33,060 --> 01:35:36,313 今後 富み栄えるであろう 903 01:35:37,148 --> 01:35:38,983 王である そなたは― 904 01:35:40,025 --> 01:35:43,028 ギリシア全土の王となり― 905 01:35:43,112 --> 01:35:47,283 世界の真の支配者と 同格となる 906 01:35:47,741 --> 01:35:52,413 レオニダス そなたの勝利は遂げられる 907 01:35:52,663 --> 01:35:54,790 ここで武器を捨て― 908 01:35:55,416 --> 01:35:57,960 偉大なる王に跪けば 909 01:36:29,033 --> 01:36:33,579 狼と戦った冬から 30年以上が経った 910 01:36:34,163 --> 01:36:36,165 その時のように― 911 01:36:36,624 --> 01:36:40,628 彼を捉えたのは 恐怖ではなく高揚感 912 01:36:41,128 --> 01:36:43,422 戦いの感覚だった 913 01:36:44,924 --> 01:36:49,428 海からの風が 胸と首の汗を冷やす 914 01:36:49,929 --> 01:36:51,305 カモメが鳴く 915 01:36:51,514 --> 01:36:55,518 “海に浮く数千の骸では 餌が足らぬ”と 916 01:36:57,311 --> 01:37:01,649 背後には 300の兵士の乱れぬ息遣い 917 01:37:03,150 --> 01:37:07,363 王のため死ぬ覚悟の できた者たち 918 01:37:09,323 --> 01:37:11,200 1人残らず― 919 01:37:12,117 --> 01:37:13,994 死ぬ覚悟だった 920 01:37:29,510 --> 01:37:31,929 兜は息苦しかった 921 01:37:53,200 --> 01:37:55,202 盾は重かった 922 01:38:03,669 --> 01:38:04,920 槍もだ 923 01:38:13,762 --> 01:38:14,888 聞け 924 01:38:15,639 --> 01:38:17,099 エフィアルテス 925 01:38:22,730 --> 01:38:24,440 永遠に生きろ 926 01:38:32,406 --> 01:38:34,742 レオニダス 槍だ 927 01:39:41,975 --> 01:39:43,519 ステリオス! 928 01:39:53,487 --> 01:39:54,947 皆殺しだ! 929 01:39:58,450 --> 01:40:04,081 兜は息苦しく 遠くを見通すには邪魔だった 930 01:40:04,748 --> 01:40:08,210 盾は重く体勢が崩れる 931 01:40:08,794 --> 01:40:11,797 彼の的は遠くにいた 932 01:41:16,987 --> 01:41:21,408 老人は我々が ヘラクレスの子孫だと言う 933 01:41:23,076 --> 01:41:26,830 レオニダスは その血筋を証明した 934 01:41:27,581 --> 01:41:30,918 その叫びは長く轟(とどろ)いた 935 01:42:01,782 --> 01:42:02,908 王よ 936 01:42:15,629 --> 01:42:19,174 名誉です あなたと死ぬのは 937 01:42:20,926 --> 01:42:24,930 誇りだぞ お前と共に生きたのは 938 01:42:46,285 --> 01:42:47,536 王妃よ! 939 01:42:56,420 --> 01:42:57,880 我が妻 940 01:43:09,850 --> 01:43:11,226 愛する者よ 941 01:45:37,998 --> 01:45:39,666 “忘れるな” 942 01:45:41,793 --> 01:45:44,838 王の命令は簡潔だった 943 01:45:46,840 --> 01:45:49,551 “我々の死を忘れるな” 944 01:45:52,054 --> 01:45:55,515 王は捧げ物も 歌も― 945 01:45:57,934 --> 01:46:01,772 記念碑も 詩も要らぬと言った 946 01:46:04,941 --> 01:46:06,610 願いは1つ 947 01:46:12,616 --> 01:46:13,992 “忘れるな” 948 01:46:15,702 --> 01:46:17,245 それだけだ 949 01:46:19,206 --> 01:46:21,041 それが彼の望み 950 01:46:21,666 --> 01:46:24,961 自由な魂が かの地を通る時― 951 01:46:26,046 --> 01:46:29,091 数え切れぬ年月が 流れても― 952 01:46:29,841 --> 01:46:35,847 我々がささやく声を 永遠の石から聞かせるのだ 953 01:46:37,641 --> 01:46:40,560 スパルタ人よ 旅人に語れ 954 01:46:41,561 --> 01:46:46,650 我らはスパルタの 掟のもとに眠る 955 01:46:50,195 --> 01:46:52,447 我らの王は死んだ 956 01:46:53,740 --> 01:46:55,826 兄弟は死んだ 957 01:46:58,870 --> 01:47:00,622 わずか1年前だ 958 01:47:05,210 --> 01:47:10,257 私は王の勝利の言葉を ずっと考えてきた 959 01:47:10,757 --> 01:47:12,759 彼は賢かった 960 01:47:14,219 --> 01:47:17,222 自由なギリシア人の間で― 961 01:47:17,430 --> 01:47:19,307 言葉は広まった 962 01:47:19,391 --> 01:47:23,854 勇敢な王と300の兵士は 故郷を離れ― 963 01:47:24,396 --> 01:47:26,064 その命を賭け― 964 01:47:26,273 --> 01:47:29,484 スパルタと ギリシア全土に― 965 01:47:29,568 --> 01:47:32,529 輝く未来を約束した 966 01:47:32,654 --> 01:47:37,534 この岩だらけの険しい地 プラタイアイで― 967 01:47:37,909 --> 01:47:42,122 クセルクセスの軍は この世から消える! 968 01:47:44,541 --> 01:47:47,586 待っておれ 野蛮なる者ども 969 01:47:48,128 --> 01:47:50,797 真の恐怖が奴らの― 970 01:47:51,798 --> 01:47:55,177 心臓を 氷の指でしめつける 971 01:47:55,260 --> 01:47:58,555 奴らも忘れてはいないはずだ 972 01:47:58,638 --> 01:48:01,850 300の槍と剣が 与えた恐怖を 973 01:48:02,601 --> 01:48:05,812 奴らは この平原の向こうだ 974 01:48:05,896 --> 01:48:11,026 我々は1万のスパルタ軍と 3万のギリシア軍 975 01:48:18,408 --> 01:48:22,204 敵の数は たかだか我々の3倍 976 01:48:22,621 --> 01:48:24,581 勝機は充分ある 977 01:48:25,415 --> 01:48:30,170 世界を神秘主義と 暴君から救うのだ 978 01:48:30,253 --> 01:48:34,007 そして輝く未来を もたらすのだ 979 01:48:39,012 --> 01:48:40,513 感謝せよ! 980 01:48:41,181 --> 01:48:44,476 レオニダスと300の兵に 981 01:48:45,185 --> 01:48:47,187 勝利へ進め!