1 00:01:14,707 --> 00:01:15,775 お入り 2 00:01:31,724 --> 00:01:32,625 何? 3 00:01:34,761 --> 00:01:36,095 どうした? 4 00:01:37,130 --> 00:01:38,798 思ったんだけど… 5 00:01:42,669 --> 00:01:44,304 今夜 ここで寝る 6 00:01:44,637 --> 00:01:46,706 君の部屋 どうかしたか 7 00:01:46,806 --> 00:01:49,409 暑いのか? エアコンなら… 8 00:01:49,509 --> 00:01:50,410 違うの 9 00:01:52,679 --> 00:01:54,314 じゃ 何だ? 10 00:01:56,549 --> 00:01:57,550 あのね 11 00:01:58,551 --> 00:02:00,420 したいの 12 00:02:05,592 --> 00:02:07,460 ああ そうか 13 00:02:09,596 --> 00:02:11,631 ちょっと俺は… 14 00:02:12,799 --> 00:02:14,734 気分が悪い 15 00:02:16,603 --> 00:02:19,339 昼にポークを食ってね 16 00:02:19,772 --> 00:02:24,177 たぶん今夜は よしておいた方が… 17 00:02:24,811 --> 00:02:25,912 分かったわ 18 00:02:26,179 --> 00:02:27,213 別に… 19 00:02:27,313 --> 00:02:28,648 じゃあね 20 00:04:08,281 --> 00:04:09,415 6時か? 21 00:04:10,283 --> 00:04:12,352 今夜はプライム・リブを… 22 00:04:16,889 --> 00:04:17,824 じゃあな 23 00:04:26,866 --> 00:04:29,869 結婚生活って 変えられると思う? 24 00:04:29,969 --> 00:04:31,437 変えるって? 25 00:04:32,472 --> 00:04:33,306 つまり何? 26 00:04:33,373 --> 00:04:37,377 金曜は家で食べずに 外食にするとか? 27 00:04:37,777 --> 00:04:41,948 口ゲンカをやめて ラブラブになるとか? 28 00:04:42,015 --> 00:04:43,449 そっち 29 00:04:44,584 --> 00:04:46,319 いいえ 思わない 30 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 人間は変わらないものよ 31 00:04:49,989 --> 00:04:51,457 変わると思う? 32 00:04:51,524 --> 00:04:53,593 望めば変えられる 33 00:04:54,694 --> 00:04:59,065 よっぽど ひどかったら別だけど 34 00:04:59,332 --> 00:05:02,502 リスク覚悟のうえでね 35 00:05:02,602 --> 00:05:05,004 でも結果は分からない 36 00:05:05,638 --> 00:05:09,375 結婚生活を 変えるのは難しいわよ 37 00:05:11,344 --> 00:05:13,613 献立は? 子供たち 来るの? 38 00:05:14,414 --> 00:05:16,582 ええ プライム・リブよ 39 00:05:18,351 --> 00:05:21,487 まあ すてき 40 00:05:21,988 --> 00:05:24,457 うちにピッタリよね 41 00:05:25,425 --> 00:05:26,526 私が選んだの 42 00:05:26,626 --> 00:05:27,894 かっこつけて 43 00:05:28,461 --> 00:05:29,762 母さんたちは? 44 00:05:29,862 --> 00:05:30,897 31周年ね 45 00:05:30,997 --> 00:05:33,633 贈り物は 銀か 象牙か 紙? 46 00:05:33,700 --> 00:05:37,370 特に何も 今年は何婚式でもないから 47 00:05:39,906 --> 00:05:43,509 ケーブルの契約を変えたの 48 00:05:43,910 --> 00:05:45,578 いいわね 49 00:05:45,878 --> 00:05:47,547 チャンネルが増えた 50 00:05:51,484 --> 00:05:55,722 フェースを開くか閉じるか 悩みますよね 51 00:05:56,389 --> 00:05:58,825 いいですか こう打ちます 52 00:05:58,925 --> 00:06:03,096 スイングするだけ 手首は返しません 53 00:06:03,396 --> 00:06:05,364 後方から見ると 54 00:06:05,431 --> 00:06:09,669 クラブヘッドが 手の外側に出ています 55 00:06:09,736 --> 00:06:12,538 手首の返しが遅いですね 56 00:06:12,638 --> 00:06:15,475 バックスイング中に 57 00:06:15,541 --> 00:06:18,711 体が傾いてしまう… 58 00:06:21,881 --> 00:06:22,949 アーノルド 59 00:06:40,900 --> 00:06:42,502 エアコン 切った? 60 00:06:57,984 --> 00:06:58,951 おやすみ 61 00:07:49,836 --> 00:07:52,705 「最高の結婚 オープン・マリッジ」 62 00:08:05,551 --> 00:08:09,188 「思いどおりの結婚生活」 バーナード・フェルド著 63 00:08:09,889 --> 00:08:13,993 “幸福の秘訣 あなたにも最高の結婚を” 64 00:08:41,721 --> 00:08:43,756 “カップル・カウンセリング 集中コース” 65 00:08:47,727 --> 00:08:52,999 理想の結婚に何が必要か 何度も尋ねられました 66 00:08:53,199 --> 00:08:57,036 “結婚は終わった”と 考える夫婦が何組も 67 00:08:57,103 --> 00:09:01,607 彼らは もう元に戻れないと 考えていました 68 00:09:02,108 --> 00:09:04,911 そんなことは ありません 69 00:09:04,977 --> 00:09:06,812 まだ遅すぎません 70 00:09:06,913 --> 00:09:10,917 心から そう望む人にとっては 71 00:09:32,905 --> 00:09:34,106 ありがとう 72 00:09:45,017 --> 00:09:46,953 一緒に食べるのか? 73 00:09:48,254 --> 00:09:49,722 いいえ 私は… 74 00:09:49,789 --> 00:09:52,058 ただ座ってるだけか 75 00:09:56,862 --> 00:09:57,897 なるほど 76 00:09:58,631 --> 00:09:59,832 これは何だ 77 00:10:00,666 --> 00:10:01,867 行きたいの 78 00:10:02,902 --> 00:10:05,972 “カップル・カウンセリング 集中コース” 79 00:10:06,038 --> 00:10:08,341 これを受けたいのか 80 00:10:08,641 --> 00:10:09,208 メーン州よ 81 00:10:10,142 --> 00:10:11,611 半日で済むわ 82 00:10:11,677 --> 00:10:15,314 あとは読書したり 町を歩いたり 83 00:10:15,615 --> 00:10:16,849 1週間で4,000ドル? 84 00:10:16,983 --> 00:10:17,984 “集中”よ 85 00:10:18,050 --> 00:10:19,652 べらぼうだな 86 00:10:19,785 --> 00:10:20,920 もう払った 87 00:10:22,922 --> 00:10:23,990 どうやって? 88 00:10:24,056 --> 00:10:25,257 定期を解約 89 00:10:25,324 --> 00:10:26,926 誰に頼んだ? 90 00:10:27,026 --> 00:10:27,994 ヴィンス 91 00:10:28,628 --> 00:10:30,329 うちの会社に電話を? 92 00:10:32,064 --> 00:10:34,066 もう予約してあるの 93 00:10:34,200 --> 00:10:36,168 キャンセルしろ 94 00:10:39,205 --> 00:10:40,072 行きたい 95 00:10:41,207 --> 00:10:44,243 まずレッサー先生に ホルモンの… 96 00:10:44,343 --> 00:10:46,312 そうじゃないのよ 97 00:10:46,679 --> 00:10:49,148 分からんな 君は一度も… 98 00:10:49,215 --> 00:10:51,083 頼み事してないわ 99 00:10:51,183 --> 00:10:54,220 何だって? 新しい冷蔵庫が欲しいと… 100 00:10:54,353 --> 00:10:55,921 物じゃないの 101 00:10:56,188 --> 00:11:00,159 君は大人だ 好きな所に行け 俺は行かない 102 00:11:00,693 --> 00:11:05,364 カウンセリング 受けてこいよ 戻ったら会おう 103 00:11:05,665 --> 00:11:06,332 いいわ 104 00:11:06,399 --> 00:11:07,833 じゃあな 105 00:11:09,669 --> 00:11:10,836 そうする 106 00:11:11,203 --> 00:11:15,141 その217ドルで 税務調査は入りません 107 00:11:16,442 --> 00:11:18,077 大丈夫ですよ 108 00:11:18,444 --> 00:11:20,913 では秘書と日程を 109 00:11:21,347 --> 00:11:22,848 よろしく 110 00:11:31,791 --> 00:11:33,125 奥さんから… 111 00:11:33,192 --> 00:11:37,730 何でもない ケイは このところ変なんだ 112 00:11:37,830 --> 00:11:38,297 どう? 113 00:11:38,397 --> 00:11:40,032 俺を脅してきた 114 00:11:40,266 --> 00:11:42,168 目的は車か 休暇か? 115 00:11:42,268 --> 00:11:44,437 いや… 休暇だ 116 00:11:45,371 --> 00:11:49,408 女房が そうなった時 俺はスポーツバーで― 117 00:11:49,742 --> 00:11:53,212 しこたま酔って帰った 勝手にしろと 118 00:11:54,080 --> 00:11:55,414 結果は知ってるな? 119 00:11:56,148 --> 00:12:01,420 花でもネックレスでも 贈っときゃよかったよ 120 00:12:01,754 --> 00:12:05,925 そうすれば今頃 独り暮らしはしてない 121 00:12:27,313 --> 00:12:29,315 店員に薦められた 122 00:12:29,982 --> 00:12:31,784 海が好きだろ 123 00:12:35,421 --> 00:12:38,290 これが あなたの搭乗券よ 124 00:12:38,357 --> 00:12:39,758 おい よせ 125 00:12:39,825 --> 00:12:41,327 10時2分発よ 126 00:12:41,427 --> 00:12:43,496 何だよ どうする気だ 127 00:12:45,064 --> 00:12:46,932 真の結婚を目指すの 128 00:12:47,199 --> 00:12:50,936 真の結婚? 31年も夫婦なんだぞ 129 00:12:51,003 --> 00:12:54,840 いつ私に触った? 写真を撮る時以外で 130 00:12:55,374 --> 00:12:57,510 いつ私にキスした? 131 00:12:57,810 --> 00:12:59,111 毎日してる 132 00:13:02,982 --> 00:13:06,819 もう俺たちは 22歳じゃないんだ 133 00:13:09,955 --> 00:13:13,292 俺だって やろうと思えば… 134 00:13:15,161 --> 00:13:16,428 バカバカしい 135 00:13:17,096 --> 00:13:21,233 10時2分発よ 私は乗るからね 136 00:13:22,368 --> 00:13:24,003 夕食はテーブルに 137 00:13:24,270 --> 00:13:26,272 まさか 一人で食えと… 138 00:13:37,983 --> 00:13:41,921 飛距離を出したい時に こうするのは 139 00:13:41,987 --> 00:13:43,923 よくないですね 140 00:14:12,318 --> 00:14:13,419 おはよう 141 00:14:15,287 --> 00:14:16,422 お荷物を 142 00:14:20,125 --> 00:14:21,293 どちらへ 143 00:14:21,560 --> 00:14:22,962 空港に 144 00:15:37,937 --> 00:15:39,371 満足か? 145 00:16:00,392 --> 00:16:02,027 遠いのか? 146 00:16:02,461 --> 00:16:04,263 2時間ほどよ 147 00:16:04,363 --> 00:16:07,333 2時間? カナダに着いちまうな 148 00:16:10,336 --> 00:16:12,504 来てくれて うれしい 149 00:16:12,571 --> 00:16:13,472 そうか? 150 00:16:14,039 --> 00:16:18,210 迷ってケベックに着いても “うれしい”と言えるか? 151 00:16:36,128 --> 00:16:37,429 そのホテルか? 152 00:16:39,431 --> 00:16:40,599 違う 153 00:16:42,001 --> 00:16:44,269 エコノ・ロッジよ 154 00:16:47,039 --> 00:16:50,042 “グレート・ ホープ・スプリングス” 155 00:17:12,031 --> 00:17:13,699 シートの下にあった 156 00:17:20,339 --> 00:17:21,773 明日は何時だ? 157 00:17:22,174 --> 00:17:22,808 10時半 158 00:17:23,409 --> 00:17:25,144 遅れずに行こう 159 00:17:25,810 --> 00:17:27,112 損するから 160 00:17:29,081 --> 00:17:30,382 目覚ましを 161 00:17:30,482 --> 00:17:35,287 余裕は見なくていい 小さな町だ 迷うわけない 162 00:17:38,123 --> 00:17:38,690 じゃあ 163 00:17:41,427 --> 00:17:42,728 よければ… 164 00:17:44,496 --> 00:17:47,299 ソファがベッドになるかな 165 00:17:55,107 --> 00:17:58,744 こいつは… どうなってるんだ 166 00:17:58,811 --> 00:18:00,179 私が 167 00:18:01,080 --> 00:18:02,314 やるわ 168 00:18:02,648 --> 00:18:07,219 よろい戸だらけだ ヘンゼルとグレーテルの世界 169 00:18:07,386 --> 00:18:09,188 すてきじゃない? 170 00:18:09,254 --> 00:18:11,790 それが狙いだ フェルドのな 171 00:18:12,357 --> 00:18:16,095 辺鄙(へんぴ)な所を選んだ アルカトラズ島だ 172 00:18:16,161 --> 00:18:18,297 逃避させたいのよ 173 00:18:18,397 --> 00:18:21,467 何から? 携帯か 1本も立ってない 174 00:18:23,268 --> 00:18:25,637 まともな卵は食えんな 175 00:18:26,238 --> 00:18:28,207 あそこが良さそう 176 00:18:28,307 --> 00:18:32,177 朝食が10ドルはしそうだ 177 00:18:32,277 --> 00:18:33,245 選べない 178 00:18:33,312 --> 00:18:36,548 1週間しかいないのよ 我慢しましょ 179 00:18:36,615 --> 00:18:38,150 破産する 180 00:18:38,217 --> 00:18:39,485 いいから 181 00:18:42,621 --> 00:18:43,755 コーヒー? 182 00:18:44,289 --> 00:18:45,691 ええ お願い 183 00:18:45,791 --> 00:18:48,327 ロブスター以外の物は? 184 00:18:50,295 --> 00:18:53,565 ここが卵 朝食セットもある 185 00:18:53,699 --> 00:18:55,834 11ドル75セントだぞ 186 00:18:56,135 --> 00:18:59,838 卵2個 目玉焼き ベーコンはカリカリ 187 00:19:00,139 --> 00:19:01,540 セットにします? 188 00:19:01,607 --> 00:19:03,809 いい 1ドル高くなる 189 00:19:04,776 --> 00:19:05,611 奥様は? 190 00:19:05,711 --> 00:19:08,514 フルーツと カッテージチーズ 191 00:19:08,580 --> 00:19:10,716 緊張で胃の調子が 192 00:19:12,351 --> 00:19:13,919 少し急いでるの 193 00:19:14,186 --> 00:19:17,222 10時半にバーニーの所ね 大丈夫 194 00:19:17,823 --> 00:19:18,824 幸運を 195 00:19:22,661 --> 00:19:23,729 あそこよ 196 00:19:24,630 --> 00:19:25,864 いい建物だ 197 00:19:26,431 --> 00:19:29,535 “カップル・カウンセリング センター” 198 00:19:30,736 --> 00:19:34,473 嫌なことを聞かれたら すぐ帰るからな 199 00:19:37,376 --> 00:19:39,344 お会いできて 200 00:19:39,545 --> 00:19:41,180 俺は うれしくない 201 00:19:43,248 --> 00:19:45,884 あなたの意向ではなかった? 202 00:19:46,218 --> 00:19:47,219 そうだ 203 00:19:48,220 --> 00:19:48,954 奥様が? 204 00:19:49,555 --> 00:19:50,489 はい 205 00:19:50,589 --> 00:19:51,790 アーノルドは? 206 00:19:51,890 --> 00:19:53,559 正気を疑った 207 00:19:53,959 --> 00:19:57,763 うちは おたくの患者と 納税額が違う 208 00:19:57,896 --> 00:19:59,264 誤解ですよ 209 00:19:59,364 --> 00:20:03,602 いずれにしろ ここに来る意味が分からない 210 00:20:05,637 --> 00:20:07,539 夫婦間に問題はない? 211 00:20:07,906 --> 00:20:10,542 うちは結婚して31年になる 212 00:20:12,678 --> 00:20:14,246 完璧ではないが… 213 00:20:14,646 --> 00:20:16,715 うまくいってると? 214 00:20:19,818 --> 00:20:21,420 あなたの意向? 215 00:20:23,322 --> 00:20:24,656 ご主人を説得? 216 00:20:24,756 --> 00:20:27,593 いいえ 私が払いました 217 00:20:28,827 --> 00:20:31,263 自分の貯金から 218 00:20:31,530 --> 00:20:33,432 それだけ重要だと? 219 00:20:35,934 --> 00:20:37,269 理由は? 220 00:20:37,836 --> 00:20:38,737 私は… 221 00:20:39,871 --> 00:20:42,674 結婚したいんです もう一度 222 00:20:42,774 --> 00:20:45,811 もう一度? 立派に結婚してるだろ 223 00:20:46,011 --> 00:20:49,481 アーノルド あなたの意見は後ほど 224 00:20:49,681 --> 00:20:50,849 分かった 225 00:20:51,483 --> 00:20:52,417 それで? 226 00:20:54,019 --> 00:20:55,520 昔は触(ふ)れたのに… 227 00:20:55,587 --> 00:20:56,622 まったく 228 00:20:56,688 --> 00:20:57,823 別に… 229 00:20:58,857 --> 00:21:00,359 あの時以外も 230 00:21:01,960 --> 00:21:05,831 私の腕や肩に よく彼は触ったんです 231 00:21:06,765 --> 00:21:09,735 単純に触りたくて 232 00:21:10,302 --> 00:21:11,436 今は違う? 233 00:21:13,839 --> 00:21:15,374 それが つらい? 234 00:21:17,509 --> 00:21:18,844 あなたは触る? 235 00:21:19,978 --> 00:21:22,581 あまり 彼が嫌がるので 236 00:21:23,849 --> 00:21:26,318 それは本当ですか 237 00:21:26,451 --> 00:21:27,586 分からない 238 00:21:28,620 --> 00:21:29,888 考えたことも… 239 00:21:32,291 --> 00:21:33,292 そうですか 240 00:21:38,063 --> 00:21:39,364 ケイ 続けて 241 00:21:40,732 --> 00:21:45,871 まるで2人の労働者が 一緒に暮らしてるみたい 242 00:21:46,738 --> 00:21:49,408 2段ベッドに寝てるような 243 00:21:50,542 --> 00:21:52,444 でも部屋は… 244 00:21:53,478 --> 00:21:54,946 別々だけど 245 00:21:55,013 --> 00:21:59,785 家があるだけで ほかに何の絆もないみたい 246 00:21:59,885 --> 00:22:02,087 何の絆も? 31年の… 247 00:22:03,422 --> 00:22:04,022 続けて 248 00:22:04,356 --> 00:22:05,524 結婚生活が 249 00:22:06,892 --> 00:22:08,393 結婚とは何? 250 00:22:08,493 --> 00:22:12,764 結婚許可証をもらい 生活費を払い 2人の子が… 251 00:22:13,598 --> 00:22:15,701 君は どうかしてるぞ 252 00:22:16,368 --> 00:22:19,905 事実に即して 前向きに話しましょう 253 00:22:21,940 --> 00:22:24,076 ケイ 続けてください 254 00:22:28,914 --> 00:22:30,749 話もしません 255 00:22:30,816 --> 00:22:33,785 “話”って 知らないことはない 256 00:22:33,885 --> 00:22:38,790 アイリーンのこと ティキ・ネックレスの返品 257 00:22:39,024 --> 00:22:40,358 まったく 258 00:22:40,425 --> 00:22:42,994 いいえ そうじゃなくて 259 00:22:45,731 --> 00:22:50,102 彼に自分の気持ちを 話すことはないし 260 00:22:50,936 --> 00:22:53,472 彼の気持ちも知りません 261 00:22:53,538 --> 00:22:55,540 だったら これは嫌だ 262 00:22:55,607 --> 00:22:57,509 なるほど 結構です 263 00:22:57,576 --> 00:23:01,913 こっちが いがみ合えば それだけ儲かるものな 264 00:23:02,714 --> 00:23:06,451 あんたらは弁護士より ひどいな 265 00:23:07,853 --> 00:23:09,121 分かります 266 00:23:09,488 --> 00:23:10,422 そうか? 267 00:23:10,689 --> 00:23:13,825 お二人は 夫婦生活を取り戻したい 268 00:23:13,892 --> 00:23:17,662 カウンセリングの目的は それです 269 00:23:17,729 --> 00:23:20,832 互いのニーズを 伝えることで 270 00:23:20,932 --> 00:23:22,934 親密になりたい 271 00:23:23,034 --> 00:23:27,005 そうあり続ける手段を 構築したいんですね? 272 00:23:31,910 --> 00:23:35,547 まず長年の夫婦生活で できた傷痕を 273 00:23:35,614 --> 00:23:38,717 除くところから始めましょう 274 00:23:39,117 --> 00:23:41,453 つらいが意味がある 275 00:23:41,887 --> 00:23:44,623 こう考えるといいでしょう 276 00:23:44,823 --> 00:23:49,127 鼻中隔湾曲症で 息が十分に吸えない 277 00:23:49,728 --> 00:23:52,597 その邪魔な軟骨の切除だと 278 00:23:58,537 --> 00:23:59,538 ペテン師 279 00:23:59,638 --> 00:24:01,840 いや もっと悪質だ 280 00:24:03,041 --> 00:24:05,544 “洗練されたメソッド”だと? 281 00:24:05,610 --> 00:24:11,149 円満な夫婦に 問題を作って帰す魂胆だろ 282 00:24:11,483 --> 00:24:14,686 よけいに目が乾く目薬かよ 283 00:24:15,487 --> 00:24:17,889 4,000ドル!? 屋根を新しくできた 284 00:24:18,557 --> 00:24:22,761 ちゃんと あの野郎の 経歴は調べたのか? 285 00:24:22,861 --> 00:24:26,932 信じられん 納税申告書を見たいもんだ 286 00:24:27,899 --> 00:24:30,569 ちょっと よせよ 287 00:24:31,169 --> 00:24:32,504 やめてくれ 288 00:24:34,172 --> 00:24:35,807 どならないで 289 00:24:35,907 --> 00:24:37,175 どなってない 290 00:24:37,475 --> 00:24:38,743 お帰りなさい 291 00:24:38,810 --> 00:24:40,979 “アーノルド・パーマー”と ツナサンド 292 00:24:41,046 --> 00:24:42,981 それで いいんですね? 293 00:24:45,217 --> 00:24:46,918 スープとサラダ 294 00:24:47,052 --> 00:24:48,520 お持ちします 295 00:24:50,055 --> 00:24:54,726 缶詰のツナとチーズと トーストで9ドルとは 296 00:24:54,793 --> 00:24:56,928 きっと奴がリベートを 297 00:24:58,830 --> 00:25:00,098 店があった 298 00:25:00,532 --> 00:25:03,668 食料品を買って 部屋で食べよう 299 00:25:03,735 --> 00:25:05,737 バーニーの所に? 300 00:25:06,271 --> 00:25:08,139 うちも毎年 来るの 301 00:25:08,640 --> 00:25:09,808 チューンナップに 302 00:25:12,010 --> 00:25:15,213 いいか 俺たちは二度と来ないぞ 303 00:25:17,816 --> 00:25:22,020 俺がひどい言葉を吐いたか 何の文句がある? 304 00:25:22,087 --> 00:25:24,623 サラミでいいか こっち? 305 00:25:24,689 --> 00:25:25,690 どっちでも 306 00:25:25,757 --> 00:25:29,594 兄貴のラルフなら キレちまうとこだ 307 00:25:29,961 --> 00:25:35,100 いいか 忘れるなよ ここまでしてやったんだ 308 00:25:35,166 --> 00:25:37,102 チーズ 買うぞ 309 00:25:37,168 --> 00:25:41,573 来年は2週間 フロリダの お袋に会いに行く 310 00:25:41,673 --> 00:25:44,009 文句は言わせないぞ 311 00:25:44,576 --> 00:25:46,177 君のこと 考えてた 312 00:25:46,244 --> 00:25:47,312 ドアから離れて 313 00:25:53,251 --> 00:25:53,985 どうした 314 00:25:54,052 --> 00:25:55,987 ドアノブが外れた 315 00:25:56,087 --> 00:25:58,823 俺も取った やっちまったぜ 316 00:26:37,829 --> 00:26:40,031 大学で会いました 317 00:26:40,632 --> 00:26:45,103 会計学の初級クラス アーノルドは助手でした 318 00:26:45,303 --> 00:26:46,972 ケイの第一印象は? 319 00:26:47,038 --> 00:26:50,275 きれいだった ものすごく 320 00:26:50,809 --> 00:26:51,376 ほかに? 321 00:26:51,643 --> 00:26:53,311 “専攻を間違えてる”と 322 00:26:57,782 --> 00:26:59,651 感謝祭が過ぎても 323 00:27:00,318 --> 00:27:02,988 プロポーズもされず 父が― 324 00:27:03,054 --> 00:27:05,190 “お前は馬を間違えた”と 325 00:27:05,857 --> 00:27:07,826 2日後 見つけました 326 00:27:07,926 --> 00:27:11,062 シナモンロールに 隠された指輪を 327 00:27:12,230 --> 00:27:13,932 驚きました 328 00:27:14,065 --> 00:27:15,667 遅れたわけは? 329 00:27:15,734 --> 00:27:19,337 プロポーズは 車を買うのとは違う 330 00:27:24,409 --> 00:27:27,112 ある冬 彼は腰を痛めて 331 00:27:27,212 --> 00:27:29,147 息子とペンキ塗りを 332 00:27:29,214 --> 00:27:32,283 それで彼は 一人で寝た方が楽だと 333 00:27:32,350 --> 00:27:33,752 激痛でね 334 00:27:33,818 --> 00:27:36,388 その後 腰は よくなりました 335 00:27:36,688 --> 00:27:38,857 まだ気になる それに… 336 00:27:38,957 --> 00:27:39,824 いびきを 337 00:27:39,891 --> 00:27:41,726 無呼吸になる 338 00:27:41,826 --> 00:27:44,262 それで ずっと来客用寝室に 339 00:27:45,964 --> 00:27:47,432 戻るよう頼んだ? 340 00:27:48,767 --> 00:27:51,669 いいえ 言っても彼は… 341 00:27:53,338 --> 00:27:54,205 いいえ 342 00:27:56,674 --> 00:27:59,110 長いこと 一緒に寝てない? 343 00:28:01,046 --> 00:28:02,747 最後のセックスは? 344 00:28:04,983 --> 00:28:05,717 ええ 345 00:28:07,385 --> 00:28:09,988 さあ いつだったかな 346 00:28:10,188 --> 00:28:11,856 考えてください 347 00:28:25,103 --> 00:28:28,139 4年前… 5年近く前の9月です 348 00:28:29,140 --> 00:28:31,409 息子が大学卒業後 家を出て 349 00:28:31,776 --> 00:28:33,411 9月22日でした 350 00:28:33,711 --> 00:28:37,382 “秋の初日の旅立ち”と 思った記憶が 351 00:28:37,449 --> 00:28:39,217 もういいから 352 00:28:39,718 --> 00:28:41,753 その話はしたくない? 353 00:28:41,853 --> 00:28:46,057 夫婦の性の営みを 赤の他人に話す気はない 354 00:28:46,157 --> 00:28:47,826 少しも? 355 00:28:54,365 --> 00:28:56,434 ケイ その日のことを 356 00:28:57,302 --> 00:28:58,503 体位は? 357 00:28:59,437 --> 00:29:00,405 体位? 358 00:29:00,872 --> 00:29:04,042 正常位でしたか アーノルドが上に? 359 00:29:04,275 --> 00:29:05,143 そうです 360 00:29:05,777 --> 00:29:06,444 いつも? 361 00:29:06,745 --> 00:29:07,512 やめろって 362 00:29:07,779 --> 00:29:09,380 大抵 そうでした 363 00:29:10,048 --> 00:29:13,118 二人で特別に やってたことは? 364 00:29:17,355 --> 00:29:19,324 大体いつも同じ 365 00:29:20,058 --> 00:29:21,793 満足でしたか 366 00:29:21,893 --> 00:29:23,495 満足でした 367 00:29:23,795 --> 00:29:24,529 問題ない 368 00:29:26,765 --> 00:29:27,532 なるほど 369 00:29:29,100 --> 00:29:31,236 では最初の課題を 370 00:29:32,137 --> 00:29:33,772 どんな課題? 371 00:29:33,838 --> 00:29:37,142 今晩 しばらく 抱き合ってください 372 00:29:38,343 --> 00:29:41,513 何でそんなことを… どうしてだ 373 00:29:41,946 --> 00:29:44,849 触れるという感覚を 思い出すため 374 00:29:46,251 --> 00:29:47,418 やれますか? 375 00:29:49,921 --> 00:29:50,455 アーノルド 376 00:29:50,789 --> 00:29:54,125 そういう行為を 無理強いするのは… 377 00:29:54,526 --> 00:29:55,994 無理強いでは… 378 00:29:56,094 --> 00:29:57,362 そう聞こえた 379 00:29:58,229 --> 00:29:59,831 正直でなければ 380 00:29:59,931 --> 00:30:00,532 確かに 381 00:30:00,832 --> 00:30:04,369 だから“課題”だか 何だか知らんが 382 00:30:04,435 --> 00:30:06,838 とにかくそれは… 383 00:30:06,905 --> 00:30:12,043 人に言われてやったのでは 意味がない 384 00:30:12,143 --> 00:30:13,845 気に入らん 385 00:30:13,945 --> 00:30:18,149 “課題”という考え方が そもそもバカバカしい 386 00:30:18,249 --> 00:30:20,318 サルの躾(しつけ)じゃない 387 00:30:20,385 --> 00:30:21,319 ひどい 388 00:30:22,120 --> 00:30:26,057 ここに来てから あなたのしてることって… 389 00:30:27,192 --> 00:30:28,092 ひどい 390 00:30:28,159 --> 00:30:28,960 ケイ 391 00:30:29,460 --> 00:30:31,062 もういや 392 00:30:32,363 --> 00:30:33,264 ケイ 393 00:30:47,212 --> 00:30:48,847 子供みたいに… 394 00:30:48,913 --> 00:30:50,548 あなたがね 395 00:30:50,615 --> 00:30:52,183 どこ行く? 396 00:30:53,017 --> 00:30:54,252 バカげてる 397 00:30:54,319 --> 00:30:56,154 いいえ 違う 398 00:30:57,288 --> 00:30:58,389 どこ行く? 399 00:31:43,201 --> 00:31:45,503 どうぞ 怖くないわよ 400 00:31:50,341 --> 00:31:51,643 何にします? 401 00:31:56,648 --> 00:32:00,285 赤ワインか白ワイン どちらが お薦め? 402 00:32:00,618 --> 00:32:02,120 赤ワイン 好き? 403 00:32:02,654 --> 00:32:03,454 ええ 404 00:32:03,621 --> 00:32:05,056 じゃ 白の方が 405 00:32:17,602 --> 00:32:20,371 “灯台博物館” 406 00:32:22,707 --> 00:32:26,678 もしかしたらと 期待していたの 407 00:32:26,978 --> 00:32:29,113 魔法がよみがえるって? 408 00:32:31,549 --> 00:32:32,417 前はあった? 409 00:32:41,693 --> 00:32:45,563 音声ガイドは4ドル95セント 410 00:32:49,434 --> 00:32:50,668 問題は― 411 00:32:52,537 --> 00:32:55,440 セックスをしないことなの 412 00:32:56,441 --> 00:32:57,542 全然 413 00:32:58,409 --> 00:32:59,444 それだけ? 414 00:33:03,548 --> 00:33:06,150 セックスしてない人? 415 00:33:09,320 --> 00:33:11,689 マイク してないでしょ 416 00:33:18,129 --> 00:33:19,364 おごりよ 417 00:33:19,430 --> 00:33:20,531 ありがとう 418 00:33:41,319 --> 00:33:42,487 戻ったわ 419 00:33:42,653 --> 00:33:43,621 らしいな 420 00:33:48,126 --> 00:33:49,227 博物館に 421 00:33:49,327 --> 00:33:51,262 そう 面白かった? 422 00:33:51,329 --> 00:33:55,199 とってもな 行きたいなら一人で行け 423 00:33:55,800 --> 00:33:57,535 寝る支度を 424 00:34:08,612 --> 00:34:10,313 どこに行った? 425 00:34:10,782 --> 00:34:14,052 そうね ブラブラと 426 00:34:14,418 --> 00:34:16,219 例のやつ やるのか? 427 00:34:17,088 --> 00:34:19,357 やりたくなきゃいい 428 00:34:21,492 --> 00:34:23,594 そうか じゃあ寝るよ 429 00:34:24,562 --> 00:34:25,630 やりたい 430 00:34:34,072 --> 00:34:35,540 こっちでやろう 431 00:34:57,762 --> 00:34:58,663 それじゃ… 432 00:35:00,131 --> 00:35:01,499 中に入るよ 433 00:35:26,557 --> 00:35:28,292 これで十分だろ 434 00:35:45,676 --> 00:35:47,378 そうだよ 十分だ 435 00:35:55,586 --> 00:35:57,555 明かりを消そうと… 436 00:37:11,796 --> 00:37:14,332 課題をやったんです 437 00:37:15,933 --> 00:37:17,335 目覚めたら… 438 00:37:19,403 --> 00:37:20,972 同じベッドで 439 00:37:21,272 --> 00:37:22,273 そうだな 440 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 気持ちよく 441 00:37:28,312 --> 00:37:29,547 よかった 442 00:37:29,947 --> 00:37:30,948 本当に 443 00:37:31,916 --> 00:37:35,820 別々に過ごしたのが よかったんですね 444 00:37:35,920 --> 00:37:37,421 自然な流れで 445 00:37:37,488 --> 00:37:38,856 妻の意向だ 446 00:37:38,956 --> 00:37:39,957 私が怒って 447 00:37:40,258 --> 00:37:42,426 カンカンだったな 448 00:37:43,527 --> 00:37:45,463 でも よかったわね 449 00:37:45,563 --> 00:37:48,399 一人で行動するのもいい 450 00:37:48,566 --> 00:37:50,368 それは よかった 451 00:37:50,468 --> 00:37:52,703 すばらしい進歩ですね 452 00:37:52,770 --> 00:37:56,574 次のステップに 進みやすくなります 453 00:37:56,674 --> 00:38:00,711 やってしまおう そうすれば早く帰れる 454 00:38:01,345 --> 00:38:02,046 よし 次は? 455 00:38:02,546 --> 00:38:05,716 詩を書く 手をつなぐ 歌うとか? 456 00:38:05,950 --> 00:38:07,318 セックスです 457 00:38:10,454 --> 00:38:13,758 過去の性について 話しましょう 458 00:38:13,858 --> 00:38:17,728 始まり やったこと しなかったこと 459 00:38:17,828 --> 00:38:20,898 オーガズムに達したか 膣(ちつ)か否か 460 00:38:21,699 --> 00:38:25,736 セックスに際して 問題があったかどうか 461 00:38:26,537 --> 00:38:29,373 性交中に 性の話をしたか 462 00:38:29,473 --> 00:38:30,675 性の妄想は? 463 00:38:30,808 --> 00:38:32,510 それを試みたか 464 00:38:32,610 --> 00:38:36,480 玩具の使用やロールプレイ 寝室か否か 465 00:38:36,681 --> 00:38:39,917 それを話してから 最初の性的な… 466 00:38:40,017 --> 00:38:42,353 セックスでない課題を 467 00:38:45,623 --> 00:38:46,724 いいですか 468 00:38:47,558 --> 00:38:48,859 始めましょう 469 00:38:50,394 --> 00:38:51,896 アーノルドから 470 00:38:53,664 --> 00:38:54,899 どうする? 471 00:38:55,933 --> 00:38:58,436 ここで打ち切りにします 472 00:38:59,003 --> 00:39:01,038 荷造りして帰ろう 473 00:39:07,011 --> 00:39:09,613 私が先に話します 474 00:39:09,680 --> 00:39:10,548 そうか 475 00:39:11,415 --> 00:39:12,450 いいさ 476 00:39:12,883 --> 00:39:13,818 それでは 477 00:39:14,085 --> 00:39:18,889 セックスで 何が好きでしたか 478 00:39:29,533 --> 00:39:31,068 楽しかった? 479 00:39:31,802 --> 00:39:33,104 時には 480 00:39:35,005 --> 00:39:36,741 オーガズムを? 481 00:39:39,844 --> 00:39:41,412 時には 482 00:39:41,679 --> 00:39:42,813 オナニーは? 483 00:39:42,880 --> 00:39:43,681 しません 484 00:39:43,814 --> 00:39:45,082 今は もう 485 00:39:45,750 --> 00:39:46,684 なぜ? 486 00:39:47,084 --> 00:39:48,953 ある時点から… 487 00:39:50,454 --> 00:39:55,693 考えたくなくなりました セックスや夫のことを 488 00:39:55,993 --> 00:40:01,098 失ったものを考えると 悲しくなって 489 00:40:04,969 --> 00:40:07,471 妄想の方は どうですか 490 00:40:09,507 --> 00:40:10,474 しますか? 491 00:40:12,743 --> 00:40:13,611 どんな? 492 00:40:16,113 --> 00:40:20,451 もう一度 結婚の誓いを 交わしたいんです 493 00:40:22,086 --> 00:40:26,590 ビーチか どこかで こぢんまりした式を 494 00:40:27,925 --> 00:40:29,527 子供たちと 495 00:40:31,028 --> 00:40:35,466 性的な妄想を することはありますか 496 00:40:38,869 --> 00:40:40,604 想像するんです 497 00:40:41,839 --> 00:40:43,908 山頂でのセックスとか 498 00:40:44,942 --> 00:40:46,143 レザー姿とか 499 00:40:51,015 --> 00:40:52,616 面白いわね 500 00:40:52,917 --> 00:40:53,884 では ない? 501 00:40:54,185 --> 00:40:58,055 主人のことや 一緒にしたことしか 502 00:41:02,693 --> 00:41:07,498 したことがないことを 想像したりはしない? 503 00:41:08,199 --> 00:41:09,066 ええ 504 00:41:14,071 --> 00:41:15,005 しません 505 00:41:22,746 --> 00:41:24,148 分かりました 506 00:41:25,516 --> 00:41:28,085 アーノルド あなたの話を 507 00:41:29,820 --> 00:41:31,889 セックスで何が楽しい? 508 00:41:31,956 --> 00:41:32,756 セックス 509 00:41:32,823 --> 00:41:35,192 もう少し具体的に 510 00:41:36,193 --> 00:41:38,796 性行為は楽しいですか? 511 00:41:38,863 --> 00:41:39,630 ああ 512 00:41:40,598 --> 00:41:41,732 正常位 513 00:41:44,568 --> 00:41:47,605 オーラル・セックス よりも好き? 514 00:41:49,807 --> 00:41:51,275 たぶん 515 00:41:52,176 --> 00:41:54,879 オーラル・セックスもした? 516 00:41:54,945 --> 00:41:57,882 いや どうかな しない 517 00:41:57,948 --> 00:41:59,717 私があまり… 518 00:42:01,118 --> 00:42:02,820 好きじゃなくて 519 00:42:04,221 --> 00:42:05,823 やる方? される方? 520 00:42:11,095 --> 00:42:12,863 さあ 両方かしら 521 00:42:13,130 --> 00:42:16,600 アーノルド あなたは してもいい? 522 00:42:16,700 --> 00:42:19,637 関係ない 妻が嫌なら 523 00:42:20,571 --> 00:42:21,705 トラブルは? 524 00:42:22,172 --> 00:42:25,075 勃起不全を起こしたことは? 525 00:42:26,577 --> 00:42:27,144 ない 526 00:42:27,244 --> 00:42:29,179 バイアグラの服用は? 527 00:42:29,246 --> 00:42:29,980 いいえ 528 00:42:30,247 --> 00:42:32,249 年齢と共に… 529 00:42:32,850 --> 00:42:34,018 大丈夫だ 530 00:42:36,120 --> 00:42:40,157 性生活で楽しかったことは 何ですか 531 00:42:40,257 --> 00:42:42,059 絶頂に達する? 532 00:42:43,093 --> 00:42:45,996 やってみたかったことは? 533 00:42:47,031 --> 00:42:48,866 その質問は冗談か 534 00:42:49,600 --> 00:42:50,267 答えて 535 00:42:51,035 --> 00:42:52,136 誰でもある 536 00:42:52,703 --> 00:42:54,104 では話して 537 00:42:54,738 --> 00:42:55,873 全部? 538 00:42:56,040 --> 00:42:56,941 ええ 539 00:43:06,250 --> 00:43:09,987 特に何も思いつかない 540 00:43:10,688 --> 00:43:12,690 どんなことでもいい 541 00:43:17,761 --> 00:43:18,762 そうだな 542 00:43:20,297 --> 00:43:24,034 ケイと やってみたかったことは? 543 00:43:26,704 --> 00:43:31,041 ケイには話せないことを 妄想しましたか 544 00:43:31,141 --> 00:43:32,176 した 545 00:43:35,913 --> 00:43:40,317 ケイに やってほしかったのは… 546 00:43:45,823 --> 00:43:48,692 やってほしかったのは 口で… 547 00:43:49,793 --> 00:43:50,661 その… 548 00:43:52,663 --> 00:43:55,232 仕事中に デスクの下で 549 00:43:56,900 --> 00:43:58,335 納税の時期に 550 00:43:59,970 --> 00:44:01,138 公共の場で? 551 00:44:01,238 --> 00:44:02,873 そうじゃない 552 00:44:02,940 --> 00:44:05,676 違う? そうですか 結構です 553 00:44:09,813 --> 00:44:10,814 ほかには? 554 00:44:14,051 --> 00:44:14,885 3人で 555 00:44:16,954 --> 00:44:17,421 誰と? 556 00:44:17,688 --> 00:44:18,756 近所の人 557 00:44:19,023 --> 00:44:20,057 ヘレン? 558 00:44:21,025 --> 00:44:22,226 キャロルだ 559 00:44:23,027 --> 00:44:24,161 キャロル? 560 00:44:25,729 --> 00:44:27,364 コーギー犬を連れた? 561 00:44:33,404 --> 00:44:34,438 結構です 562 00:44:34,738 --> 00:44:35,673 二人とも 563 00:44:37,775 --> 00:44:40,711 次の課題を出します 564 00:44:43,147 --> 00:44:45,315 座ってするのか? 565 00:44:46,283 --> 00:44:47,251 そうね 566 00:44:50,254 --> 00:44:51,889 横になる? 567 00:45:01,131 --> 00:45:02,266 先にやるか? 568 00:45:03,434 --> 00:45:04,868 やってほしい? 569 00:45:06,103 --> 00:45:08,272 どっちでも構わない 570 00:45:24,421 --> 00:45:25,155 大丈夫? 571 00:45:25,255 --> 00:45:26,223 ああ 572 00:45:33,430 --> 00:45:34,898 気持ちいい? 573 00:45:35,032 --> 00:45:36,767 犬になった気分だ 574 00:45:56,854 --> 00:45:59,857 そこは くすぐったい 575 00:45:59,923 --> 00:46:01,191 ごめんなさい 576 00:46:09,800 --> 00:46:11,502 これ 意味あるか? 577 00:46:13,203 --> 00:46:15,038 フェルドって医師 578 00:46:17,040 --> 00:46:20,811 あれは ごく一般的な やり方なのか 579 00:46:22,446 --> 00:46:24,948 それとも彼は何というか 580 00:46:25,816 --> 00:46:27,217 逸脱してる? 581 00:46:31,088 --> 00:46:32,189 君… 582 00:46:33,423 --> 00:46:35,092 というか 我々… 583 00:46:36,093 --> 00:46:40,564 普通の人間を “サイコ”が診察してるのかも 584 00:46:42,533 --> 00:46:45,469 あるいは ごく… 585 00:46:47,871 --> 00:46:50,240 平均的な医者なのか 586 00:46:51,475 --> 00:46:54,344 ただのヤブ医者かもな 587 00:47:10,427 --> 00:47:12,129 もうよそう 588 00:47:15,966 --> 00:47:16,400 ほんと? 589 00:47:16,500 --> 00:47:18,335 ああ もう俺は… 590 00:47:22,072 --> 00:47:23,173 寝るよ 591 00:48:39,349 --> 00:48:41,518 ゆうべの課題は 592 00:48:42,185 --> 00:48:44,354 お互いを触ることでした 593 00:48:46,023 --> 00:48:47,090 いかがです? 594 00:48:50,661 --> 00:48:52,062 どうでした? 595 00:48:56,667 --> 00:48:58,402 では その話を 596 00:48:59,102 --> 00:49:00,237 アーノルド 597 00:49:00,671 --> 00:49:02,172 ケイの愛撫は? 598 00:49:02,239 --> 00:49:03,173 よかった 599 00:49:03,340 --> 00:49:04,574 心地よかった? 600 00:49:05,375 --> 00:49:06,610 興奮した? 601 00:49:08,345 --> 00:49:09,646 どんな気分に? 602 00:49:09,713 --> 00:49:11,181 興奮した 603 00:49:11,648 --> 00:49:13,450 ケイ あなたは? 604 00:49:13,984 --> 00:49:15,585 私も興奮しました 605 00:49:15,652 --> 00:49:16,553 そのことは? 606 00:49:16,653 --> 00:49:19,156 分かるわけがあるか? 607 00:49:22,259 --> 00:49:24,528 ケイ アーノルドの愛撫は? 608 00:49:24,661 --> 00:49:26,663 そこまで いかなくて 609 00:49:26,963 --> 00:49:27,664 どうして? 610 00:49:27,964 --> 00:49:30,667 途中でやめたんです 611 00:49:31,401 --> 00:49:33,537 課題は やったんだ 612 00:49:33,637 --> 00:49:37,307 お互いを愛撫するのが 課題でした 613 00:49:37,407 --> 00:49:40,410 ケイが愛撫して そこでやめたのでは? 614 00:49:40,510 --> 00:49:42,479 話はした? 615 00:49:43,380 --> 00:49:44,548 誰の意見で? 616 00:49:44,648 --> 00:49:48,018 私だ やめたくなったからだ 617 00:49:48,251 --> 00:49:49,686 続けたくなかった 618 00:49:49,986 --> 00:49:52,556 では掘り下げましょう 619 00:49:52,656 --> 00:49:53,457 よそう 620 00:49:53,557 --> 00:49:55,659 ただ座ってないで努力を 621 00:49:55,726 --> 00:49:59,696 努力しろ? 2,500キロ飛んできたんだぞ 622 00:50:00,030 --> 00:50:03,166 なぜケイに やめてほしかった? 623 00:50:03,300 --> 00:50:04,601 それは… 624 00:50:06,403 --> 00:50:07,204 怖かった? 625 00:50:07,304 --> 00:50:09,206 いや 何が怖いと? 626 00:50:09,306 --> 00:50:10,507 不安 627 00:50:10,574 --> 00:50:12,309 妻が怖いものか 628 00:50:12,709 --> 00:50:14,711 不安は正常ですよ 629 00:50:14,778 --> 00:50:16,079 不安はない 630 00:50:16,179 --> 00:50:18,048 なぜやめさせた? 631 00:50:18,148 --> 00:50:20,317 今日は終わりにしよう 632 00:50:20,484 --> 00:50:23,120 終わりだ 部屋に帰ってる 633 00:51:24,614 --> 00:51:25,549 ケイ 634 00:51:29,719 --> 00:51:30,654 何してる 635 00:51:31,655 --> 00:51:34,524 先生が返金してくれるって 636 00:51:34,825 --> 00:51:35,792 何割? 637 00:51:39,329 --> 00:51:42,098 全額 返してくれるのか? 638 00:51:43,800 --> 00:51:44,668 半分よ 639 00:51:48,572 --> 00:51:51,641 一体 何を期待して ここに来た? 640 00:51:52,709 --> 00:51:57,214 特効薬なんかない 奴も ただのコンサルタントだ 641 00:51:58,114 --> 00:52:02,886 バカバカしい 1週間も 何が新しい結婚だ 642 00:52:04,287 --> 00:52:05,422 詐欺だよ 643 00:52:05,655 --> 00:52:07,290 思い込まされる 644 00:52:08,124 --> 00:52:10,760 “問題がある 解決しなきゃ”と 645 00:52:12,429 --> 00:52:13,563 解決はない 646 00:52:19,135 --> 00:52:20,470 なぜここに来た? 647 00:52:23,540 --> 00:52:26,376 幸せを求めるものでしょ 648 00:52:26,443 --> 00:52:30,313 “結婚したら”とか “子供ができたら”とか 649 00:52:30,413 --> 00:52:33,583 “子供たちが独立したら”とか 650 00:52:36,686 --> 00:52:40,190 いつも何かを 楽しみにするものよ 651 00:52:41,424 --> 00:52:45,629 ある日 その楽しみが もうないのに気づく 652 00:52:45,729 --> 00:52:50,433 でも私は このまま下り坂は嫌だったの 653 00:52:51,835 --> 00:52:52,903 今は まだ 654 00:52:53,470 --> 00:52:56,806 でも選択肢なんて ないのかも 655 00:52:57,774 --> 00:52:58,708 でしょ? 656 00:52:59,242 --> 00:53:02,212 そうよね カミソリを忘れないで 657 00:53:07,350 --> 00:53:08,418 戻られた 658 00:53:09,419 --> 00:53:10,353 理由は? 659 00:53:10,453 --> 00:53:10,954 いい 660 00:53:11,254 --> 00:53:14,224 “戻った”で いいじゃないか 661 00:53:14,324 --> 00:53:15,325 いいえ 662 00:53:15,458 --> 00:53:16,426 どうしろと? 663 00:53:17,360 --> 00:53:19,763 あなたは怒りを抱えてる 664 00:53:19,829 --> 00:53:21,398 怒りの原因は? 665 00:53:21,498 --> 00:53:23,767 全部だ ここにいること 666 00:53:23,900 --> 00:53:26,236 なぜ? 何が起きると? 667 00:53:26,336 --> 00:53:28,238 知りたきゃ教える 668 00:53:28,338 --> 00:53:31,675 どこのセラピーでも 起きることだ 669 00:53:31,775 --> 00:53:35,245 不運な夫婦が訪れると 必ずな 670 00:53:35,345 --> 00:53:38,949 無理やり問い詰められて 何か言うと 671 00:53:39,249 --> 00:53:43,653 もう取り消せない 言わない方がいいことでも 672 00:53:43,787 --> 00:53:45,255 どんなこと? 673 00:53:49,392 --> 00:53:50,427 言って 674 00:53:52,395 --> 00:53:54,497 知りたいの お願い 675 00:53:55,532 --> 00:53:58,535 黙っていられると不安よ 676 00:53:58,602 --> 00:54:00,937 私のこと 弱い人間だと? 677 00:54:01,271 --> 00:54:02,272 違うよ 678 00:54:02,372 --> 00:54:04,407 聞かせられない? 679 00:54:04,474 --> 00:54:05,809 分かったよ 680 00:54:07,877 --> 00:54:08,678 妻は… 681 00:54:08,878 --> 00:54:09,613 ケイに 682 00:54:10,380 --> 00:54:14,417 何かを決める時 俺に決めさせるだろ 683 00:54:14,484 --> 00:54:18,888 その結論が気に入らないと 黙り込んでしまう 684 00:54:18,955 --> 00:54:20,624 嫌なら言えよ 685 00:54:20,690 --> 00:54:22,993 だから それは… 686 00:54:23,293 --> 00:54:24,294 いいですか? 687 00:54:25,562 --> 00:54:29,432 クリスマスのやり方が 気に入らないの 688 00:54:29,499 --> 00:54:31,034 結婚記念日も 689 00:54:31,301 --> 00:54:34,971 プレゼントが 家の給湯器だったり 690 00:54:35,271 --> 00:54:36,272 必要だったろ 691 00:54:36,339 --> 00:54:38,875 あなただってシャワーに 692 00:54:39,376 --> 00:54:41,478 あれが私への贈り物? 693 00:54:42,979 --> 00:54:46,950 テレビでのゴルフ観戦は つまらないわ 694 00:54:47,317 --> 00:54:49,919 ゴルフ講座の番組は もっと退屈 695 00:54:50,020 --> 00:54:52,422 テレビと結婚したみたい 696 00:54:53,790 --> 00:54:56,626 チップス食べると 息が臭い 697 00:54:56,726 --> 00:54:58,061 好きなんだ 698 00:54:58,461 --> 00:55:02,365 愛撫も嫌い せかされてるみたい 699 00:55:02,499 --> 00:55:04,534 “早くしよう”って 700 00:55:04,834 --> 00:55:08,805 だから嫌なんだ キスしようとすると… 701 00:55:08,872 --> 00:55:11,441 キスなんかしないでしょ 702 00:55:11,741 --> 00:55:15,745 あなたが求めてるのは 私でなくセックス 703 00:55:17,313 --> 00:55:20,483 彼は いつも目を 閉じてるんです 704 00:55:24,888 --> 00:55:27,357 目的は私でなくてアレ 705 00:55:27,490 --> 00:55:29,426 そうとも アレだ 706 00:55:29,693 --> 00:55:31,094 アレがしたい 707 00:55:31,394 --> 00:55:34,364 女房とやりたがって 何が悪い? 708 00:55:34,998 --> 00:55:36,366 それにだね 709 00:55:37,367 --> 00:55:41,071 したがらない相手と するのは楽しくない 710 00:55:43,440 --> 00:55:45,475 だけど一度も… 711 00:55:47,010 --> 00:55:47,911 何? 712 00:55:49,379 --> 00:55:50,080 続けて 713 00:55:50,380 --> 00:55:52,549 文句は言ってない 714 00:55:52,916 --> 00:55:56,086 “愛”が欲しかった セックスでなくて 715 00:55:57,053 --> 00:55:58,955 あなたが欲しかった 716 00:55:59,689 --> 00:56:02,058 この年月は何だった? 717 00:56:02,926 --> 00:56:06,396 ずっと君を 求めてきた年月は? 718 00:56:09,032 --> 00:56:10,467 浮気もなし 719 00:56:11,401 --> 00:56:12,669 女も買わない 720 00:56:13,369 --> 00:56:15,538 ポルノは少し見たが 721 00:56:15,705 --> 00:56:18,108 正しく生きてきた 722 00:56:18,875 --> 00:56:20,944 なのに こんな所へ 723 00:56:25,582 --> 00:56:29,018 そもそも嫌がったのは そっちだろ 724 00:56:30,754 --> 00:56:33,990 しばらく控えたけど そっちだって 725 00:56:34,557 --> 00:56:37,393 あなたもしなくなった 726 00:56:37,761 --> 00:56:40,430 簡単に切り替えられない 727 00:56:41,464 --> 00:56:43,967 オフにしたらオフのままだ 728 00:56:46,936 --> 00:56:47,737 いいか 729 00:56:49,706 --> 00:56:50,740 オフだ 730 00:56:59,749 --> 00:57:01,851 では話してください 731 00:57:03,019 --> 00:57:05,455 最高だったセックスを 732 00:57:06,456 --> 00:57:09,793 お二人が 最高だと思った瞬間を 733 00:57:09,993 --> 00:57:12,729 うまくいったか どうかでなく 734 00:57:13,930 --> 00:57:15,465 最高の瞬間を 735 00:57:19,502 --> 00:57:20,136 そうね… 736 00:57:24,207 --> 00:57:26,943 ひとつ思い出した 737 00:57:28,845 --> 00:57:29,913 ケイが妊娠中のことだ 738 00:57:30,146 --> 00:57:30,914 場所は? 739 00:57:31,014 --> 00:57:32,148 キッチン 740 00:57:34,451 --> 00:57:35,819 スープを作ってた 741 00:57:35,885 --> 00:57:40,690 ケイはスープのことを 気にしていたが 742 00:57:41,724 --> 00:57:44,494 じきに忘れてしまった 743 00:57:45,895 --> 00:57:47,197 思い出しますか 744 00:57:50,567 --> 00:57:52,769 私たちは床の上にいて 745 00:57:53,203 --> 00:57:54,637 そして 746 00:57:58,908 --> 00:58:00,777 ゆっくりだった 747 00:58:08,218 --> 00:58:12,222 彼がフキンを何枚か 私の頭の所に 748 00:58:12,522 --> 00:58:17,227 頭がキャビネットに ぶつからないようにしたの 749 00:58:18,194 --> 00:58:19,496 あれは… 750 00:58:25,535 --> 00:58:27,704 アーノルド ほかに何か? 751 00:58:29,506 --> 00:58:31,508 彼女が欲しかった 752 00:58:32,942 --> 00:58:33,810 ひたすら… 753 00:58:34,944 --> 00:58:36,145 欲しかった 754 00:58:38,615 --> 00:58:40,250 キッチンに立って― 755 00:58:42,719 --> 00:58:43,853 幸せそうで 756 00:58:45,188 --> 00:58:46,723 美しかった 757 00:58:48,525 --> 00:58:52,862 小さなエプロンが とても小さくなってた 758 00:58:55,265 --> 00:58:57,233 臨月だったから 759 00:58:58,301 --> 00:59:00,270 彼女に強い魅力を? 760 00:59:01,204 --> 00:59:03,206 ああ 感じた 761 00:59:03,273 --> 00:59:04,541 今も? 762 00:59:07,710 --> 00:59:10,547 それは… 分からない 763 00:59:10,780 --> 00:59:13,316 長いことしてないし… 764 00:59:13,583 --> 00:59:15,552 見た目も違うし 765 00:59:15,618 --> 00:59:16,753 そうじゃない 766 00:59:16,853 --> 00:59:18,755 体重だって… 767 00:59:18,855 --> 00:59:20,023 問題ないよ 768 00:59:20,123 --> 00:59:23,660 もう そういう目では見ない 769 00:59:23,760 --> 00:59:24,994 “彼女”をですね 770 00:59:25,228 --> 00:59:27,597 いや 当然… 771 00:59:27,664 --> 00:59:30,133 “当然”ということはない 772 00:59:30,300 --> 00:59:34,270 絆が失われると 求め方が分からなくなる 773 00:59:37,307 --> 00:59:38,908 今もケイが欲しい? 774 00:59:39,776 --> 00:59:41,878 ああ もちろんだ 775 00:59:41,978 --> 00:59:43,212 妄想しますか 776 00:59:44,814 --> 00:59:47,083 今ってこと? 777 00:59:50,753 --> 00:59:52,055 近頃は… 778 00:59:53,122 --> 00:59:54,190 分からない 779 00:59:54,657 --> 00:59:56,359 どうかな それは… 780 00:59:59,028 --> 01:00:00,163 私はあった 781 01:00:03,166 --> 01:00:04,634 妄想しました 782 01:00:11,307 --> 01:00:12,175 それは? 783 01:00:12,642 --> 01:00:15,144 ええ それは… 784 01:00:17,780 --> 01:00:21,084 先生がおっしゃったように 私たち… 785 01:00:21,184 --> 01:00:25,355 二人だけで 今までと全然 違うこと 786 01:00:25,655 --> 01:00:27,957 やったことがないことを 787 01:00:29,659 --> 01:00:30,927 新しいことです 788 01:00:43,172 --> 01:00:46,075 私を信じて やってほしいことが 789 01:00:46,776 --> 01:00:51,814 とてもストレスの かかることです 790 01:00:52,815 --> 01:00:54,684 覚えていますか 791 01:00:56,252 --> 01:00:59,222 鼻の骨を切除する話を 792 01:00:59,322 --> 01:01:00,790 鼻の話だって 793 01:01:03,092 --> 01:01:05,762 荒療治が必要です 794 01:01:12,035 --> 01:01:13,970 〈マッチのエッフェル塔〉 795 01:01:14,070 --> 01:01:16,939 ポップコーンで待たされたよ 796 01:01:20,843 --> 01:01:22,979 なぜ何やるか言わない? 797 01:01:23,046 --> 01:01:25,081 先生が それでいいと 798 01:01:25,148 --> 01:01:27,383 こっちは落ち着かない 799 01:01:27,684 --> 01:01:29,385 あなたも好きにして 800 01:01:29,452 --> 01:01:33,956 課題をすっぽかそう 速いペースで進んでる 801 01:01:34,991 --> 01:01:36,259 君に任せる 802 01:01:38,061 --> 01:01:39,195 ひとつだけ 803 01:01:40,163 --> 01:01:43,199 もうフランス映画は見ないぞ 804 01:01:50,139 --> 01:01:52,975 〈すまない ケガは?〉 805 01:01:54,744 --> 01:01:56,846 〈骨が折れたかも〉 806 01:02:01,317 --> 01:02:03,753 結構 笑えるな 807 01:02:20,436 --> 01:02:21,437 ごめん 808 01:03:00,209 --> 01:03:02,845 ごめんなさい 見えないの 809 01:03:05,281 --> 01:03:08,084 気をつけろ 歯が痛い 810 01:03:08,484 --> 01:03:10,286 うっかりして 811 01:03:11,287 --> 01:03:12,822 見えないの 812 01:03:20,830 --> 01:03:22,365 〈今のうちに帰れ〉 813 01:03:22,465 --> 01:03:24,100 〈早く マルレーヌ〉 814 01:03:29,272 --> 01:03:31,440 おい 痛いんだったら 815 01:03:31,841 --> 01:03:34,911 ごめんなさい できない 816 01:03:37,146 --> 01:03:37,580 大丈夫だ 817 01:03:37,847 --> 01:03:39,248 いいえ 818 01:03:39,849 --> 01:03:41,417 大丈夫じゃない 819 01:03:45,321 --> 01:03:46,522 ケイ 聞けよ 820 01:03:46,989 --> 01:03:50,059 ケイ 大したことじゃない 821 01:03:50,359 --> 01:03:51,360 私は… 822 01:03:51,994 --> 01:03:53,329 不器用だから 823 01:03:53,396 --> 01:03:55,398 気にしなくていい 824 01:03:57,934 --> 01:03:59,302 色気もない 825 01:03:59,402 --> 01:04:01,871 大丈夫 君は… 826 01:04:02,538 --> 01:04:04,006 その… 何だ 827 01:04:04,207 --> 01:04:08,010 君にも できないことはあるさ 828 01:04:08,845 --> 01:04:11,113 経験してないから… 829 01:04:13,015 --> 01:04:13,549 ケイ 830 01:04:20,423 --> 01:04:23,359 きっとバカみたいだったはず 831 01:04:23,893 --> 01:04:25,161 どんな気分に? 832 01:04:26,329 --> 01:04:27,563 うそっぽくて 833 01:04:28,598 --> 01:04:30,600 私には とても… 834 01:04:30,900 --> 01:04:32,935 あれは できません 835 01:04:33,035 --> 01:04:36,105 カップホルダーがあって 危険だ 836 01:04:36,172 --> 01:04:39,141 背もたれも前後する 837 01:04:39,208 --> 01:04:42,945 狭い空間 床はコンクリ 方々に人がいて 838 01:04:43,079 --> 01:04:45,114 あれは私じゃない 839 01:04:45,314 --> 01:04:50,152 映画館で違法行為を 働くような人になれない 840 01:04:51,320 --> 01:04:54,924 あんな人に ならなくてはいけないと? 841 01:04:55,591 --> 01:04:57,026 性の対象でなく 842 01:04:57,093 --> 01:05:00,596 愛する人を 喜ばせることが大切だ 843 01:05:00,930 --> 01:05:02,498 方法が分からない 844 01:05:03,032 --> 01:05:05,101 自問してください 845 01:05:05,201 --> 01:05:08,371 その人は 自分のプライドより大切か 846 01:05:08,471 --> 01:05:10,940 ああ つまり… 847 01:05:12,041 --> 01:05:12,608 イエスだ 848 01:05:12,675 --> 01:05:15,511 ケイは身を投げ出す あなたは? 849 01:05:15,945 --> 01:05:17,079 すべて 850 01:05:18,915 --> 01:05:20,683 彼は“すべて”です 851 01:05:24,020 --> 01:05:26,222 でも私は本当に孤独 852 01:05:27,690 --> 01:05:29,091 たぶん 853 01:05:31,360 --> 01:05:35,097 心が通わずに 同居してるくらいなら… 854 01:05:40,369 --> 01:05:43,973 一人の方が寂しくないと 思います 855 01:05:44,307 --> 01:05:45,374 一人を望む? 856 01:05:45,474 --> 01:05:46,475 まさか 857 01:05:47,376 --> 01:05:48,577 分からない 858 01:05:52,615 --> 01:05:58,120 愛する人に触るのは 簡単だと思うでしょうけど 859 01:06:01,324 --> 01:06:03,192 難しいんです 860 01:06:10,666 --> 01:06:12,234 それでは 861 01:06:13,636 --> 01:06:15,338 いいものを 862 01:06:16,238 --> 01:06:18,074 差し上げましょう 863 01:06:19,141 --> 01:06:20,276 不安を 864 01:06:21,077 --> 01:06:22,545 取り除くものを 865 01:06:25,181 --> 01:06:27,016 町で買えますよ 866 01:06:50,239 --> 01:06:51,707 こんにちは 867 01:06:55,311 --> 01:06:58,080 ペーパーバック セール中です 868 01:07:00,016 --> 01:07:01,384 何か お探し? 869 01:07:01,450 --> 01:07:02,518 いえ 別に 870 01:07:03,052 --> 01:07:04,553 用があれば声を 871 01:07:10,793 --> 01:07:12,595 本のタイトルは? 872 01:07:13,796 --> 01:07:16,465 いえ いいんです 私はただ… 873 01:07:16,532 --> 01:07:18,634 パソコンで調べる 874 01:07:18,734 --> 01:07:22,138 場所がなくて 裏にも置いてます 875 01:07:23,305 --> 01:07:24,306 実は… 876 01:07:25,474 --> 01:07:27,576 セックスのハウツー本で… 877 01:07:28,110 --> 01:07:30,579 “ゲイに学ぶ愛(ラブ)テクニック” 878 01:07:32,481 --> 01:07:36,252 フェルド先生推薦の 「マギーが教わったこと」 879 01:07:37,620 --> 01:07:38,621 それよ 880 01:07:39,622 --> 01:07:41,257 現金でいい? 881 01:07:41,457 --> 01:07:42,525 いいですよ 882 01:07:43,092 --> 01:07:47,763 ここに来る夫婦の目的は ひとつが結婚の救済 883 01:07:48,230 --> 01:07:49,165 あとは? 884 01:07:50,232 --> 01:07:51,500 終える手助け 885 01:07:54,270 --> 01:07:59,675 片方が不幸な場合 平衡を取り戻すか あるいは… 886 01:08:00,709 --> 01:08:03,379 私の結婚は もう終わったと? 887 01:08:03,512 --> 01:08:07,383 脅すなら もう金は払わんぞ 独善野郎め 888 01:08:09,618 --> 01:08:13,322 アーノルド 奥さんは本当に不幸せだ 889 01:08:13,823 --> 01:08:16,325 別れるという話じゃないが 890 01:08:16,759 --> 01:08:20,563 あなたに後悔してほしくない もし彼女が… 891 01:08:23,799 --> 01:08:26,635 何かやるなら今ですよ 892 01:08:26,702 --> 01:08:30,171 自問してほしい “手を尽くしたか” 893 01:08:31,240 --> 01:08:32,441 アーノルド 894 01:08:33,709 --> 01:08:35,611 それが全力ですか 895 01:08:58,533 --> 01:09:01,170 “キャプテン・ジャックス・イン” 896 01:09:01,303 --> 01:09:02,904 “予約 受付” 897 01:09:05,541 --> 01:09:06,908 残念ながら… 898 01:09:07,243 --> 01:09:11,447 頼む チップをはずむから 何とかしてくれ 899 01:09:12,348 --> 01:09:13,816 金で買いたいと? 900 01:09:13,883 --> 01:09:14,884 必要なんだ 901 01:09:15,251 --> 01:09:16,819 いくらでもいい 902 01:09:17,419 --> 01:09:18,587 必要なんだ 903 01:09:18,687 --> 01:09:24,225 ご夫婦の事情を察するに お気の毒とは思うが 904 01:09:24,593 --> 01:09:27,363 食事で修復は無理ですよ 905 01:09:27,462 --> 01:09:28,663 テーブルを 906 01:09:29,165 --> 01:09:32,667 予約を入れてくれるまで 動かないぞ 907 01:10:04,833 --> 01:10:09,338 もう少し広くしたい もっと壁の方へ 908 01:10:32,695 --> 01:10:34,263 キャプテン・ジャックス 909 01:10:36,832 --> 01:10:40,769 フレッチャー様 残念です 何時のご予約? 910 01:10:42,438 --> 01:10:43,872 分かりました 911 01:10:43,939 --> 01:10:47,676 ご連絡をどうも またのお越しを 912 01:10:48,410 --> 01:10:49,578 失礼します 913 01:10:51,780 --> 01:10:53,349 よし 914 01:10:54,483 --> 01:10:56,418 これはなしと 915 01:11:01,857 --> 01:11:02,958 それで? 916 01:11:03,325 --> 01:11:06,328 キャンセル待ちのリストが 917 01:11:06,428 --> 01:11:09,965 キャンセル待ち? 私にくれたらどうだ 918 01:11:24,947 --> 01:11:25,981 支度は? 919 01:11:27,283 --> 01:11:28,684 もう少しよ 920 01:12:06,088 --> 01:12:07,990 いいか? 遅れたくない 921 01:12:10,626 --> 01:12:12,494 ええ 大丈夫よ 922 01:12:12,561 --> 01:12:13,629 きれいだよ 923 01:12:13,696 --> 01:12:14,730 ありがと 924 01:12:14,930 --> 01:12:16,465 あなたも すてき 925 01:12:16,932 --> 01:12:18,467 ハンサムよ 926 01:12:22,037 --> 01:12:26,575 アーノルド なんてすてきなの 927 01:12:38,954 --> 01:12:40,656 信じられない 928 01:12:41,056 --> 01:12:42,024 気に入った? 929 01:12:43,525 --> 01:12:45,794 そう こういう店よ 930 01:12:45,894 --> 01:12:47,696 今の所と違うだろ 931 01:12:49,732 --> 01:12:51,767 まるっきり違うわ 932 01:12:54,536 --> 01:12:58,941 今の所は結婚前 実家を訪ねた時を思い出す 933 01:12:59,808 --> 01:13:02,010 あの時 開いてたのは 934 01:13:04,012 --> 01:13:05,881 あそこだけだった 935 01:13:06,982 --> 01:13:08,450 食堂みたいな 936 01:13:10,419 --> 01:13:11,887 アルバカーキね 937 01:13:11,987 --> 01:13:14,823 思い出した 壁がオレンジ色の 938 01:13:18,026 --> 01:13:20,562 初めて言ってくれたわね 939 01:13:21,964 --> 01:13:23,932 “愛してる”って 940 01:13:24,433 --> 01:13:25,834 あのモーテルで 941 01:13:30,839 --> 01:13:32,875 あなたが言う前に― 942 01:13:35,177 --> 01:13:37,846 私が先に言いたくなくて 943 01:13:38,013 --> 01:13:41,116 でも言わずにいられなかった 944 01:13:41,583 --> 01:13:44,019 だから電話で話すたび 945 01:13:44,119 --> 01:13:48,023 切った後で必ず “愛してる”と言ってたの 946 01:13:48,424 --> 01:13:49,024 本当か? 947 01:13:49,591 --> 01:13:51,493 ええ 必ず言ってたわ 948 01:13:51,894 --> 01:13:55,030 逃げられると思って 言わなかった 949 01:13:55,731 --> 01:13:56,732 ほんと? 950 01:13:57,466 --> 01:13:59,034 君はモテたからね 951 01:14:01,637 --> 01:14:04,907 俺なんかを選ぶと 思わなかった 952 01:14:06,608 --> 01:14:08,877 ほかは何も欲しくなかった 953 01:14:18,887 --> 01:14:22,691 よく彼は いつも あんな口調で話せるな 954 01:14:24,560 --> 01:14:27,896 “鼻の骨の話を 覚えていますか” 955 01:14:29,031 --> 01:14:30,732 大変でしょうね 956 01:14:30,799 --> 01:14:33,001 女房にも あの口調かな 957 01:14:33,902 --> 01:14:37,506 “ミルドレッド 興味深い 君は裸だ” 958 01:14:43,512 --> 01:14:44,580 ほかに何か? 959 01:14:44,913 --> 01:14:45,814 君は? 960 01:14:45,914 --> 01:14:47,082 もういいわ 961 01:14:47,182 --> 01:14:49,985 結構だ 勘定を頼む 962 01:14:53,655 --> 01:14:55,858 帰り道は寒そうね 963 01:14:57,125 --> 01:14:58,827 夜は冷える 964 01:15:01,763 --> 01:15:03,832 そこでだ いいか 965 01:15:05,033 --> 01:15:07,069 喜んでもらえるかな 966 01:15:08,203 --> 01:15:09,671 部屋を取った 967 01:15:12,174 --> 01:15:13,041 ここに 968 01:15:14,643 --> 01:15:15,244 ほんと? 969 01:15:16,812 --> 01:15:20,082 歯ブラシもあるよ 頼んでおいた 970 01:15:22,985 --> 01:15:26,188 一晩だけならと思って 971 01:15:26,955 --> 01:15:28,090 君も… 972 01:15:31,960 --> 01:15:32,694 それで 973 01:15:33,896 --> 01:15:36,098 済んだら上がるだけだ 974 01:15:46,108 --> 01:15:47,042 気に入った? 975 01:15:50,012 --> 01:15:52,581 すばらしいわ 976 01:16:04,993 --> 01:16:06,895 なんて すてき 977 01:16:08,564 --> 01:16:09,932 イチゴもある 978 01:16:11,199 --> 01:16:12,668 パッケージで 979 01:16:13,835 --> 01:16:15,003 付いてくる 980 01:16:15,571 --> 01:16:17,139 食べるか? 981 01:16:17,739 --> 01:16:18,874 イチゴだよ 982 01:16:21,143 --> 01:16:22,911 おなか いっぱい 983 01:16:23,111 --> 01:16:26,882 俺もさ 分かってるのに セット価格で… 984 01:16:26,949 --> 01:16:30,185 大丈夫よ つまもうかしら 985 01:16:30,886 --> 01:16:31,753 そうか? 986 01:16:38,961 --> 01:16:41,363 テーブルで食うか? 987 01:16:41,630 --> 01:16:43,365 火のそばがいい? 988 01:16:43,632 --> 01:16:44,633 そうね 989 01:16:57,980 --> 01:16:59,047 優しいのね 990 01:17:10,192 --> 01:17:11,126 うまいか? 991 01:17:11,960 --> 01:17:13,795 おいしい 新鮮よ 992 01:17:13,862 --> 01:17:14,796 よかった 993 01:17:15,330 --> 01:17:16,298 チョコが 994 01:17:25,207 --> 01:17:26,274 ごめん 何だ 995 01:17:26,375 --> 01:17:27,342 言って 996 01:17:27,776 --> 01:17:29,678 シャンパンがある 997 01:17:33,348 --> 01:17:35,150 飲みたいわ 998 01:18:05,747 --> 01:18:07,349 何か企んでるだろ 999 01:18:12,087 --> 01:18:13,822 そうよ 1000 01:18:14,923 --> 01:18:16,058 待て 1001 01:18:18,126 --> 01:18:18,994 待つんだ 1002 01:18:20,262 --> 01:18:21,797 分かった 1003 01:19:48,216 --> 01:19:50,185 私は… したいの 1004 01:19:50,519 --> 01:19:51,386 したい? 1005 01:19:53,021 --> 01:19:56,224 分かった したいんだな 1006 01:20:24,853 --> 01:20:26,254 私を見て 1007 01:20:49,411 --> 01:20:50,545 うそだったのね 1008 01:20:54,449 --> 01:20:59,354 今も私に魅力を感じると 先生に答えたのは 1009 01:21:05,927 --> 01:21:07,529 私を見て冷めた 1010 01:21:09,865 --> 01:21:11,032 たった今 1011 01:21:12,067 --> 01:21:14,035 私の顔を見た瞬間 1012 01:21:15,403 --> 01:21:17,305 それは関係ない 1013 01:21:21,376 --> 01:21:23,278 その瞬間 やめたわ 1014 01:21:37,259 --> 01:21:41,529 後退は普通のことですよ でも つらいですね 1015 01:21:45,400 --> 01:21:47,569 失敗した気分になる 1016 01:21:47,636 --> 01:21:51,172 ですが もうエンドゾーンの 手前です 1017 01:21:51,473 --> 01:21:54,976 最初はフィールドにも いなかった 1018 01:21:55,176 --> 01:21:56,912 まだ駐車場にいた 1019 01:21:57,913 --> 01:22:01,283 これで自宅から セラピーに通える 1020 01:22:02,183 --> 01:22:04,352 いい先生を紹介します 1021 01:22:07,589 --> 01:22:11,960 結婚すべきでなかった患者も いましたが 1022 01:22:12,227 --> 01:22:14,095 あなた方は違う 1023 01:22:18,633 --> 01:22:22,971 最高の結婚にも すさんでしまう時期はある 1024 01:22:24,172 --> 01:22:27,409 たとえ諦めたい誘惑に かられても 1025 01:22:29,177 --> 01:22:30,445 諦めないで 1026 01:22:31,713 --> 01:22:33,181 持ちこたえて 1027 01:22:34,416 --> 01:22:38,253 この時を振り返ることも あるでしょう 1028 01:22:40,121 --> 01:22:43,491 より満ち足りた何かの 序幕として 1029 01:22:45,360 --> 01:22:48,530 夢見たよりも もっと豊かな何かの… 1030 01:24:09,177 --> 01:24:11,346 アーノルド 休暇は? 1031 01:24:11,446 --> 01:24:12,147 よかった 1032 01:24:12,213 --> 01:24:13,314 バーモント? 1033 01:24:13,381 --> 01:24:13,815 メーン 1034 01:24:14,082 --> 01:24:16,217 ケイは海が好きなのか 1035 01:24:16,751 --> 01:24:19,120 どうだった また行くか? 1036 01:24:19,554 --> 01:24:22,123 行かないな 物価が高い 1037 01:24:22,223 --> 01:24:24,626 だけど女房が喜ぶなら 1038 01:24:24,726 --> 01:24:26,795 金を使う価値はある 1039 01:24:32,734 --> 01:24:34,502 今日 ロスが来た 1040 01:24:35,703 --> 01:24:40,775 提出期限が10月15日だと 知らんみたいに 1041 01:24:43,244 --> 01:24:45,580 一度も期限が守れない 1042 01:24:46,147 --> 01:24:49,684 毎年 同じ会話の繰り返しだ 1043 01:24:50,552 --> 01:24:53,121 毎年 毎年な 1044 01:24:54,589 --> 01:24:57,225 17年にわたってだ 1045 01:24:58,860 --> 01:25:00,462 想像できるか? 1046 01:25:09,404 --> 01:25:12,574 “スクール・オブ・ゴルフ”へ ようこそ 1047 01:25:12,674 --> 01:25:18,313 今週は第24章の “パターストロークのコツ” 1048 01:25:18,413 --> 01:25:21,549 インストラクターは マーティン・ホールです 1049 01:25:40,368 --> 01:25:41,669 楽しかった? 1050 01:25:43,338 --> 01:25:45,573 仕事に戻るのは大変ね 1051 01:25:48,776 --> 01:25:49,844 どうしたの 1052 01:25:50,712 --> 01:25:51,713 泣きそう 1053 01:25:51,813 --> 01:25:53,181 いいえ 1054 01:25:53,248 --> 01:25:55,850 あなたの休暇中 猫の世話は? 1055 01:25:56,151 --> 01:25:58,319 隣の女の子に頼んだ 1056 01:25:58,720 --> 01:26:00,722 心配よ バカな子だから 1057 01:26:01,389 --> 01:26:02,590 私 やろうか 1058 01:26:03,324 --> 01:26:03,825 ほんと? 1059 01:26:05,160 --> 01:26:09,397 だったら助かる スペアキーがあったはずよ 1060 01:26:10,565 --> 01:26:12,467 泊まってもいい 1061 01:26:13,935 --> 01:26:16,638 一晩か二晩 1062 01:26:18,873 --> 01:26:20,775 そう いいわよ 1063 01:26:27,882 --> 01:26:29,751 「ケイン号の叛乱(はんらん)」をやる 1064 01:26:30,852 --> 01:26:31,753 見るか? 1065 01:26:31,819 --> 01:26:34,322 いいえ もう寝るわ 1066 01:26:35,957 --> 01:26:36,758 ケイ 1067 01:26:37,592 --> 01:26:39,294 少し疲れたの 1068 01:26:41,362 --> 01:26:42,764 俺たち 最悪か? 1069 01:26:45,500 --> 01:26:47,502 期待したせいだよ 1070 01:26:47,669 --> 01:26:50,238 生まれ変われると 1071 01:26:51,973 --> 01:26:56,244 一瞬 変わって また元に戻ったわけだ 1072 01:26:56,578 --> 01:26:57,512 そうだろ 1073 01:26:59,948 --> 01:27:00,815 違うか? 1074 01:27:04,719 --> 01:27:07,222 できるか分からない 1075 01:27:09,624 --> 01:27:10,491 何が? 1076 01:27:13,394 --> 01:27:15,763 元に戻れるか分からない 1077 01:27:29,844 --> 01:27:31,813 1ガロン缶か 1078 01:27:31,913 --> 01:27:34,816 はい 食料庫のラード缶です 1079 01:27:36,551 --> 01:27:39,554 なぜ君らを集めたと思う? 1080 01:27:39,621 --> 01:27:44,892 今夜はアイスとイチゴの デザートを食べた 1081 01:27:45,393 --> 01:27:49,430 1時間前 もう少し 取りに行かせたら… 1082 01:31:15,570 --> 01:31:16,571 ケイ 1083 01:32:25,539 --> 01:32:27,008 君は美しい 1084 01:33:43,651 --> 01:33:44,652 遅刻する 1085 01:33:46,620 --> 01:33:47,788 分かった 1086 01:33:48,889 --> 01:33:50,958 いってらっしゃい 1087 01:33:52,193 --> 01:33:53,227 今夜はチキン 1088 01:33:53,661 --> 01:33:55,396 ポテトとホウレン草 1089 01:33:55,663 --> 01:33:57,331 ホウレン草はいい 1090 01:33:58,132 --> 01:33:59,200 6時? 1091 01:33:59,266 --> 01:34:00,101 5時半 1092 01:34:07,641 --> 01:34:08,676 どうしたの 1093 01:34:09,677 --> 01:34:10,945 何か忘れ物? 1094 01:34:34,201 --> 01:34:35,302 いってくる 1095 01:34:40,441 --> 01:34:41,742 あなた! 1096 01:34:43,377 --> 01:34:44,245 アーニー 1097 01:34:51,752 --> 01:34:52,920 キャロル 1098 01:34:53,921 --> 01:34:55,890 新しいコーギーね 1099 01:34:56,357 --> 01:34:59,193 ええ この子はエマよ 1100 01:35:00,761 --> 01:35:02,963 3匹が限度 もう無理 1101 01:35:03,197 --> 01:35:04,131 旅行は? 1102 01:35:04,899 --> 01:35:08,402 私たちの旅行は そうね 本当に… 1103 01:35:08,869 --> 01:35:11,405 今晩 来て すっかり話すから 1104 01:35:11,739 --> 01:35:13,140 ええ 伺うわ 1105 01:35:14,375 --> 01:35:16,177 それじゃ あとでね 1106 01:35:22,216 --> 01:35:23,818 アレは なし 1107 01:35:35,296 --> 01:35:37,832 ケイ アーノルド 1108 01:35:38,499 --> 01:35:43,904 あなた方の新たなる 結婚の誓いに立ち会います 1109 01:35:44,839 --> 01:35:47,875 私は 特に感動しています 1110 01:35:47,942 --> 01:35:51,178 この特別な日に 立ち会えたことに 1111 01:35:51,345 --> 01:35:55,516 アーノルド 32年 夫婦として暮らし 1112 01:35:55,783 --> 01:35:59,887 心から言います あなたをより深く愛してると 1113 01:36:00,321 --> 01:36:02,423 君に出会って変わった 1114 01:36:03,324 --> 01:36:04,825 君が俺の人生だ 1115 01:36:06,193 --> 01:36:09,897 君のいない人生は 考えられない 1116 01:36:10,798 --> 01:36:12,333 それは ありえない 1117 01:36:13,234 --> 01:36:18,005 あなたとの余生を考える時 唯一 残念なのが 1118 01:36:19,206 --> 01:36:22,143 あまり長くはないこと 1119 01:36:23,477 --> 01:36:25,446 だから私は今 1120 01:36:25,980 --> 01:36:29,083 共に次の一章を 描いていきたい 1121 01:36:29,150 --> 01:36:32,153 共に慈しむことが できるように 1122 01:36:33,787 --> 01:36:38,192 文句を言わず もっと ゴルフを見ると誓います 1123 01:36:41,295 --> 01:36:43,364 ゴルフ番組を減らす 1124 01:36:43,797 --> 01:36:46,233 喜ぶ物をプレゼントする 1125 01:36:48,335 --> 01:36:49,503 宝石とか? 1126 01:36:49,570 --> 01:36:50,804 宝石? 1127 01:36:50,871 --> 01:36:53,374 宝石か 分かった 1128 01:36:53,908 --> 01:36:58,412 これ以上 髪を切らない あなたの好みに合わせて 1129 01:36:58,512 --> 01:36:59,547 長く 1130 01:36:59,880 --> 01:37:02,850 あまり文句を言わない 1131 01:37:02,950 --> 01:37:06,287 できるだけだよ 必要な時もある 1132 01:37:08,055 --> 01:37:10,925 “スリープ・スタディ”に通う 1133 01:37:11,358 --> 01:37:13,327 いびきを治さないとな 1134 01:37:14,094 --> 01:37:18,399 年に一度 遠くの土地へ 旅行に出かける 1135 01:37:18,465 --> 01:37:20,401 家族を訪ねる以外で 1136 01:37:22,937 --> 01:37:25,339 このすばらしい日に 1137 01:37:26,006 --> 01:37:28,142 あなたに私の余生を捧げ 1138 01:37:29,410 --> 01:37:32,479 あなたとの人生を 神に感謝します 1139 01:37:33,080 --> 01:37:34,915 聞かれなくても― 1140 01:37:36,116 --> 01:37:38,919 自分の気持ちをちゃんと話す 1141 01:37:40,888 --> 01:37:42,990 この式の感想も言う 1142 01:37:43,490 --> 01:37:46,327 いい式だ 君を愛してる 1143 01:37:56,537 --> 01:37:59,506 では儀式を行いましょう 1144 01:37:59,573 --> 01:38:01,542 この鼻を壊します