1 00:01:00,572 --> 00:01:05,572 (加奈子)[これは 私が体験した 出来事です] 2 00:01:08,580 --> 00:01:10,582 (忠文)それ 終わったら 野菜も お願い。 3 00:01:10,582 --> 00:01:13,585 (加奈子)はい。 4 00:01:13,585 --> 00:01:18,590 [子供のころから 料理をするのが好きだった 私は➡ 5 00:01:18,590 --> 00:01:23,590 いつしか その道に進むことが 夢になっていました] 6 00:01:26,598 --> 00:01:28,600 [今は まだ 夢 半ばで➡ 7 00:01:28,600 --> 00:01:32,600 近所の お弁当屋さんで 働いています] 8 00:01:35,540 --> 00:01:38,543 (加奈子)お待たせしました。 ありがとうございます。 9 00:01:38,543 --> 00:01:41,543 (忠文)ありがとうございました。 (加奈子)どうも。 10 00:01:43,548 --> 00:01:48,553 [しかし 専門学校を卒業して 5年] 11 00:01:48,553 --> 00:01:50,555 [現実は 厳しく➡ 12 00:01:50,555 --> 00:01:55,555 本当に このままで いいのか 正直 迷っていました] 13 00:01:57,562 --> 00:01:59,562 [そんな ある日…] 14 00:02:06,571 --> 00:02:08,573 ≪(ドアの開く音) 15 00:02:08,573 --> 00:02:10,575 (友也)ヤッバい。 ヤバい ヤバい ヤバい。 16 00:02:10,575 --> 00:02:12,577 (加奈子)友也。 朝ご飯は? (友也)無理 無理。 時間 ない。➡ 17 00:02:12,577 --> 00:02:14,579 あっ。 姉ちゃん。 弁当は? (加奈子)あれ? 18 00:02:14,579 --> 00:02:16,581 今日だっけ? (友也)えっ? もう またかよ。 19 00:02:16,581 --> 00:02:18,583 ごめん。 今度は ちゃんと 作るから。 20 00:02:18,583 --> 00:02:21,583 (友也)いいよ いいよ。 今日は コンビニで買うから。 21 00:02:26,591 --> 00:02:30,591 よし。 いってくるね。 (加奈子)いってらっしゃい。 22 00:02:32,530 --> 00:02:36,534 [女手 一つで 私たちを育ててくれた 母は➡ 23 00:02:36,534 --> 00:02:39,537 2年前に 他界し➡ 24 00:02:39,537 --> 00:02:44,542 私は 家庭と 仕事を 何とか 両立させようと 必死のあまり➡ 25 00:02:44,542 --> 00:02:48,546 気付かぬうちに 余裕を失い…] 26 00:02:48,546 --> 00:02:50,546 ≪(物音) 27 00:03:00,558 --> 00:03:05,558 [今 思えば これが 始まりでした] 28 00:03:43,534 --> 00:03:45,536 ≪(戸の開く音) ≪(忠文)お疲れさん。 29 00:03:45,536 --> 00:03:47,538 あっ。 お疲れさまです。 30 00:03:47,538 --> 00:03:49,540 (忠文)俺も ちょっと 一服しよっかな。 31 00:03:49,540 --> 00:03:52,543 (加奈子)忙しいです…。 (忠文)うん。 32 00:03:52,543 --> 00:03:55,546 (加奈子)ただいま。 33 00:03:55,546 --> 00:03:58,546 [その夜のことでした] 34 00:04:16,567 --> 00:04:32,567 (バイブレーターの音) 35 00:04:36,521 --> 00:04:40,521 [そのときは 気のせいだと 思いました] 36 00:04:44,529 --> 00:04:50,535 [生前の母は 現実的で 厳しいところがあり➡ 37 00:04:50,535 --> 00:04:54,539 そういう母を 私は いつしか➡ 38 00:04:54,539 --> 00:04:58,543 疎ましく思うように なっていたのです] 39 00:04:58,543 --> 00:05:00,545 (幸恵)《いいかげん➡ 40 00:05:00,545 --> 00:05:03,548 夢みたいなこと 言うの よしなさい》➡ 41 00:05:03,548 --> 00:05:09,554 《自分の店を 持ちたいなんて 世間は そんなに 甘くないのよ》 42 00:05:09,554 --> 00:05:12,557 (加奈子) 《夢を持つのが いけないの?》 43 00:05:12,557 --> 00:05:15,560 (幸恵)《いけないって 言ってないわよ》➡ 44 00:05:15,560 --> 00:05:18,563 《でも そろそろ 真面目に 考えないと》 45 00:05:18,563 --> 00:05:20,565 《真面目にって どういう意味?》 46 00:05:20,565 --> 00:05:25,570 (幸恵)《もう 辞めてから 3年以上 たつのよ》 47 00:05:25,570 --> 00:05:31,576 [専門学校を卒業して すぐ 私は レストランで➡ 48 00:05:31,576 --> 00:05:36,514 シェフ見習として 働き始めました] 49 00:05:36,514 --> 00:05:41,519 [しかし あまりの激務と 雑用ばかりで➡ 50 00:05:41,519 --> 00:05:45,523 心身共に 疲れ果て 辞めてしまい…] 51 00:05:45,523 --> 00:05:49,527 (幸恵)《現実から 目をそらせるのは やめなさい》 52 00:05:49,527 --> 00:05:51,529 《うるさいな》 53 00:05:51,529 --> 00:05:54,532 《あなたたちには 私のように 苦労してほしくないの》 54 00:05:54,532 --> 00:05:58,536 [母は 仕事を 2つ 掛け持ちして➡ 55 00:05:58,536 --> 00:06:02,540 何とか 家計を やりくりしていました] 56 00:06:02,540 --> 00:06:05,543 [そのことには 感謝していたのですが…] 57 00:06:05,543 --> 00:06:07,545 《私は お母さんみたいな 生き方は 嫌》 58 00:06:07,545 --> 00:06:11,545 《私は 私の思うように やりたいの》 59 00:06:14,552 --> 00:06:19,557 [結局 その わだかまりが 解けないまま➡ 60 00:06:19,557 --> 00:06:23,561 母は 亡くなりました] 61 00:06:23,561 --> 00:06:28,566 [あのときの私も 今の私も➡ 62 00:06:28,566 --> 00:06:33,566 きっと 母は 許しては いないのです] 63 00:06:56,527 --> 00:07:01,527 (バイブレーターの音) 64 00:07:06,537 --> 00:07:11,537 [あの日も こんな寒い 冬の日でした] 65 00:07:13,544 --> 00:07:17,548 (バイブレーターの音) (男性)《コロッケ弁当 1つと➡ 66 00:07:17,548 --> 00:07:20,551 ハンバーグ弁当 1つ お願いします》 (加奈子)《はい》➡ 67 00:07:20,551 --> 00:07:22,553 《コロッケ弁当 1つ ハンバーグ弁当 1つ お願いします》 68 00:07:22,553 --> 00:07:25,556 (忠文)《はいよ》 [その日は 特に 忙しく…] 69 00:07:25,556 --> 00:07:32,496 (バイブレーターの音) 70 00:07:32,496 --> 00:07:34,498 (忠文)《はい。 お待たせしました。 ありがとうございました》 71 00:07:34,498 --> 00:07:36,500 (加奈子) 《ありがとうございました》 72 00:07:36,500 --> 00:07:39,503 《ありがとうございました》➡ 73 00:07:39,503 --> 00:07:42,506 《じゃあ 先に 休憩 入っちゃって》 (加奈子)《はい》 74 00:07:42,506 --> 00:07:55,519 ♬~ 75 00:07:55,519 --> 00:08:03,527 (バイブレーターの音) 76 00:08:03,527 --> 00:08:07,531 [私は その電話にも出ず…] (バイブレーターの音) 77 00:08:07,531 --> 00:08:14,531 [その日の夜 母は 事故で 亡くなったのです] 78 00:08:29,553 --> 00:08:31,555 ≪(物音) 79 00:08:31,555 --> 00:08:43,501 ♬~ 80 00:08:43,501 --> 00:08:47,501 (加奈子)友也? 帰ったの? 81 00:08:56,514 --> 00:09:00,514 (加奈子)ハァ。 まったく。 82 00:09:23,541 --> 00:09:25,541 (加奈子)えっ? 83 00:09:31,549 --> 00:09:38,489 [弟は 学費のことを 気にしていたのかも しれません] 84 00:09:38,489 --> 00:09:43,494 [本当は 大学に 進学したいと 思っているのに➡ 85 00:09:43,494 --> 00:09:49,494 私に 気を使い 諦めようとしているのです] 86 00:09:51,502 --> 00:09:55,506 (加奈子)はい。 かしこまりました。 ご注文 ありがとうございます。 87 00:09:55,506 --> 00:10:07,518 ♬~ 88 00:10:07,518 --> 00:10:11,522 (忠文)よし。 どうした? ぼうっと しちゃって。 89 00:10:11,522 --> 00:10:13,524 (加奈子)あっ。 すみません。 90 00:10:13,524 --> 00:10:15,526 (忠文)体調でも悪いの? (加奈子)いえ。 大丈夫です。 91 00:10:15,526 --> 00:10:17,528 あっ そう。 風邪 はやってるから 気を付けてよ。 92 00:10:17,528 --> 00:10:19,530 (加奈子)はい。 (忠文)野菜 お願い。 93 00:10:19,530 --> 00:10:21,532 はい。 94 00:10:21,532 --> 00:10:36,547 ♬~ 95 00:10:36,547 --> 00:10:50,561 ♬~ 96 00:10:50,561 --> 00:10:53,564 (加奈子)あのさ。 (友也)うん? 97 00:10:53,564 --> 00:10:55,566 (加奈子)私 今の仕事 辞めて➡ 98 00:10:55,566 --> 00:10:58,569 普通の仕事 探そうと 思ってるんだ。 99 00:10:58,569 --> 00:11:01,572 えっ? 100 00:11:01,572 --> 00:11:04,575 だから 友也は 就職なんて いわないで➡ 101 00:11:04,575 --> 00:11:13,584 大学 行って。 学費なら 何とかするから 心配しないで。 102 00:11:13,584 --> 00:11:17,588 何 言ってんの? (加奈子)うん? 103 00:11:17,588 --> 00:11:19,590 (友也)料理人に なりたいんじゃなかったの?➡ 104 00:11:19,590 --> 00:11:24,595 店 持ちたいんじゃなかったの? (加奈子)あっ…。 105 00:11:24,595 --> 00:11:28,599 (友也)姉ちゃん。 冗談 きついって。➡ 106 00:11:28,599 --> 00:11:32,599 夢 諦める 理由に 俺 利用してない? 107 00:11:37,541 --> 00:11:43,547 (友也)今も 昔もさ 何か 姉ちゃん 逃げてばっかなんだよな。 108 00:11:43,547 --> 00:11:47,551 母さんから 今も ずっと 逃げてんじゃない? 109 00:11:47,551 --> 00:11:49,553 違う。 110 00:11:49,553 --> 00:11:53,557 (友也)だったら 何で 遺影に 手 合わせないの?➡ 111 00:11:53,557 --> 00:11:57,561 花と 水は 毎日 替えてるかもしんないけど➡ 112 00:11:57,561 --> 00:12:02,561 遺影に 手 合わせてるとこ 見たこと ないんだよな。 113 00:12:04,568 --> 00:12:09,568 (友也)さて 風呂でも入ってこよっかなぁ。 114 00:12:16,580 --> 00:12:18,582 [それ 見たことか] 115 00:12:18,582 --> 00:12:22,586 [そう 言われているような 気がしました] 116 00:12:22,586 --> 00:12:36,534 ♬~ 117 00:12:36,534 --> 00:12:39,534 [それから しばらくの間…] 118 00:12:46,544 --> 00:12:49,544 [おかしなことは 起こりませんでした] 119 00:12:56,554 --> 00:12:58,554 [ところが…] 120 00:13:01,559 --> 00:13:05,559 (加奈子)友也。 出掛けるの? (友也)うん。 121 00:13:09,567 --> 00:13:12,567 (加奈子)友也。 忘れ物。 バイクの鍵。 122 00:13:17,575 --> 00:13:19,577 はい。 これ。 123 00:13:19,577 --> 00:13:23,577 うん? これ 家の鍵じゃん。 (加奈子)えっ? 124 00:13:26,584 --> 00:13:28,584 あれ? 125 00:13:30,588 --> 00:13:32,523 (友也)頼むよ 姉ちゃん。 126 00:13:32,523 --> 00:13:34,523 ごめん。 ちょっと待っててね。 127 00:13:37,528 --> 00:13:39,530 (加奈子)何で? 128 00:13:39,530 --> 00:13:41,532 ≪(友也)姉ちゃん。 まだ? (加奈子)あっ。➡ 129 00:13:41,532 --> 00:13:45,536 ごめん ごめん。 あった。 ごめん。 130 00:13:45,536 --> 00:13:47,538 (友也)よし。 サンキュー。 131 00:13:47,538 --> 00:13:50,538 (加奈子)いってらっしゃい。 (友也)いってきます。 132 00:16:18,522 --> 00:16:21,525 ☎ 133 00:16:21,525 --> 00:16:25,529 (忠文)はい。 はい。 失礼いたしました。 134 00:16:25,529 --> 00:16:27,531 申し訳ございません。 すぐに 確認して➡ 135 00:16:27,531 --> 00:16:31,535 折り返し お電話します。 はい。 失礼します。➡ 136 00:16:31,535 --> 00:16:33,470 ちょっと。 (加奈子)はい。 137 00:16:33,470 --> 00:16:35,472 (忠文)これ どういうこと?➡ 138 00:16:35,472 --> 00:16:38,475 お節 30人前。 そんな注文 受けてた? 139 00:16:38,475 --> 00:16:40,477 あっ。 140 00:16:40,477 --> 00:16:42,477 (加奈子) 《ご注文 ありがとうございます》 141 00:16:47,484 --> 00:16:51,484 あっ。 すみません。 私が受けました。 142 00:16:54,491 --> 00:16:57,494 珍しいじゃない。 そんなミス するなんて。 143 00:16:57,494 --> 00:16:59,496 本当に すみません。 144 00:16:59,496 --> 00:17:03,500 私 今から お客さまのところに 謝りにいってきます。 145 00:17:03,500 --> 00:17:05,502 もう いいよ。 電話しなきゃ いけないから。 146 00:17:05,502 --> 00:17:08,505 (加奈子)でも…。 147 00:17:08,505 --> 00:17:10,507 あっ…。 (忠文)あっ。 もしもし。➡ 148 00:17:10,507 --> 00:17:13,510 遠藤さま。 はい。 こちらの 不手際でございました。➡ 149 00:17:13,510 --> 00:17:15,510 はい。 すみません。 申し訳ございません。 150 00:17:26,523 --> 00:17:28,525 ≪(鍵を開ける音) 151 00:17:28,525 --> 00:17:30,525 (加奈子)友也? 152 00:17:32,463 --> 00:17:35,466 えっ? どうしたの? 153 00:17:35,466 --> 00:17:38,469 (友也)ああ。 別に ちょっと。 154 00:17:38,469 --> 00:17:40,471 ちょっとって ケガしてるじゃない。 155 00:17:40,471 --> 00:17:42,473 俺の 目の前で 接触事故があってさ。 156 00:17:42,473 --> 00:17:44,475 気 取られてたら 転んじゃって。 157 00:17:44,475 --> 00:17:50,481 (加奈子)本当に 大丈夫なの? (友也)大丈夫 大丈夫。 ノー プロブレム。 158 00:17:50,481 --> 00:17:53,481 (加奈子)大丈夫って 友也…。 159 00:18:01,492 --> 00:18:05,496 [あのとき すぐに 鍵を渡していれば➡ 160 00:18:05,496 --> 00:18:10,501 弟は 事故に 巻き込まれなかったのではないか] 161 00:18:10,501 --> 00:18:13,504 [そう 思ったのです] 162 00:18:13,504 --> 00:18:26,517 ♬~ 163 00:18:26,517 --> 00:18:35,517 ♬~ 164 00:18:38,462 --> 00:18:46,462 お母さん。 やっぱり お母さんの言うとおりだったよ。 165 00:18:49,473 --> 00:18:53,477 私 何も分かってなかった。➡ 166 00:18:53,477 --> 00:18:58,482 思うようになんて 全然 いかないよ。 167 00:18:58,482 --> 00:19:01,482 私のせいで 友也まで…。 168 00:19:06,490 --> 00:19:13,497 どうして お母さんの言うことに 耳を貸さなかったんだろう。 169 00:19:13,497 --> 00:19:16,497 どうして あんなに 意地を張ったんだろう。 170 00:19:20,504 --> 00:19:22,504 どうして あの日…。 171 00:19:25,509 --> 00:19:27,511 ≪(物音) 172 00:19:27,511 --> 00:19:41,458 ♬~ 173 00:19:41,458 --> 00:19:51,468 ♬~ 174 00:19:51,468 --> 00:19:59,476 [思えば 物音が聞こえていたのは いつも この辺りからでした] 175 00:19:59,476 --> 00:20:12,476 ♬~ 176 00:22:41,505 --> 00:22:46,505 [それは 間違いなく 母の字でした] 177 00:23:05,529 --> 00:23:09,529 [いつも 私が 店で作っている お弁当でした] 178 00:23:22,546 --> 00:23:24,548 (幸恵)「最近 家族が寝てから➡ 179 00:23:24,548 --> 00:23:27,551 こっそり作って 練習していた 煮物が➡ 180 00:23:27,551 --> 00:23:29,551 今日の お弁当に」 181 00:23:35,492 --> 00:23:37,492 気付かれてたんだ。 182 00:23:51,508 --> 00:23:54,511 [口では 色々 言いながら➡ 183 00:23:54,511 --> 00:23:59,516 母は 私の作った お弁当を こっそり 買いに来て➡ 184 00:23:59,516 --> 00:24:02,516 食べてくれていたのです] 185 00:24:04,521 --> 00:24:06,523 (幸恵)「頑張れ!」 186 00:24:06,523 --> 00:24:10,527 (幸恵)「今までの 最高傑作!」 187 00:24:10,527 --> 00:24:16,527 [陰で 私を見守り 応援してくれていたのです] 188 00:24:27,544 --> 00:24:32,544 [それは 母が亡くなった日でした] 189 00:24:34,484 --> 00:24:37,487 [最後の日付] 190 00:24:37,487 --> 00:24:39,489 [その日に 書かれていたのは➡ 191 00:24:39,489 --> 00:24:44,489 何てことのない お弁当の感想でした] 192 00:24:46,496 --> 00:24:52,502 (幸恵)「何だか わが家の味を 食べたら 懐かしくなった」➡ 193 00:24:52,502 --> 00:24:57,507 「無性に 娘の声が 聞きたくなった」➡ 194 00:24:57,507 --> 00:25:04,514 「電話をしたけど 出なかった。 忙しいのかな」➡ 195 00:25:04,514 --> 00:25:08,518 「最近は 擦れ違いばかりだけど➡ 196 00:25:08,518 --> 00:25:12,522 帰ってきたら 久しぶりに 話をしよう」➡ 197 00:25:12,522 --> 00:25:17,527 「きちんと これからのことを 一緒に 考えて➡ 198 00:25:17,527 --> 00:25:21,527 娘の気持ちに 寄り添ってあげよう」 199 00:25:26,536 --> 00:25:43,486 ♬~ 200 00:25:43,486 --> 00:25:46,489 お母さん…。 201 00:25:46,489 --> 00:26:01,504 ♬~ 202 00:26:01,504 --> 00:26:07,510 ♬~ 203 00:26:07,510 --> 00:26:09,510 お母さん。 204 00:26:13,516 --> 00:26:19,516 あのときの電話は 私と…。 205 00:26:25,528 --> 00:26:33,528 そうだったよね。 いつも そうだったよね。 206 00:26:36,473 --> 00:26:42,473 お母さんは いつでも 私のことを…。 207 00:26:45,482 --> 00:26:48,482 友也と 私のことを…。 208 00:26:52,489 --> 00:26:58,495 友也のことも お母さんが? 209 00:26:58,495 --> 00:27:02,499 [私が バイクの鍵を すぐに 渡していたら➡ 210 00:27:02,499 --> 00:27:06,503 弟は もっと 大きな事故に➡ 211 00:27:06,503 --> 00:27:09,506 巻き込まれていたかも しれません] 212 00:27:09,506 --> 00:27:17,514 お母さんが 友也を 守ってくれたの?➡ 213 00:27:17,514 --> 00:27:20,517 鍵を隠して➡ 214 00:27:20,517 --> 00:27:23,517 友也が 家を出るのを 遅らせてくれた。 215 00:27:27,524 --> 00:27:33,463 いつも 私たちを 見てくれてたんだね。 216 00:27:33,463 --> 00:27:39,469 中途半端な私を 励まして➡ 217 00:27:39,469 --> 00:27:42,469 背中を 押そうとしてくれてたんだね。 218 00:27:46,476 --> 00:27:53,476 それなのに 私 全然 気付かなくて。 219 00:28:02,492 --> 00:28:10,492 お母さん。 ごめんなさい。 220 00:28:17,507 --> 00:28:19,509 ありがとう。 221 00:28:19,509 --> 00:28:30,520 ♬~ 222 00:28:30,520 --> 00:28:33,456 お母さん…。 223 00:28:33,456 --> 00:28:51,474 ♬~ 224 00:28:51,474 --> 00:28:53,476 ≪(ドアの開く音) ≪(友也)ヤベえ ヤベえ。➡ 225 00:28:53,476 --> 00:28:55,476 ヤベえ ヤベえ。 遅れる 遅れる。 226 00:29:05,488 --> 00:29:08,488 (友也)よし。 いってきます。 (加奈子)あっ。 友也。 忘れ物。 227 00:29:10,493 --> 00:29:13,496 (加奈子)はい。 お弁当。 (友也)あれ? 今日 弁当あるんだ。 228 00:29:13,496 --> 00:29:18,501 [私が感じていた気配。 それは…] 229 00:29:18,501 --> 00:29:21,504 (友也)ヤベえ。 遅れる 遅れる。 230 00:29:21,504 --> 00:29:24,507 (加奈子)気を付けてね。 (友也)はい! 231 00:29:24,507 --> 00:29:27,510 [夢を 諦めかけ➡ 232 00:29:27,510 --> 00:29:32,448 くじけそうになった私を 心配し…] 233 00:29:32,448 --> 00:29:36,448 (鈴の音) 234 00:29:38,454 --> 00:29:45,454 [私を 励まそうとしてくれていた 母の思いだったのだと 思います] 235 00:29:49,465 --> 00:29:53,465 お母さん。 私も 行ってくるね。 236 00:30:00,476 --> 00:30:04,480 (加奈子)お待たせしました。 重いので 気を付けてください。 237 00:30:04,480 --> 00:30:11,487 [今 このときも 母は 私たちを 見守ってくれている] 238 00:30:11,487 --> 00:30:13,489 [そう 感じるのです] 239 00:30:13,489 --> 00:30:16,489 また お待ちしてます! 240 00:30:28,504 --> 00:30:31,504 (忠文)上がっていいよ。 (加奈子)はい。 241 00:30:33,509 --> 00:30:35,511 お先に 失礼します。 242 00:30:35,511 --> 00:30:37,513 (忠文)ごめんね。 ちょっと 残業させちゃって。 243 00:30:37,513 --> 00:30:39,513 (加奈子)いえ。 (バイブレーターの音) 244 00:30:47,523 --> 00:30:49,523 失礼します。 245 00:31:00,536 --> 00:31:06,542 (凌介)あれは ある夜のことだった。 246 00:31:06,542 --> 00:31:09,545 俺は いつものように 仕事から 帰ろうとしてた。 247 00:31:09,545 --> 00:31:11,547 (栞)えっ? ちょっ。 待って 待って。 (凌介)何!? 248 00:31:11,547 --> 00:31:13,549 (宏樹)フライング。 (莉子)まだ 全員➡ 249 00:31:13,549 --> 00:31:16,552 揃ってないですよ。 (栞)ねえねえ。 その話ってさ➡ 250 00:31:16,552 --> 00:31:18,554 怖い系? (晴人)いや。 僕 怖いの無理です。 251 00:31:18,554 --> 00:31:20,556 いや。 全然 怖いとかじゃないから。 (晴人)えっ…。 252 00:31:20,556 --> 00:31:22,558 ちょっと 怖いけど。 (宏樹・栞)怖いんじゃん! 253 00:31:22,558 --> 00:31:25,561 (凌介)でも すごい話なんだって。 (宏樹)何よ…。 254 00:31:25,561 --> 00:31:27,563 ≪(加奈子)ごめん。 待った? (凌介)待った 待った 待った。➡ 255 00:31:27,563 --> 00:31:30,566 ずっと 待ってたんだよ。 (加奈子)あっ。 ごめんね。 256 00:31:30,566 --> 00:31:34,504 (栞)全然 気にしないで いいよ。 (莉子)全然 いいですよ。 257 00:31:34,504 --> 00:31:37,507 それでは あらためまして。➡ 258 00:31:37,507 --> 00:31:39,509 あれは ある夜のこと…。 259 00:31:39,509 --> 00:31:41,511 (宏樹)何かあったの? (凌介)ちょっ。 そこ。 260 00:31:41,511 --> 00:31:43,513 (加奈子)ちょっと 最近 色々あって。 (凌介)そこも! そこも。 261 00:31:43,513 --> 00:31:45,515 (栞)えっ? 何? 何? (莉子)色々って 何ですか? 262 00:31:45,515 --> 00:31:47,517 (加奈子)それはね…。 (晴人)こ… こ…。➡ 263 00:31:47,517 --> 00:31:50,520 怖い話じゃないですよね? (宏樹)いや。 ビビり過ぎだよ。 264 00:31:50,520 --> 00:31:52,522 (晴人)いや。 だって…。 (加奈子)全然 全然。➡ 265 00:31:52,522 --> 00:31:56,526 怖いとかじゃなくて。 何か 不思議なことが あったっていうか。 266 00:31:56,526 --> 00:31:58,528 みんなは そういうことない? 267 00:31:58,528 --> 00:32:04,534 (宏樹)不思議なこと? (栞)不思議…。 268 00:32:04,534 --> 00:32:07,537 (晴人)あっ! (宏樹)はい。 269 00:32:07,537 --> 00:32:11,537 (晴人)そういえば この前…。 (凌介)君もか。 270 00:32:17,547 --> 00:32:21,551 (晴人)[これは 私が体験した話です] 271 00:32:21,551 --> 00:32:31,561 ♬~ 272 00:32:31,561 --> 00:32:43,506 ♬~ 273 00:32:43,506 --> 00:32:46,506 ≪(孝之)ういっす。 (晴人)ああ。 おはようございます。 274 00:32:50,513 --> 00:32:52,515 (孝之)何だよ。 相変わらず 片思い中か? 275 00:32:52,515 --> 00:32:55,515 (晴人)声が 大きいですって。 (孝之)ごめん。 ごめん。 276 00:33:03,526 --> 00:33:06,529 (孝之)お前さ 車の免許 持ってたよな? 277 00:33:06,529 --> 00:33:08,531 (晴人)ああ。 ありますけど。 278 00:33:08,531 --> 00:33:11,534 じゃあ 今週末 ちょっと 手伝え。 279 00:33:11,534 --> 00:33:13,536 (晴人)うん? (孝之)うん? 280 00:33:13,536 --> 00:33:15,538 (晴人)はい? (孝之)はい? 281 00:33:15,538 --> 00:33:18,541 (晴人)ちょっ。 いや。 あのう…。 282 00:33:18,541 --> 00:33:24,541 [こうして 週末 大学の先輩に 連れられて 行った先は…] 283 00:33:35,491 --> 00:33:37,493 (晴人)よいしょ。 これ ここで いいですか? 284 00:33:37,493 --> 00:33:41,497 (孝之)ああ。 慎重にな。 (晴人)はい。 よいしょ。 285 00:33:41,497 --> 00:33:45,501 [僕は フリーマーケットに 出品することになった 先輩を➡ 286 00:33:45,501 --> 00:33:49,505 手伝うことに なったのです] 287 00:33:49,505 --> 00:33:55,511 (晴人)先輩。 もう こんなの 絶対に 売れないでしょ。 288 00:33:55,511 --> 00:33:58,514 (孝之)お前も やっぱり そう 思うか。 289 00:33:58,514 --> 00:34:02,514 [これが この たぬきとの 出合いでした] 290 00:34:07,523 --> 00:34:09,525 (晴人)あっ はい えっと。 ここが 全部 1, 000円になります。 291 00:34:09,525 --> 00:34:12,528 (女性)そうですか。 じゃあ 他の店 見て また 来ます。 292 00:34:12,528 --> 00:34:14,530 分かりました。 また 見に来てください。 293 00:34:14,530 --> 00:34:17,530 (女性)はい。 (晴人)ありがとうございます。 294 00:34:27,543 --> 00:34:32,482 [その おじいさんは 他の品物には 関心を示さず➡ 295 00:34:32,482 --> 00:34:39,489 ただ じっと たぬきの置物だけを 見つめていたのです] 296 00:34:39,489 --> 00:34:43,489 [このときは 気にも留めませんでした] 297 00:34:47,497 --> 00:34:51,501 [夕方になり 1日目も 終わろうかというころでした] 298 00:34:51,501 --> 00:34:53,503 (女性)やっぱり さっきの ネックレス➡ 299 00:34:53,503 --> 00:34:56,506 買えば よかった。 (男性)分かったよ。➡ 300 00:34:56,506 --> 00:34:59,509 そんなに 欲しいなら プレゼントしてやるよ。 301 00:34:59,509 --> 00:35:02,509 (女性)ホント!? やった。 うれしい! 302 00:35:06,516 --> 00:35:08,518 (孝之)あの子に プレゼントしたいなら➡ 303 00:35:08,518 --> 00:35:10,520 何か 好きなの 持ってっていいぞ。 304 00:35:10,520 --> 00:35:13,523 (晴人)えっ? いやいや いやいや…。 305 00:35:13,523 --> 00:35:15,525 (孝之)先輩に 無理やり フリマ 手伝わされたとか 何とか 言って➡ 306 00:35:15,525 --> 00:35:17,527 渡してみろよ。 (晴人)いや。 ほとんど➡ 307 00:35:17,527 --> 00:35:19,529 話したことないのに いきなりは ちょっと…。 308 00:35:19,529 --> 00:35:21,531 (孝之)お前。➡ 309 00:35:21,531 --> 00:35:24,534 いきなりが いいんだろ。 バカじゃねえか お前は。 310 00:35:24,534 --> 00:35:27,534 (男性)すいません。 (孝之)はい。 いらっしゃいませ。 311 00:35:41,484 --> 00:35:44,484 [また あの おじいさんでした] 312 00:35:48,491 --> 00:35:52,495 (晴人)あのう。 もし よかったら もっと 近くで➡ 313 00:35:52,495 --> 00:35:56,499 触って 確かめていただいても 構いませんので。 314 00:35:56,499 --> 00:35:58,501 (男性)ありがとう。 315 00:35:58,501 --> 00:36:18,521 ♬~ 316 00:36:18,521 --> 00:36:20,523 (孝之)おい。 (晴人)はい。 317 00:36:20,523 --> 00:36:23,526 (孝之)ちょっと 手伝って。 (晴人)はい。 はい。 318 00:36:23,526 --> 00:36:25,526 (孝之)こっち。 319 00:36:31,534 --> 00:36:33,469 (孝之)おい。 おい。 (晴人)はい。 はいはい。 320 00:36:33,469 --> 00:36:35,469 (孝之)いける? せーの。 (晴人)せーの。 321 00:38:39,528 --> 00:38:41,530 (孝之)やっぱ 売れ残ったか。➡ 322 00:38:41,530 --> 00:38:45,530 よし。 あした 半額にするか。 (晴人)いいっすね。 323 00:38:47,536 --> 00:38:49,538 (孝之)うわ。 もう こんな時間か。➡ 324 00:38:49,538 --> 00:38:52,541 ちょっと 俺 この後 用事あるから。 (晴人)えっ?➡ 325 00:38:52,541 --> 00:38:54,543 いやいや。 ちょっ…。 待ってください 待ってください。➡ 326 00:38:54,543 --> 00:38:56,545 これ。 これ どうするんですか? 327 00:38:56,545 --> 00:38:58,547 ああ。 車はね ここに 置いて 帰っていいから。 328 00:38:58,547 --> 00:39:00,549 みんな そうしてるから。 (晴人)ああ。 そうなんすね。 329 00:39:00,549 --> 00:39:02,551 じゃあ そうさせてもらいます。 330 00:39:02,551 --> 00:39:04,553 (孝之)あしたも 頼むわ。 あっ あっ あっ。 331 00:39:04,553 --> 00:39:07,556 売り上げだけ まとめといて。 (晴人)えっ? 332 00:39:07,556 --> 00:39:09,556 うん。 じゃあ。 (晴人)いや。 ちょっ…。 333 00:39:11,560 --> 00:39:13,560 お疲れさまでした! 334 00:39:23,572 --> 00:39:25,572 ≪(物音) 335 00:39:58,541 --> 00:40:00,541 ≪(物音) 336 00:40:02,545 --> 00:40:04,545 えっ? 337 00:40:10,553 --> 00:40:12,553 (晴人)えっ? 338 00:40:22,565 --> 00:40:27,565 (晴人)よし。 これで よし。 339 00:40:32,575 --> 00:40:36,575 ≪(物音) 340 00:40:42,585 --> 00:40:44,585 (晴人)いや…。 341 00:40:48,591 --> 00:40:54,591 (晴人)えっ? ちょっ…。 何だよ。 342 00:40:56,599 --> 00:40:59,602 [このまま 置いて帰っては いけない] 343 00:40:59,602 --> 00:41:02,602 [そう 言われているような気が しました] 344 00:41:11,614 --> 00:41:14,617 [その 翌朝のこと] 345 00:41:14,617 --> 00:41:18,621 [深夜のうちに 駐車場に止めていた 何台かが➡ 346 00:41:18,621 --> 00:41:22,625 車上荒らしに 遭ったそうです] 347 00:41:22,625 --> 00:41:24,627 (孝之)うちは ここに 止めてなかったんで➡ 348 00:41:24,627 --> 00:41:26,627 被害はないです。 349 00:41:29,632 --> 00:41:33,569 (妻)あら。 この たぬき いいわね。➡ 350 00:41:33,569 --> 00:41:35,571 それに 半額ですって。 351 00:41:35,571 --> 00:41:39,575 (夫)確かに 店の前に置いたら 目立って いいんじゃないか? 352 00:41:39,575 --> 00:41:42,578 (妻)おなかのところに 店のプレートを 下げてもいいわね。➡ 353 00:41:42,578 --> 00:41:45,581 目印になる。 (夫)うん。 354 00:41:45,581 --> 00:41:48,584 (妻)あっ。 これなんだけど。 (晴人)はい。 355 00:41:48,584 --> 00:41:51,587 あっ。 えっと…。 356 00:41:51,587 --> 00:41:55,591 申し訳ありません。 これ もう 予約が 入ってしまって。 357 00:41:55,591 --> 00:42:00,596 (妻)そうなの? (晴人)はい。 すいません。 358 00:42:00,596 --> 00:42:02,598 (妻)残念。 (夫)行こう。 359 00:42:02,598 --> 00:42:04,600 (孝之)おい。 (晴人)はい。 360 00:42:04,600 --> 00:42:06,602 予約なんて いつ 入ったんだよ? (晴人)えっ? 361 00:42:06,602 --> 00:42:09,605 (孝之)はっ? (晴人)いや。 まあ…。 362 00:42:09,605 --> 00:42:12,608 [ふと 昨日の おじいさんが 気になり…] 363 00:42:12,608 --> 00:42:17,613 [売らない方がいい。 なぜか そう 思ったのです] 364 00:42:17,613 --> 00:42:21,617 [そして 最終日も 残りわずかとなり…] 365 00:42:21,617 --> 00:42:24,620 (孝之)売れ残ったじゃねえかよ。 366 00:42:24,620 --> 00:42:27,623 (晴人)ですね。 (孝之)「ですね」じゃねえよ お前。➡ 367 00:42:27,623 --> 00:42:29,625 やっぱ あの夫婦に 売っときゃよかったな。➡ 368 00:42:29,625 --> 00:42:32,561 あっ。 ちょっと 俺 受付で 手続きしてくるから。 369 00:42:32,561 --> 00:42:34,561 (晴人)ああ はい。 370 00:42:36,565 --> 00:42:38,567 [そのときでした] 371 00:42:38,567 --> 00:42:40,567 ≪(男性)すみません。 372 00:42:43,572 --> 00:42:46,575 あっ はい。 373 00:42:46,575 --> 00:42:50,579 (男性)これを 売っていただきたい。 374 00:42:50,579 --> 00:42:53,582 (晴人)はい。 ありがとうございます。 375 00:42:53,582 --> 00:42:55,584 (男性)うちまで 運んでもらいたいんだが。 376 00:42:55,584 --> 00:42:59,588 (晴人)あっ。 分かりました。 ただ あのう…。➡ 377 00:42:59,588 --> 00:43:02,591 お届けに 少し お時間を 頂いてしまいますが。 378 00:43:02,591 --> 00:43:04,593 (男性)構いませんよ。 379 00:43:04,593 --> 00:43:06,595 (晴人)それでは えっと…。➡ 380 00:43:06,595 --> 00:43:11,600 こちらに お届け先の住所と 連絡先を お願いします。 381 00:43:11,600 --> 00:43:28,617 ♬~ 382 00:43:28,617 --> 00:43:31,620 (晴人)あっ あのう。 住所だけで 大丈夫ですよ。 383 00:43:31,620 --> 00:43:35,557 (男性)いやいや。 念のためです。 384 00:43:35,557 --> 00:43:40,562 うちが 分かりづらい場所に あるもんですから。➡ 385 00:43:40,562 --> 00:43:44,562 皆さん よく 迷われてしまうんですよ。 386 00:43:48,570 --> 00:43:52,574 [それは とても詳細な 地図でした] 387 00:43:52,574 --> 00:43:54,576 (女性)あの たぬき 売れてる。➡ 388 00:43:54,576 --> 00:43:57,579 えっ? 絶対 売れないと 思ってたのに。 389 00:43:57,579 --> 00:43:59,581 (男性)ホントだ。 どこの物好きだろうね。 390 00:43:59,581 --> 00:44:03,581 (女性)ねえ。 絶対 やだよね。 391 00:44:05,587 --> 00:44:10,587 (男性)いやいや。 物好きで 構いませんよ。 392 00:44:14,596 --> 00:44:23,605 (男性)昔 おったんだが。 これより 小さかったんだがね。➡ 393 00:44:23,605 --> 00:44:28,610 庭の隅に 置いてあったんだよ。➡ 394 00:44:28,610 --> 00:44:33,549 ずっと わが家を 見つめておった。➡ 395 00:44:33,549 --> 00:44:38,554 しかし 誰かに 盗まれてしまいましてな。 396 00:44:38,554 --> 00:44:45,561 代わりを 長いこと 探していたんです。 397 00:44:45,561 --> 00:44:50,561 これだけ 大きければ 持っていかれんだろう。 398 00:44:52,568 --> 00:44:57,568 そうだったんですね。 見つかって よかったですね。 399 00:44:59,575 --> 00:45:02,575 (男性)では。 (晴人)はい。 400 00:45:08,584 --> 00:45:13,584 あなたなら お任せできます。 401 00:45:16,592 --> 00:45:19,595 よろしく 頼みましたよ。 402 00:45:19,595 --> 00:45:21,595 はい! 403 00:45:34,543 --> 00:45:37,546 (孝之)おい。 (晴人)はい。 404 00:45:37,546 --> 00:45:39,548 (孝之)ありがとな。 助かったよ。 (晴人)いやいや。➡ 405 00:45:39,548 --> 00:45:43,548 僕も 楽しかったです。 (孝之)あっ。 あと…。 406 00:45:45,554 --> 00:45:49,558 (孝之)これ。 あの子と 映画でも 見に行ってこい。 407 00:45:49,558 --> 00:45:52,561 (晴人)えっ!? いいんですか? (孝之)ああ。 408 00:45:52,561 --> 00:45:54,563 頑張れよ! 409 00:45:54,563 --> 00:45:56,563 (晴人)ありがとうございます。 (孝之)おう。 410 00:46:06,575 --> 00:46:10,579 [配達するまでの間 たぬきの置物は➡ 411 00:46:10,579 --> 00:46:13,579 僕の部屋で 預かることに なりました] 412 00:46:17,586 --> 00:46:19,586 [その深夜…] 413 00:46:39,541 --> 00:46:41,543 (晴人)えっ? 414 00:46:41,543 --> 00:46:56,558 ♬~ 415 00:46:56,558 --> 00:47:04,558 ♬~ 416 00:47:08,570 --> 00:47:13,570 [おかしな夢を見た。 そう 思ったのですが…] 417 00:47:22,584 --> 00:47:24,586 えっ? 418 00:47:24,586 --> 00:47:41,536 ♬~ 419 00:47:41,536 --> 00:47:53,548 ♬~ 420 00:47:53,548 --> 00:47:55,548 (晴人)忘れてた。 421 00:47:59,554 --> 00:48:01,556 [レポートを 書くにあたり➡ 422 00:48:01,556 --> 00:48:04,556 参考になる本を 探していたとき…] 423 00:48:08,563 --> 00:48:11,563 あっ。 あっ…。 424 00:48:13,568 --> 00:48:15,570 (佳純)これ? (晴人)えっ? あっ。➡ 425 00:48:15,570 --> 00:48:18,570 ああ…。 まあ。 はい。 426 00:48:20,575 --> 00:48:24,579 (晴人)ああ。 あのう。 どうぞ。 あのう。 先に。➡ 427 00:48:24,579 --> 00:48:26,581 いや。 ホントに。 (佳純)ああ…。➡ 428 00:48:26,581 --> 00:48:30,581 じゃあ ありがとう。 (晴人)うん。 429 00:48:32,521 --> 00:48:36,521 [もう少し 話をすることが できたら…] 430 00:48:40,529 --> 00:48:44,533 [すると 数日後…] 431 00:48:44,533 --> 00:48:47,536 (佳純)あのう。 432 00:48:47,536 --> 00:48:52,541 この前の本 返しておいたから。 ありがとう。 433 00:48:52,541 --> 00:48:55,544 あっ。 う… うん。 434 00:48:55,544 --> 00:49:11,560 ♬~ 435 00:49:11,560 --> 00:49:23,572 ♬~ 436 00:49:23,572 --> 00:49:26,575 ≪(学生)佳純。 おはよう。 (佳純)おはよう。 437 00:49:26,575 --> 00:49:28,577 (一同)おはよう。 438 00:49:28,577 --> 00:49:31,580 (学生)そういえば レポートって もう 終わった? 439 00:49:31,580 --> 00:49:34,580 (佳純)うん。 終わったよ。 (学生)早くない? 440 00:49:36,518 --> 00:49:39,521 [あらためて 本を 借りようとしたときでした] 441 00:49:39,521 --> 00:49:43,525 (佳純)ここで 落としたのは 間違いないと 思うんです。 442 00:49:43,525 --> 00:49:45,527 (女性)落としたのは 今日で 間違いないですか? 443 00:49:45,527 --> 00:49:49,531 (佳純)はい。 さっき 本を 返しに来る前は ついてたので。 444 00:49:49,531 --> 00:49:55,531 (女性)届いてる 忘れ物の中に イヤリングは ないですね。 445 00:50:11,553 --> 00:50:16,558 (晴人)あのう。 イヤリングって 特徴は? 形とか 色とか。 446 00:50:16,558 --> 00:50:20,562 (佳純)ああ。 小さな真珠が 2つ。 おばあちゃんの形見で。 447 00:50:20,562 --> 00:50:23,565 (晴人)えっ? ああ…。➡ 448 00:50:23,565 --> 00:50:27,565 あっ。 じゃあ あのう 俺 あっち 捜すから。 うん。 449 00:50:33,575 --> 00:50:37,575 [一緒に 捜し始めたものの…] 450 00:50:39,581 --> 00:50:42,584 [やはり どこにも見当たらず…] 451 00:50:42,584 --> 00:50:45,587 [諦めかけた そのときでした] 452 00:50:45,587 --> 00:50:49,591 (佳純)もう いいよ。 (晴人)いや。 でも…。 453 00:50:49,591 --> 00:50:52,591 (佳純)ありがとう。 (晴人)いや…。 454 00:50:55,597 --> 00:51:06,608 ♬~ 455 00:51:06,608 --> 00:51:16,618 ♬~ 456 00:51:16,618 --> 00:51:18,620 (晴人)えっ? 457 00:51:18,620 --> 00:51:31,633 ♬~ 458 00:51:31,633 --> 00:51:36,571 ♬~ 459 00:51:36,571 --> 00:51:39,571 (当たる音) 460 00:51:44,579 --> 00:51:49,584 あった。 あ… あった! あった!➡ 461 00:51:49,584 --> 00:51:51,586 すいません。➡ 462 00:51:51,586 --> 00:51:56,586 これ。 (佳純)ああ。 それ。 463 00:51:59,594 --> 00:52:01,594 (晴人)よかった。 464 00:52:04,599 --> 00:52:06,601 (佳純)本当に ありがとう。 465 00:52:06,601 --> 00:52:10,601 (晴人)大切なものなんでしょ? 見つかって よかった。 466 00:52:14,609 --> 00:52:17,612 (佳純)ああ。 そういえば さっきの授業 難しくなかった? 467 00:52:17,612 --> 00:52:20,615 (晴人)ああ。 うん。 確かに。 468 00:52:20,615 --> 00:52:23,618 (佳純)私 先週 風邪で休んだから 余計に…。 469 00:52:23,618 --> 00:52:29,624 (晴人)へえー。 ああ。 あっ じゃあ あのう。➡ 470 00:52:29,624 --> 00:52:32,561 もし よかったら ノート 貸そうか? 471 00:52:32,561 --> 00:52:34,563 (佳純)ホント? いいの? (晴人)うん。➡ 472 00:52:34,563 --> 00:52:39,568 あのう。 写真 撮って 送るよ。 (佳純)ああ。 お願い。 473 00:52:39,568 --> 00:52:58,587 ♬~ 474 00:52:58,587 --> 00:53:00,589 (通知音) 475 00:53:00,589 --> 00:53:14,589 ♬~ 476 00:53:36,558 --> 00:53:41,558 [駄目もとで 誘ってみようと 思ったものの…] 477 00:53:44,566 --> 00:53:47,566 [送信する勇気がなく…] 478 00:53:49,571 --> 00:53:51,573 (物音) 479 00:53:51,573 --> 00:53:54,576 (晴人)おーっ! おっ。 ちょっと…。 480 00:53:54,576 --> 00:54:06,588 ♬~ 481 00:54:06,588 --> 00:54:15,597 ♬~ 482 00:54:15,597 --> 00:54:19,601 (晴人)あーっ!? あっ! 483 00:54:19,601 --> 00:54:36,551 ♬~ 484 00:54:36,551 --> 00:54:38,551 [それでも しばらくは…] 485 00:54:44,559 --> 00:54:47,559 [少し 期待してみたりも…] 486 00:54:54,569 --> 00:54:57,569 [やはり 返信は ありませんでした] 487 00:55:04,579 --> 00:55:09,579 [そして 配達の日が 来たのですが…] 488 00:55:31,606 --> 00:55:34,542 (晴人)おかしいなぁ。 489 00:55:34,542 --> 00:55:40,548 [行ったり 来たりしているうちに 完全に 道に迷ってしまい…] 490 00:55:40,548 --> 00:55:55,563 ♬~ 491 00:55:55,563 --> 00:55:58,563 こっちだったのか。 492 00:56:06,608 --> 00:56:12,347 ♬~ ぜんぶがぜんぶ 全然違うから 493 00:56:12,347 --> 00:56:15,683 ♬~ いいところも (遥)なんで片付けないの? 494 00:56:15,683 --> 00:56:18,953 ♬~ 悪いところも (優人)こっちだって毎日毎日起こして… 495 00:56:18,953 --> 00:56:20,989 ♬~ そうだからこそ 496 00:56:20,989 --> 00:56:25,627 迎えに来たよ。 ♬~ 二人で歩む 497 00:56:25,627 --> 00:56:31,633 ♬~ この毎日が 楽しいんだな 498 00:56:31,633 --> 00:56:34,602 ♬~ ゆっくり行こう <ひとのときを、想う。 JT> 499 00:59:07,522 --> 00:59:09,524 「警察には 連絡してもらいましたので」 500 00:59:09,524 --> 00:59:11,526 [まだまだ続く 戦慄の超常現象] 501 00:59:11,526 --> 00:59:13,528 「きーって」 「ヤバいって 何だよ?」 502 00:59:13,528 --> 00:59:16,531 「呪われてるとか 言いたいの?」 「あり得ないよ」 503 00:59:16,531 --> 00:59:18,531 「数年前に 亡くなった人の 遺品だった」 504 01:02:23,551 --> 01:02:27,555 [手書きの地図の おかげで たどりつくことが できました] 505 01:02:27,555 --> 01:02:30,555 (チャイム) 506 01:02:32,493 --> 01:02:35,496 (妻)はい。 (晴人)お買い上げの 品物を➡ 507 01:02:35,496 --> 01:02:39,496 お届けに参りました。 (妻)はい。 お待ちください。 508 01:02:42,503 --> 01:02:44,505 [ところが…] 509 01:02:44,505 --> 01:02:47,508 (妻)こんなものを 買った覚えは ありませんよ。 510 01:02:47,508 --> 01:02:49,510 (晴人)えっ? (夫)何か➡ 511 01:02:49,510 --> 01:02:52,513 たちの悪い いたずらか 何かじゃ ないかな? 512 01:02:52,513 --> 01:02:55,516 いや…。 いやいやいや。 でも…。 513 01:02:55,516 --> 01:02:57,518 (夫)ちなみに どうやって うちを? 514 01:02:57,518 --> 01:03:00,518 ああ。 あのう…。 515 01:03:02,523 --> 01:03:05,523 (晴人)住所と 地図を いただきましたので。 516 01:03:09,530 --> 01:03:13,534 (夫)ずいぶん 詳しいな。 (妻)どんな方でした? 517 01:03:13,534 --> 01:03:19,540 えっと。 70代半ばくらいの 男性で。 518 01:03:19,540 --> 01:03:21,542 帽子に 眼鏡を掛けてて。 519 01:03:21,542 --> 01:03:25,546 あと 茶色い つえを 持ってました。➡ 520 01:03:25,546 --> 01:03:27,548 あっ。 それと こんな話も してました。 521 01:03:27,548 --> 01:03:31,552 昔 庭に たぬきの置物が 置いてあったんだけど➡ 522 01:03:31,552 --> 01:03:34,488 それが 盗まれてしまったので その代わりを➡ 523 01:03:34,488 --> 01:03:37,491 ずっと 探していたって。 524 01:03:37,491 --> 01:03:41,491 なあ。 母さん 呼んできてくれ。 (妻)あっ。 はい。 525 01:03:46,500 --> 01:03:48,500 (夫)母さん。 これ 見て。 526 01:03:50,504 --> 01:03:56,504 (母)ああ。 確かに この地図 お父さんが 描いたもんだね。 527 01:03:58,512 --> 01:04:00,514 (母)ここ 分かりづらいでしょ。 528 01:04:00,514 --> 01:04:02,516 ああ まあ…。 はい。 529 01:04:02,516 --> 01:04:05,519 (母)住所だけじゃ なかなか たどりつけなくて。➡ 530 01:04:05,519 --> 01:04:09,523 だから いつも この地図 描いて 渡してたの。 531 01:04:09,523 --> 01:04:12,526 ああ。 532 01:04:12,526 --> 01:04:16,530 (母)この家 建てたときにね➡ 533 01:04:16,530 --> 01:04:20,534 お父さん 小さな たぬきを 買ってきたの。➡ 534 01:04:20,534 --> 01:04:25,539 こんな大きな たぬきじゃ なかったけど。➡ 535 01:04:25,539 --> 01:04:30,539 大事にしてたのに 盗まれちゃってね。 536 01:04:33,481 --> 01:04:38,486 (夫)中に 運んでもらえますか? (晴人)あっ はい。 537 01:04:38,486 --> 01:04:40,488 (晴人)はい。 (夫)はいよ。 538 01:04:40,488 --> 01:04:43,491 (晴人)よいしょ。 (夫)よいしょ。 539 01:04:43,491 --> 01:04:45,493 (晴人)ここで よろしいでしょうか? 540 01:04:45,493 --> 01:04:47,495 (母)うん。 (夫)ありがとう。 541 01:04:47,495 --> 01:04:49,497 (晴人)はい。 (夫)あ痛た。 542 01:04:49,497 --> 01:04:51,497 (母)大丈夫? 543 01:04:59,507 --> 01:05:01,507 えっ? 544 01:05:11,519 --> 01:05:18,526 あのう。 お亡くなりに なられたんですか? 545 01:05:18,526 --> 01:05:20,526 (夫)ええ。 546 01:05:23,531 --> 01:05:28,536 (晴人)1週間前は あんな お元気そうだったのに。 547 01:05:28,536 --> 01:05:31,539 1週間前? 548 01:05:31,539 --> 01:05:37,539 父は ずっと 入院していて 2週間前に 亡くなりましたけど。 549 01:08:59,547 --> 01:09:04,547 (鈴の音) 550 01:09:06,554 --> 01:09:11,559 (夫)いいじゃないか。 (妻)ホントね。 551 01:09:11,559 --> 01:09:17,565 (母)何か 物足りないって 思ってたけど これだったのね。➡ 552 01:09:17,565 --> 01:09:24,572 まだ 探してたんですね。 届きましたよ。 お父さん。 553 01:09:24,572 --> 01:09:32,513 ♬~ 554 01:09:32,513 --> 01:09:34,515 (通知音) 555 01:09:34,515 --> 01:09:43,524 ♬~ 556 01:09:43,524 --> 01:09:47,528 (晴人)えっ? えっ? 557 01:09:47,528 --> 01:10:03,544 ♬~ 558 01:10:03,544 --> 01:10:08,544 《あなたなら お任せできます》 559 01:10:10,551 --> 01:10:14,555 《よろしく 頼みましたよ》 560 01:10:14,555 --> 01:10:28,569 ♬~ 561 01:10:28,569 --> 01:10:35,576 [今でも あの おじいさんの 言葉を 思い出します] 562 01:10:35,576 --> 01:10:40,581 ≪(佳純)お待たせ。 (晴人)あっ。 いやいや。 全然。 563 01:10:40,581 --> 01:10:43,584 じゃあ 行こうか。 (佳純)うん。 564 01:10:43,584 --> 01:10:47,588 [きっと 大切なものを 届けてもらったのは➡ 565 01:10:47,588 --> 01:10:52,593 僕の方だった。 そんな気がするのです] 566 01:10:52,593 --> 01:11:00,593 ♬~ 567 01:11:02,603 --> 01:11:04,605 (莉子)いい話。 568 01:11:04,605 --> 01:11:06,607 (晴人)僕 怖いの ホント 駄目なんですけど➡ 569 01:11:06,607 --> 01:11:10,611 あのときは すっごく あったかい気持ちに なりました。 570 01:11:10,611 --> 01:11:13,614 (加奈子)分かるな その感じ。 571 01:11:13,614 --> 01:11:15,616 (栞)で? (凌介)ここで 振る? 572 01:11:15,616 --> 01:11:19,620 (栞)えっ? やめとく? (凌介)やるよ。 やるけど。 573 01:11:19,620 --> 01:11:21,622 (宏樹)あっ。 骨董品といえばさ 俺も 1個 あって。 574 01:11:21,622 --> 01:11:25,626 (栞)へえ~ 何? 何? (凌介)変わり身の早さ。 575 01:11:25,626 --> 01:11:27,628 (宏樹)短波ラジオって 知ってる? 576 01:11:27,628 --> 01:11:29,630 (莉子)周波数を 合わせれば 地球の裏側の放送も➡ 577 01:11:29,630 --> 01:11:31,632 キャッチできるやつですよね。 (宏樹)そうそう そうそう…。 578 01:11:31,632 --> 01:11:34,568 (晴人)地球の裏側? (加奈子)何か ロマンチック。 579 01:11:34,568 --> 01:11:38,568 (宏樹)たまたま 通り掛かった店で 見つけて…。 580 01:11:47,581 --> 01:11:50,584 今どき 珍しいし 試しに 買ってみたのよ。 581 01:11:50,584 --> 01:11:54,588 で 早速 適当に 周波数 合わせてみたらさ➡ 582 01:11:54,588 --> 01:11:56,590 ジジジジって 言いだして。 583 01:11:56,590 --> 01:11:58,592 (栞)えっ? どこに つながったの? 584 01:11:58,592 --> 01:12:02,596 (宏樹)それがさ。 (莉子)何か わくわくしますね。 585 01:12:02,596 --> 01:12:06,600 (宏樹)「ああああ」って。 586 01:12:06,600 --> 01:12:09,603 (凌介)って 意味 分かんないよ。 (宏樹)だから➡ 587 01:12:09,603 --> 01:12:13,607 「ああああ…」って➡ 588 01:12:13,607 --> 01:12:15,609 うめき声が 聞こえんの。 589 01:12:15,609 --> 01:12:17,611 (栞)えっ!? ちょっと やめてよ。 普通に 怖い…。 590 01:12:17,611 --> 01:12:21,615 (宏樹)だから 俺も 本気で怖くて 押し入れに 閉まってたのよ。 591 01:12:21,615 --> 01:12:23,617 でも 夜になるとさ また…。 592 01:12:23,617 --> 01:12:37,564 (うめき声) 593 01:12:37,564 --> 01:12:40,567 (莉子)それ どうしたんですか? 594 01:12:40,567 --> 01:12:43,570 (宏樹)だから 取りあえず 買った店に 持っていって。 595 01:12:43,570 --> 01:12:45,570 (宏樹)そしたらさ…。 596 01:12:54,581 --> 01:12:56,581 (男性)《こちらですね》 597 01:13:01,588 --> 01:13:04,591 (宏樹)数年前に 亡くなった人の 遺品だった。 598 01:13:04,591 --> 01:13:06,593 (晴人)嫌!? 599 01:13:06,593 --> 01:13:08,595 (宏樹)使う 使う 使う? (晴人)嫌ーっ!? 600 01:13:08,595 --> 01:13:10,597 (栞)こら。 (加奈子)それで それで? 601 01:13:10,597 --> 01:13:14,601 (宏樹)だから 捨てるに 捨てられないからさ➡ 602 01:13:14,601 --> 01:13:17,604 ご遺族に 持っていったのよ。➡ 603 01:13:17,604 --> 01:13:21,608 ほいで そしたら ご遺族の方 涙 こぼして。➡ 604 01:13:21,608 --> 01:13:27,614 「親父のラジオだ。 親父 いつも これで➡ 605 01:13:27,614 --> 01:13:31,618 海外の放送 聴いて 手紙 書いて➡ 606 01:13:31,618 --> 01:13:35,556 いつも 楽しそうにしてた」って。 607 01:13:35,556 --> 01:13:37,558 (晴人)うん? あれ? あれ? いい話? 608 01:13:37,558 --> 01:13:39,560 (宏樹)ご遺族の話 聞いたら➡ 609 01:13:39,560 --> 01:13:42,563 何か 悪いものに 思えなくなっちゃって。➡ 610 01:13:42,563 --> 01:13:46,567 ほんで ご遺族に うめき声の周波数 教えたのよ。 611 01:13:46,567 --> 01:13:52,573 そしたら 「あっ この番号」って ご主人 急に 走りだして。 612 01:13:52,573 --> 01:13:54,575 (加奈子)どこに? (宏樹)金庫。➡ 613 01:13:54,575 --> 01:13:57,578 ずっと 開かなかったんだって。 (栞)じゃあ その番号で? 614 01:13:57,578 --> 01:14:01,582 (宏樹)中に たくさん 思い出 あってさ。➡ 615 01:14:01,582 --> 01:14:06,587 昔の写真に 手紙。 子供たちからの プレゼントなんかも あって。 616 01:14:06,587 --> 01:14:08,589 (莉子)すごい。 617 01:14:08,589 --> 01:14:10,591 (宏樹)そんときに 思ったんだよね。 618 01:14:10,591 --> 01:14:15,596 地球の裏側なんかよりも ずっと 遠くから➡ 619 01:14:15,596 --> 01:14:20,601 ご家族に ありがとうって 伝えたかったんじゃないかなって。 620 01:14:20,601 --> 01:14:27,608 (晴人)あっ。 何ですか。 すごい いい話じゃないですか。 621 01:14:27,608 --> 01:14:30,611 (宏樹)ごめん ごめん ごめん ごめん。 ごめん…。 622 01:14:30,611 --> 01:14:34,548 (加奈子)でも 何か すてき。 はるか遠くから 声が届くなんて。 623 01:14:34,548 --> 01:14:38,552 (栞)そうだね。 で? 624 01:14:38,552 --> 01:14:41,555 (凌介)だから ここで 振る? (栞)嫌なの? 625 01:14:41,555 --> 01:14:44,558 (凌介)やるよ。 やってやるよ。 626 01:14:44,558 --> 01:14:46,560 (莉子)あっ。 (一同)うん? 627 01:14:46,560 --> 01:14:49,563 (莉子)私も 遠くからの声を 聞いたことが ありました。 628 01:14:49,563 --> 01:14:51,563 (凌介)君もか。 629 01:14:57,571 --> 01:15:02,571 (莉子)[これは 私が つい先日 体験した お話です] 630 01:15:06,580 --> 01:15:13,587 (莉子)ああ。 おなか すいたな。 今日の夕飯 何だろな。 631 01:15:13,587 --> 01:15:26,600 ≪(泣き声) 632 01:15:26,600 --> 01:15:33,540 ≪(泣き声) 633 01:15:33,540 --> 01:15:36,543 ≪(女の子)お母さん。 634 01:15:36,543 --> 01:15:41,548 ≪(泣き声) 635 01:15:41,548 --> 01:15:55,562 ≪(女の子)お母さん。 お母さん。 お母さん。 お母さん。 636 01:15:55,562 --> 01:16:05,572 ≪(泣き声) 637 01:16:05,572 --> 01:16:08,575 ≪(女の子)お母さん。 638 01:16:08,575 --> 01:16:24,591 ≪(泣き声) 639 01:16:24,591 --> 01:16:30,597 (泣き声) 640 01:16:30,597 --> 01:16:35,535 (莉子)どうしたの? (女の子)お母さん。 641 01:16:35,535 --> 01:16:37,537 (莉子)もしかして 迷子に なっちゃった? 642 01:16:37,537 --> 01:16:41,541 (女の子)お母さん。 643 01:16:41,541 --> 01:16:47,547 [どうやら 女の子は お母さんと はぐれてしまったようです] 644 01:16:47,547 --> 01:16:53,547 [しかし 辺りを見回しても お母さんらしき姿は ありません] 645 01:16:55,555 --> 01:16:59,559 (莉子)お名前は? (女の子)お母さん。 646 01:16:59,559 --> 01:17:04,564 年は 幾つかな? (女の子)お母さん。 647 01:17:04,564 --> 01:17:06,566 お母さんとは 帰る途中だったの? 648 01:17:06,566 --> 01:17:11,571 (女の子)お母さん。 お母さん。 649 01:17:11,571 --> 01:17:16,576 そうだ。 今から 電話で お巡りさん 呼んであげるからね。 650 01:17:16,576 --> 01:17:22,582 (女の子)お姉ちゃん。 お母さん 捜して。 651 01:17:22,582 --> 01:17:25,585 (莉子)うん。 だから 今ね 電話で…。 652 01:17:25,585 --> 01:17:28,588 (女の子)お姉ちゃんに 捜してほしいの。 653 01:17:28,588 --> 01:17:35,529 私に? そうは 言ってもね…。 654 01:17:35,529 --> 01:17:40,534 (女の子)お願い お姉ちゃん。 お母さんに 会いたいよ。 655 01:17:40,534 --> 01:17:43,537 そうだよね。 ごめんね ごめんね。 656 01:17:43,537 --> 01:17:45,537 ほら。 もう 泣かないで。 657 01:17:50,544 --> 01:17:55,544 分かった。 じゃあ お姉ちゃんと 一緒に 交番に行こうか。 658 01:17:58,552 --> 01:18:01,552 (莉子)はい。 659 01:18:05,559 --> 01:18:08,562 [そして 私は 近くの交番まで➡ 660 01:18:08,562 --> 01:18:12,562 女の子を 送り届けることに しました] 661 01:18:21,575 --> 01:18:26,580 (泣き声) 662 01:18:26,580 --> 01:18:30,584 (莉子)大丈夫。 すぐ お母さん 見つかるからね。➡ 663 01:18:30,584 --> 01:18:35,522 もしかしたら 交番に 先に 捜しに来てるかもしれないよ。 664 01:18:35,522 --> 01:18:39,526 (泣き声) 665 01:18:39,526 --> 01:18:42,526 (莉子)ねっ。 大丈夫だから。 もう 泣きやんでよ。 666 01:18:46,533 --> 01:18:49,533 (莉子)あっ。 そうだ。 667 01:18:51,538 --> 01:18:53,540 ジャーン。 奇麗でしょ? 668 01:18:53,540 --> 01:18:55,542 (女の子)わあ! 奇麗。 669 01:18:55,542 --> 01:18:58,545 (莉子)でしょ。 でも これ あめなんだよ。 670 01:18:58,545 --> 01:19:04,551 イチゴ。 レモン。 ピーチ。 で これが メロン。 671 01:19:04,551 --> 01:19:07,554 すごい。 おいしそう。 672 01:19:07,554 --> 01:19:11,554 お一つ どうぞ。 (女の子)ありがとう。 673 01:19:15,562 --> 01:19:18,565 (莉子)うん? (女の子)やっぱり いらない。 674 01:19:18,565 --> 01:19:21,568 (莉子)どうして? (女の子)知らない人から➡ 675 01:19:21,568 --> 01:19:25,572 物をもらっちゃ 駄目って 言われてるもん。 676 01:19:25,572 --> 01:19:29,576 (莉子)わあ。 しっかりしてるね。 ちゃんと 守って 偉いね。 677 01:19:29,576 --> 01:19:35,515 (女の子)うん。 だって いつも お母さんが そう 言ってたから。 678 01:19:35,515 --> 01:19:42,522 (莉子)あっ。 (女の子)お母さん。 お母さん。 679 01:19:42,522 --> 01:19:46,526 やっぱり 泣いちゃうよね。 (女の子)お母さん。 680 01:19:46,526 --> 01:19:54,526 (女の子)お母さん。 お母さん。 お母さん。 681 01:19:56,536 --> 01:20:02,542 (女の子)あっ。 (莉子)えっ? ちょっと待って。➡ 682 01:20:02,542 --> 01:20:06,546 ちょっと ちょっと。 どこ 行くの? 683 01:20:06,546 --> 01:20:18,558 ♬~ 684 01:20:18,558 --> 01:20:23,563 (莉子)もう いきなり 走ったら 危ないでしょ。➡ 685 01:20:23,563 --> 01:20:25,565 お花 好きなの? 686 01:20:25,565 --> 01:20:29,569 (女の子)うん。 でも この お花が 一番 好き。 687 01:20:29,569 --> 01:20:32,572 (莉子)そうなんだ。 688 01:20:32,572 --> 01:20:36,576 (女の子)お母さんも この お花が 一番 好きって 言ってた。 689 01:20:36,576 --> 01:20:40,580 (莉子)へぇ。 カワイイ お花だね。 690 01:20:40,580 --> 01:20:43,580 (女の子)でしょ。 ほら。 見て 見て。 691 01:20:45,585 --> 01:20:49,589 (莉子)うん。 やっぱり カワイイ。 色も 奇麗だし。➡ 692 01:20:49,589 --> 01:20:53,593 ねえねえ。 この お花って 何て 名前なの? 693 01:20:53,593 --> 01:20:56,596 (莉子)あれ? どこ 行った? 694 01:20:56,596 --> 01:21:01,601 ≪(女の子)お姉ちゃん! 695 01:21:01,601 --> 01:21:04,604 (女の子)こっち こっち。 696 01:21:04,604 --> 01:21:10,604 ねえ。 そっちは 交番とは 反対方向なの。 戻ってきて。 697 01:21:12,612 --> 01:21:15,615 ちょっと。 そっち 行っちゃ 駄目だってば。 698 01:21:15,615 --> 01:21:18,615 ああ もう。 699 01:21:24,624 --> 01:21:27,627 (女の子)お姉ちゃん。 こっちだよ。 700 01:21:27,627 --> 01:21:29,627 (莉子)うん? 701 01:21:35,568 --> 01:21:38,568 (莉子)わあ。 702 01:21:43,576 --> 01:21:46,576 (莉子)わあー。 703 01:21:48,581 --> 01:21:53,586 奇麗。 (女の子)でしょ。 704 01:21:53,586 --> 01:21:56,589 (莉子)こんなところが あるなんて 知らなかった。 705 01:21:56,589 --> 01:22:00,593 私と お母さんの 宝物なの。 706 01:22:00,593 --> 01:22:03,593 お姉ちゃんには 特別に 見せてあげる。 707 01:22:05,598 --> 01:22:07,598 ありがとう。 708 01:22:17,610 --> 01:22:20,613 [奇麗な景色に つい 気を取られてしまい➡ 709 01:22:20,613 --> 01:22:24,613 気付けば すっかり 日が暮れてしまいました] 710 01:22:29,622 --> 01:22:34,622 (莉子)急がなきゃ。 交番 もうすぐだからね。 711 01:22:36,563 --> 01:22:39,563 (莉子)うん? どうしたの? 712 01:22:41,568 --> 01:22:43,570 (泣き声) 713 01:22:43,570 --> 01:22:45,572 (莉子)暗いから よけい 不安になっちゃったよね。➡ 714 01:22:45,572 --> 01:22:50,577 ごめんね。 ねっ。 もうちょっとだから 行こっ。 715 01:22:50,577 --> 01:22:55,582 (泣き声) 716 01:22:55,582 --> 01:23:02,582 (莉子)どうしよう。 大丈夫だよ。 717 01:23:04,591 --> 01:23:08,595 (住職)どうされました? (莉子)ああ。 すいません。➡ 718 01:23:08,595 --> 01:23:10,597 この子 迷子みたいなんです。 719 01:23:10,597 --> 01:23:13,600 そこの交番に 連れていこうと 思ってるんですけど➡ 720 01:23:13,600 --> 01:23:16,600 泣いちゃって 動いてくれなくて。 721 01:23:23,610 --> 01:23:25,610 (莉子)あのう。 722 01:23:28,615 --> 01:23:31,618 (住職)分かりました。 723 01:23:31,618 --> 01:23:34,554 警察には 私から 連絡しておきましょう。 724 01:23:34,554 --> 01:23:38,558 さあさあ 寒いから 中へ お入んなさい。 725 01:23:38,558 --> 01:23:41,558 ありがとうございます。 でも…。 726 01:23:44,564 --> 01:23:48,564 (住職)さあさあ。 (莉子)失礼します。 727 01:23:55,575 --> 01:23:57,577 「絶対 ヤバい お守りなんだって」 728 01:23:57,577 --> 01:23:59,577 「呪われてるとか」 「あり得ないよ」 729 01:26:06,539 --> 01:26:09,539 (住職)さっ どうぞ。 (莉子)ありがとうございます。 730 01:26:17,550 --> 01:26:20,553 (莉子)あのう。 警察には 連絡してもらえたんですよね? 731 01:26:20,553 --> 01:26:23,553 (住職)ええ。 しましたよ。 732 01:26:27,560 --> 01:26:30,563 (莉子)えっと。 何で 私たちを この場所に? 733 01:26:30,563 --> 01:26:35,501 (住職)まあまあ。 少し 時間も あることですし➡ 734 01:26:35,501 --> 01:26:40,506 暇つぶしだと 思って。 (莉子)はあ。 735 01:26:40,506 --> 01:26:46,512 (鈴の音) 736 01:26:46,512 --> 01:27:01,527 (読経) 737 01:27:01,527 --> 01:27:15,541 (読経) 738 01:27:15,541 --> 01:27:20,546 [不思議なことに 普段だったら 退屈に感じてしまう お経が➡ 739 01:27:20,546 --> 01:27:23,549 そのときは 妙に 心地がよく➡ 740 01:27:23,549 --> 01:27:28,554 いつの間にか 聞き入ってしまいました] 741 01:27:28,554 --> 01:27:35,495 (読経) 742 01:27:35,495 --> 01:27:41,501 (鈴の音) 743 01:27:41,501 --> 01:27:45,501 (住職)さあ もう いいでしょう。 744 01:27:49,509 --> 01:27:52,512 あの子 また 勝手に どっか 行っちゃったんだ。 745 01:27:52,512 --> 01:27:56,516 (住職)あの子は もう 大丈夫ですよ。 746 01:27:56,516 --> 01:27:58,516 (莉子)えっ? でも。 747 01:28:01,521 --> 01:28:05,525 無事 旅立ったと 思いますから。 748 01:28:05,525 --> 01:28:11,531 はい? えっと。 どういうことですか? 749 01:28:11,531 --> 01:28:15,535 私はね 最初から➡ 750 01:28:15,535 --> 01:28:20,540 見えていなかったんですよ。 あなたの言う➡ 751 01:28:20,540 --> 01:28:26,546 その 女の子の姿がね。 (莉子)えっ? 752 01:28:26,546 --> 01:28:32,485 (莉子)《どうしよう。 大丈夫だよ》 753 01:28:32,485 --> 01:28:37,490 (住職)《どうされました?》 (莉子)《ああ。 すいません》➡ 754 01:28:37,490 --> 01:28:40,493 《この子 迷子みたいなんです》 755 01:28:40,493 --> 01:28:43,496 《そこの交番に 連れていこうと 思ってるんですけど➡ 756 01:28:43,496 --> 01:28:46,496 泣いちゃって 動いてくれなくて》 757 01:28:52,505 --> 01:28:56,509 でも 私 確かに 泣いてる女の子を 見つけて➡ 758 01:28:56,509 --> 01:28:58,509 ここまで ずっと 一緒に来て…。 759 01:29:02,515 --> 01:29:05,515 あなたは…。 760 01:29:11,524 --> 01:29:19,532 (住職)とっても 優しい 心の持ち主なんですね。➡ 761 01:29:19,532 --> 01:29:25,538 だから その子は あなたを頼って➡ 762 01:29:25,538 --> 01:29:30,538 ここへ 連れてきてもらおうと したんでしょう。 763 01:29:39,485 --> 01:29:42,485 [ご住職が 言うには…] 764 01:29:44,490 --> 01:29:50,496 [女の子は お母さんのところに 行くことが できず➡ 765 01:29:50,496 --> 01:29:55,501 誰かに 助けてもらいたくて ずっと 泣いていたところを➡ 766 01:29:55,501 --> 01:29:59,501 私が 気付いたのではないかと いうことでした] 767 01:30:08,514 --> 01:30:10,516 ≪お姉ちゃん! 768 01:30:10,516 --> 01:30:21,527 ♬~ 769 01:30:21,527 --> 01:30:23,529 [あの子が 無事➡ 770 01:30:23,529 --> 01:30:28,534 お母さんのところに 行けたことを 祈るばかりです] 771 01:30:28,534 --> 01:30:41,547 ♬~ 772 01:30:41,547 --> 01:30:44,550 (加奈子)へぇ。 天国では 迷子にならないと いいね。 773 01:30:44,550 --> 01:30:46,552 (晴人)きっと お母さんが 見つけてくれますよ。 774 01:30:46,552 --> 01:30:48,554 (宏樹)だね。 (莉子)いやぁ。➡ 775 01:30:48,554 --> 01:30:52,558 ホントに 不思議な時間でした。 776 01:30:52,558 --> 01:30:54,560 (凌介)それでは いよいよ 真打ち 登場と。 777 01:30:54,560 --> 01:30:56,562 (栞)あっ。 そういえば 私も…。 (凌介)くると 思った。 778 01:30:56,562 --> 01:31:01,567 (栞)最近 迷子になった。 (宏樹)何で? 779 01:31:01,567 --> 01:31:03,569 (栞)あれ 1カ月ぐらい前かな? 780 01:31:03,569 --> 01:31:06,572 私 すごく 大事な 打ち合わせがあって➡ 781 01:31:06,572 --> 01:31:08,574 急いで タクシーに 飛び乗ったのね。➡ 782 01:31:08,574 --> 01:31:13,579 で…。 あっ。 バタン。 はい。➡ 783 01:31:13,579 --> 01:31:17,583 はい。 (晴人)あっ。 はい。 はい。 784 01:31:17,583 --> 01:31:21,587 (栞)そう。 で 全然 約束の時間に 間に合わないと 思って➡ 785 01:31:21,587 --> 01:31:27,593 私 すごく そわそわしてたの。 で ふと 気付いたの。 786 01:31:27,593 --> 01:31:30,596 あれ? 私 行き先 言ってないな…。 787 01:31:30,596 --> 01:31:32,531 (晴人)えっ? (宏樹)ちょっと待って。➡ 788 01:31:32,531 --> 01:31:34,533 もう 走ってんだよね。 (栞)そう。➡ 789 01:31:34,533 --> 01:31:37,536 もうね 5分ぐらい 走ってる。 どこかに向かって。 790 01:31:37,536 --> 01:31:39,538 (一同)どこかに。 はっ? えっ? どうしたの? 791 01:31:39,538 --> 01:31:44,543 (栞)それで 運転手さんに 行き先 言ってないですって 言ったら➡ 792 01:31:44,543 --> 01:31:50,543 運転手さんが 大丈夫ですよって。 793 01:31:53,552 --> 01:31:55,552 (運転手)《大丈夫ですよ》 794 01:32:00,559 --> 01:32:04,563 (一同)怖っ。 (栞)そう。➡ 795 01:32:04,563 --> 01:32:08,567 で 周りもね どんどん よく知らない道に なってきて➡ 796 01:32:08,567 --> 01:32:10,569 私 こっちじゃないですって 言ったら➡ 797 01:32:10,569 --> 01:32:14,573 運転手さんが また…。 はい。 798 01:32:14,573 --> 01:32:17,573 (晴人)「大丈夫ですよ」 799 01:32:19,578 --> 01:32:21,578 (運転手)《大丈夫ですよ》 800 01:32:24,583 --> 01:32:27,586 (一同)怖っ。 ああー。 801 01:32:27,586 --> 01:32:33,526 (栞)しかも その運転手さん 顔が おじさんだったの。 802 01:32:33,526 --> 01:32:37,530 (凌介)それは よくない? (栞)あっ。 そうじゃなくて。➡ 803 01:32:37,530 --> 01:32:40,533 ダッシュボードの写真は 若者なのに➡ 804 01:32:40,533 --> 01:32:45,533 バックミラーに うつってる顔は 全然 違う おじさんだったの。 805 01:32:52,545 --> 01:32:55,548 (栞)で 私も ひえーって なっちゃって➡ 806 01:32:55,548 --> 01:33:00,553 したら 運転手さんが また…。 (晴人)「大丈夫ですよ」 807 01:33:00,553 --> 01:33:03,556 (一同)怖っ。 怖い 怖い…。 早く 降りなよ。 808 01:33:03,556 --> 01:33:07,560 でも 外が 山道で 降りても 怖いしと思って➡ 809 01:33:07,560 --> 01:33:11,560 私 どうしようと思って ふと 外を見たらね…。 810 01:33:16,569 --> 01:33:20,569 すごい 奇麗な 高原だったの。 811 01:33:26,579 --> 01:33:29,582 (一同)えっ? 高原? (栞)うん。➡ 812 01:33:29,582 --> 01:33:33,519 風が 気持ちよくて 夕日が あったかくて➡ 813 01:33:33,519 --> 01:33:38,519 遠くから 川の せせらぎが 聞こえて。 814 01:33:41,527 --> 01:33:43,529 (栞) 最近 忙しかったからかな。➡ 815 01:33:43,529 --> 01:33:50,536 何か すごい その音が 心地よくて うっとりしてたら➡ 816 01:33:50,536 --> 01:33:54,540 着いてたの。 (莉子)どこにですか? 817 01:33:54,540 --> 01:33:58,544 目的地に。 (宏樹)いやいやいや…。 818 01:33:58,544 --> 01:34:00,544 (運転手)《410円です》 819 01:34:07,553 --> 01:34:11,557 (栞)しかもね 時間に ちゃんと 間に合ってて➡ 820 01:34:11,557 --> 01:34:15,561 料金も ワンメーターだけ。 (凌介)マジ? 821 01:34:15,561 --> 01:34:19,565 いや。 私も さすがに 安過ぎると 思ったら➡ 822 01:34:19,565 --> 01:34:22,568 運転手さんが また…。 823 01:34:22,568 --> 01:34:25,571 (晴人)「大丈夫ですよ」 824 01:34:25,571 --> 01:34:28,574 (加奈子)でも めちゃくちゃ 不思議な話だね。 825 01:34:28,574 --> 01:34:31,577 (宏樹)疲れてたんじゃないの? (栞)でも ホントなんだって。 826 01:34:31,577 --> 01:34:33,512 その日 私 ホントに 大事な打ち合わせが あったから➡ 827 01:34:33,512 --> 01:34:38,517 すごく 気が張ってたし。 (晴人)だからじゃ ないですか。➡ 828 01:34:38,517 --> 01:34:43,522 いつも 頑張り過ぎだから たまには 頑張り過ぎなくても…。 829 01:34:43,522 --> 01:34:49,528 (一同)「大丈夫ですよ」 830 01:34:49,528 --> 01:34:51,528 (晴人)どっか 遠くからの メッセージ。 831 01:34:53,532 --> 01:34:59,538 そうか。 そうかもね。 (晴人)うん。 832 01:34:59,538 --> 01:35:02,541 (凌介)何だよ みんな。 (宏樹)どうした? 833 01:35:02,541 --> 01:35:05,544 みんな 結局 いい話じゃんかよ。 834 01:35:05,544 --> 01:35:07,546 ああ。 そういえば まだ 聞いてませんでしたよね。 835 01:35:07,546 --> 01:35:09,548 (宏樹)ああ。 (晴人)どんな いい話なんですか? 836 01:35:09,548 --> 01:35:12,551 (凌介)いい話じゃないよ。 何で いい話を 話す流れに なってんだ。 837 01:35:12,551 --> 01:35:15,554 (栞)まあまあ まあまあ。 で? 838 01:35:15,554 --> 01:35:20,559 話しづらいわ。 (宏樹)はいはいはい。 で? 839 01:35:20,559 --> 01:35:22,561 (一同)で? で? で? 840 01:35:22,561 --> 01:35:26,561 じゃあ いくよ。 いっちゃうよ。 841 01:35:31,570 --> 01:35:35,570 あれは ある夜のことだった。 842 01:35:39,512 --> 01:35:43,512 (凌介)[あれは ある夜のことだった] 843 01:35:56,529 --> 01:35:59,532 (凌介)あれ? (美穂)超 ウケる。 844 01:35:59,532 --> 01:36:03,532 (史人)先輩。 すいません。 すいません。 すいません。 845 01:36:07,540 --> 01:36:10,543 (史人)どうしたら そんなとこ 投げれるんすか? 846 01:36:10,543 --> 01:36:13,546 (凌介)うるさいよ。 847 01:36:13,546 --> 01:36:15,546 (史人)何 やってんすか? もう。 848 01:36:18,551 --> 01:36:20,553 (電子音) 849 01:36:20,553 --> 01:36:23,556 (凌介)えっ? 850 01:36:23,556 --> 01:36:26,559 (電子音) (史人)イェイ! 851 01:36:26,559 --> 01:36:28,561 (凌介)マジかよ。 (史人)やった! 852 01:36:28,561 --> 01:36:31,564 (美穂)ジントニック 2杯 追加 入ります。 853 01:36:31,564 --> 01:36:33,499 (史人)お願いします。 (凌介)今日も 俺の おごりかよ。 854 01:36:33,499 --> 01:36:35,501 (史人)ごちそうさまっす。 855 01:36:35,501 --> 01:36:37,503 (凌介)何か 最近 ついてねえな。➡ 856 01:36:37,503 --> 01:36:42,508 会社では 怒られてばっかだし 彼女とは 別れるし。 857 01:36:42,508 --> 01:36:47,513 何をやっても うまく いく気が しないわ。 858 01:36:47,513 --> 01:36:50,516 (史人)そういうときも ありますよ。 859 01:36:50,516 --> 01:36:52,518 (凌介)何さ 余裕ぶってんだよ? 860 01:36:52,518 --> 01:36:56,518 (史人)でも 隣のレーンに 刺さるの 初めて 見ました。 861 01:37:01,527 --> 01:37:06,527 (凌介)あーあ。 何か いいことねえかな? 862 01:37:08,534 --> 01:37:11,534 ≪(女性)すいません! 863 01:37:21,547 --> 01:37:25,551 あっ。 さっきの。 (女性)あのう。 864 01:37:25,551 --> 01:37:28,554 何すか? 865 01:37:28,554 --> 01:37:30,554 (女性)これ…。 866 01:37:32,491 --> 01:37:35,494 (女性)よかったら もらってください。 867 01:37:35,494 --> 01:37:37,496 (凌介)はい? 868 01:37:37,496 --> 01:37:41,500 (女性)私は もう じゅうぶん 恩恵を 受けたんで。 869 01:37:41,500 --> 01:37:43,502 (凌介)はっ? (女性)どうぞ。 870 01:37:43,502 --> 01:37:45,504 (凌介)いえ。 どうぞって いわれても。 871 01:37:45,504 --> 01:37:49,508 (女性)どうぞ。 それじゃあ。 872 01:37:49,508 --> 01:37:52,508 (凌介)ちょっ ちょっと。 873 01:37:55,514 --> 01:37:57,514 何なんだよ? 874 01:38:01,520 --> 01:38:07,520 [これが 俺が これから体験する 不思議な出来事の 始まりだった] 875 01:38:16,535 --> 01:38:24,543 ♬~ 876 01:38:24,543 --> 01:38:26,543 (凌介)うわ!? 877 01:38:30,549 --> 01:38:34,549 ≪おかえり。 お兄ちゃん。 878 01:38:38,490 --> 01:38:43,495 (彩乃)びっくりした? (凌介)何だ。 お前かよ。➡ 879 01:38:43,495 --> 01:38:45,497 ってか 何 勝手に入ってんだよ? (彩乃)鍵。➡ 880 01:38:45,497 --> 01:38:48,500 ポストの裏に 張り付けてあるの 知ってるし。➡ 881 01:38:48,500 --> 01:38:50,502 今どき 不用心だよ。 気を付けな。 882 01:38:50,502 --> 01:38:53,502 気を付けなじゃねえよ。 お前。 883 01:38:55,507 --> 01:38:58,510 (彩乃)えっ!? いきなり お守り 渡されるとか➡ 884 01:38:58,510 --> 01:39:00,512 気持ち悪過ぎでしょ。 (凌介)だよな。 885 01:39:00,512 --> 01:39:02,514 (彩乃)もうさ 捨てちゃいなよ。 886 01:39:02,514 --> 01:39:06,518 (凌介)いや。 お守り 捨てるってさ さすがに ちょっと あれじゃね? 887 01:39:06,518 --> 01:39:09,521 (彩乃)まっ そっか。 ってか 大丈夫?➡ 888 01:39:09,521 --> 01:39:12,524 何か 変な セールスとかに 巻き込まれてんじゃないの? 889 01:39:12,524 --> 01:39:15,527 (凌介)いや。 そもそも どこの誰だか 分からないし。➡ 890 01:39:15,527 --> 01:39:20,532 つうかさ こんな 古びた お守り 売りつけるやつ いるかよ? 891 01:39:20,532 --> 01:39:24,536 (彩乃)でも お兄ちゃん 人がいいからさ 気を付けてよ。 892 01:39:24,536 --> 01:39:27,539 じゃあ 私 寝るわ。 (凌介)寝るって どこで? 893 01:39:27,539 --> 01:39:29,541 (彩乃)えっ? ベッドだけど。 (凌介)俺は? 894 01:39:29,541 --> 01:39:31,543 (彩乃)えっ? ここ。 (凌介)はっ? 895 01:39:31,543 --> 01:39:34,480 カワイイ妹のためじゃないっすか。 (凌介)つうかさ➡ 896 01:39:34,480 --> 01:39:36,482 お前 彼氏んとこ 泊まれよ。 897 01:39:36,482 --> 01:39:38,484 だって 彼 実家暮らしなんだもん。 898 01:39:38,484 --> 01:39:41,487 あっ。 でも 今週末は お泊まりデートだから。 899 01:39:41,487 --> 01:39:44,490 えっ!? お前 それまで いるの? (彩乃)えっ? そうだけど。➡ 900 01:39:44,490 --> 01:39:48,490 じゃあ よろしく。 おやすみ。 901 01:39:58,504 --> 01:40:05,511 [今 思えば いきなり お守りを もらうなんて おかしな話だ] 902 01:40:05,511 --> 01:40:08,514 [けれど そのときの 俺は➡ 903 01:40:08,514 --> 01:40:12,514 正直 あまり 深くは 考えていなかった] 904 01:40:26,532 --> 01:40:29,535 (従業員)えーと。 こちら 777円になります。 905 01:40:29,535 --> 01:40:34,540 (凌介)おっ。 1, 000円で。 906 01:40:34,540 --> 01:40:36,542 (従業員)はい。 じゃあ 1, 000円から。➡ 907 01:40:36,542 --> 01:40:41,547 こちら お釣りが 223円と➡ 908 01:40:41,547 --> 01:40:44,547 レシートと キャンペーンくじに なります。 909 01:40:48,554 --> 01:40:51,557 (凌介)部長。 おはようございます。 (部長)おう。 おはよう。➡ 910 01:40:51,557 --> 01:40:53,559 おい。 (凌介)はい。 911 01:40:53,559 --> 01:40:56,562 (部長)お前 何か 雰囲気 変わったな。 912 01:40:56,562 --> 01:40:58,564 (凌介)えっ? 913 01:40:58,564 --> 01:41:02,568 (部長)ああ。 いい感じだぞ。 (凌介)そうですか。 914 01:41:02,568 --> 01:41:04,570 (部長)よし。 次回のプレゼン お前 やってみないか? 915 01:41:04,570 --> 01:41:07,573 (凌介)えっ!? あの 大事なやつをですか? 916 01:41:07,573 --> 01:41:11,577 (部長)ああ。 成功すれば 出世街道 まっしぐらだぞ。 917 01:41:11,577 --> 01:41:13,579 (凌介)ありがとうございます。 918 01:41:13,579 --> 01:41:16,582 (部長)頑張れよ。 (凌介)はい。 919 01:41:16,582 --> 01:41:18,582 やった! 920 01:41:27,593 --> 01:41:29,595 (史人)何 朝から にやついてんすか? 921 01:41:29,595 --> 01:41:31,597 (凌介)いやさ ちょっと いいこと あってさ。➡ 922 01:41:31,597 --> 01:41:34,533 コンビニの会計が スリーセブンだったんだよ。➡ 923 01:41:34,533 --> 01:41:37,536 こういうのってさ ちょっと うれしくね?➡ 924 01:41:37,536 --> 01:41:39,536 お前 それ どうしたの? 925 01:41:41,540 --> 01:41:43,542 (史人)マジ 最悪っすよ。 926 01:41:43,542 --> 01:41:46,545 トラックが 水たまりに ばしゃーって。 927 01:41:46,545 --> 01:41:49,548 マジ? 最悪だな。 (史人)もう 駄目っす。➡ 928 01:41:49,548 --> 01:41:51,550 今日 テンション 上がんないっすよ。 929 01:41:51,550 --> 01:41:54,553 (凌介)まあまあまあ。 これでも 食えって。 930 01:41:54,553 --> 01:41:56,553 (史人)ありがとうございます。 931 01:42:02,561 --> 01:42:05,564 (凌介)おっ。 当たった。 932 01:42:05,564 --> 01:42:08,567 マジっすか? (凌介)うん。 933 01:42:08,567 --> 01:42:10,569 [そのころから➡ 934 01:42:10,569 --> 01:42:14,573 何となく 自分の運気が 上がっていくような 感じがした] 935 01:42:14,573 --> 01:42:24,583 ♬~ 936 01:42:24,583 --> 01:42:26,585 ≪(男性)お疲れ。 937 01:42:26,585 --> 01:42:28,587 (男性)お前 これ 興味ある? 938 01:42:28,587 --> 01:42:30,589 (凌介)あっ。 これ 全然 予約 取れないって 話題になってた➡ 939 01:42:30,589 --> 01:42:32,524 舞台のチケットじゃん。 (男性)そうなんだけどさ➡ 940 01:42:32,524 --> 01:42:35,527 俺 今日 まだ 仕事 残ってて 行けそうにないんだよ。 941 01:42:35,527 --> 01:42:37,529 お前 前に こういうの 好きって 言ってたよな?➡ 942 01:42:37,529 --> 01:42:40,532 やるよ。 (凌介)マジで? いいの? 943 01:42:40,532 --> 01:42:42,534 (男性)うん。 俺の分まで 楽しんできてよ。 944 01:42:42,534 --> 01:42:45,537 ありがとう。 これ マジで うれしい。 945 01:42:45,537 --> 01:42:50,542 [といっても とんでもない 幸運が 起きるわけではない] 946 01:42:50,542 --> 01:42:53,542 (凌介)いやぁ。 面白かったな。 947 01:42:56,548 --> 01:43:00,552 (凌介)すいません。 948 01:43:00,552 --> 01:43:03,552 (凌介)すいません。 お財布 落ちましたよ。 949 01:43:09,561 --> 01:43:11,563 (凌介)《タイプだ》 950 01:43:11,563 --> 01:43:15,567 (女性)やだ 私。 すいません。 ありがとうございます。 951 01:43:15,567 --> 01:43:17,569 (凌介)いえいえ。 全然。 952 01:43:17,569 --> 01:43:23,569 [けれど ちょっとした幸せを 感じられる日々が 続いた] 953 01:43:25,577 --> 01:43:27,579 (史人)楽しそうっすね。 954 01:43:27,579 --> 01:43:29,581 (凌介)いや。 この間 財布 拾ってあげた子と➡ 955 01:43:29,581 --> 01:43:33,518 連絡先 交換してさ。 (美穂)いいな。➡ 956 01:43:33,518 --> 01:43:35,520 毎日 何かしら 幸せを 感じられることが あるとか➡ 957 01:43:35,520 --> 01:43:37,522 最高じゃないですか。 958 01:43:37,522 --> 01:43:39,524 (凌介)いやいやいや。 そんな 大したことじゃないよ。 959 01:43:39,524 --> 01:43:42,527 (史人)大したこと ありますよ。➡ 960 01:43:42,527 --> 01:43:45,530 それに比べて 俺 最近 全然 駄目っすわ。 961 01:43:45,530 --> 01:43:48,533 (凌介)そうなの? (史人)はい。➡ 962 01:43:48,533 --> 01:43:50,535 目の前で 電車 逃して 遅刻するし➡ 963 01:43:50,535 --> 01:43:53,538 大好きなバンドの ライブは 突然 中止になるし➡ 964 01:43:53,538 --> 01:43:55,540 靴底 片方 いきなり 剥がれるし。 965 01:43:55,540 --> 01:43:58,543 (凌介)それこそ 大したことねえじゃんかよ。 ねえ。 966 01:43:58,543 --> 01:44:00,545 (美穂)全然。 (史人)何 言ってんすか。 967 01:44:00,545 --> 01:44:02,547 大したことない 不幸の 積み重ねって➡ 968 01:44:02,547 --> 01:44:04,549 結構 くるんですよ。 (凌介)そっか。 969 01:44:04,549 --> 01:44:07,552 (史人)はい。 次 先輩っすよ。 いっちゃってください。 970 01:44:07,552 --> 01:44:09,554 (凌介)いいの? いっちゃいますよ。 971 01:44:09,554 --> 01:44:11,556 (史人)いきましょう。 (美穂)お願いします。 972 01:44:11,556 --> 01:44:14,556 (凌介)今日 私は いっちゃいますよ。 973 01:44:17,562 --> 01:44:20,565 (電子音) (凌介)やった! 974 01:44:20,565 --> 01:44:24,569 (史人)すげえ! (美穂)すごい! 975 01:44:24,569 --> 01:44:26,571 (凌介)いつも こんな感じだし。 976 01:44:26,571 --> 01:44:28,573 (彩乃)やっぱり おかしいと思う。 977 01:44:28,573 --> 01:44:31,576 (凌介)おかしいって 何が? (彩乃)そんな 立て続けに➡ 978 01:44:31,576 --> 01:44:33,512 いいことって 起きるもんじゃないでしょ。 979 01:44:33,512 --> 01:44:35,514 (凌介)うーん。 980 01:44:35,514 --> 01:44:37,516 (彩乃)やっぱりさ それのせいなんだって。 981 01:44:37,516 --> 01:44:40,519 (凌介)それ? ああ。 お守り? 982 01:44:40,519 --> 01:44:42,521 (彩乃)それを もらってからでしょ。➡ 983 01:44:42,521 --> 01:44:45,524 お兄ちゃんの プチ幸福度が 爆上がりしてんの。 984 01:44:45,524 --> 01:44:49,528 (凌介)やっぱり そうなのかな? (彩乃)ねえ? 見せて。 985 01:44:49,528 --> 01:44:51,528 (凌介)うん。 986 01:44:56,535 --> 01:44:58,537 (彩乃)よし。 捨てよう。 987 01:44:58,537 --> 01:45:00,539 何で そういうことに なるんだよ? 988 01:45:00,539 --> 01:45:03,542 (彩乃)これは お兄ちゃんだけを 幸せにして➡ 989 01:45:03,542 --> 01:45:05,544 周りは 不幸にする お守りなのかも。 990 01:45:05,544 --> 01:45:08,547 はい? 会社のやつは たまたまだよ。 991 01:45:08,547 --> 01:45:10,549 (彩乃)いや。 違うね。 だって 何か 私も 最近 おかしいんだもん。 992 01:45:10,549 --> 01:45:14,553 (凌介)例えば? (彩乃)肌荒れが 全然 治らないし。 993 01:45:14,553 --> 01:45:17,556 (彩乃)寝ても 全然 疲れが 取れないし➡ 994 01:45:17,556 --> 01:45:20,559 3日で 3kgも 太ったし。 (凌介)それはさ➡ 995 01:45:20,559 --> 01:45:23,562 お前が 毎日 彼氏と はしゃいで 不摂生してるからだろ。 996 01:45:23,562 --> 01:45:27,566 (彩乃)ううん。 絶対 ヤバい お守りなんだって。 997 01:45:27,566 --> 01:45:34,506 (凌介)ヤバいって 何だよ? 呪われてるとか 言いたいの? 998 01:45:34,506 --> 01:45:40,512 (彩乃)あり得る。 (凌介)ハハハ。 あり得ねえよ。➡ 999 01:45:40,512 --> 01:45:43,515 お前 その年で まだ そういうこと 信じてんのかよ?➡ 1000 01:45:43,515 --> 01:45:48,520 こじれてるねぇ。 (彩乃)じゃあ それ ちょうだい。 1001 01:45:48,520 --> 01:45:50,522 (凌介)はっ? (彩乃)だって そういうの➡ 1002 01:45:50,522 --> 01:45:52,524 信じないんだよね? だったら 私に ちょうだいよ。 1003 01:45:52,524 --> 01:45:54,526 (凌介)いや。 (彩乃)ほら。 自分だって➡ 1004 01:45:54,526 --> 01:45:56,528 お守りの力だって 信じちゃってんじゃん。 1005 01:45:56,528 --> 01:45:59,531 そんなことないわ。 1006 01:45:59,531 --> 01:46:04,536 [確かに 妹の言うとおり この お守りを もらってから➡ 1007 01:46:04,536 --> 01:46:08,536 俺の運気は 確実に変わっていった] 1008 01:46:10,542 --> 01:46:12,544 (部長)いいね。 (凌介)えっ? 1009 01:46:12,544 --> 01:46:14,546 (部長)よく まとまってるじゃないか。 1010 01:46:14,546 --> 01:46:17,549 (凌介)ホントですか? (部長)ああ。➡ 1011 01:46:17,549 --> 01:46:21,553 やっぱり お前 変わったな。 (凌介)ありがとうございます。 1012 01:46:21,553 --> 01:46:24,556 (部長)よし。 今回のプレゼンは これで いこう。 1013 01:46:24,556 --> 01:46:26,558 はい。 1014 01:46:26,558 --> 01:46:30,562 [そして 俺に いいことが 起きれば 起きるほど➡ 1015 01:46:30,562 --> 01:46:34,499 俺の周りで おかしなことが 立て続けに 起きるようになった] 1016 01:46:34,499 --> 01:46:37,502 (凌介)あっ。 それ 新しいやつだ。 (女性)そうです。 1017 01:46:37,502 --> 01:46:39,502 (女性)あっ!? 1018 01:46:43,508 --> 01:46:45,510 (史人)あっつ!? あっつ!? 1019 01:46:45,510 --> 01:46:48,513 (凌介)大丈夫か? (女性)大丈夫ですか? 1020 01:46:48,513 --> 01:46:50,515 (女性)あ痛っ。 1021 01:46:50,515 --> 01:46:54,519 (史人)あっつい!? あっつい!? (凌介)何だ これ? 1022 01:46:54,519 --> 01:46:58,523 [おかしなことと いっても 大したことでは ないけど…] 1023 01:46:58,523 --> 01:47:02,527 (男性)毎度 どうも。 (凌介)ありがとうございます。 1024 01:47:02,527 --> 01:47:08,533 (男性)たぬきそばと 月見そばね。 1025 01:47:08,533 --> 01:47:11,536 (凌介)すごっ。 (男性)卵 割ったらさ➡ 1026 01:47:11,536 --> 01:47:15,540 黄身が 3つも 入ってたんだよ。 お兄ちゃん。 運が いいね。 1027 01:47:15,540 --> 01:47:17,542 (凌介)どうも。 (男性)はい どうも。 毎度。➡ 1028 01:47:17,542 --> 01:47:19,544 また お願いします。 (凌介)ありがとうございます。 1029 01:47:19,544 --> 01:47:21,546 午後は 長丁場の ミーティングだから➡ 1030 01:47:21,546 --> 01:47:25,546 スタミナ つけんのに ちょうどいいだろ。 いただきます。 1031 01:47:27,552 --> 01:47:30,555 (史人)おお!?➡ 1032 01:47:30,555 --> 01:47:37,495 うわ。 ちょっ。 嘘だろ。 うわ。 最悪。 1033 01:47:37,495 --> 01:47:41,499 [やっぱり 俺に いいことが 起きると➡ 1034 01:47:41,499 --> 01:47:44,499 周りに 悪いことが 起きている気がする] 1035 01:47:48,506 --> 01:47:51,509 (史人)すいません。 しばらくの間➡ 1036 01:47:51,509 --> 01:47:54,512 先輩と つるむの やめます。 (凌介)はい? 1037 01:47:54,512 --> 01:47:56,514 先輩のせいじゃないかも しんないっすけど➡ 1038 01:47:56,514 --> 01:47:58,516 最近 先輩のそばにいると➡ 1039 01:47:58,516 --> 01:48:01,519 ろくなこと ないんで。 (凌介)何だよ それ? 1040 01:48:01,519 --> 01:48:03,521 (史人)だから 距離 置かせてください。 1041 01:48:03,521 --> 01:48:05,523 (凌介)えっ? マジで 言ってんの? 1042 01:48:05,523 --> 01:48:08,523 (史人)ホント すいません。 このとおりっす。 1043 01:48:11,529 --> 01:48:18,536 (史人)じゃあ。 (凌介)どこ 行くんだよ? おい。 1044 01:48:18,536 --> 01:48:21,539 [後輩にも そんなことを 言われ➡ 1045 01:48:21,539 --> 01:48:23,539 さすがに ちょっと おかしいかもと 思い始めていた] 1046 01:50:40,545 --> 01:50:44,549 ≪(ドアの開閉音) 1047 01:50:44,549 --> 01:50:48,553 (凌介)おかえり。 ずいぶん 遅かったな。 1048 01:50:48,553 --> 01:50:50,555 (凌介)おいおいおい。 どうしたんだよ? 1049 01:50:50,555 --> 01:50:52,557 (彩乃)帰るの。 (凌介)帰るって どこに? 1050 01:50:52,557 --> 01:50:55,560 (彩乃)家に 決まってるでしょ。 (凌介)いや。 電車 ないだろ。 1051 01:50:55,560 --> 01:50:57,562 (彩乃)タクシーでも 何でもいいから とにかく 帰るから。 1052 01:50:57,562 --> 01:51:00,565 (凌介)お前さ タクシーって むちゃくちゃ 言うなよ。➡ 1053 01:51:00,565 --> 01:51:03,568 あした お泊まりデートなんだろ? 1054 01:51:03,568 --> 01:51:06,571 別れた。 (凌介)何で? 1055 01:51:06,571 --> 01:51:08,573 分かんないよ。 いきなり そうなったの。 1056 01:51:08,573 --> 01:51:10,575 何だよ それ? 1057 01:51:10,575 --> 01:51:12,577 お兄ちゃんのせいだからね。 (凌介)はっ? 1058 01:51:12,577 --> 01:51:14,579 お兄ちゃんが あんな 変な お守り 持ってるからでしょ。 1059 01:51:14,579 --> 01:51:17,582 だから 私の運気も 吸い取られちゃったんだよ。 1060 01:51:17,582 --> 01:51:20,585 そんなこと あるわけ…。 (彩乃)そんなこと あるよ。 1061 01:51:20,585 --> 01:51:22,587 (凌介)えっ!? 1062 01:51:22,587 --> 01:51:25,590 お兄ちゃんはさ 自分だけが 幸せなら➡ 1063 01:51:25,590 --> 01:51:27,592 周りは どうでも いいんでしょ? 1064 01:51:27,592 --> 01:51:30,595 (凌介)はっ? (彩乃)お幸せに。 1065 01:51:30,595 --> 01:51:33,531 (凌介)ちょっと待てよ。 1066 01:51:33,531 --> 01:51:37,531 ≪(ドアの開閉音) 1067 01:51:45,543 --> 01:51:47,543 (女性)おはようございます。 (凌介)おはよう。 1068 01:51:55,553 --> 01:51:58,556 (男性)こいつ ぎっくり腰で 動けないらしいよ。 1069 01:51:58,556 --> 01:52:00,558 (凌介)えっ? (男性)ホント➡ 1070 01:52:00,558 --> 01:52:02,558 こいつ 最近 ついてないよな。 1071 01:52:06,564 --> 01:52:08,566 (凌介)《コンビニの会計が スリーセブンだったんだよ》 1072 01:52:08,566 --> 01:52:10,568 (史人)《マジ 最悪っすよ》 1073 01:52:10,568 --> 01:52:12,570 (部長)《プレゼンは これで いこう》 1074 01:52:12,570 --> 01:52:14,572 (史人)《あっつ!? あっつ!?》 1075 01:52:14,572 --> 01:52:16,574 (男性)《お兄ちゃん。 運が いいね》 1076 01:52:16,574 --> 01:52:18,576 (史人)《ちょっ。 嘘だろ》 1077 01:52:18,576 --> 01:52:20,578 《お兄ちゃんが あんな 変な お守り 持ってるからでしょ》 1078 01:52:20,578 --> 01:52:23,578 《だから 私の運気も 吸い取られちゃったんだよ》 1079 01:52:28,586 --> 01:52:32,524 [やはり この お守りが 原因かもしれない] 1080 01:52:32,524 --> 01:52:43,535 ♬~ 1081 01:52:43,535 --> 01:52:49,535 [翌朝 俺は お守りに 書いてあった神社に 向かった] 1082 01:52:55,547 --> 01:53:00,547 (凌介)うわ!? おっ。 おっ。 うわー!? 1083 01:53:02,554 --> 01:53:05,554 (凌介)すいません。 (男性)大丈夫。 1084 01:53:08,560 --> 01:53:11,563 すいません。 失礼します。 1085 01:53:11,563 --> 01:53:25,577 ♬~ 1086 01:53:25,577 --> 01:53:28,580 マジかよ。 1087 01:53:28,580 --> 01:53:38,523 ♬~ 1088 01:53:38,523 --> 01:53:41,526 (凌介)えっ!? (男性)すいません。➡ 1089 01:53:41,526 --> 01:53:43,528 工事 始まるんで そちらから お回りいただけますか? 1090 01:53:43,528 --> 01:53:45,530 (凌介)駄目ですか? (男性)危ないんで➡ 1091 01:53:45,530 --> 01:53:47,530 申し訳ありません。 1092 01:53:49,534 --> 01:53:51,534 (凌介)何だよ。 1093 01:53:58,543 --> 01:54:00,543 嘘だろ。 1094 01:54:07,552 --> 01:54:13,558 [もしかして この お守り。 俺を 神社に 行かせたくないのか?] 1095 01:54:13,558 --> 01:54:15,558 負けねえ! 1096 01:54:22,567 --> 01:54:30,567 (叫び声) 1097 01:56:40,538 --> 01:56:44,542 おばあちゃん。 荷物 持ちましょうか? 1098 01:56:44,542 --> 01:56:48,546 (女性)いいんですか? (凌介)いいですよ。 はい。 1099 01:56:48,546 --> 01:56:51,546 (女性)重いですよ。 ありがとう。 1100 01:56:55,553 --> 01:56:57,555 (凌介)持っちゃいますよ。 (女性)はい。 お願いします。 1101 01:56:57,555 --> 01:57:00,555 (凌介)はい。 おっ。 結構 重いっすね。 1102 01:57:04,562 --> 01:57:09,567 (凌介)階段 上られて 毎日。 お元気ですね。 1103 01:57:09,567 --> 01:57:14,572 (女性)元気 出さないとね。 (凌介)そうですよね。 1104 01:57:14,572 --> 01:57:17,575 (女性)ここで 大丈夫よ。 ありがとう。 1105 01:57:17,575 --> 01:57:19,577 (凌介)いえいえ。 ホントに ここで 大丈夫ですか? 1106 01:57:19,577 --> 01:57:21,579 (女性)ええ。 1107 01:57:21,579 --> 01:57:23,581 気を付けて 帰ってくださいね。 (女性)はい。 1108 01:57:23,581 --> 01:57:32,523 ♬~ 1109 01:57:32,523 --> 01:57:36,523 (凌介)すげえ 遠くまで 来ちゃったじゃん。 1110 01:57:41,532 --> 01:57:44,535 [こいつは 確実に 行く手を 阻んでいる] 1111 01:57:44,535 --> 01:57:46,535 [俺は 確信した] 1112 01:57:48,539 --> 01:57:52,543 (凌介)絶対に たどりついてやるぞ! 1113 01:57:52,543 --> 01:58:01,543 (叫び声) 1114 01:58:15,566 --> 01:58:18,566 よし。 着いた。 1115 01:58:55,540 --> 01:58:58,543 (凌介)いきなり 何なんだよ! 1116 01:58:58,543 --> 01:59:03,543 (叫び声) 1117 01:59:06,551 --> 01:59:09,551 (叫び声) 1118 01:59:12,557 --> 01:59:15,560 ふざけんじゃねえ! 1119 01:59:15,560 --> 01:59:27,572 ♬~ 1120 01:59:27,572 --> 01:59:30,572 えっ!? 雪!? 1121 01:59:33,511 --> 01:59:36,511 (凌介)嘘だろ! 1122 01:59:44,522 --> 01:59:47,522 (凌介)負けてたまるか! 1123 02:03:07,525 --> 02:03:10,528 (凌介)負けてたまるか! 1124 02:03:10,528 --> 02:03:25,543 ♬~ 1125 02:03:25,543 --> 02:03:28,546 (凌介)あった。 1126 02:03:28,546 --> 02:03:42,493 ♬~ 1127 02:03:42,493 --> 02:03:44,493 (落ちる音) 1128 02:04:13,524 --> 02:04:23,534 ♬~ 1129 02:04:23,534 --> 02:04:26,534 終わった。 1130 02:04:29,540 --> 02:04:34,478 [俺と お守りの 戦いは 無事 幕を閉じた] 1131 02:04:34,478 --> 02:04:46,490 ♬~ 1132 02:04:46,490 --> 02:05:01,505 ♬~ 1133 02:05:01,505 --> 02:05:10,514 ♬~ 1134 02:05:10,514 --> 02:05:12,514 うわ!? 1135 02:05:14,518 --> 02:05:17,521 (凌介)おお。 ああ。 1136 02:05:17,521 --> 02:05:21,521 おかえり。 (彩乃)うん。 1137 02:05:32,469 --> 02:05:38,475 よかったじゃん。 (彩乃)よかった~。 1138 02:05:38,475 --> 02:05:42,479 (彩乃)よかった。 (凌介)よかった。 何か うれしい。 1139 02:05:42,479 --> 02:05:45,482 (部長)おい。 (凌介)はい。 1140 02:05:45,482 --> 02:05:47,484 (部長)プレゼン 通らなかったよ。 (凌介)えっ? 1141 02:05:47,484 --> 02:05:49,486 (部長)まったく 見向きも されなかった。 1142 02:05:49,486 --> 02:05:51,488 そうですか。 1143 02:05:51,488 --> 02:05:56,493 [あれから 俺の つきも すっかり なくなり➡ 1144 02:05:56,493 --> 02:06:00,493 周りで おかしなことも 起こらなくなった] 1145 02:06:02,499 --> 02:06:04,501 (女性)あっ 先輩。 下に コーヒー屋さん 来てましたよ。 1146 02:06:04,501 --> 02:06:06,501 (凌介)おお。 1147 02:06:08,505 --> 02:06:12,509 (史人)先輩。 今日 行きます? 1148 02:06:12,509 --> 02:06:14,511 おお。 (史人)よし。 1149 02:06:14,511 --> 02:06:17,514 [そして あれ以来➡ 1150 02:06:17,514 --> 02:06:21,518 俺に お守りを渡した 女性に 会うことは なかった] 1151 02:06:21,518 --> 02:06:23,520 (凌介)あれから まったく 見掛けなくなったもんな。 1152 02:06:23,520 --> 02:06:25,522 (史人)あの夜も ずっと➡ 1153 02:06:25,522 --> 02:06:28,525 ついてない人 探し回ってたんすかね。 1154 02:06:28,525 --> 02:06:32,463 きっと 彼女も 自分 一人だけが 幸せになることが➡ 1155 02:06:32,463 --> 02:06:34,465 怖くなったんだと 思うよ。 1156 02:06:34,465 --> 02:06:37,468 だからって 人に 押し付けるなんて 最低っすよ。 1157 02:06:37,468 --> 02:06:40,471 (凌介)でも まあ あの お守りから 離れるの➡ 1158 02:06:40,471 --> 02:06:44,475 相当 大変だったからな。 仕方ないよ。 1159 02:06:44,475 --> 02:06:46,477 (史人)でも すっかり 幸せ こなくなっちゃいましたね。 1160 02:06:46,477 --> 02:06:51,482 (凌介)まあ。 でも まあ 幸せが 一番だけど➡ 1161 02:06:51,482 --> 02:06:56,487 日常は 幸せと 不幸せが 半々。 1162 02:06:56,487 --> 02:07:00,491 いや。 6対4ぐらいの方が 心地いいんじゃね。➡ 1163 02:07:00,491 --> 02:07:05,496 って お前さ 話 聞いてる? (史人)次 先輩の番っすよ。 1164 02:07:05,496 --> 02:07:08,499 (凌介)せっかく 人が いい話をしてんのに。 1165 02:07:08,499 --> 02:07:10,501 (史人)やりましょう。 今 ダーツを。 1166 02:07:10,501 --> 02:07:12,503 (凌介)やっちゃうよ。 (史人)やっちゃいましょう。➡ 1167 02:07:12,503 --> 02:07:14,503 お願いします! 1168 02:07:19,510 --> 02:07:22,513 (凌介)あれ? (史人)先輩…。➡ 1169 02:07:22,513 --> 02:07:24,515 すいません。 すいません。 すいません。➡ 1170 02:07:24,515 --> 02:07:27,518 ちょっと 何回 同じこと やったら 気が済むんすか? 1171 02:07:27,518 --> 02:07:29,520 (凌介)もう1回。 1172 02:07:29,520 --> 02:07:34,458 [まあ ここぞと いうときに➡ 1173 02:07:34,458 --> 02:07:40,464 最高の幸せを つかむことが できるように➡ 1174 02:07:40,464 --> 02:07:42,464 頑張ろうと 思う] 1175 02:07:52,476 --> 02:07:54,476 (凌介)何? 1176 02:07:56,480 --> 02:07:59,483 (凌介)何? この反応。 1177 02:07:59,483 --> 02:08:03,487 (宏樹)よかった。 話せて。 (栞)話せて おめでとう。 1178 02:08:03,487 --> 02:08:06,490 (凌介)褒めのハードル 低ぅ。 内容 褒めてよ。 1179 02:08:06,490 --> 02:08:09,493 (晴人)怖くなくて よかったです。 (凌介)それ 褒めてる? 1180 02:08:09,493 --> 02:08:11,495 (莉子)来年 お守り どこで 買おうかな? 1181 02:08:11,495 --> 02:08:15,499 (凌介)お話に 興味 持ってくださいよ。 1182 02:08:15,499 --> 02:08:18,502 (加奈子)私は 好きだったな。 (凌介)そう。 それ。 1183 02:08:18,502 --> 02:08:21,505 それが 欲しかった。 (宏樹)冗談だって。 よかったよ。 1184 02:08:21,505 --> 02:08:25,509 (栞)思ってたよりはね。 (凌介)一言 多いね。 1185 02:08:25,509 --> 02:08:27,511 (莉子)それにしても ホントに 怖い話➡ 1186 02:08:27,511 --> 02:08:29,513 一つも ありませんでしたね。➡ 1187 02:08:29,513 --> 02:08:33,450 怖い話に思えて 実は どれも いい話だったっていうか。 1188 02:08:33,450 --> 02:08:36,453 (凌介)人生と 一緒だね。 (莉子)えっ? 1189 02:08:36,453 --> 02:08:39,456 怖そうなことでも いざ 飛び込んでみたら➡ 1190 02:08:39,456 --> 02:08:42,459 意外と いいことが 待ってたりする。 1191 02:08:42,459 --> 02:09:01,478 ♬~ 1192 02:09:01,478 --> 02:09:06,483 (凌介)えっ? (宏樹)すごい。 名言だな。 1193 02:09:06,483 --> 02:09:09,486 (栞)生まれたね。 (凌介)その反応 やめて。 1194 02:09:09,486 --> 02:09:13,490 (加奈子)でも こんなに 不思議なことが 続くって…。 1195 02:09:13,490 --> 02:09:17,494 (宏樹)ことしは 何か 起こりそうだね。 1196 02:09:17,494 --> 02:09:24,494 ♬(ファンファーレ) 1197 02:10:33,537 --> 02:10:35,539 (さんま)明石家さんまです。 1198 02:10:35,539 --> 02:10:37,541 今日は たった一人の 『向上委員会』ということで➡ 1199 02:10:37,541 --> 02:10:39,543 年末 最後に まあ また このスタッフたちが➡ 1200 02:10:39,543 --> 02:10:43,547 何で ここだけ おいら 残らなあかんねんとか。 1201 02:10:43,547 --> 02:10:45,547 (さんま)言うときますけど…。 1202 02:10:48,552 --> 02:10:50,552 というよりも…。 1203 02:10:56,560 --> 02:10:59,560 そんな 「やるで!」って言うて できるもんじゃないんですよ。