1 00:01:55,682 --> 00:01:57,584 アンディ 元気かい? 2 00:01:57,717 --> 00:01:59,819 ジョー サラ おはよう 3 00:02:00,220 --> 00:02:01,154 車を買え 4 00:02:01,287 --> 00:02:03,223 あんたは いつ買うんだ? 5 00:02:03,356 --> 00:02:04,557 金がない 6 00:02:06,626 --> 00:02:09,195 明日は 「サバイバー」の放送だね 7 00:02:09,294 --> 00:02:10,163 一緒に見よう 8 00:02:10,263 --> 00:02:11,731 じゃあ 9 00:02:11,798 --> 00:02:13,333 気をつけて 10 00:02:15,135 --> 00:02:16,703 女が必要だな 11 00:02:16,836 --> 00:02:18,838 そんな事 分かってるわ 12 00:02:41,628 --> 00:02:42,662 失礼 13 00:02:43,363 --> 00:02:44,397 悪いね 14 00:02:45,532 --> 00:02:46,599 ごめん 15 00:02:59,913 --> 00:03:00,813 おはよう 16 00:03:02,382 --> 00:03:03,383 ポーラ 17 00:03:05,919 --> 00:03:08,187 すいません 教えて 18 00:03:08,755 --> 00:03:13,560 8ミリビデオと デジタルビデオの違いは何? 19 00:03:13,693 --> 00:03:15,862 僕は販売員じゃない 20 00:03:16,195 --> 00:03:18,464 私にお申し付けください 21 00:03:19,432 --> 00:03:23,703 この2つの違いを 教えてもらいたいの 22 00:03:24,270 --> 00:03:28,675 あなたのような美人を 撮るにはデジタルです 23 00:03:43,223 --> 00:03:43,990 遅れたよ 24 00:03:44,324 --> 00:03:45,225 いいんだ 25 00:03:46,292 --> 00:03:47,360 大変だった 26 00:03:48,595 --> 00:03:49,529 先週末に― 27 00:03:50,830 --> 00:03:54,500 メキシコのティワナに 行ったんだ 28 00:03:54,968 --> 00:03:58,938 そこで あるショーを 見に行ったんだよ 29 00:03:59,272 --> 00:04:01,574 女が馬とヤるショーだ 30 00:04:02,375 --> 00:04:05,445 楽しいと思って入ったのに― 31 00:04:05,578 --> 00:04:10,350 思ってたのと違って なんだか気持ち悪かった 32 00:04:11,884 --> 00:04:16,289 宣伝文句通りに 女が馬とヤッてるんだ 33 00:04:16,889 --> 00:04:18,658 本当にハメてた 34 00:04:19,392 --> 00:04:21,527 女が哀れになってね 35 00:04:21,628 --> 00:04:24,530 女だけじゃなく馬も哀れだ 36 00:04:24,764 --> 00:04:26,032 大変だったね 37 00:04:26,332 --> 00:04:28,268 お前は週末 何してた? 38 00:04:28,434 --> 00:04:31,304 家にいて ブラブラ過ごしてたよ 39 00:04:31,638 --> 00:04:36,409 金曜の夜 エッグサンドが 食べたくなり― 40 00:04:36,643 --> 00:04:38,278 我慢できずに― 41 00:04:38,378 --> 00:04:40,546 自分で作ろうと思った 42 00:04:40,813 --> 00:04:44,050 そこで土曜に 卵を1ダース買って― 43 00:04:44,417 --> 00:04:46,786 それを全部茹(ゆ)でた 44 00:04:46,919 --> 00:04:50,290 その後で 3時間以上かけて― 45 00:04:51,958 --> 00:04:57,730 マヨネーズやタマネギや パプリカを その卵に混ぜて― 46 00:04:57,864 --> 00:04:59,999 苦労してできた時には― 47 00:05:00,333 --> 00:05:02,635 食べる気がなくなってた 48 00:05:02,869 --> 00:05:03,803 だろうな 49 00:05:03,903 --> 00:05:05,638 パンもなくてね 50 00:05:06,406 --> 00:05:09,676 そんな週末だった 楽しかったよ 51 00:05:10,310 --> 00:05:11,411 最高だな 52 00:05:11,544 --> 00:05:12,712 まあね 53 00:05:12,779 --> 00:05:13,813 楽しそうだ 54 00:05:15,381 --> 00:05:16,549 ゴキゲンだ 55 00:05:16,783 --> 00:05:17,950 超ゴキゲン 56 00:05:21,621 --> 00:05:22,555 ポーラ 57 00:05:23,056 --> 00:05:24,924 話があるんだ 58 00:05:25,758 --> 00:05:27,927 今日になって初めて― 59 00:05:28,027 --> 00:05:30,697 朝 目覚めて 出勤して― 60 00:05:30,763 --> 00:05:33,599 自信をもって こう言える 61 00:05:33,700 --> 00:05:38,571 このマイケル・マクドナルドの DVDをやめないなら― 62 00:05:38,671 --> 00:05:41,708 店内の人々を殺し 自殺する 63 00:05:42,709 --> 00:05:44,477 代わりは何がいい? 64 00:05:44,644 --> 00:05:46,045 何でも構わない 65 00:05:46,379 --> 00:05:48,881 「美容師と野獣」って 映画でも 66 00:05:49,115 --> 00:05:53,119 おしゃべり有名人のほうが ずっとマシだ 67 00:05:53,653 --> 00:05:59,092 “ヤモ・ビー・ゼア”が聞こえたら この店に火をつけてやる 68 00:05:59,459 --> 00:06:02,361 生意気ね 仕事に戻りなさい 69 00:06:04,731 --> 00:06:05,865 ファックション 70 00:06:09,001 --> 00:06:09,902 アンディは? 71 00:06:10,002 --> 00:06:10,937 ダメだ 72 00:06:11,471 --> 00:06:14,540 ポーカーには5人必要だ 73 00:06:14,640 --> 00:06:18,544 ジルの退屈なパーティーにゃ 行きたくねえ 74 00:06:19,078 --> 00:06:19,846 ダメだ 75 00:06:19,979 --> 00:06:20,913 なぜだ? 76 00:06:21,047 --> 00:06:23,483 あいつは いい奴だが― 77 00:06:23,583 --> 00:06:25,785 本当は連続殺人魔だと思う 78 00:06:25,918 --> 00:06:30,423 構わないさ 酒飲んでポーカーできれば 79 00:06:30,490 --> 00:06:34,127 ランプのカサに されるのなんか嫌だ 80 00:06:34,494 --> 00:06:36,496 他に手はない 81 00:06:36,662 --> 00:06:37,897 アンディ 82 00:06:38,131 --> 00:06:39,565 オレのダチよ 83 00:06:40,500 --> 00:06:41,801 今夜 予定ある? 84 00:06:42,135 --> 00:06:44,103 商品の積み降ろしかい? 85 00:06:44,504 --> 00:06:48,941 いや ポーカーをやるので 君も誘おうと思ってね 86 00:06:49,976 --> 00:06:51,110 君たちと? 87 00:06:52,879 --> 00:06:55,047 いいよ 付き合おう 88 00:06:55,515 --> 00:06:56,616 できるだろ? 89 00:06:56,783 --> 00:06:58,618 時々 ネットでやる 90 00:06:58,818 --> 00:06:59,886 場所は店だ 91 00:07:00,153 --> 00:07:02,622 いいけど 大丈夫なのか? 92 00:07:02,855 --> 00:07:04,123 当然ダメだ 93 00:07:05,925 --> 00:07:08,060 僕がポーラの許可を取る 94 00:07:09,061 --> 00:07:10,530 冗談さ 95 00:07:10,696 --> 00:07:11,898 楽しそうだな 96 00:07:12,064 --> 00:07:13,566 それじゃ今夜 97 00:07:18,604 --> 00:07:19,739 気がとがめる 98 00:07:19,806 --> 00:07:20,640 平気だ 99 00:07:34,954 --> 00:07:36,556 負かしてやる! 100 00:07:37,089 --> 00:07:38,991 覚悟しろよ! 101 00:07:40,993 --> 00:07:42,161 フルハウス 102 00:07:44,730 --> 00:07:46,566 ネットポーカーは? 103 00:07:46,666 --> 00:07:49,569 毎晩 1~2時間プレイしてる 104 00:07:50,470 --> 00:07:54,140 どうして こんな奴を 誘ったりした 105 00:07:54,240 --> 00:07:58,044 いい奴だなんて オレをだましたな 106 00:07:58,144 --> 00:08:03,249 お前ら全員 オレのケツに キスしやがれってんだ 107 00:08:03,916 --> 00:08:05,051 また明日な 108 00:08:05,251 --> 00:08:06,118 ピース 109 00:08:06,185 --> 00:08:07,687 ヤギとヤれ! 110 00:08:09,489 --> 00:08:10,756 面白い男だ 111 00:08:10,857 --> 00:08:15,261 そろそろ行かなきゃ エレンに会うんだ 112 00:08:15,561 --> 00:08:17,029 こんな遅くから? 113 00:08:17,096 --> 00:08:18,197 まあね 114 00:08:18,264 --> 00:08:20,633 ジルは知ってるのか? 115 00:08:20,867 --> 00:08:22,235 暗黙の了解だ 116 00:08:22,502 --> 00:08:25,938 そりゃ“暗黙”だよな 言えるわけがない 117 00:08:26,005 --> 00:08:29,141 笑うのは 彼女を知らねえからだ 118 00:08:29,275 --> 00:08:31,644 どんなプレイもOK 119 00:08:31,711 --> 00:08:35,515 暇つぶしに 新しいプレイを考えてる 120 00:08:35,615 --> 00:08:39,150 何時間も空を見つめながら 妄想プレイだ 121 00:08:39,652 --> 00:08:43,155 いつもベッドの上だから 歩くところを見たこともない 122 00:08:44,924 --> 00:08:46,659 ビョーキだな 123 00:08:46,859 --> 00:08:49,228 まだ甘い オレのを話そう 124 00:08:50,196 --> 00:08:53,933 最近 寝た女は オッパイがスゴくて 125 00:08:54,267 --> 00:08:56,602 僕もオッパイは好きだ 126 00:08:57,003 --> 00:09:01,274 イキそうになった時 彼女の犬が尻をなめた 127 00:09:01,741 --> 00:09:06,045 そのままイクべきか? 犬を止めるべきか? 128 00:09:06,178 --> 00:09:07,880 きっとイッたぜ 129 00:09:07,947 --> 00:09:08,781 イッたよ 130 00:09:09,015 --> 00:09:10,316 その犬を盗んだ 131 00:09:11,651 --> 00:09:12,952 それはウソ 132 00:09:13,886 --> 00:09:18,291 エイミーと愛を交わす時 2人の人間ではなく― 133 00:09:18,558 --> 00:09:21,327 僕たちは2つの魂になった 134 00:09:21,594 --> 00:09:24,230 精神がつながるというのか― 135 00:09:24,297 --> 00:09:27,900 時間が止まり 心を共有したんだ 136 00:09:28,034 --> 00:09:31,837 やめろって なんでシラけることを言う? 137 00:09:31,904 --> 00:09:35,107 “心を共有”? ブリトニー・スピアーズか? 138 00:09:35,174 --> 00:09:37,910 大の男に言う言葉かよ 139 00:09:37,977 --> 00:09:40,279 そんなの聞きたくないね 140 00:09:40,613 --> 00:09:44,850 それにエイミーとは 2年前に別れたんだろ? 141 00:09:44,917 --> 00:09:45,718 もう2年 142 00:09:45,785 --> 00:09:47,153 過去は忘れろ 143 00:09:47,253 --> 00:09:51,958 そこまでこだわる価値は 女の尻にはないはずだ 144 00:09:52,625 --> 00:09:57,363 アンディ お前から 本当のセックス話をしてやれ 145 00:09:59,799 --> 00:10:03,669 いや どうかな 僕は紳士だからさ 146 00:10:03,769 --> 00:10:04,904 その分野の話は… 147 00:10:05,004 --> 00:10:08,374 “レイズ”だ 生涯で一番 お下劣な話を 148 00:10:08,708 --> 00:10:09,909 最低のやつだ 149 00:10:11,744 --> 00:10:12,778 そうだな… 150 00:10:12,912 --> 00:10:15,381 あまりに話が多すぎてね 151 00:10:17,917 --> 00:10:19,719 昔のカノジョが― 152 00:10:19,952 --> 00:10:23,389 ひどくヘンタイ趣味の 女のコでね 153 00:10:23,723 --> 00:10:26,025 そのコは いつ会っても― 154 00:10:26,258 --> 00:10:29,161 セックスばかりしたがって 155 00:10:29,328 --> 00:10:33,933 昼間っから “イエー 私エッチな気分なの” 156 00:10:34,033 --> 00:10:35,201 ハメると… 157 00:10:35,334 --> 00:10:36,002 何だ? 158 00:10:36,068 --> 00:10:39,005 “あなたハメてるのね クールよ” 159 00:10:39,071 --> 00:10:40,006 そのコが? 160 00:10:40,072 --> 00:10:43,042 汚い言葉を言うのが好きでね 161 00:10:43,275 --> 00:10:45,311 言葉で興奮するんだよ 162 00:10:45,745 --> 00:10:49,048 “イエー 私にブチこんで” 163 00:10:49,315 --> 00:10:51,751 “欲しいの ファックしたいの” 164 00:10:51,851 --> 00:10:53,119 いやらしかった 165 00:10:53,819 --> 00:10:58,190 “ムラムラしてるの ミー・ラブ・ユーなの”とも 166 00:10:59,225 --> 00:11:00,426 オッパイは? 167 00:11:00,760 --> 00:11:02,061 どんなだ? 168 00:11:02,294 --> 00:11:04,196 いいオッパイだったよ 169 00:11:04,397 --> 00:11:09,268 いや 具体的にだ “ピンクで小さい乳首”とか― 170 00:11:09,368 --> 00:11:11,837 “世界の神秘”の “長い乳首”とか 171 00:11:12,004 --> 00:11:14,373 “点字風の ボコボコ乳首”とか 172 00:11:14,707 --> 00:11:16,842 素敵なオッパイだった 173 00:11:16,942 --> 00:11:19,178 女性の胸をつかむと― 174 00:11:19,779 --> 00:11:22,114 手に感じるあの感触 175 00:11:22,848 --> 00:11:27,119 砂が詰まった袋みたいな 触り心地だよ 176 00:11:28,020 --> 00:11:29,455 砂が詰まった袋? 177 00:11:31,957 --> 00:11:35,027 分かるだろ それよりポーカーしよう 178 00:11:35,261 --> 00:11:37,063 何言ってるんだ? 179 00:11:37,129 --> 00:11:39,999 胸に触ったことあるのか? 180 00:11:40,232 --> 00:11:41,133 ゲイか? 181 00:11:41,333 --> 00:11:44,437 違うよ 女とさんざんヤッてる 182 00:11:44,770 --> 00:11:46,439 オレにもゲイの気が 183 00:11:46,839 --> 00:11:50,276 構わんさ オレもゲイの友達がいる 184 00:11:50,743 --> 00:11:51,477 刑務所に 185 00:11:51,811 --> 00:11:55,915 ゲイじゃない 多くの女とメコメコした 186 00:11:55,981 --> 00:11:56,949 “メコメコ”? 187 00:11:57,316 --> 00:11:58,484 待てよ 188 00:11:59,051 --> 00:12:00,352 ひとつ聞くぞ 189 00:12:01,153 --> 00:12:02,021 童貞か? 190 00:12:04,190 --> 00:12:05,124 どうだ? 191 00:12:05,758 --> 00:12:07,760 いや 初体験は10歳で… 192 00:12:07,993 --> 00:12:10,763 なるほど お前 童貞なのか! 193 00:12:10,830 --> 00:12:12,031 いや…黙れよ 194 00:12:12,198 --> 00:12:13,065 なぜだ? 195 00:12:13,132 --> 00:12:17,069 童貞だったんだな 全て納得できる 196 00:12:17,136 --> 00:12:18,170 童貞だ 197 00:12:18,237 --> 00:12:19,905 そんなに騒ぐな 198 00:12:20,005 --> 00:12:20,906 やめろよ 199 00:12:20,973 --> 00:12:25,244 オレはこいつに 女性体験をさせたいんだ 200 00:12:25,478 --> 00:12:28,781 君たちは 実に腹立たしいね 201 00:12:28,881 --> 00:12:31,951 お前のムスコの世話は オレがする 202 00:12:42,428 --> 00:12:45,364 “砂が詰まった袋”だなんて 203 00:12:45,498 --> 00:12:47,233 サイテーだ 204 00:12:47,366 --> 00:12:51,036 “ムラムラしてる”なんて 僕はバカだ 205 00:13:01,981 --> 00:13:06,018 大丈夫だ きっと みんな忘れるさ 206 00:13:14,026 --> 00:13:15,461 やっぱりまずい 207 00:13:21,400 --> 00:13:22,434 くそっ! 208 00:13:26,038 --> 00:13:26,805 デビッド 209 00:13:26,872 --> 00:13:27,840 アンディ 210 00:13:30,843 --> 00:13:31,577 やあ 211 00:13:32,044 --> 00:13:33,212 キャル 212 00:13:38,384 --> 00:13:39,885 やあ アンディ 213 00:13:39,985 --> 00:13:42,188 女を見つけてやるよ 214 00:13:44,490 --> 00:13:48,327 アンディを男にするぞ そして こうだ 215 00:13:50,296 --> 00:13:52,498 これはお前のためだ 216 00:13:52,565 --> 00:13:55,367 金曜と土曜に 女が押し寄せる 217 00:13:55,467 --> 00:13:57,836 日曜には枯れ上がるぞ 218 00:13:58,103 --> 00:14:02,074 気にするな セックスしなくても構わない 219 00:14:02,474 --> 00:14:06,445 誰もが 女たらしってわけじゃない 220 00:14:06,512 --> 00:14:07,379 25歳か? 221 00:14:07,613 --> 00:14:08,514 40歳 222 00:14:08,614 --> 00:14:11,183 情けないな どうにかしろ 223 00:14:11,483 --> 00:14:14,453 人生はセックスじゃなく 子供だ 224 00:14:15,087 --> 00:14:16,288 情熱と― 225 00:14:16,589 --> 00:14:17,456 魂だ 226 00:14:17,590 --> 00:14:19,024 人生は情熱 227 00:14:19,091 --> 00:14:23,128 ファックは問題じゃない 大事なのは愛だ 228 00:14:24,296 --> 00:14:27,366 人間同士の触れ合い 心のつながりだ 229 00:14:27,533 --> 00:14:28,567 心のね 230 00:14:28,868 --> 00:14:33,038 ケツやオッパイや アナルの快感じゃない 231 00:14:33,138 --> 00:14:34,607 それは関係ないね 232 00:14:34,874 --> 00:14:38,077 “肛門舐(な)め”や “前立腺刺激”でもない 233 00:14:38,143 --> 00:14:39,044 もういい 234 00:14:39,111 --> 00:14:41,146 “パイずり”でもない 235 00:14:42,014 --> 00:14:45,951 愛液カクテルを味わい 汚れたタマを… 236 00:14:46,185 --> 00:14:47,119 よせ 237 00:14:47,219 --> 00:14:50,022 パーティーは終わりよ 238 00:14:50,289 --> 00:14:52,024 童貞くん 仕事よ 239 00:14:52,925 --> 00:14:53,893 またか 240 00:14:56,428 --> 00:14:57,563 アンディ! 241 00:14:57,630 --> 00:14:59,031 待てよ 242 00:14:59,164 --> 00:15:01,600 みんな ふざけただけだ 243 00:15:01,667 --> 00:15:05,671 誰も童貞を気にしてない そう怒るなよ 244 00:15:06,038 --> 00:15:08,274 からかっただけだって 245 00:15:08,407 --> 00:15:09,642 来ないでくれ 246 00:15:10,342 --> 00:15:11,143 来るな! 247 00:15:11,210 --> 00:15:12,177 待て 248 00:15:16,682 --> 00:15:18,017 店を辞める 249 00:15:18,117 --> 00:15:18,984 よせよ 250 00:15:19,084 --> 00:15:22,087 もう君たちと 付き合わない 251 00:15:22,421 --> 00:15:24,657 付き合わなくてもいい 252 00:15:24,924 --> 00:15:27,359 僕は女性を尊敬し 愛してる 253 00:15:27,927 --> 00:15:30,930 尊敬するあまり 近づけないんだ 254 00:15:32,131 --> 00:15:33,666 人生は充実してる 255 00:15:37,536 --> 00:15:41,540 君のシルバーのパンツを ブルーに塗るよ 256 00:15:42,308 --> 00:15:44,343 見ろ このスピード! 257 00:15:44,610 --> 00:15:46,612 どうだ 参ったか! 258 00:15:46,679 --> 00:15:52,384 世界の美女たちよ   不思議なものを見せよう 259 00:15:53,519 --> 00:15:55,220 これは笑える 260 00:15:58,257 --> 00:16:00,059 なぜ この年まで? 261 00:16:00,159 --> 00:16:01,994 なぜか分からない 262 00:16:02,428 --> 00:16:06,365 若い頃にトライしたけど ダメでね 263 00:16:06,498 --> 00:16:11,537 年を取ってもダメで だんだんと焦ってきた 264 00:16:11,637 --> 00:16:17,076 焦ってはみるものの いつまでもチャンスが訪れず― 265 00:16:17,176 --> 00:16:20,412 そのうちに トライする気がなくなった 266 00:16:21,113 --> 00:16:22,414 もうー度 挑戦を? 267 00:16:23,282 --> 00:16:24,450 手遅れさ 268 00:16:26,385 --> 00:16:29,021 もう遅いって気がするよ 269 00:16:29,488 --> 00:16:31,223 バカ言うな 270 00:16:31,357 --> 00:16:34,426 40歳ってのは新しい20代だ 271 00:16:34,560 --> 00:16:37,997 今後60年をセックスなしで― 272 00:16:38,097 --> 00:16:40,165 愛もなしで生きるのか? 273 00:16:40,265 --> 00:16:45,371 愛する人と笑ったり 抱き合ったりすることもなく 274 00:16:45,704 --> 00:16:47,106 分からない 275 00:16:48,307 --> 00:16:49,575 どうすればいい? 276 00:16:49,675 --> 00:16:53,245 リスクを冒さなきゃ 僕の場合― 277 00:16:53,379 --> 00:16:56,749 別れた恋人と付き合った 4ヶ月が― 278 00:16:57,649 --> 00:16:59,485 最高の日々だった 279 00:17:00,285 --> 00:17:04,423 彼女が ある男の ナニをくわえるまでは 280 00:17:05,057 --> 00:17:07,059 それを知った僕は― 281 00:17:07,159 --> 00:17:11,230 理由も聞かず 一方的に別れてしまった 282 00:17:11,329 --> 00:17:14,233 この2年 ずっと後悔してる 283 00:17:14,366 --> 00:17:16,068 ヨリを戻したら? 284 00:17:16,435 --> 00:17:20,239 今の彼女の恋人は 麻薬の売人なんだ 285 00:17:20,305 --> 00:17:23,375 だけど それも彼女の人生さ 286 00:17:23,509 --> 00:17:28,280 誰でもくわえこむ 幼稚な尻軽女でも干渉しない 287 00:17:28,680 --> 00:17:29,615 それが愛だ 288 00:17:29,715 --> 00:17:30,749 ひどいな 289 00:17:31,050 --> 00:17:34,620 もちろんだ 僕だって辛いし苦しいよ 290 00:17:34,686 --> 00:17:37,189 激ヤセして また太って― 291 00:17:37,256 --> 00:17:39,625 何度も電話して― 292 00:17:39,691 --> 00:17:42,694 メールしても アドレスが変わってて― 293 00:17:42,828 --> 00:17:44,363 それが愛なんだ 294 00:17:45,297 --> 00:17:49,401 君と30秒以上 話したのは これが初めてだ 295 00:17:50,602 --> 00:17:51,503 楽しいよ 296 00:17:51,603 --> 00:17:53,338 週末に付き合え 297 00:17:54,506 --> 00:17:56,175 無理強いはしない 298 00:17:57,176 --> 00:17:59,678 分かった それじゃ付き合うよ 299 00:18:00,813 --> 00:18:02,781 でもセックスはしない 300 00:18:03,115 --> 00:18:05,784 セックスの事は忘れてくれ 301 00:18:20,265 --> 00:18:23,702 “あなたは求めている 爆発を” 302 00:18:25,838 --> 00:18:28,207 おい やめてくれよ 303 00:18:33,245 --> 00:18:34,113 〝爆発(→→)〞 304 00:18:34,113 --> 00:18:35,781 〝爆発(→→)〞 305 00:18:34,113 --> 00:18:35,781 やめろよ バス! 306 00:18:35,781 --> 00:18:37,149 〝爆発(→→)〞 307 00:18:42,621 --> 00:18:44,690 やめろよ お前ら! 308 00:18:47,593 --> 00:18:49,761 冗談はよしてくれ 309 00:19:06,178 --> 00:19:09,815 緊張するよ オーラル・セックスは初めてだ 310 00:19:10,182 --> 00:19:14,553 ジェニファーに教わったの すっごく気持ちいいわよ 311 00:19:21,360 --> 00:19:23,195 感じさせてあげる 312 00:19:24,163 --> 00:19:25,330 私が― 313 00:19:25,864 --> 00:19:27,499 なめるの 314 00:19:28,500 --> 00:19:29,668 この― 315 00:19:29,868 --> 00:19:31,436 あなたの― 316 00:19:31,670 --> 00:19:32,638 つま先を 317 00:19:32,738 --> 00:19:34,306 そこをなめるの? 318 00:19:34,573 --> 00:19:36,708 こんなに大きくて― 319 00:19:37,376 --> 00:19:38,677 太い 320 00:19:45,250 --> 00:19:46,385 くすぐったい 321 00:19:46,885 --> 00:19:47,686 ごめん 322 00:19:49,288 --> 00:19:50,255 鼻血が 323 00:19:50,455 --> 00:19:51,323 何よ! 324 00:19:51,423 --> 00:19:52,291 謝る 325 00:19:52,357 --> 00:19:53,892 あんたって最低ね! 326 00:19:53,959 --> 00:19:56,528 一生 童貞でいれば! 327 00:20:04,870 --> 00:20:06,605 これ 黄色すぎる? 328 00:20:06,738 --> 00:20:10,242 いや マンガのキャラみたいだよ 329 00:20:21,486 --> 00:20:23,956 わあ すごく混んでるな 330 00:20:24,223 --> 00:20:26,959 ビールが9ドルの日だから 331 00:20:27,926 --> 00:20:28,994 いいか 332 00:20:29,595 --> 00:20:31,296 今夜の作戦だ 333 00:20:31,830 --> 00:20:33,899 酔った女を見つけろ 334 00:20:33,966 --> 00:20:36,969 ベロベロに酔った女だぞ 335 00:20:37,236 --> 00:20:39,271 髪にゲロがかかってて― 336 00:20:39,338 --> 00:20:42,307 ヒールが折れた女を探すんだ 337 00:20:42,474 --> 00:20:46,011 デビッドは セックスなしと言ったのに 338 00:20:46,345 --> 00:20:49,548 頭で考えるな 考えても無駄なんだ 339 00:20:49,948 --> 00:20:51,783 直感に頼るんだよ 340 00:20:51,950 --> 00:20:54,653 ライオンは どう獲物を襲う? 341 00:20:54,853 --> 00:20:58,924 DNAに刻まれてるんだ “ガゼルを襲え”と 342 00:20:59,491 --> 00:21:03,962 男のDNAにも刻まれてる “酔った女を襲え”とな 343 00:21:04,263 --> 00:21:05,897 バカ言うな 344 00:21:06,265 --> 00:21:11,803 酔った女を狙うなんて 僕は気が進まないよ 345 00:21:11,903 --> 00:21:12,971 これは悪い事 346 00:21:13,272 --> 00:21:14,973 待てよ まず第一に― 347 00:21:15,274 --> 00:21:17,042 お前は悪い事と言うが― 348 00:21:17,309 --> 00:21:19,711 オレは女を軽視してねえ 349 00:21:19,778 --> 00:21:21,413 でも正しくない 350 00:21:21,480 --> 00:21:24,416 そう思うから失敗する 351 00:21:24,483 --> 00:21:26,985 悪い事にもトライするんだ 352 00:21:29,354 --> 00:21:31,723 酔った女を見分けるには? 353 00:21:35,927 --> 00:21:39,665 ダンと結婚する前の 最後の自由な夜だから― 354 00:21:39,765 --> 00:21:43,035 カツラをかぶって バカ騒ぎするのよ! 355 00:21:45,737 --> 00:21:48,607 君たち最高に楽しいよ 356 00:21:48,940 --> 00:21:51,310 ちょっと待ってくれ 357 00:21:51,376 --> 00:21:55,080 はい 大統領 ムスコが“立”候補しました 358 00:21:55,881 --> 00:21:58,817 これは囚人のペニス 359 00:21:58,950 --> 00:22:01,086 これは本当です 360 00:22:01,720 --> 00:22:04,089 ペニス・ケーキを食べる? 361 00:22:04,389 --> 00:22:05,590 ちょうだい! 362 00:22:06,525 --> 00:22:09,394 こいつはチン味だよ 363 00:22:11,363 --> 00:22:14,599 ロビンの結婚相手の ダンって人は― 364 00:22:14,733 --> 00:22:18,036 とっても いい人なの 365 00:22:18,370 --> 00:22:19,738 名前もいいね 366 00:22:19,905 --> 00:22:22,474 私の元カレだけど 浮気されて 367 00:22:23,008 --> 00:22:24,042 でも― 368 00:22:26,678 --> 00:22:28,747 彼は変わった 369 00:22:30,082 --> 00:22:31,717 今は いい人よ 370 00:22:31,950 --> 00:22:33,118 君の友達も 371 00:22:33,652 --> 00:22:35,787 あなたの目 優しいのね 372 00:22:35,987 --> 00:22:36,888 ありがとう 373 00:22:37,989 --> 00:22:39,024 帽子に飾りが… 374 00:22:53,672 --> 00:22:55,107 僕のベルトに… 375 00:22:55,407 --> 00:22:55,874 何? 376 00:22:55,974 --> 00:22:57,442 君の手が 377 00:22:57,876 --> 00:22:59,111 いや いいんだ 378 00:22:59,845 --> 00:23:01,446 カワイイ人ね 379 00:23:01,613 --> 00:23:03,582 退屈だから出る? 380 00:23:03,648 --> 00:23:06,451 そうだね ここは退屈だね 381 00:23:10,455 --> 00:23:11,423 行こう 382 00:23:19,397 --> 00:23:20,432 運転する? 383 00:23:20,499 --> 00:23:23,101 車は持ってないんだ 384 00:23:23,435 --> 00:23:25,470 いいわ それじゃ私が… 385 00:23:26,972 --> 00:23:28,006 運転する 386 00:23:29,574 --> 00:23:30,408 酔った? 387 00:23:30,475 --> 00:23:31,910 酒は飲んでない 388 00:23:32,010 --> 00:23:32,944 息を 389 00:23:33,111 --> 00:23:34,446 ああ いいよ 390 00:23:39,618 --> 00:23:40,485 これは? 391 00:23:40,585 --> 00:23:43,622 裁判所から持てと言われて 392 00:23:52,497 --> 00:23:53,999 すごく速いね 393 00:23:56,201 --> 00:23:58,136 捕まえたよ 394 00:24:01,439 --> 00:24:03,608 ミッシーがラップ     私は走り回る 395 00:24:03,742 --> 00:24:06,444 バカ男どもは   私を止められない 396 00:24:06,578 --> 00:24:09,047 ラップコンテストで        私は連勝 397 00:24:09,181 --> 00:24:11,650 私が欲しければ    奪いに来てよ 398 00:24:13,051 --> 00:24:16,955 ダンが言ったの “お前は最低のビッチだ”って 399 00:24:17,222 --> 00:24:18,223 私は― 400 00:24:19,024 --> 00:24:21,059 “そっちこそビッチ男よ” 401 00:24:21,193 --> 00:24:22,127 分かる? 402 00:24:22,194 --> 00:24:22,961 分かるよ 403 00:24:23,028 --> 00:24:24,095 名前 何だっけ? 404 00:24:25,063 --> 00:24:25,864 アンディ 405 00:24:25,964 --> 00:24:28,233 言っとくけどね アンディ 406 00:24:28,567 --> 00:24:31,236 ダンって名前にならないでよ 407 00:24:31,837 --> 00:24:35,774 ダンは“男(マン)”と韻を踏むし 男はバカだから 408 00:24:35,874 --> 00:24:36,808 分かる? 409 00:24:36,908 --> 00:24:38,743 危ない ぶつかる! 410 00:24:40,212 --> 00:24:43,682 あなたのこと好きよ だって… 411 00:24:47,219 --> 00:24:50,222 エビサンドにあたったみたい 412 00:24:51,823 --> 00:24:53,191 カワイイ 413 00:25:00,232 --> 00:25:01,266 おいしい 414 00:25:01,700 --> 00:25:03,268 エビサンドの味だ 415 00:25:04,769 --> 00:25:05,804 気をつけろ 416 00:25:06,271 --> 00:25:07,572 失礼 417 00:25:08,240 --> 00:25:09,241 危ない! 418 00:25:12,177 --> 00:25:13,144 私 キレイ? 419 00:25:13,245 --> 00:25:14,646 キレイだ 420 00:25:15,680 --> 00:25:16,948 キレイだ クソ! 421 00:25:17,549 --> 00:25:18,850 私を見てない 422 00:25:18,984 --> 00:25:20,018 キレイだよ 423 00:25:20,151 --> 00:25:21,720 目をそらしてる 424 00:25:21,920 --> 00:25:23,088 私 キレイ? 425 00:25:23,221 --> 00:25:24,756 こっちを見てよ! 426 00:25:24,890 --> 00:25:25,690 見て! 427 00:25:25,757 --> 00:25:27,993 見てるよ 君はキレイだ! 428 00:25:28,093 --> 00:25:30,262 死にたくな~い! 429 00:25:32,130 --> 00:25:34,699 早く生理が来てくれないかな 430 00:25:34,766 --> 00:25:38,036 でないと ひどく気分が悪くってさ 431 00:25:38,136 --> 00:25:40,839 すっごく疲れちゃった 432 00:25:45,176 --> 00:25:46,611 ハンドルを切れ! 433 00:25:47,012 --> 00:25:49,281 ハンドル 触らないで 434 00:25:51,049 --> 00:25:53,585 パンツを脱がすつもり? 435 00:25:53,718 --> 00:25:57,989 お腹が空いた フレンチトースト 食べたい 436 00:26:01,192 --> 00:26:01,993 着いた 437 00:26:02,060 --> 00:26:03,695 無事に着いたよ 438 00:26:03,762 --> 00:26:05,230 楽しき我が家よ 439 00:26:06,898 --> 00:26:08,333 わー! ママー! 440 00:26:12,037 --> 00:26:13,104 大丈夫? 441 00:26:13,238 --> 00:26:15,807 急に飛び出しやがって 442 00:26:17,175 --> 00:26:18,310 無事だった 443 00:26:22,047 --> 00:26:23,915 ケガはない? 444 00:26:24,816 --> 00:26:26,685 どうしたんだい? 445 00:26:32,691 --> 00:26:33,892 ごめんなさい 446 00:26:34,326 --> 00:26:37,862 いいんだよ こうなる気がしてた 447 00:26:38,730 --> 00:26:40,699 まだ あなたと寝たい 448 00:26:40,932 --> 00:26:43,335 セックスは遠慮しとく 449 00:26:44,035 --> 00:26:46,037 今ので少しは痩せるね 450 00:26:47,172 --> 00:26:48,840 ダイキリ飲んだ? 451 00:26:49,140 --> 00:26:50,241 やっぱりね 452 00:26:50,308 --> 00:26:51,977 ひどい夜だった 453 00:26:54,346 --> 00:26:55,246 笑えよ 454 00:26:55,313 --> 00:27:01,286 でもエビサンドを顔面に 吐かれたら笑えないぞ 455 00:27:02,320 --> 00:27:03,955 オレのせいだ 456 00:27:04,089 --> 00:27:08,159 大事なアドバイスを してなかった 457 00:27:08,293 --> 00:27:12,964 倒れそうなほど酔った女を ナンパした時は― 458 00:27:13,064 --> 00:27:14,666 自分で運転しろ 459 00:27:14,733 --> 00:27:15,767 僕は自転車だ 460 00:27:16,001 --> 00:27:19,738 誰に頼まれて ツール・ド・フランスやってる? 461 00:27:19,838 --> 00:27:22,774 自転車は僕だけじゃない 462 00:27:22,941 --> 00:27:25,744 みんな乗ってるよ 6歳の頃は 463 00:27:25,877 --> 00:27:27,946 いい加減にしてくれ 464 00:27:28,179 --> 00:27:30,949 もう僕はこんな事やめる 465 00:27:31,049 --> 00:27:32,784 一言だけいいか? 466 00:27:32,917 --> 00:27:34,986 お前は どうやら― 467 00:27:35,120 --> 00:27:38,223 女を崇高なものと思ってる 468 00:27:38,323 --> 00:27:41,826 “崇高なもの”って 一体どういう意味だ? 469 00:27:41,960 --> 00:27:46,765 偉大な女神“ワギナリアス” として崇め奉るあまり― 470 00:27:46,865 --> 00:27:51,770 手の届かないものだと 思い込んでるんだ 471 00:27:51,903 --> 00:27:54,973 そうだよ 女を崇高なものと思ってる 472 00:27:55,206 --> 00:27:58,176 女神“ワギナリア”だ 473 00:27:58,276 --> 00:27:59,210 どうする? 474 00:27:59,277 --> 00:28:00,845 もう言いたくない 475 00:28:00,912 --> 00:28:01,446 何を? 476 00:28:01,746 --> 00:28:03,081 “ワギナ”だよ 477 00:28:03,214 --> 00:28:05,283 “ワギナ”は学術用語だ 478 00:28:05,750 --> 00:28:08,053 新しいズボンなのに 479 00:28:08,286 --> 00:28:11,823 無理強いはしないって 約束だったろ? 480 00:28:11,890 --> 00:28:12,824 してない 481 00:28:12,891 --> 00:28:15,160 教えてほしいんですが 482 00:28:15,293 --> 00:28:16,461 オレ 英語ダメ 483 00:28:18,329 --> 00:28:20,832 他のお客の相手してるので 484 00:28:22,133 --> 00:28:23,268 私は休憩中 485 00:28:23,401 --> 00:28:28,306 ですが 商品管理係が 何でもお答えします 486 00:28:29,007 --> 00:28:29,908 では 487 00:28:29,974 --> 00:28:30,842 どうも 488 00:28:31,142 --> 00:28:32,243 よかった 489 00:28:32,310 --> 00:28:34,245 私はトリシュ 490 00:28:34,312 --> 00:28:36,414 僕はアンディです 491 00:28:36,848 --> 00:28:37,982 これ いいわ 492 00:28:38,049 --> 00:28:40,018 ビデオはダメです 493 00:28:40,085 --> 00:28:40,885 ダメ? 494 00:28:40,952 --> 00:28:43,955 ビデオデッキはいけません 495 00:28:44,289 --> 00:28:45,857 過去の遺物です 496 00:28:46,091 --> 00:28:48,026 今や これは… 497 00:28:48,093 --> 00:28:49,060 なぜ彼が? 498 00:28:49,127 --> 00:28:52,430 カセット・テープや ベータと同じです 499 00:28:53,064 --> 00:28:54,499 僕のおすすめは― 500 00:28:54,866 --> 00:28:59,204 DVDとビデオが見れる Wデッキです 501 00:28:59,337 --> 00:29:03,007 これなら この先 しばらくの間は… 502 00:29:03,074 --> 00:29:04,142 半年くらい? 503 00:29:04,209 --> 00:29:05,343 いいわね 504 00:29:05,443 --> 00:29:06,945 最大でね 505 00:29:07,011 --> 00:29:08,747 情けない話ですが 506 00:29:10,381 --> 00:29:12,117 これ もらうわ 507 00:29:12,183 --> 00:29:14,185 ちょっと失礼 508 00:29:14,953 --> 00:29:17,388 ムーチャス グラシアス 509 00:29:17,789 --> 00:29:21,926 向かいの店で働いてるのに ここは初めてなの 510 00:29:21,993 --> 00:29:22,794 本当に? 511 00:29:22,861 --> 00:29:23,862 どの店? 512 00:29:23,962 --> 00:29:26,331 “ネット競売 代理します”よ 513 00:29:26,965 --> 00:29:28,800 それが店名? 514 00:29:28,900 --> 00:29:29,534 そう 515 00:29:29,801 --> 00:29:34,172 どんな店だか 分かりやすい名前でしょ 516 00:29:34,372 --> 00:29:36,875 僕には よく分からない 517 00:29:37,242 --> 00:29:40,912 不要な品物を預かり ネット競売にかける 518 00:29:41,045 --> 00:29:44,115 何かを売るわけではないと? 519 00:29:44,849 --> 00:29:46,351 ええ 売らないの 520 00:29:46,985 --> 00:29:48,386 では なぜ店を? 521 00:29:49,120 --> 00:29:50,355 なぜって… 522 00:29:50,421 --> 00:29:53,825 正規の業者に見えるから― 523 00:29:53,892 --> 00:29:56,528 客に疑われないと思ったの 524 00:29:56,795 --> 00:29:57,362 そうか 525 00:29:57,428 --> 00:29:59,164 別に疑っては… 526 00:29:59,230 --> 00:30:00,465 いいえ いいの 527 00:30:00,999 --> 00:30:04,369 よければ今度 寄ってみて 528 00:30:04,435 --> 00:30:06,171 店をのぞいて 529 00:30:06,337 --> 00:30:08,039 空っぽの店を 530 00:30:08,106 --> 00:30:10,975 すぐ向かいよ 空っぽじゃない 531 00:30:12,844 --> 00:30:14,345 私の電話番号 532 00:30:16,214 --> 00:30:17,415 いつでもいいわ 533 00:30:17,515 --> 00:30:20,318 向かいなのに なぜ電話番号を? 534 00:30:22,053 --> 00:30:25,356 うまく答えられないけど… 535 00:30:25,423 --> 00:30:27,091 ただ あげたの 536 00:30:27,358 --> 00:30:30,328 会計をしますので レジへ 537 00:30:30,395 --> 00:30:31,896 では あちらで 538 00:30:32,163 --> 00:30:33,865 ええ よろしく 539 00:30:35,066 --> 00:30:36,034 話が弾んだな 540 00:30:36,100 --> 00:30:38,403 ほら これ見てくれ 541 00:30:38,469 --> 00:30:42,106 彼女が僕に 電話番号を書いてくれた 542 00:30:42,240 --> 00:30:45,243 ほらな まだオレを怒ってるか? 543 00:30:45,310 --> 00:30:46,244 まさか 544 00:30:46,411 --> 00:30:49,280 分かったろ? お祝いしなきゃな 545 00:30:49,380 --> 00:30:50,615 うれしいよ 546 00:30:51,182 --> 00:30:54,018 オレのおかげで 番号ゲットだ 547 00:30:54,118 --> 00:30:56,554 自分でも信じられないよ 548 00:30:56,888 --> 00:30:58,122 気合が違った 549 00:30:58,323 --> 00:31:00,458 彼女が勝手にくれたんだ 550 00:31:00,525 --> 00:31:01,459 よかったな 551 00:31:02,160 --> 00:31:05,463 愛ってのは 不思議なイチジクの実だ 552 00:31:06,331 --> 00:31:09,167 ところで いつ電話したらいい? 553 00:31:09,901 --> 00:31:10,568 好きなら― 554 00:31:10,869 --> 00:31:12,270 すぐにはダメだ 555 00:31:12,437 --> 00:31:14,239 じっくり待て 556 00:31:14,372 --> 00:31:17,475 まず誰とでも寝る 女を見つけ― 557 00:31:17,575 --> 00:31:20,211 そいつらとヤりまくれ 558 00:31:20,278 --> 00:31:25,984 20~30人をやっつけたら 次は上のレベルの女に移る 559 00:31:26,217 --> 00:31:27,418 女漁(あさ)りは嫌だ 560 00:31:27,952 --> 00:31:29,320 叔父は車で漁った 561 00:31:29,387 --> 00:31:31,956 ジェイが言いたいのは― 562 00:31:32,090 --> 00:31:35,460 セックスが下手だと 嫌われるってこと 563 00:31:35,593 --> 00:31:40,198 だから まず お手軽な相手と練習しておけ 564 00:31:40,265 --> 00:31:42,133 本番の時までに― 565 00:31:42,200 --> 00:31:46,371 “最悪”からレベルアップし “平凡”になれる 566 00:31:46,437 --> 00:31:48,139 それが最低限だ 567 00:31:48,339 --> 00:31:50,041 番号ゲットに乾杯だ 568 00:31:50,141 --> 00:31:51,509 よく頑張った 569 00:31:52,410 --> 00:31:54,279 大したもんだ 570 00:31:55,113 --> 00:31:57,081 ガブ飲みするぞ 571 00:32:33,351 --> 00:32:34,953 立ちションは無理だ 572 00:32:35,086 --> 00:32:36,020 やれ 573 00:32:36,321 --> 00:32:37,956 心理的反発が 574 00:32:38,056 --> 00:32:39,057 やれって 575 00:32:39,157 --> 00:32:41,392 僕はシャイなんだ! 576 00:32:45,363 --> 00:32:48,333 人前でオシッコしてる! 577 00:32:49,033 --> 00:32:50,134 聞こえない 578 00:32:50,468 --> 00:32:51,369 出してくれ! 579 00:32:51,436 --> 00:32:53,404 防音室だぞ 580 00:32:54,305 --> 00:32:56,074 テクを学んどけ 581 00:32:57,742 --> 00:32:59,544 面白くないぞ 582 00:33:20,698 --> 00:33:22,667 “ネット競売 代理します” 583 00:33:38,449 --> 00:33:39,717 この映画は? 584 00:33:40,051 --> 00:33:41,519 「ドーン・オブ・ザ・デッド」 585 00:33:42,253 --> 00:33:45,656 店は暇だし ポーラもいねえよな 586 00:33:45,790 --> 00:33:47,291 ああ いないよ 587 00:33:47,358 --> 00:33:48,426 怒られる 588 00:33:48,659 --> 00:33:51,396 内緒で聞きたい事があるんだ 589 00:33:51,696 --> 00:33:55,433 おかしな質問だが 僕はハンサムか? 590 00:33:56,167 --> 00:33:58,269 女性は魅力を感じる? 591 00:33:58,336 --> 00:34:00,271 おい よせよ! 592 00:34:00,338 --> 00:34:02,106 血が噴き出した 593 00:34:02,173 --> 00:34:03,074 もういい 594 00:34:03,141 --> 00:34:04,308 待てよ 595 00:34:04,375 --> 00:34:07,678 こんな話するのは 恥ずかしいよ 596 00:34:08,079 --> 00:34:09,213 正直な答えを? 597 00:34:09,280 --> 00:34:09,813 頼む 598 00:34:10,815 --> 00:34:13,484 お前はハンサムだと思うよ 599 00:34:14,118 --> 00:34:17,121 誰もその事実を知らねえけど 600 00:34:17,355 --> 00:34:21,059 僕に比べて君は すごく見栄えがいい 601 00:34:21,159 --> 00:34:23,594 お前はこれが たまたまだと思うか? 602 00:34:24,362 --> 00:34:26,464 ちゃんと手間をかけてる 603 00:34:26,731 --> 00:34:29,766 ダイヤの原石に磨きをかけろ 604 00:34:30,368 --> 00:34:31,702 努力するか? 605 00:34:31,835 --> 00:34:32,770 もちろん 606 00:34:33,103 --> 00:34:35,572 狼男のような その胸毛 607 00:34:35,773 --> 00:34:37,775 それを脱毛するんだ 608 00:34:38,076 --> 00:34:38,708 痛い? 609 00:34:38,775 --> 00:34:42,080 いや 腰抜けじゃなければな 610 00:34:42,146 --> 00:34:43,781 オレもやってる 611 00:34:44,282 --> 00:34:45,483 何だよ! 612 00:34:48,753 --> 00:34:51,155 そいつをブッ殺せ! 613 00:34:51,589 --> 00:34:54,225 早くその部屋から出ろ! 614 00:34:56,460 --> 00:34:58,362 うまくいくって 615 00:34:58,429 --> 00:35:00,331 こいつを頼む 616 00:35:00,398 --> 00:35:01,432 こんにちは 617 00:35:01,532 --> 00:35:03,401 脱毛は初めて? 618 00:35:03,468 --> 00:35:04,569 初めてだ 619 00:35:04,635 --> 00:35:05,636 脱いで 620 00:35:10,241 --> 00:35:12,243 追加のワックスを 621 00:35:12,310 --> 00:35:14,579 見ていくよ 楽しそうだ 622 00:35:14,645 --> 00:35:17,815 午後の予約は キャンセルして 623 00:35:18,216 --> 00:35:19,584 さあ 始まりだ 624 00:35:19,817 --> 00:35:21,419 これ 温かいよ 625 00:35:24,422 --> 00:35:26,424 まるでセーターだな 626 00:35:28,659 --> 00:35:31,229 下のヘアは見たくない 627 00:35:33,564 --> 00:35:35,299 きれいになるよ 628 00:35:36,567 --> 00:35:37,735 用意はいい? 629 00:35:43,841 --> 00:35:45,510 このクソ女! 630 00:35:46,277 --> 00:35:49,514 すまなかった 仕事でやってるのに 631 00:35:49,580 --> 00:35:50,481 やめます? 632 00:35:50,548 --> 00:35:52,917 いいんだ 大丈夫だよ 633 00:35:54,852 --> 00:35:55,753 次を頼む 634 00:35:55,887 --> 00:35:57,455 セクシーだよ 635 00:35:57,555 --> 00:35:58,356 本当か? 636 00:35:58,422 --> 00:35:59,891 すごく いいよ 637 00:36:00,825 --> 00:36:03,227 男の魅力全開だ 638 00:36:07,298 --> 00:36:11,369 こんなに痛いとは 思ってなかったからね 639 00:36:11,636 --> 00:36:14,405 痛いのは最初だけだ 640 00:36:14,472 --> 00:36:16,374 毛根が深かった 641 00:36:17,875 --> 00:36:19,210 いい? 642 00:36:21,279 --> 00:36:23,247 このー! 643 00:36:23,548 --> 00:36:25,449 マザーファッカー! 644 00:36:25,516 --> 00:36:28,252 バカ野郎! お前なんか嫌いだ 645 00:36:28,319 --> 00:36:30,488 心から憎んでやる 646 00:36:30,755 --> 00:36:34,492 今のも1回目と同じぐらい 痛かったぞ 647 00:36:34,559 --> 00:36:36,260 よく耐えたな 648 00:36:38,496 --> 00:36:40,965 ワン…ツー…スリー 649 00:36:41,566 --> 00:36:44,869 ファ―ック! 650 00:36:44,936 --> 00:36:46,304 チクショー 651 00:36:46,404 --> 00:36:49,807 ケツまでシビれたぞ 652 00:36:49,907 --> 00:36:51,909 メチャクチャ痛かった 653 00:36:52,410 --> 00:36:54,812 悪いね 言葉が汚くて 654 00:36:54,946 --> 00:36:58,616 もう見てられねえ 終わったら戻ってくる 655 00:36:59,283 --> 00:37:00,484 頑張れよ! 656 00:37:00,618 --> 00:37:01,419 ジェイは? 657 00:37:01,485 --> 00:37:02,720 吐きに行った 658 00:37:04,822 --> 00:37:06,457 ワン…ツー! 659 00:37:07,291 --> 00:37:09,327 イチモツなめやがれ! 660 00:37:09,393 --> 00:37:11,429 “ツー”で抜いたな 661 00:37:12,463 --> 00:37:14,232 “スリー”のはずが… 662 00:37:14,365 --> 00:37:15,499 道路の穴! 663 00:37:15,766 --> 00:37:17,001 お名前は?! 664 00:37:17,335 --> 00:37:19,237 売り出し中の歌手! 665 00:37:24,475 --> 00:37:25,710 終わったか? 666 00:37:26,377 --> 00:37:28,746 ひでえな むごすぎる 667 00:37:31,749 --> 00:37:33,551 お前を憎んでやる 668 00:37:33,751 --> 00:37:36,354 笑うんじゃない このバカ! 669 00:37:36,420 --> 00:37:37,455 意気地なし 670 00:37:37,555 --> 00:37:39,724 やめてくれ 次は何だ? 671 00:37:39,991 --> 00:37:41,392 乳首はよせ 672 00:37:41,459 --> 00:37:42,460 やばいぞ 673 00:37:42,526 --> 00:37:44,428 乳首だけはまずいよ 674 00:37:44,562 --> 00:37:46,264 キャル 僕の手を 675 00:37:46,564 --> 00:37:48,699 手を握ってくれ 676 00:37:49,734 --> 00:37:51,936 しっかりとだ いいぞ 677 00:37:53,337 --> 00:37:54,505 いい? 678 00:37:55,573 --> 00:37:56,407 いいぞ 679 00:37:56,474 --> 00:37:58,509 ワン…ツー…スリー 680 00:38:00,044 --> 00:38:01,712 乳首ファック! 681 00:38:02,580 --> 00:38:05,383 ミカ お前は地獄で焼かれろ 682 00:38:05,449 --> 00:38:08,052 これで終わりにしよう 683 00:38:08,386 --> 00:38:10,588 このぐらいで充分だ 684 00:38:12,790 --> 00:38:16,894 言っとくけど ちっとも見栄えがよくないぞ! 685 00:38:17,028 --> 00:38:18,596 顔に見えるな 686 00:38:18,996 --> 00:38:20,965 どうもありがとう 687 00:38:39,917 --> 00:38:41,419 そこのドアを… 688 00:38:41,485 --> 00:38:43,421 はい どうぞ 689 00:38:44,455 --> 00:38:46,357 アンディ 謝るよ 690 00:38:46,590 --> 00:38:49,994 この2年半 お前に悪かったと思ってる 691 00:38:50,328 --> 00:38:50,995 何がだ? 692 00:38:51,062 --> 00:38:53,664 お前のことを退屈な奴で― 693 00:38:53,964 --> 00:38:56,067 連続殺人魔だと思ってた 694 00:38:57,601 --> 00:38:58,502 本気でだ 695 00:38:59,670 --> 00:39:02,606 デビッドとジェイは 頭がおかしい 696 00:39:02,673 --> 00:39:05,443 オレのアドバイスを聞け 697 00:39:05,509 --> 00:39:09,046 そこの書店に セクシーな尻の女がいる 698 00:39:09,380 --> 00:39:10,715 彼女を誘え 699 00:39:13,551 --> 00:39:14,985 変な下着だな 700 00:39:15,553 --> 00:39:16,721 なめたい 701 00:39:16,854 --> 00:39:19,357 僕はそれより― 702 00:39:20,024 --> 00:39:22,093 あっちの女性がいい 703 00:39:22,426 --> 00:39:26,364 だが数を撃たなきゃ 獲物に当たらない 704 00:39:26,430 --> 00:39:28,466 種をたくさん蒔(ま)くんだ 705 00:39:28,632 --> 00:39:32,470 大麻を栽培する時も― 706 00:39:32,737 --> 00:39:35,840 たくさん種を蒔けば それだけ― 707 00:39:35,940 --> 00:39:37,942 最後には多くの ハッパが吸えるからな 708 00:39:38,008 --> 00:39:40,878 アドバイスは 充分もらった 709 00:39:41,479 --> 00:39:42,546 怒るなよ 710 00:39:42,613 --> 00:39:45,616 怒ってないが 乳首を失いかけた 711 00:39:45,783 --> 00:39:51,122 男ってのは どいつも 女との話し方を知らない 712 00:39:51,655 --> 00:39:54,592 とにかく 質問すればいいんだ 713 00:39:54,692 --> 00:39:56,160 女は みんな― 714 00:39:56,460 --> 00:39:59,497 こっちの話に 関心を持たない 715 00:39:59,563 --> 00:40:03,634 自分の話をしたいだけ だから聞いてやれ 716 00:40:03,701 --> 00:40:08,105 忘れるな 質問して クールかつエロくやれ 717 00:40:08,406 --> 00:40:11,842 「ジェイド」の D・カルーソー風に 718 00:40:11,909 --> 00:40:13,811 その映画は見た 719 00:40:13,911 --> 00:40:15,179 それならいい 720 00:40:17,481 --> 00:40:18,716 いたぞ 721 00:40:21,752 --> 00:40:25,823 さあ 種を蒔いてこい 自分の手で蒔くんだ 722 00:40:38,035 --> 00:40:39,036 何でしょう? 723 00:40:41,539 --> 00:40:43,441 君こそ何だい? 724 00:40:44,875 --> 00:40:46,777 本をお探しですか? 725 00:40:48,078 --> 00:40:51,048 僕が探すべき本があるかな? 726 00:40:55,052 --> 00:40:58,055 本はたくさんありますが― 727 00:40:58,456 --> 00:41:00,691 あなたの好み次第ね 728 00:41:02,993 --> 00:41:04,161 君の― 729 00:41:05,062 --> 00:41:06,096 好みは? 730 00:41:06,997 --> 00:41:11,836 自分で何かを作るための ガイドが揃ってるけど 731 00:41:12,570 --> 00:41:14,805 自分で“する”のが好き? 732 00:41:15,606 --> 00:41:18,075 たまにはね つまり― 733 00:41:18,142 --> 00:41:19,944 そういう― 734 00:41:20,611 --> 00:41:22,580 気分の時はね 735 00:41:23,481 --> 00:41:25,249 今の気分はどうだい? 736 00:41:32,189 --> 00:41:34,058 あなた 名前は? 737 00:41:34,592 --> 00:41:35,659 君は? 738 00:41:35,893 --> 00:41:37,094 私は― 739 00:41:37,261 --> 00:41:38,629 ベス 740 00:41:40,631 --> 00:41:41,499 アンディ 741 00:41:43,167 --> 00:41:44,602 アンディ 742 00:41:46,904 --> 00:41:48,506 今のは内緒よ 743 00:41:48,806 --> 00:41:49,907 言わない 744 00:41:51,075 --> 00:41:53,544 君が望まない限りはね 745 00:41:54,178 --> 00:41:55,079 ベス 746 00:41:58,082 --> 00:42:01,986 大成功だ 何も言わず好意を持たれた 747 00:42:02,052 --> 00:42:03,053 堂に入ってた 748 00:42:03,120 --> 00:42:04,121 誘うか? 749 00:42:04,255 --> 00:42:08,792 ダメだ 芽が出てからファックしろ 750 00:42:12,897 --> 00:42:13,964 よし 751 00:42:14,732 --> 00:42:16,100 簡単だ 752 00:42:16,834 --> 00:42:18,202 さあ いくぞ 753 00:42:18,802 --> 00:42:21,672 “やあ トリシュ 元気でやってるかい?” 754 00:42:22,940 --> 00:42:25,809 “面白いよ 楽しい会話だね” 755 00:42:25,876 --> 00:42:28,646 肝を据えて電話しなきゃ 756 00:42:28,846 --> 00:42:30,648 彼女も待ってる 757 00:42:39,790 --> 00:42:40,958 元気かい? 758 00:42:42,960 --> 00:42:43,961 あなたは? 759 00:42:44,061 --> 00:42:44,895 元気さ 760 00:42:45,029 --> 00:42:46,196 どなた? 761 00:42:47,197 --> 00:42:48,632 ジェームズだ 762 00:42:48,766 --> 00:42:51,235 ジェームズ? 知らないわ 763 00:42:52,036 --> 00:42:56,006 時間があれば 洗剤についての話を 764 00:42:56,106 --> 00:42:58,275 セールスの電話ね 765 00:42:59,577 --> 00:43:03,314 高いビルの屋上にいるなら 飛び降りて! 766 00:43:03,647 --> 00:43:06,116 まともな仕事しなさいよ 767 00:43:06,650 --> 00:43:08,152 頭を銃で撃てば? 768 00:43:08,652 --> 00:43:12,623 ナイフで自分を刺すとか 769 00:43:12,756 --> 00:43:13,757 楽しかったわ ジェームズ 770 00:43:13,857 --> 00:43:14,625 こっちも 771 00:43:14,692 --> 00:43:16,760 ママとファックしな 772 00:43:23,200 --> 00:43:25,336 エッチビデオの贈り物だ 773 00:43:27,204 --> 00:43:28,138 入っても? 774 00:43:28,339 --> 00:43:30,107 ああ どうぞ 775 00:43:31,775 --> 00:43:33,243 ゲーム用イスか 776 00:43:33,911 --> 00:43:35,646 その箱の― 777 00:43:37,348 --> 00:43:38,315 中身は? 778 00:43:38,849 --> 00:43:41,051 エロ・コレクションだ 779 00:43:41,819 --> 00:43:42,886 君にやる 780 00:43:43,020 --> 00:43:46,924 きっとこれで 愛のパンドラの箱が開く 781 00:43:48,626 --> 00:43:51,362 「シリー・ホッター」をかけて― 782 00:43:51,662 --> 00:43:54,832 エイミーと見ながら 真似たよ 783 00:43:54,932 --> 00:43:57,067 思い出すな 784 00:43:58,702 --> 00:44:00,137 いいコだった 785 00:44:01,105 --> 00:44:02,406 最低のビッチめ 786 00:44:02,706 --> 00:44:05,843 君の好意には感謝するけど― 787 00:44:05,943 --> 00:44:08,679 ポルノ・ボックスはいらない 788 00:44:08,779 --> 00:44:10,381 傑作があるぞ 789 00:44:11,148 --> 00:44:13,817 すごい映画が揃ってる 790 00:44:13,951 --> 00:44:16,053 「スクール・オブ・ロック」 見たか? 791 00:44:16,153 --> 00:44:19,823 これは「スクール・オブ…」 792 00:44:19,990 --> 00:44:21,125 面白そうだ 793 00:44:21,191 --> 00:44:23,961 J・ブラックコック主演 794 00:44:24,061 --> 00:44:25,796 なるほどね 795 00:44:26,163 --> 00:44:30,367 これは僕が編集した 「ビンビン・ジャム03」 796 00:44:30,668 --> 00:44:34,905 2003年の夏に興奮した 名シーンを集めた 797 00:44:34,972 --> 00:44:36,140 おすすめだ 798 00:44:36,206 --> 00:44:37,241 分かるよ 799 00:44:37,775 --> 00:44:41,345 これは「Hey!レイモンド」の 録画ビデオ 800 00:44:41,745 --> 00:44:44,214 ただのテレビドラマだ 801 00:44:44,281 --> 00:44:48,118 分かってないな こんなのいらないんだ 802 00:44:48,185 --> 00:44:50,988 僕は“アレ”を そんなにしない 803 00:44:51,055 --> 00:44:51,955 オナニー? 804 00:44:52,022 --> 00:44:53,023 そうだ 805 00:44:54,191 --> 00:44:57,761 僕なんか しょっちゅうだ なぜしない? 806 00:44:57,828 --> 00:44:59,196 趣味じゃない 807 00:44:59,863 --> 00:45:01,398 多趣味なのに 808 00:45:01,698 --> 00:45:04,234 こういう話は苦手だよ 809 00:45:04,334 --> 00:45:08,872 心を閉ざしてる 箱入りフィギュアと同じだ 810 00:45:08,939 --> 00:45:09,940 遊べよ 811 00:45:10,007 --> 00:45:12,443 やめてくれ 箱から出すな! 812 00:45:12,876 --> 00:45:15,279 悪いけど分かってくれ 813 00:45:15,879 --> 00:45:18,248 出すと価値がなくなる 814 00:45:18,348 --> 00:45:21,285 たまには出して遊べよ 815 00:45:21,785 --> 00:45:23,020 持ち帰ってくれ 816 00:45:23,253 --> 00:45:24,121 断る 817 00:45:24,188 --> 00:45:25,889 持って行けって 818 00:45:25,956 --> 00:45:27,091 贈り物だ 819 00:45:27,157 --> 00:45:28,959 僕はいらない 820 00:45:29,226 --> 00:45:30,227 頼むから… 821 00:45:30,294 --> 00:45:33,997 箱詰めのポルノなんて いらないって! 822 00:45:34,431 --> 00:45:37,201 静かにしてくれ ひどいじゃないか 823 00:45:38,001 --> 00:45:39,169 ひどいって? 824 00:45:40,170 --> 00:45:44,208 ポルノの箱詰めを 押し付けるほうがひどいぞ 825 00:45:45,109 --> 00:45:49,179 「スクール・オブ・コック」 なんて見たくない 826 00:46:53,043 --> 00:46:55,145 「宇宙のタマキン」(スペース・ナッツ) 827 00:46:59,082 --> 00:47:01,318 気にしなくていいのよ 828 00:47:02,019 --> 00:47:05,222 これは私からの お礼のしるしだから 829 00:47:14,998 --> 00:47:16,166 次のビデオだ 830 00:47:18,535 --> 00:47:21,238 いつだって僕たちのせいだ 831 00:47:21,371 --> 00:47:23,140 私の母に何を言う 832 00:47:23,273 --> 00:47:24,074 母親? 833 00:47:24,141 --> 00:47:25,409 母じゃない 834 00:47:33,083 --> 00:47:35,552 これは最高級のテレビです 835 00:47:35,886 --> 00:47:38,956 いわばロールスロイス 836 00:47:39,089 --> 00:47:42,125 時々 本物の蝶かと思って 837 00:47:44,394 --> 00:47:45,963 アンディ ランチは? 838 00:47:46,230 --> 00:47:48,232 ターキーサンドでも 839 00:47:49,099 --> 00:47:51,268 食べに出るから来いよ 840 00:47:52,002 --> 00:47:54,871 いい店だ かわいい女の子もいる 841 00:47:55,072 --> 00:47:56,540 そうか 分かった 842 00:47:57,474 --> 00:47:59,142 シャツも用意した 843 00:48:00,010 --> 00:48:03,981 素敵な店だね 何やってるんだい? 844 00:48:04,081 --> 00:48:05,482 楽しみましょう 845 00:48:06,550 --> 00:48:07,985 〝デート大会〞 846 00:48:07,985 --> 00:48:08,986 〝デート大会〞 847 00:48:07,985 --> 00:48:08,986 何だよ 848 00:48:09,987 --> 00:48:13,056 無視するなよ 知ってるぞ 849 00:48:13,257 --> 00:48:15,626 1時間で20人の相手と 850 00:48:15,959 --> 00:48:17,527 泣きごと言うな 851 00:48:17,594 --> 00:48:18,962 言ってない 852 00:48:19,029 --> 00:48:20,264 言ってんだろ? 853 00:48:20,330 --> 00:48:23,400 10年分のご対面が できるんだぞ 854 00:48:23,533 --> 00:48:24,901 したくない 855 00:48:25,068 --> 00:48:26,270 その後は― 856 00:48:27,070 --> 00:48:28,605 オレと同レベルだ 857 00:48:28,672 --> 00:48:30,107 質問しろ 858 00:48:30,173 --> 00:48:31,275 バカらしい 859 00:48:34,544 --> 00:48:35,312 元気かい? 860 00:48:35,379 --> 00:48:36,446 ええ 861 00:48:38,015 --> 00:48:39,016 元気なの? 862 00:48:40,117 --> 00:48:40,984 ええ 863 00:48:41,985 --> 00:48:43,053 元気なんだ 864 00:48:44,054 --> 00:48:47,357 あんた 頭悪いの? 一体 何なのよ 865 00:48:47,991 --> 00:48:49,626 頭が悪い男は好み? 866 00:48:50,093 --> 00:48:54,064 その子の両親を見たら こう言われたんだ 867 00:48:54,131 --> 00:48:57,701 “先生は子供の命の 恩人です”とね 868 00:49:00,671 --> 00:49:01,705 エイミー 869 00:49:02,372 --> 00:49:03,407 何してる? 870 00:49:03,540 --> 00:49:04,574 デビッド 871 00:49:06,043 --> 00:49:07,377 君はジーナかい? 872 00:49:07,611 --> 00:49:09,413 ジャイナよ どう? 873 00:49:09,479 --> 00:49:10,147 別に 874 00:49:10,213 --> 00:49:12,616 正直に言うけどさ― 875 00:49:12,716 --> 00:49:15,185 男相手は久しぶりなの 876 00:49:15,352 --> 00:49:18,188 ずっと女性が相手でね 877 00:49:18,255 --> 00:49:21,391 また棒遊びに 戻ろうと思って 878 00:49:21,692 --> 00:49:22,693 何だって? 879 00:49:22,959 --> 00:49:26,496 僕とエッチした後 腕の中で泣いたね 880 00:49:26,630 --> 00:49:30,233 昔のエッチ話はよして 気持ち悪い 881 00:49:30,334 --> 00:49:33,637 パリのエッフェル塔の下で 抱き合おう 882 00:49:33,737 --> 00:49:34,471 やめて 883 00:49:34,571 --> 00:49:35,272 何をだ? 884 00:49:35,372 --> 00:49:39,376 “パリに行こう”なんて 別れて2年になるのよ 885 00:49:39,443 --> 00:49:40,277 娼婦め 886 00:49:40,344 --> 00:49:42,579 あなたが嫌いなだけ 887 00:49:42,979 --> 00:49:44,247 昔と同じだな 888 00:49:46,283 --> 00:49:47,484 正気じゃない 889 00:49:48,085 --> 00:49:49,186 ハンサムね 890 00:49:49,753 --> 00:49:52,222 かわいくて優しい感じ 891 00:49:52,322 --> 00:49:54,157 すごく女性的 892 00:49:54,291 --> 00:49:58,662 私もやりやすいよ 切り替えるのが楽だから 893 00:49:58,729 --> 00:50:00,731 口紅をつけてみたり― 894 00:50:01,064 --> 00:50:03,367 モノを股にはさめばね 895 00:50:03,567 --> 00:50:04,534 やめとく 896 00:50:05,001 --> 00:50:08,472 オレの友達を もてあそぶのはやめるんだ 897 00:50:08,538 --> 00:50:11,541 希望を与え 苦しめてる 898 00:50:11,608 --> 00:50:14,611 私は住所も 電話番号も変えた 899 00:50:14,678 --> 00:50:16,113 彼はストーカーよ 900 00:50:16,213 --> 00:50:19,049 知らなかった 悪かったよ 901 00:50:19,583 --> 00:50:21,118 ミネソタはいい 902 00:50:21,184 --> 00:50:23,453 故郷はミネアポリス近郊なの 903 00:50:23,653 --> 00:50:27,124 人口500人の すごく小さな町 904 00:50:27,224 --> 00:50:29,092 湖が多い州だ 905 00:50:29,226 --> 00:50:31,762 あなたは大きな街の出身? 906 00:50:32,062 --> 00:50:34,331 うわあ… そうさ 907 00:50:35,399 --> 00:50:37,701 私が育った町は小さくて― 908 00:50:37,768 --> 00:50:41,438 とても安全なのよ 犯罪なんかない 909 00:50:41,605 --> 00:50:45,208 女の子が1人で 町を歩いても― 910 00:50:45,409 --> 00:50:48,478 全く危険を感じないの 911 00:50:52,215 --> 00:50:55,218 オナニーの ネタができた 912 00:50:55,819 --> 00:51:00,724 中でも一番そそられたのは ジャイナってコだ 913 00:51:00,791 --> 00:51:04,561 “女性器”(バジャイナ)って言葉が 頭から離れない 914 00:51:06,129 --> 00:51:10,066 “ネット競売 代理します” 915 00:51:13,770 --> 00:51:15,172 楽しいぞ 916 00:51:15,305 --> 00:51:19,776 鎮痛剤を3錠 飲んで 寝る前にマスかくと 917 00:51:21,845 --> 00:51:24,514 必ずヌケるから最高だ 918 00:51:27,484 --> 00:51:28,618 アンディ? 919 00:51:28,852 --> 00:51:30,587 これ あなたの? 920 00:51:30,654 --> 00:51:32,722 デート大会のカードだ 921 00:51:33,423 --> 00:51:36,226 えーと… そう 僕が書いたやつだ 922 00:51:36,359 --> 00:51:39,696 なくして探してたんだ ありがとう 923 00:51:39,763 --> 00:51:43,834 ある女性のことを “ヤりたがり娘”と書いてる 924 00:51:44,734 --> 00:51:46,703 ああ そう書いたよ 925 00:51:46,770 --> 00:51:49,639 “モロにズベ”とも 926 00:51:50,173 --> 00:51:52,809 憶えてる そのコはズベだった 927 00:51:53,343 --> 00:51:54,644 モロにね 928 00:51:54,878 --> 00:51:56,713 こう使うんだ 929 00:51:56,780 --> 00:51:58,415 電話が欲しい 930 00:51:58,482 --> 00:52:01,418 何でもできる ビデオ日記とか 931 00:52:01,485 --> 00:52:05,188 “エイミー 元気か? 僕は絶好調だよ” 932 00:52:05,322 --> 00:52:07,891 “君と別れて以来 最高だ” 933 00:52:08,425 --> 00:52:10,293 “超いい気分だ!” 934 00:52:10,427 --> 00:52:12,629 電話売り場を教えてくれ 935 00:52:12,729 --> 00:52:15,332 “君は最近どうしてるんだ?” 936 00:52:15,465 --> 00:52:17,767 “たくさん こんな事 してるのか?” 937 00:52:19,436 --> 00:52:20,737 あの…店員さん 938 00:52:20,804 --> 00:52:25,175 女性を何だと思ってるの ヘンタイ野郎 939 00:52:25,242 --> 00:52:28,578 初対面なのに 僕を吊るし上げるのか 940 00:52:28,678 --> 00:52:32,616 やめろっつーの もう問い詰めるな 941 00:52:33,383 --> 00:52:34,351 誰の真似? 942 00:52:34,417 --> 00:52:37,320 他人に答える必要はねえ 943 00:52:37,888 --> 00:52:39,456 分からねえのか 944 00:52:39,556 --> 00:52:41,925 このクソが ファックめ 945 00:52:42,559 --> 00:52:43,793 これが友達? 946 00:52:43,894 --> 00:52:46,162 友達じゃない 同僚だ 947 00:52:46,263 --> 00:52:50,734 何人かに紹介したけど オレは付き合ってない 948 00:52:50,800 --> 00:52:53,336 このスケに首輪つけとけ 949 00:52:53,403 --> 00:52:54,938 オレの恋人だぞ 950 00:52:55,272 --> 00:52:57,374 そんな暴言は許さない 951 00:52:57,440 --> 00:52:59,276 女をどうにかしろ 952 00:52:59,543 --> 00:53:02,712 懐かしいか 自由な男の尻だ 953 00:53:02,779 --> 00:53:06,516 この尻がナイトクラブに 遊びに行くぞ 954 00:53:06,883 --> 00:53:08,218 アンディ 955 00:53:08,685 --> 00:53:09,719 友達を見て 956 00:53:09,786 --> 00:53:10,687 大変だ 957 00:53:10,754 --> 00:53:13,290 人前で結腸カメラを 958 00:53:13,423 --> 00:53:14,758 感心な店員ね 959 00:53:14,958 --> 00:53:17,561 彼は帰すから代わりを 960 00:53:17,627 --> 00:53:20,196 僕に販売員をやれと? 961 00:53:20,330 --> 00:53:23,900 人と話すのは大変でしょうけど― 962 00:53:23,967 --> 00:53:27,203 大丈夫よ さっさと販売しなさい 963 00:53:27,270 --> 00:53:30,373 これをエイミーに見せるんだ 964 00:53:30,440 --> 00:53:31,675 彼女に会いたい 965 00:53:34,778 --> 00:53:39,482 店はいい雰囲気だ 好きなコを選んでこいよ 966 00:53:41,918 --> 00:53:44,287 もっとやる気出せって 967 00:53:46,456 --> 00:53:49,793 そうだ そのピンクの獲物だ 968 00:53:50,694 --> 00:53:51,661 あのバカ 969 00:53:51,728 --> 00:53:53,763 デジタルカメラですか? 970 00:53:53,830 --> 00:53:56,333 やる気がねえ 971 00:53:56,499 --> 00:53:59,402 こっちがお膳立てしなきゃ 972 00:53:59,603 --> 00:54:00,570 アンディ 973 00:54:00,904 --> 00:54:02,539 元気か ジェイだ 974 00:54:02,672 --> 00:54:03,840 やあ ジェイ 975 00:54:03,974 --> 00:54:06,009 今夜 パーティーをやる 976 00:54:06,309 --> 00:54:08,445 落ち着いた集まりだ 977 00:54:08,545 --> 00:54:11,247 きっとすごく楽しいぞ 978 00:54:11,715 --> 00:54:12,716 暇か? 979 00:54:13,850 --> 00:54:14,818 たぶんね 980 00:54:14,884 --> 00:54:16,653 当然 暇だよな 981 00:54:18,421 --> 00:54:19,322 じゃ今夜 982 00:54:22,826 --> 00:54:24,928 どうしてオレたちを― 983 00:54:25,428 --> 00:54:27,998 パーティーに呼ばないんだ? 984 00:54:28,632 --> 00:54:31,468 そういうパーティーじゃねえ 985 00:54:31,901 --> 00:54:35,038 こっちも呼ばないぞ クソ野郎め 986 00:54:35,305 --> 00:54:36,573 誤解しないでくれ 987 00:54:36,640 --> 00:54:38,041 ヤギとヤれ 988 00:54:39,309 --> 00:54:40,510 なぜヤギと? 989 00:54:40,610 --> 00:54:42,012 ヤギとヤってろ! 990 00:55:01,898 --> 00:55:02,866 誰か? 991 00:55:04,901 --> 00:55:06,069 ハロー 992 00:55:07,771 --> 00:55:09,673 やあ どうも 993 00:55:10,507 --> 00:55:11,775 ジェイのパーティー? 994 00:55:12,308 --> 00:55:13,376 そうよ 995 00:55:13,543 --> 00:55:15,311 私がパーティーよ 996 00:55:16,780 --> 00:55:19,849 女装した男なんてごめんだ! 997 00:55:19,949 --> 00:55:22,786 そんな奴は雇ってねえぞ 998 00:55:23,086 --> 00:55:25,088 いい人だったがね 999 00:55:25,422 --> 00:55:28,925 もし女装の男としても 美人だったろ? 1000 00:55:29,325 --> 00:55:31,061 フェラされたか? 1001 00:55:31,394 --> 00:55:34,464 金払ったのに もったいない 1002 00:55:34,664 --> 00:55:35,799 男だったとさ 1003 00:55:35,932 --> 00:55:37,634 僕が嫌いなのか? 1004 00:55:37,867 --> 00:55:41,371 悪質なイタズラで 楽しんでるのか? 1005 00:55:41,471 --> 00:55:43,440 僕はまともな善人なのに 1006 00:55:43,707 --> 00:55:47,410 M・デイモンは ストライサンドに似てる 1007 00:55:47,844 --> 00:55:49,779 この映画では名演技だ 1008 00:55:50,046 --> 00:55:51,715 黙れ デビッド! 1009 00:55:51,781 --> 00:55:53,416 ちょっと待てよ 1010 00:55:53,483 --> 00:55:55,685 怒らずに落ち着こう 1011 00:55:55,852 --> 00:55:57,420 彼を見てよ 1012 00:55:57,654 --> 00:56:00,557 すごく逞しくて 不良っぽい 1013 00:56:00,857 --> 00:56:03,760 ルーク・ウィルソンに そっくり 1014 00:56:04,394 --> 00:56:06,029 絶対 男だったと? 1015 00:56:06,096 --> 00:56:06,930 そうだ 1016 00:56:07,030 --> 00:56:08,898 なぜ分かった? 1017 00:56:08,965 --> 00:56:12,602 手の大きさは アンドレ・ザ・ジャイアント 1018 00:56:12,669 --> 00:56:15,472 デカいノドボトケもあった 1019 00:56:16,039 --> 00:56:17,841 証拠はないのか 1020 00:56:17,941 --> 00:56:20,844 もう僕に構わないでくれ 1021 00:56:20,910 --> 00:56:23,780 店のCDを盗んでると バラすぞ 1022 00:56:26,883 --> 00:56:29,119 友達だから世話を焼いてる 1023 00:56:29,419 --> 00:56:31,921 自分1人じゃできないだろ? 1024 00:56:32,088 --> 00:56:32,989 そうかな? 1025 00:56:33,690 --> 00:56:34,691 見てろよ 1026 00:56:35,091 --> 00:56:38,862 バラすなよ 次は三度目で重罪になる 1027 00:57:03,853 --> 00:57:05,188 あら アンディ 1028 00:57:05,488 --> 00:57:06,990 憶えてた? 1029 00:57:07,056 --> 00:57:08,758 もちろんよ 元気? 1030 00:57:08,825 --> 00:57:10,660 ああ いい店だね 1031 00:57:10,727 --> 00:57:13,496 ありがと ゆっくり見てって 1032 00:57:14,964 --> 00:57:15,965 景気は? 1033 00:57:16,065 --> 00:57:19,002 少しずつ お客は増えてるわ 1034 00:57:19,068 --> 00:57:20,203 今度デートを 1035 00:57:21,037 --> 00:57:22,439 いいわよ 1036 00:57:22,806 --> 00:57:24,073 ぜひ 喜んで 1037 00:57:24,174 --> 00:57:25,208 うれしい 1038 00:57:25,508 --> 00:57:29,012 今週末でよければ 空いてるけど― 1039 00:57:29,078 --> 00:57:31,981 明日 電話で詳しい話を 1040 00:57:33,082 --> 00:57:36,953 じゃ明日 電話するから 相談しよう 1041 00:57:37,020 --> 00:57:37,887 どうも 1042 00:57:37,954 --> 00:57:38,922 おめでとう 1043 00:57:38,988 --> 00:57:40,557 それじゃ 1044 00:57:41,057 --> 00:57:42,025 何でしょう? 1045 00:57:42,525 --> 00:57:45,028 これ 買いたいんだけど 1046 00:57:45,161 --> 00:57:48,731 靴のソールに金魚なんて 最高よね 1047 00:57:48,798 --> 00:57:49,833 本当だ 1048 00:57:51,468 --> 00:57:52,101 かわいい 1049 00:57:52,202 --> 00:57:55,572 でも売り物じゃない 競売品よ 1050 00:57:56,239 --> 00:57:57,574 どういう事? 1051 00:57:58,775 --> 00:57:59,876 助けてよ 1052 00:57:59,943 --> 00:58:01,845 ここは君の店だ 1053 00:58:01,945 --> 00:58:04,247 頑張って 君も 1054 00:58:04,547 --> 00:58:05,849 電話するよ 1055 00:58:06,483 --> 00:58:07,684 ありがとう 1056 00:58:10,587 --> 00:58:14,724 お金を払うから この靴を売ってほしい 1057 00:58:15,024 --> 00:58:17,827 奇妙に思うでしょうけど… 1058 00:58:17,927 --> 00:58:20,630 売ってくれたほうが早い 1059 00:58:20,730 --> 00:58:22,599 そうしたいけど… 1060 00:58:22,665 --> 00:58:25,902 じゃ売ってよ ややこしくしないでさ 1061 00:58:26,069 --> 00:58:29,539 家に持って帰って 履きたいんだ 1062 00:58:30,006 --> 00:58:31,541 死体が邪魔だ 1063 00:58:31,608 --> 00:58:32,775 いいから殺せ 1064 00:58:32,876 --> 00:58:35,578 剣 持ってるなんてズルいな 1065 00:58:35,912 --> 00:58:37,847 気分が軽くなった 1066 00:58:37,947 --> 00:58:42,852 シングルは気楽でいい アンディが正しかった 1067 00:58:43,253 --> 00:58:47,257 彼は僕らより年上なのに 若く見える 1068 00:58:47,557 --> 00:58:49,592 女と付き合わないからだ 1069 00:58:49,726 --> 00:58:52,595 精力を吸い取られていない 1070 00:59:09,679 --> 00:59:12,215 もしもし トリシュかい? 1071 00:59:13,283 --> 00:59:14,551 どなた? 1072 00:59:14,617 --> 00:59:15,718 アンディだ 1073 00:59:15,785 --> 00:59:16,786 アンディ! 1074 00:59:16,920 --> 00:59:17,820 元気かい? 1075 00:59:17,954 --> 00:59:19,289 ええ あなたは? 1076 00:59:19,656 --> 00:59:20,957 こっちも元気さ 1077 00:59:21,758 --> 00:59:22,825 お前 ゲイ? 1078 00:59:22,926 --> 00:59:25,094 違う シングルなだけだ 1079 00:59:25,762 --> 00:59:27,730 その言い方がゲイっぽいな 1080 00:59:27,797 --> 00:59:33,903 ゲイってのは3段階で 自分がゲイだと告白する 1081 00:59:34,003 --> 00:59:36,239 まず 今のように否定し― 1082 00:59:36,306 --> 00:59:40,343 次に“女もいいが 男も悪くない” 1083 00:59:40,610 --> 00:59:43,246 そして“オレはゲイだ”と告白 1084 00:59:43,713 --> 00:59:44,914 ゲイはそっちだ 1085 00:59:45,148 --> 00:59:46,249 オレがか? 1086 00:59:46,349 --> 00:59:47,216 証拠は… 1087 00:59:47,317 --> 00:59:48,585 何だよ? 1088 00:59:48,651 --> 00:59:51,220 ジーパンがレース編みだ 1089 00:59:51,354 --> 00:59:54,624 お前は女と寝ないから ゲイだ 1090 00:59:54,691 --> 00:59:55,925 そっちがゲイだ 1091 00:59:55,992 --> 00:59:58,962 自分がゲイだから分かるのか? 1092 00:59:59,829 --> 01:00:02,165 “コールドプレイ”を聴くからゲイ 1093 01:00:03,232 --> 01:00:04,667 殺してやる 1094 01:00:06,069 --> 01:00:09,138 胴体を串刺しかよ 1095 01:00:09,305 --> 01:00:14,077 電話したのは デートの日取りの相談だよ 1096 01:00:14,277 --> 01:00:16,012 今夜 空いてるわよ 1097 01:00:16,879 --> 01:00:21,618 週末かと思ってたけど 今夜でもいいね 1098 01:00:21,684 --> 01:00:22,719 よかった 1099 01:00:22,785 --> 01:00:24,354 何時に迎えに来る? 1100 01:00:26,189 --> 01:00:27,790 そうだな… 1101 01:00:28,358 --> 01:00:31,995 そこが問題だ 僕は“バイク”に乗ってて 1102 01:00:32,629 --> 01:00:33,796 構わないわ 1103 01:00:33,863 --> 01:00:35,331 バイクは好きよ 1104 01:00:35,398 --> 01:00:40,103 大学時代のカレシは バイクに乗ってたし 1105 01:00:40,203 --> 01:00:44,841 だが僕のは“バイク…シクル” 自転車なんだ 1106 01:00:45,408 --> 01:00:50,279 ゲイの証拠は 好きな映画が 「メイド・イン・マンハッタン」 1107 01:00:50,680 --> 01:00:51,381 お前こそ 1108 01:00:52,115 --> 01:00:55,184 ほうれん草のディップを 作った 1109 01:00:55,318 --> 01:00:56,753 そっちだって 1110 01:00:57,286 --> 01:01:02,158 “目の前のタマが好き”って ステッカーを車に貼ってる 1111 01:01:02,291 --> 01:01:03,359 それ ゲイ? 1112 01:01:03,660 --> 01:01:04,894 チクショー! 1113 01:01:05,328 --> 01:01:06,829 頭をもぎ取った 1114 01:01:06,929 --> 01:01:10,299 取った頭を 胴体に投げつけてやる 1115 01:01:11,334 --> 01:01:12,802 食らえ! 1116 01:01:14,003 --> 01:01:15,171 彼女が― 1117 01:01:15,872 --> 01:01:17,974 1時間後に迎えに来る 1118 01:01:18,975 --> 01:01:20,777 おい 何だって? 1119 01:01:20,877 --> 01:01:22,779 ここに迎えに来るのか? 1120 01:01:22,845 --> 01:01:23,379 ああ 1121 01:01:23,680 --> 01:01:24,781 まずいぞ 1122 01:01:25,014 --> 01:01:25,782 なぜだ? 1123 01:01:26,049 --> 01:01:27,050 なぜかって? 1124 01:01:27,350 --> 01:01:28,418 考えてみろ 1125 01:01:29,085 --> 01:01:31,020 この家の中を見ろよ 1126 01:01:31,354 --> 01:01:34,724 女性の目で ここを見てみろっての 1127 01:01:34,791 --> 01:01:36,159 どう感じる? 1128 01:01:36,225 --> 01:01:38,828 “数え切れないほどの オモチャがあるわ” 1129 01:01:38,895 --> 01:01:39,796 だから? 1130 01:01:39,862 --> 01:01:41,964 “テレビゲームもこんなに” 1131 01:01:43,199 --> 01:01:44,033 それで? 1132 01:01:44,767 --> 01:01:46,869 “600万ドルの男”の上司? 1133 01:01:47,937 --> 01:01:48,905 そうだ 1134 01:01:48,971 --> 01:01:50,006 なぜ これを? 1135 01:01:50,073 --> 01:01:53,242 主役よりも価値があるから 1136 01:01:53,342 --> 01:01:57,747 価値はあっても 女はセクシーと感じないね 1137 01:01:57,814 --> 01:01:59,282 僕は構わないよ 1138 01:01:59,415 --> 01:02:02,952 フレーム入りの “エイジア”のポスターも 1139 01:02:03,086 --> 01:02:05,755 買った店で笑われたろ? 1140 01:02:05,822 --> 01:02:07,023 笑われない 1141 01:02:07,090 --> 01:02:09,092 ゲイは“エイジア”好き 1142 01:02:09,158 --> 01:02:12,195 ゲイ差別はよせ じき彼女が来る 1143 01:02:12,295 --> 01:02:13,496 まず落ち着け 1144 01:02:14,163 --> 01:02:17,433 落ち着けだの何だの 指図するな 1145 01:02:17,734 --> 01:02:19,936 恥ずかしい物は隠そう 1146 01:02:20,002 --> 01:02:22,939 “ネバーランド”と 思われないよう 1147 01:02:30,813 --> 01:02:31,781 元気かい? 1148 01:02:31,848 --> 01:02:32,515 ええ 1149 01:02:32,815 --> 01:02:34,851 行こうか 1150 01:02:34,917 --> 01:02:36,786 引越した直後? 1151 01:02:36,853 --> 01:02:41,257 違うんだ 明日 カーペットが届くから… 1152 01:02:44,827 --> 01:02:46,829 ステキな床ね 1153 01:02:48,231 --> 01:02:50,933 床の下に カーペットないかな? 1154 01:02:51,801 --> 01:02:53,302 あるわけない 1155 01:02:56,839 --> 01:02:58,441 楽しいお店ね 1156 01:02:58,508 --> 01:03:02,111 車で前を通るのに 来たのは初めて 1157 01:03:02,845 --> 01:03:04,013 よかった 1158 01:03:04,147 --> 01:03:07,850 あなたみたいな いい人も初めてよ 1159 01:03:08,417 --> 01:03:12,855 これまで いい人を わざと避けてたみたい 1160 01:03:14,791 --> 01:03:17,894 前の恋人は大酒飲みで 1161 01:03:17,960 --> 01:03:19,228 これはパンチ 1162 01:03:20,429 --> 01:03:21,864 少しならいいの 1163 01:03:21,998 --> 01:03:24,100 ブッダ・パンチだよ 1164 01:03:25,067 --> 01:03:30,106 娘の誕生日だから お祝いの歌をうたってくれ 1165 01:03:48,891 --> 01:03:49,559 ステキね 1166 01:03:49,892 --> 01:03:51,360 いい誕生日だ 1167 01:03:51,494 --> 01:03:53,162 あなたも? 1168 01:03:53,496 --> 01:03:55,398 この人も誕生日よ 1169 01:03:55,932 --> 01:03:58,267 彼にも歌とケーキを 1170 01:03:58,367 --> 01:03:59,902 おめでとう! 1171 01:04:03,139 --> 01:04:04,373 (ありがとう) 1172 01:04:13,983 --> 01:04:14,917 どうも 1173 01:04:15,051 --> 01:04:16,619 おめでとう 1174 01:04:32,468 --> 01:04:35,137 キスが好きね 1175 01:04:35,271 --> 01:04:36,105 ああ 1176 01:04:38,507 --> 01:04:39,642 大好きだ 1177 01:04:39,909 --> 01:04:41,310 ズボン 脱いで 1178 01:04:47,016 --> 01:04:48,885 本当にいいの? 1179 01:04:49,518 --> 01:04:51,087 いいのよ 1180 01:04:52,188 --> 01:04:55,091 ズボン 脱いだよ 1181 01:04:55,892 --> 01:04:57,159 手伝おうか? 1182 01:04:57,660 --> 01:05:00,930 あと少し 足首に引っかかった 1183 01:05:04,934 --> 01:05:06,402 防護するものは? 1184 01:05:06,903 --> 01:05:08,237 銃は嫌いだ 1185 01:05:11,374 --> 01:05:15,511 笑わせないで コンドームはここにある 1186 01:05:15,645 --> 01:05:18,581 使用期限を確認しておいて 1187 01:05:18,681 --> 01:05:23,653 離婚前のもので 前の夫とは あまりしなかったから 1188 01:05:28,991 --> 01:05:30,126 あったよ 1189 01:05:32,662 --> 01:05:34,163 どうするんだ? 1190 01:05:34,664 --> 01:05:39,502 “先端から根元まで 巻き下ろすこと” 1191 01:05:41,504 --> 01:05:42,571 タマの上に? 1192 01:05:43,572 --> 01:05:44,640 書いてない 1193 01:05:48,144 --> 01:05:50,613 “マグナム・サイズ”でいい? 1194 01:05:51,314 --> 01:05:52,048 いいわよ 1195 01:05:54,417 --> 01:05:56,252 冗談だろ 1196 01:05:57,353 --> 01:05:58,654 “私はアクアマン” 1197 01:06:00,623 --> 01:06:01,657 これ何だ? 1198 01:06:20,543 --> 01:06:21,410 ママ? 1199 01:06:22,545 --> 01:06:23,512 何なの? 1200 01:06:24,380 --> 01:06:25,081 これ誰? 1201 01:06:25,147 --> 01:06:26,015 アンディ 1202 01:06:26,082 --> 01:06:26,983 アンディだ 1203 01:06:27,049 --> 01:06:28,417 何してるの? 1204 01:06:28,551 --> 01:06:31,087 マーラ 私の部屋を出て! 1205 01:06:31,454 --> 01:06:35,224 私だけセックスがダメなんて 不公平よ! 1206 01:06:35,291 --> 01:06:36,125 帰るよ 1207 01:06:36,425 --> 01:06:37,226 そうね 1208 01:06:37,360 --> 01:06:40,363 呆れた 一体 何回したのよ? 1209 01:06:40,429 --> 01:06:41,464 そんな 1210 01:06:44,133 --> 01:06:46,068 ごめんなさい 1211 01:06:52,608 --> 01:06:54,710 スゴい 僕に教えて 1212 01:07:27,510 --> 01:07:29,812 あなた 販売員の才能あるわね 1213 01:07:30,112 --> 01:07:30,679 どうも 1214 01:07:30,746 --> 01:07:32,415 すごく腕がいい 1215 01:07:32,782 --> 01:07:34,550 成績優秀よ 1216 01:07:35,251 --> 01:07:37,219 常勤の販売員にするわ 1217 01:07:37,353 --> 01:07:38,220 本当に? 1218 01:07:39,288 --> 01:07:40,723 制服も用意する 1219 01:07:40,823 --> 01:07:42,558 それはどうも 1220 01:07:42,691 --> 01:07:44,660 あなたの問題について― 1221 01:07:45,728 --> 01:07:47,630 解決策を考えついたの 1222 01:07:49,098 --> 01:07:52,168 “ファック友達”って 知ってる? 1223 01:07:55,337 --> 01:07:57,706 特別な友達のことよ 1224 01:07:58,674 --> 01:07:59,775 ファック専用の 1225 01:08:00,843 --> 01:08:02,745 初めて聞く言葉です 1226 01:08:03,179 --> 01:08:06,115 少女時代の私は早熟でね 1227 01:08:06,682 --> 01:08:11,220 14歳で今のボディになった 想像できる? 1228 01:08:11,420 --> 01:08:12,788 いえ したくない 1229 01:08:13,522 --> 01:08:16,492 当然 多くの男から 注目された 1230 01:08:16,625 --> 01:08:17,693 でしょう 1231 01:08:17,760 --> 01:08:22,098 特にグアテマラ人の 庭師のハビエルから 1232 01:08:23,765 --> 01:08:25,401 そのハビエルは― 1233 01:08:26,202 --> 01:08:31,273 私と初めて 情熱的に 優しく愛を交わす前に― 1234 01:08:32,308 --> 01:08:36,377 グアテマラの ラブソングを歌ってくれた 1235 01:08:36,444 --> 01:08:38,147 そうですか 1236 01:08:38,848 --> 01:08:41,117 それは素敵な話ですね 1237 01:09:08,444 --> 01:09:09,545 なるほど 1238 01:09:10,912 --> 01:09:14,250 そろそろ仕事に 戻らなくちゃ 1239 01:09:14,383 --> 01:09:18,720 ええ そうですね 僕も仕事に戻ります 1240 01:09:19,587 --> 01:09:20,456 考えといて 1241 01:09:20,523 --> 01:09:21,823 どうも 1242 01:09:28,197 --> 01:09:30,198 トリシュとのデートは? 1243 01:09:31,200 --> 01:09:32,401 最悪だった 1244 01:09:32,501 --> 01:09:33,368 マジか? 1245 01:09:33,435 --> 01:09:36,471 あんなに恥をかいた事はない 1246 01:09:36,639 --> 01:09:41,510 コンドームを装着できず タマの上で破裂させ― 1247 01:09:41,844 --> 01:09:43,845 彼女の娘が部屋に 1248 01:09:44,212 --> 01:09:46,247 子供を隠してたのか? 1249 01:09:46,348 --> 01:09:49,718 それは関係ない 元からダメだった 1250 01:09:49,919 --> 01:09:53,455 子供の父親が絡むと 話がこじれるぞ 1251 01:09:53,622 --> 01:09:55,624 父親は刑務所だ 1252 01:09:55,724 --> 01:09:59,795 子供と一緒に暮らし 毎月 1日と15日になると― 1253 01:10:00,229 --> 01:10:01,463 生活保護金をもらう 1254 01:10:01,530 --> 01:10:06,502 やがて出所した父親は ストーカーになる 1255 01:10:06,635 --> 01:10:08,370 何の話だよ? 1256 01:10:08,571 --> 01:10:13,242 それより童貞だと告白し 彼女の心を試すんだ 1257 01:10:13,375 --> 01:10:15,711 まず練習で言ってみろ 1258 01:10:15,878 --> 01:10:16,712 僕は童貞 1259 01:10:16,946 --> 01:10:18,280 素晴らしい! 1260 01:10:18,447 --> 01:10:21,984 好感が持てる 性病の恐れがないから 1261 01:10:22,952 --> 01:10:25,854 大事なことだ 性病は多いからな 1262 01:10:26,555 --> 01:10:27,990 笑われたら? 1263 01:10:28,290 --> 01:10:30,426 頭をブン殴ってやれ 1264 01:10:30,526 --> 01:10:32,928 殴るもんか 優しい人だ 1265 01:10:33,229 --> 01:10:36,498 頭を殴るパンチに 愛情を込めろ 1266 01:10:36,832 --> 01:10:40,869 彼女とだけは 心のつながりを感じられる 1267 01:10:41,337 --> 01:10:44,473 とにかく初体験をすませろ 1268 01:10:44,740 --> 01:10:46,976 精液が溜まってるはずだ 1269 01:10:47,276 --> 01:10:48,677 彼女に告白する 1270 01:10:49,245 --> 01:10:49,912 正直に 1271 01:10:50,346 --> 01:10:54,550 「ライアー ライアー」の メッセージも“嘘はダメ”だ 1272 01:10:55,317 --> 01:10:56,619 賢い映画だよ 1273 01:10:56,952 --> 01:10:58,587 たしかにね 1274 01:10:59,421 --> 01:11:03,792 “君の女友達も 童貞とセックスしたいって?” 1275 01:11:03,859 --> 01:11:07,796 “女性たちが そう思ってるとは意外だ” 1276 01:11:08,264 --> 01:11:11,734 “僕の初体験が 君の最高の体験だった?” 1277 01:11:12,334 --> 01:11:16,839 “君がそう言うって 僕には分かってたよ” 1278 01:11:16,905 --> 01:11:21,477 “君は僕を 初めての性的体験に導いた” 1279 01:11:21,677 --> 01:11:26,015 “君の持つ全ての愛情と 優しさをこめて” 1280 01:11:26,582 --> 01:11:28,417 “運命の恋人だ” 1281 01:11:28,517 --> 01:11:29,852 現実に戻ろう 1282 01:11:33,022 --> 01:11:34,356 アンディ 1283 01:11:35,291 --> 01:11:36,659 「サバイバー」は? 1284 01:11:36,725 --> 01:11:38,794 食事の約束があって 1285 01:11:40,763 --> 01:11:41,764 この人とね 1286 01:11:41,830 --> 01:11:43,832 トリシュ ジョーとサラだ 1287 01:11:45,367 --> 01:11:46,568 録画して 1288 01:11:46,835 --> 01:11:47,836 分かった 1289 01:11:48,837 --> 01:11:49,838 さよなら 1290 01:11:50,339 --> 01:11:51,440 いい夜を 1291 01:11:51,640 --> 01:11:54,643 ついに今夜 あいつも男になる 1292 01:11:54,777 --> 01:11:57,346 あなたも男になって 1293 01:11:57,780 --> 01:11:59,782 何を言っとるんだ? 1294 01:11:59,882 --> 01:12:01,083 けしからん 1295 01:12:07,790 --> 01:12:09,725 この前は ごめんなさい 1296 01:12:09,792 --> 01:12:11,894 謝るのはこっちだ 1297 01:12:12,094 --> 01:12:13,796 違うわ なんで? 1298 01:12:13,896 --> 01:12:16,498 君に話しておく ことがある 1299 01:12:17,499 --> 01:12:18,801 話しにくいが― 1300 01:12:20,369 --> 01:12:21,403 それでも― 1301 01:12:21,937 --> 01:12:25,441 これはとても 大事な話なんだ 1302 01:12:25,574 --> 01:12:28,010 僕がどんな人間かについて 1303 01:12:28,577 --> 01:12:31,413 その前に 私から謝っておくわ 1304 01:12:31,480 --> 01:12:34,116 子供がいると話さなかった 1305 01:12:34,817 --> 01:12:36,618 そうだ ひどいよ 1306 01:12:36,752 --> 01:12:39,054 ビックリさせてくれたね 1307 01:12:42,057 --> 01:12:44,893 事前に話すべきだよ 1308 01:12:44,960 --> 01:12:46,829 でも 気にしてない 1309 01:12:47,663 --> 01:12:49,431 実は…子供は2人 1310 01:12:50,065 --> 01:12:52,601 そうなの? 年はいくつだい? 1311 01:12:53,635 --> 01:12:54,737 6歳と― 1312 01:12:55,471 --> 01:12:56,705 16歳 1313 01:12:56,939 --> 01:12:58,040 21歳も 1314 01:12:59,408 --> 01:13:00,843 42歳も? 1315 01:13:01,577 --> 01:13:03,479 何人 子供がいる? 1316 01:13:03,545 --> 01:13:04,646 3人よ 1317 01:13:04,713 --> 01:13:05,447 分かった 1318 01:13:05,714 --> 01:13:07,416 1人には子供が 1319 01:13:07,516 --> 01:13:08,517 1歳の子 1320 01:13:08,984 --> 01:13:10,519 いいじゃないか 1321 01:13:12,855 --> 01:13:14,623 聞けてうれしい 1322 01:13:15,624 --> 01:13:16,725 私もよ 1323 01:13:20,729 --> 01:13:25,701 こう言うとあなたは 逃げ出すかもしれないけど― 1324 01:13:25,768 --> 01:13:30,906 もし これからも2人で デートを続けるなら― 1325 01:13:32,608 --> 01:13:35,544 肉体関係は しばらくお休みに 1326 01:13:37,746 --> 01:13:42,050 素晴らしい案だよ なぜ考えつかなかったんだ? 1327 01:13:42,518 --> 01:13:43,185 本当? 1328 01:13:43,685 --> 01:13:44,653 セックスなしよ 1329 01:13:44,720 --> 01:13:46,889 なぜ そんな事をする? 1330 01:13:46,955 --> 01:13:48,757 個人的体験から― 1331 01:13:49,124 --> 01:13:52,861 セックスは物事がこじれる 原因となる 1332 01:13:52,995 --> 01:13:55,764 その前に お互いを知らなきゃ 1333 01:13:56,031 --> 01:13:59,601 賛成してくれるとは 思わなかった 1334 01:13:59,701 --> 01:14:00,969 大賛成だよ 1335 01:14:01,069 --> 01:14:04,173 本当に最高の提案だと思う 1336 01:14:05,073 --> 01:14:05,941 本気? 1337 01:14:06,008 --> 01:14:07,976 顔を見て 本気だろ? 1338 01:14:09,211 --> 01:14:12,514 鼻の穴も本気だろ? 1339 01:14:13,015 --> 01:14:14,650 怒ってるかな? 1340 01:14:14,750 --> 01:14:18,086 普通の男性なら 今 同意しても― 1341 01:14:18,187 --> 01:14:20,189 3回目のデートには― 1342 01:14:20,656 --> 01:14:23,792 “体で愛を表現したい”って 言い出す 1343 01:14:23,859 --> 01:14:26,628 3回目か 僕なら― 1344 01:14:26,695 --> 01:14:29,832 10回目まで我慢する 1345 01:14:31,633 --> 01:14:32,634 15回は? 1346 01:14:32,935 --> 01:14:33,969 15回? 1347 01:14:34,603 --> 01:14:36,905 15どころか20にしよう 1348 01:14:37,039 --> 01:14:39,141 じゃ20回ね 1349 01:14:39,775 --> 01:14:41,710 最高の取り決めだよ 1350 01:14:41,977 --> 01:14:43,512 辛いかもね 1351 01:14:45,214 --> 01:14:46,849 そうでもないさ 1352 01:14:49,751 --> 01:14:51,887 こうして知り合える 1353 01:14:52,788 --> 01:14:54,022 今日が1回目ね 1354 01:14:54,156 --> 01:14:55,791 次が1回目だ 1355 01:15:01,597 --> 01:15:03,031 入っても平気? 1356 01:15:03,098 --> 01:15:04,933 マーラ 平気よ 1357 01:15:07,536 --> 01:15:08,637 よかった 1358 01:15:08,704 --> 01:15:10,138 ちょうどいい 1359 01:15:11,106 --> 01:15:12,074 マーラよ 1360 01:15:12,140 --> 01:15:12,908 会った 1361 01:15:12,975 --> 01:15:16,211 こっちのチビちゃんが ジュリア 1362 01:15:16,745 --> 01:15:17,613 アンディよ 1363 01:15:17,746 --> 01:15:19,214 ジュリアかい 1364 01:15:20,015 --> 01:15:24,052 聞きたいんだけど 君は手品が好きかな? 1365 01:15:24,686 --> 01:15:26,722 きっと好きだろうね 1366 01:15:26,855 --> 01:15:30,759 君の耳の後ろに 光ってるものがある 1367 01:15:30,993 --> 01:15:33,161 マーラ 見えるかい? 1368 01:15:33,595 --> 01:15:36,632 何があるか 確かめていいかな? 1369 01:15:37,633 --> 01:15:39,001 大きなお金! 1370 01:15:40,269 --> 01:15:41,870 ビックリした 1371 01:15:41,970 --> 01:15:45,073 他にも 耳の後ろにあるぞ 1372 01:15:45,207 --> 01:15:47,576 いや それは君の耳だ 1373 01:15:48,977 --> 01:15:50,178 君の耳だ 1374 01:15:50,646 --> 01:15:53,949 君の耳だろ 僕がもぎ取ったよ 1375 01:15:54,149 --> 01:15:55,050 気味悪い 1376 01:15:55,684 --> 01:16:01,590 てことは 1日中ずっと ゴムの耳をポケットの中に? 1377 01:16:02,791 --> 01:16:04,026 半日くらいね 1378 01:16:05,127 --> 01:16:07,896 君の高校で披露しようか? 1379 01:16:08,764 --> 01:16:10,632 そろそろ帰るよ 1380 01:16:10,732 --> 01:16:13,869 もう帰るの? じゃ家まで送るわ 1381 01:16:14,002 --> 01:16:15,070 すまないね 1382 01:16:15,170 --> 01:16:17,139 車 持ってないの? 1383 01:16:17,706 --> 01:16:19,007 持ってないよ 1384 01:16:19,107 --> 01:16:21,209 車の代わりに手品か 1385 01:16:22,077 --> 01:16:22,878 すごい 1386 01:16:23,579 --> 01:16:27,950 皮肉は僕も得意だから 言いたい事はよく分かる 1387 01:16:34,690 --> 01:16:36,959 「セックスの奥義 ガイド」 1388 01:16:37,025 --> 01:16:38,660 彼女に会った 1389 01:16:38,727 --> 01:16:39,861 童貞の告白は? 1390 01:16:39,995 --> 01:16:41,730 いや 1391 01:16:41,797 --> 01:16:43,131 まだ言ってない 1392 01:16:43,198 --> 01:16:45,701 まさかセックスの最中? 1393 01:16:45,801 --> 01:16:48,170 違う 彼女は最高の女性だ 1394 01:16:48,270 --> 01:16:50,639 無理強いもしないし 1395 01:16:50,706 --> 01:16:53,675 それから子供が3人いて― 1396 01:16:53,742 --> 01:16:55,277 1人には子供が 1397 01:16:57,846 --> 01:16:58,914 大丈夫か? 1398 01:16:59,715 --> 01:17:03,819 3人の子供のうち 1人に子供がいるって? 1399 01:17:04,686 --> 01:17:06,688 おばあちゃんなのか? 1400 01:17:07,389 --> 01:17:09,825 オレは医者じゃないが― 1401 01:17:09,958 --> 01:17:12,127 彼女はおばあちゃんだ 1402 01:17:12,394 --> 01:17:13,929 何だっていい 1403 01:17:14,029 --> 01:17:15,998 セクシーなおばあちゃんだ 1404 01:17:16,865 --> 01:17:19,835 うちのはJ・パランス似だが 1405 01:17:19,901 --> 01:17:20,936 トリシュは… 1406 01:17:21,003 --> 01:17:24,806 彼女がパランスに似てたら 大変だよ 1407 01:17:24,873 --> 01:17:25,807 そうだね 1408 01:17:26,642 --> 01:17:27,676 彼女は美人だ 1409 01:17:27,743 --> 01:17:29,378 ばあちゃんとヤれ 1410 01:17:29,678 --> 01:17:32,347 ビニールのソファの上で 1411 01:17:33,849 --> 01:17:36,852 「ジェシカおばさんの事件簿」 見ながら 1412 01:17:36,918 --> 01:17:37,853 何でもいい 1413 01:17:38,153 --> 01:17:41,790 ヤってから 誕生日のお小遣いもらえ 1414 01:17:42,324 --> 01:17:43,992 美人のおばあちゃん 1415 01:17:44,059 --> 01:17:44,926 ヤれ! 1416 01:17:46,428 --> 01:17:47,796 何ですか? 1417 01:17:47,863 --> 01:17:49,665 先月の販売成績は― 1418 01:17:49,731 --> 01:17:53,402 あなたがダントツで一番よ 1419 01:17:53,802 --> 01:17:56,438 販売主任に昇進させるわ 1420 01:17:56,772 --> 01:18:00,809 そんなバカな話があるか ゴマすり野郎め! 1421 01:18:02,811 --> 01:18:04,079 感謝します 1422 01:18:04,846 --> 01:18:06,281 恋人がいるとか 1423 01:18:06,682 --> 01:18:08,784 デートを重ねてます 1424 01:18:08,850 --> 01:18:10,118 祝福するわ 1425 01:18:10,185 --> 01:18:11,420 素敵な女性です 1426 01:18:11,820 --> 01:18:13,121 まだ童貞なの? 1427 01:18:13,255 --> 01:18:16,992 私生活の話は勘弁を 1428 01:18:17,059 --> 01:18:17,959 童貞よね 1429 01:18:18,026 --> 01:18:19,094 そうです 1430 01:18:20,829 --> 01:18:23,932 私のドアは 今も開いてるから 1431 01:18:24,299 --> 01:18:25,233 なるほど 1432 01:18:26,268 --> 01:18:27,836 ありがとう 1433 01:18:28,236 --> 01:18:30,772 私は慎み深いけど― 1434 01:18:33,008 --> 01:18:35,844 夢であなたを悩ませるわよ 1435 01:18:37,179 --> 01:18:38,213 なるほど 1436 01:18:47,289 --> 01:18:49,157 僕の後任は誰です? 1437 01:18:49,458 --> 01:18:54,730 キャルに任せるわ 彼の後任は彼が面接してる 1438 01:18:54,796 --> 01:18:56,732 電気店での勤務は? 1439 01:18:56,798 --> 01:18:57,466 初めて 1440 01:18:58,133 --> 01:19:01,269 でも家に 家電製品があります 1441 01:19:02,404 --> 01:19:06,308 完璧だ それで充分 この仕事に向いてる 1442 01:19:07,075 --> 01:19:08,477 うちの店員より 1443 01:19:10,779 --> 01:19:12,814 もう1つ言わせてくれ 1444 01:19:12,881 --> 01:19:17,519 保証期間を延ばしてくれよ 費用はそっち持ちで 1445 01:19:19,321 --> 01:19:20,455 無理です 1446 01:19:20,756 --> 01:19:23,024 黒人のよしみで頼むよ 1447 01:19:23,125 --> 01:19:25,327 君と同類じゃない 1448 01:19:26,428 --> 01:19:29,097 誰と同類だ こんなネクタイして 1449 01:19:29,297 --> 01:19:30,866 侮蔑的態度ですね 1450 01:19:30,966 --> 01:19:34,436 警告します 友好的交渉をしましょう 1451 01:19:34,503 --> 01:19:37,873 ややこしい言葉を使うな 1452 01:19:37,973 --> 01:19:41,309 分かんねえよ バカにしてんのか? 1453 01:19:41,376 --> 01:19:43,512 言葉に気をつけろ 1454 01:19:43,779 --> 01:19:44,846 何だと? 1455 01:19:44,913 --> 01:19:48,817 いい加減にしろ 相手になってやるぞ 1456 01:19:49,417 --> 01:19:52,988 今日の天気は 曇りのち銃撃事件 1457 01:19:53,822 --> 01:19:56,124 ジェイ どうした? 1458 01:19:58,026 --> 01:19:59,427 ジルにフラれた 1459 01:19:59,795 --> 01:20:02,097 気の毒だな 何があった? 1460 01:20:02,230 --> 01:20:06,334 酔ってたから コンドームを外さず帰り― 1461 01:20:08,937 --> 01:20:11,807 翌朝 ジルと一緒にシャワーを 1462 01:20:12,941 --> 01:20:14,509 何てバカなんだ 1463 01:20:15,110 --> 01:20:16,144 なぜ浮気を? 1464 01:20:16,211 --> 01:20:18,346 何だか不安だったから 1465 01:20:18,446 --> 01:20:19,447 分かるよ 1466 01:20:19,514 --> 01:20:20,949 大丈夫さ 1467 01:20:21,016 --> 01:20:21,917 寒いよ 1468 01:20:21,983 --> 01:20:23,118 平気だって 1469 01:20:23,218 --> 01:20:27,022 オレが悪かったよ お前にも謝る 1470 01:20:27,155 --> 01:20:31,026 真剣に付き合うなら セックスは不要だ 1471 01:20:31,126 --> 01:20:32,227 分かった 1472 01:20:32,360 --> 01:20:34,262 本当にすまない 1473 01:20:34,329 --> 01:20:36,198 友達じゃないか 1474 01:20:37,332 --> 01:20:38,433 気にするな 1475 01:20:40,902 --> 01:20:42,370 お前らゲイだな 1476 01:20:43,371 --> 01:20:46,842 優しく抱き合ってるのが その証拠だ 1477 01:21:08,864 --> 01:21:13,869 “20回目 カウントダウン” 1478 01:21:16,571 --> 01:21:18,240 ゆっくり前進して 1479 01:21:47,636 --> 01:21:48,637 大丈夫 1480 01:21:49,371 --> 01:21:50,338 誰もいない 1481 01:21:50,405 --> 01:21:52,540 あなたの全てを教えて 1482 01:21:53,074 --> 01:21:53,975 教えるよ 1483 01:21:54,042 --> 01:21:54,976 本当? 1484 01:21:55,143 --> 01:21:57,612 将来 実現したい夢はある? 1485 01:21:58,346 --> 01:22:00,615 今の仕事を続けるつもり? 1486 01:22:01,016 --> 01:22:04,019 あの店では 長いこと働いたから― 1487 01:22:04,085 --> 01:22:06,988 自分の店を 持ちたいと思ってる 1488 01:22:08,156 --> 01:22:09,057 本当? 1489 01:22:09,124 --> 01:22:10,258 どんな店を? 1490 01:22:10,325 --> 01:22:12,360 ステレオの店かな 1491 01:22:12,427 --> 01:22:15,030 すごいわ 持てばいいのに 1492 01:22:15,130 --> 01:22:16,564 資金がなくてね 1493 01:22:17,032 --> 01:22:20,568 コレクションを売れば 大金になるわよ 1494 01:22:20,635 --> 01:22:24,673 私は客の“GIジョー”を 1000ドルで売った 1495 01:22:25,273 --> 01:22:26,308 持ってる? 1496 01:22:26,374 --> 01:22:28,443 ああ 47体 持ってるよ 1497 01:22:28,543 --> 01:22:30,045 ウソでしょ 1498 01:22:30,145 --> 01:22:32,013 本当さ 箱入りでね 1499 01:22:32,180 --> 01:22:36,351 手数料なしで ネット競売にかけてあげる 1500 01:22:36,418 --> 01:22:39,621 きっと売れるし 大金が儲かるわよ 1501 01:22:41,990 --> 01:22:43,158 よし 売ろう 1502 01:22:43,224 --> 01:22:44,259 売りましょ 1503 01:23:02,377 --> 01:23:04,679 アクアマン 装着せよ 1504 01:23:05,280 --> 01:23:06,414 グローブを 1505 01:23:08,450 --> 01:23:10,385 君の行き先は― 1506 01:23:11,453 --> 01:23:14,389 広大な土地のある農場だよ 1507 01:23:14,456 --> 01:23:17,525 仲間のアクアマンと 駆け回れ 1508 01:23:18,393 --> 01:23:20,595 アクアフィールドを 1509 01:23:31,172 --> 01:23:32,707 さらば “600万ドルの男” 1510 01:23:36,211 --> 01:23:39,414 行きたくないって? じゃ君は残れ 1511 01:23:43,351 --> 01:23:48,223 どうしてセックスだけは しちゃいけないのよ? 1512 01:23:48,289 --> 01:23:52,327 何て言おうと 今日は教会に連れて行く 1513 01:23:53,128 --> 01:23:53,728 うるさい! 1514 01:23:54,062 --> 01:23:54,796 何なのよ! 1515 01:23:55,096 --> 01:23:57,799 あなたが来てくれてよかった 1516 01:23:58,066 --> 01:24:01,136 マーラが浴室に閉じこもって 1517 01:24:01,236 --> 01:24:02,070 なぜ? 1518 01:24:02,137 --> 01:24:06,107 避妊講習会に行きたいって まだ早いわ 1519 01:24:06,207 --> 01:24:09,210 カレとセックスが したいだけ! 1520 01:24:09,377 --> 01:24:10,645 僕が一緒に 1521 01:24:10,712 --> 01:24:15,750 “大学に入るまで パンツにしまっとけ”ってこと 1522 01:24:16,084 --> 01:24:18,253 パンツにしまっとけ? 1523 01:24:18,319 --> 01:24:20,221 そっちが しまっとけば! 1524 01:24:20,488 --> 01:24:24,659 私と同じ間違いを 犯してほしくないの 1525 01:24:25,060 --> 01:24:27,662 じゃ私は 間違いでできた子ね 1526 01:24:27,729 --> 01:24:32,200 あなたは違う 間違いはあなたの姉さんよ 1527 01:24:32,467 --> 01:24:34,169 信じられない! 1528 01:24:34,469 --> 01:24:38,139 マーラの上の娘は 予定外の子供で 1529 01:24:38,206 --> 01:24:40,208 逃げ出したくなった? 1530 01:24:40,542 --> 01:24:43,578 ママたちだけ セックスしてる! 1531 01:24:43,678 --> 01:24:46,381 一度もしたことないわ! 1532 01:24:46,448 --> 01:24:47,315 でしょ? 1533 01:24:47,382 --> 01:24:48,349 してない 1534 01:24:49,117 --> 01:24:50,852 してたじゃない! 1535 01:24:51,119 --> 01:24:55,723 どうしてそんな ウソを言うの? 1536 01:24:58,326 --> 01:25:00,762 “ウソを言うの?”の後 何て言った? 1537 01:25:01,096 --> 01:25:02,397 興奮しすぎてる 1538 01:25:03,231 --> 01:25:05,333 ファック・ユー! 1539 01:25:07,302 --> 01:25:08,436 僕が連れてく 1540 01:25:08,670 --> 01:25:09,771 ダメよ 1541 01:25:09,871 --> 01:25:12,440 知識を増やすのはいい事さ 1542 01:25:26,621 --> 01:25:27,589 スゴい 1543 01:25:32,160 --> 01:25:34,429 どこに挿入するんだ? 1544 01:25:38,867 --> 01:25:42,170 今日は 避妊に関する話をします 1545 01:25:42,403 --> 01:25:43,471 質問は? 1546 01:25:44,405 --> 01:25:46,574 ある日 私が帰宅したら― 1547 01:25:46,708 --> 01:25:49,644 息子が女の子と― 1548 01:25:49,744 --> 01:25:52,747 私と妻の寝室で アラバマでは違法な行為を 1549 01:25:52,847 --> 01:25:56,184 私と妻もやらないような 性行為だ 1550 01:25:56,484 --> 01:25:57,585 質問は? 1551 01:25:57,685 --> 01:25:59,420 妻にさせるには? 1552 01:25:59,554 --> 01:26:00,788 他に質問は? 1553 01:26:00,889 --> 01:26:04,425 私の娘は… いい言葉が見つからないが― 1554 01:26:04,726 --> 01:26:05,693 バカだ 1555 01:26:06,294 --> 01:26:08,329 月経を止める方法は? 1556 01:26:08,429 --> 01:26:10,565 月経を止めるですって? 1557 01:26:10,665 --> 01:26:12,934 数年間だけでいい 1558 01:26:13,401 --> 01:26:15,637 いい考えではないわね 1559 01:26:15,737 --> 01:26:16,938 他の質問は? 1560 01:26:17,238 --> 01:26:18,806 聞きたいんですが 1561 01:26:18,873 --> 01:26:22,577 性体験がない人が いると思いますが― 1562 01:26:23,411 --> 01:26:26,447 しないとできなくなるとか? 1563 01:26:26,681 --> 01:26:28,349 それ 真剣な質問? 1564 01:26:28,449 --> 01:26:29,918 いえ まさか 1565 01:26:30,718 --> 01:26:34,322 セックスをしなくても いろいろと― 1566 01:26:34,389 --> 01:26:37,358 安全で 楽しい行為はあります 1567 01:26:37,458 --> 01:26:41,596 どんな行為です? みんなも知りたいかと 1568 01:26:42,197 --> 01:26:46,301 挿入しないで行う “非挿入性行為”よ 1569 01:26:46,768 --> 01:26:48,903 “非挿入性行為”? それ何? 1570 01:26:48,970 --> 01:26:50,438 教えてほしい 1571 01:26:50,505 --> 01:26:54,676 女性器に挿入しない 性行為の総称です 1572 01:26:54,809 --> 01:26:57,345 僕は入れるのが好きだな 1573 01:26:58,646 --> 01:26:59,981 本当に好きでね 1574 01:27:00,381 --> 01:27:04,285 挿入しなくても セックスはできるのです 1575 01:27:04,352 --> 01:27:08,356 服を着て体を合わせる 擬似セックス 1576 01:27:08,423 --> 01:27:09,524 分かるね 1577 01:27:09,724 --> 01:27:10,792 マスターベーション 1578 01:27:11,392 --> 01:27:12,727 1人遊びだ 1579 01:27:12,794 --> 01:27:14,262 相互自慰行為(マスターベーション) 1580 01:27:14,329 --> 01:27:14,896 友達と 1581 01:27:14,963 --> 01:27:18,700 ディープ・キス 性感マッサージ 1582 01:27:18,800 --> 01:27:20,635 気持ちよさそう 1583 01:27:20,702 --> 01:27:21,803 オーラル 1584 01:27:21,936 --> 01:27:23,404 金曜にやった 1585 01:27:23,504 --> 01:27:25,273 金曜は礼拝だっただろ 1586 01:27:25,406 --> 01:27:28,977 まだ初体験を すましてない人は? 1587 01:27:32,680 --> 01:27:34,816 じゃ君は処女なのか? 1588 01:27:37,285 --> 01:27:37,986 相手になる 1589 01:27:38,453 --> 01:27:42,991 何が“相手になる”だ ユダヤ風アフロがモテるか? 1590 01:27:43,324 --> 01:27:46,494 バカな事を言うんじゃない 1591 01:27:46,561 --> 01:27:47,929 僕も童貞です 1592 01:27:52,000 --> 01:27:53,568 オレらも童貞 1593 01:27:55,837 --> 01:28:00,575 自分が決めることなので おかしくも何ともない 1594 01:28:00,775 --> 01:28:03,511 “女を崇高なもの”と 思ってるな 1595 01:28:03,578 --> 01:28:07,382 それを聞くのは二度目 どういう意味? 1596 01:28:07,682 --> 01:28:12,287 もう聞いてられない 気分が悪くなるから帰るよ 1597 01:28:12,520 --> 01:28:14,489 情報はサイトに? 1598 01:28:14,555 --> 01:28:15,423 ええ 1599 01:28:15,490 --> 01:28:16,357 では失礼 1600 01:28:16,758 --> 01:28:17,525 質問は? 1601 01:28:17,625 --> 01:28:19,761 特大避妊具ある? 1602 01:28:19,827 --> 01:28:21,763 極小サイズのくせに 1603 01:28:25,800 --> 01:28:28,936 君のために 童貞だとウソを言った 1604 01:28:30,505 --> 01:28:31,906 童貞でしょ? 1605 01:28:32,707 --> 01:28:33,841 でも― 1606 01:28:34,442 --> 01:28:36,577 ありがとう うれしかった 1607 01:28:38,913 --> 01:28:40,348 なぜ分かる? 1608 01:28:40,982 --> 01:28:44,585 学校の男子は セックスに飢えてるから― 1609 01:28:44,652 --> 01:28:47,355 見分けはつく 1610 01:28:47,789 --> 01:28:49,023 本当に? 1611 01:28:49,324 --> 01:28:51,326 ああ まだ経験がない 1612 01:28:51,492 --> 01:28:53,394 ママには内緒に 1613 01:28:53,728 --> 01:28:54,896 言わない 1614 01:28:55,596 --> 01:28:58,733 でも いつ告白するつもり? 1615 01:28:59,033 --> 01:29:00,601 言おうとしてる 1616 01:29:02,503 --> 01:29:03,705 じきに言うよ 1617 01:29:05,573 --> 01:29:07,575 キャル デビッド 1618 01:29:10,745 --> 01:29:12,046 お前を好いてる 1619 01:29:13,481 --> 01:29:15,583 ムスコは引退した 1620 01:29:16,050 --> 01:29:20,855 美しいものを見たいか? 世界一美しい映像だ 1621 01:29:21,489 --> 01:29:25,059 オレの子供だ ペニスがここにある 1622 01:29:25,827 --> 01:29:27,595 心霊写真だな 1623 01:29:27,829 --> 01:29:29,063 それは足よ 1624 01:29:29,497 --> 01:29:31,599 4ヶ月でこのサイズだ 1625 01:29:31,733 --> 01:29:35,436 想像してくれ 30歳になったらどうなる? 1626 01:29:35,503 --> 01:29:36,404 アンディ 1627 01:29:36,571 --> 01:29:37,638 見てくれよ 1628 01:29:37,972 --> 01:29:40,508 「ベイビー・トーキング」 って映画? 1629 01:29:40,575 --> 01:29:42,910 オレとジルの子だ 1630 01:29:42,977 --> 01:29:43,945 君の子? 1631 01:29:44,545 --> 01:29:46,447 だからフラれかけたんだよ 1632 01:29:46,514 --> 01:29:50,785 浮気して いい父親になれないと 1633 01:29:50,852 --> 01:29:52,420 仲直りしたよ 1634 01:29:52,487 --> 01:29:55,022 おめでとう それはよかった 1635 01:29:55,123 --> 01:29:57,825 今夜 パーティーがある 1636 01:29:57,892 --> 01:30:00,762 お前にも来てほしいんだ 1637 01:30:00,828 --> 01:30:03,498 レーダー画面みたいだ 1638 01:30:03,564 --> 01:30:04,465 スゲえよ 1639 01:30:04,532 --> 01:30:08,569 4ヶ月にもならないのに こんなにデカい 1640 01:30:08,636 --> 01:30:13,808 60インチTVで見れば “オレの妹”もデカチンだ 1641 01:30:14,776 --> 01:30:17,445 このエリックって客は― 1642 01:30:17,879 --> 01:30:20,114 15体も買ってくれた 1643 01:30:20,648 --> 01:30:23,551 あなたより たくさん集めてる 1644 01:30:23,618 --> 01:30:24,585 ありえない 1645 01:30:24,652 --> 01:30:26,521 そう思うけど 1646 01:30:26,954 --> 01:30:29,891 アンディ この調子で売れれば― 1647 01:30:30,525 --> 01:30:33,427 最終的な売上げは― 1648 01:30:33,795 --> 01:30:35,196 10万ドルになる 1649 01:30:35,463 --> 01:30:36,030 本当に? 1650 01:30:36,097 --> 01:30:37,899 店を持てるわ 1651 01:30:38,199 --> 01:30:39,066 だから… 1652 01:30:39,200 --> 01:30:40,434 大金だ 1653 01:30:40,568 --> 01:30:41,435 そうよ 1654 01:30:41,536 --> 01:30:44,105 これも君のおかげだよ 1655 01:30:44,172 --> 01:30:45,106 ありがと 1656 01:30:46,007 --> 01:30:47,875 他にも いい知らせが 1657 01:30:47,942 --> 01:30:48,876 何? 1658 01:30:49,177 --> 01:30:50,211 今夜は? 1659 01:30:50,912 --> 01:30:52,146 「サバイバー」の日? 1660 01:30:54,182 --> 01:30:58,619 違う? “The Apprentice”の放送かな? 1661 01:30:58,986 --> 01:31:00,188 違うわ 1662 01:31:01,122 --> 01:31:01,923 何だい? 1663 01:31:04,859 --> 01:31:07,929 今日が私たちの20回目の― 1664 01:31:08,596 --> 01:31:09,664 デートよ 1665 01:31:15,803 --> 01:31:17,004 そうかい? 1666 01:31:17,071 --> 01:31:18,072 本当に? 1667 01:31:18,673 --> 01:31:22,243 僕は18回目と思ったけど 1668 01:31:22,643 --> 01:31:24,946 2回はデートじゃなく… 1669 01:31:25,746 --> 01:31:28,216 その分はサービスよ 1670 01:31:29,650 --> 01:31:30,685 ありがとう 1671 01:31:30,751 --> 01:31:31,719 ねえ 1672 01:31:31,853 --> 01:31:32,954 聞いて 1673 01:31:34,722 --> 01:31:36,190 あなたが好き 1674 01:31:37,058 --> 01:31:38,659 私は… 1675 01:31:42,129 --> 01:31:43,831 恋に落ちたみたい 1676 01:31:44,832 --> 01:31:48,870 軽い付き合いでは 終わりそうにないと思う 1677 01:31:48,936 --> 01:31:49,937 僕もだよ 1678 01:31:50,171 --> 01:31:53,274 気持ちをぶつけ合うべきよ 1679 01:31:54,742 --> 01:31:55,743 分かった 1680 01:31:55,810 --> 01:31:56,878 いいのね? 1681 01:31:57,745 --> 01:31:58,579 よかった 1682 01:32:03,517 --> 01:32:04,785 その前に― 1683 01:32:04,852 --> 01:32:05,853 片付けるよ 1684 01:32:05,920 --> 01:32:08,089 今 片付けなきゃ 1685 01:32:08,189 --> 01:32:09,891 後でいいでしょ 1686 01:32:10,291 --> 01:32:14,729 ダメなんだ 箱入りの状態が崩れると― 1687 01:32:14,829 --> 01:32:17,999 オリジナルとしての 価値がなくなる 1688 01:32:18,199 --> 01:32:20,768 大切に扱わなくちゃ 1689 01:32:21,535 --> 01:32:23,170 後で包めばいい 1690 01:32:23,237 --> 01:32:26,774 でもこれは 大事な品物だから… 1691 01:32:26,841 --> 01:32:30,544 アンディ 私がこんなに誘ってるのに 1692 01:32:30,811 --> 01:32:32,146 オモチャばかり 1693 01:32:32,613 --> 01:32:35,883 オモチャじゃない “アイアンマン”だ 1694 01:32:35,950 --> 01:32:40,721 小学2年で手に入れて以来 苦労して開けずにいた 1695 01:32:41,322 --> 01:32:43,891 僕にとって大事な物だ 1696 01:32:43,958 --> 01:32:47,194 売りたくないのに 君が売らせてる 1697 01:32:47,929 --> 01:32:49,196 君が無理やりに 1698 01:32:49,931 --> 01:32:51,933 “仕事も辞めろ”と 1699 01:32:51,999 --> 01:32:53,100 違うってば! 1700 01:32:53,167 --> 01:32:57,872 “店を持て”と言って 全部 売らせようとしてる 1701 01:32:57,939 --> 01:33:00,708 君のために変われるもんか 1702 01:33:00,908 --> 01:33:04,045 変えようとなんかしてない 1703 01:33:04,178 --> 01:33:06,013 大人になる手助けよ 1704 01:33:06,113 --> 01:33:07,915 ありがたいね 1705 01:33:07,982 --> 01:33:12,019 店に出勤するにも あなたは自転車だし 1706 01:33:12,153 --> 01:33:15,289 商品管理係から 販売主任になった 1707 01:33:15,890 --> 01:33:18,893 アインシュタインも 自転車を愛用 1708 01:33:19,160 --> 01:33:21,963 彼は妻がいて セックスしてた 1709 01:33:22,730 --> 01:33:24,932 どうすれば相手してくれる? 1710 01:33:24,999 --> 01:33:28,803 フィギュアのような 衣装を着ればいい? 1711 01:33:29,103 --> 01:33:30,938 好みを言ってよ 1712 01:33:31,005 --> 01:33:32,940 何でもセックスか 1713 01:33:33,007 --> 01:33:36,978 なぜしたくないのよ 1714 01:33:37,078 --> 01:33:39,180 私の娘に 子供がいるのが理由? 1715 01:33:39,280 --> 01:33:42,249 おばあちゃんなのは いいことだ 1716 01:33:42,316 --> 01:33:43,184 ひどい! 1717 01:33:43,250 --> 01:33:45,786 セクシーなおばあちゃんだ 1718 01:33:46,687 --> 01:33:48,756 もう出てってよ! 1719 01:33:48,823 --> 01:33:49,690 分かった 1720 01:33:49,824 --> 01:33:51,158 せいせいするわ 1721 01:33:51,625 --> 01:33:52,693 君のせいだ 1722 01:33:52,960 --> 01:33:54,996 あなたが望んだのよ 1723 01:33:55,296 --> 01:33:56,897 それはよかった 1724 01:33:59,934 --> 01:34:05,806 あんな事を言うなら こっちも出て行くだけだ 1725 01:34:06,907 --> 01:34:08,743 これが本音だ 1726 01:34:25,893 --> 01:34:28,262 今夜は楽しんでおいて 1727 01:34:28,362 --> 01:34:31,232 生まれたら 遊べなくなるから 1728 01:34:31,298 --> 01:34:32,099 オレが? 1729 01:34:32,199 --> 01:34:35,136 クラブ通いしてるのは 君だろ? 1730 01:34:35,236 --> 01:34:36,737 私は違うわ 1731 01:34:37,138 --> 01:34:38,406 立ち上がり― 1732 01:34:38,739 --> 01:34:42,743 あのバーナデットを 今すぐナンパしろ 1733 01:34:43,110 --> 01:34:44,745 ナンパはしない 1734 01:34:44,845 --> 01:34:46,047 するんだよ 1735 01:34:46,147 --> 01:34:50,818 絶望したお前を見てると 気が滅入る 1736 01:34:50,885 --> 01:34:54,388 おかげでオレのほうが 落ち込んできた 1737 01:34:54,755 --> 01:34:57,858 女性と話すような 精神状態じゃないんだ 1738 01:34:57,958 --> 01:35:00,227 神経過敏で 1739 01:35:00,327 --> 01:35:02,329 お前のためと思い― 1740 01:35:02,463 --> 01:35:06,100 体の細い女を オレが採用してやった 1741 01:35:06,200 --> 01:35:10,938 ガタイのいい男を 雇うべきなのに 1742 01:35:11,005 --> 01:35:16,944 セクシーな女を雇ったのは お前を元気づけるためだ 1743 01:35:17,711 --> 01:35:18,412 僕のため? 1744 01:35:18,479 --> 01:35:20,448 そうだ 話してこい 1745 01:35:20,881 --> 01:35:22,049 約束があるの 1746 01:35:22,883 --> 01:35:23,818 嫌だ 1747 01:35:27,321 --> 01:35:28,722 タマを弾いたな 1748 01:35:28,856 --> 01:35:32,493 違う 昔タマだった “抜け殻”を弾いた 1749 01:35:33,761 --> 01:35:35,463 タマを弾くな 1750 01:35:35,796 --> 01:35:37,298 弾くのはやめる 1751 01:35:38,299 --> 01:35:40,501 タマにパンチしてやる! 1752 01:35:43,337 --> 01:35:44,271 分かった 1753 01:35:48,175 --> 01:35:49,410 お前には負けた 1754 01:35:50,411 --> 01:35:51,178 礼を言う 1755 01:35:51,245 --> 01:35:53,214 いいんだ ものにしろ 1756 01:35:54,115 --> 01:35:57,318 うちの息子の足は もっと大きい 1757 01:35:57,418 --> 01:36:00,888 オレの子供だったら どうする? 1758 01:36:00,955 --> 01:36:04,091 構わないさ あんた138歳か? 1759 01:36:04,492 --> 01:36:07,495 生まれたとたん 執行猶予かもな 1760 01:36:15,870 --> 01:36:19,039 僕はとにかく女が欲しい 1761 01:36:19,373 --> 01:36:22,810 初めから君たちが 正しかった 1762 01:36:22,910 --> 01:36:25,846 性器同士でつながりたい 1763 01:36:25,913 --> 01:36:27,882 それだけが望みだ 1764 01:36:27,948 --> 01:36:31,385 男と女の 付き合いっていうのは― 1765 01:36:31,552 --> 01:36:34,922 1人が ベラベラとしゃべり― 1766 01:36:35,022 --> 01:36:37,091 相手は“何だって?” 1767 01:36:37,158 --> 01:36:39,827 その返事もベラベラベラ 1768 01:36:40,161 --> 01:36:41,896 何杯 飲んだ? 1769 01:36:41,996 --> 01:36:45,299 何杯だと? そっちは何本 大麻を吸った? 1770 01:36:45,366 --> 01:36:46,834 何言ってる? 1771 01:36:46,934 --> 01:36:49,403 人生で何回 トイレに? 1772 01:36:50,104 --> 01:36:53,941 そんなの聞かれても 答えられないだろ? 1773 01:36:54,208 --> 01:36:55,142 ファック・ユーだ! 1774 01:36:55,209 --> 01:36:58,979 悪かった 君はいい奴だ 1775 01:36:59,046 --> 01:37:00,514 来てたのか 1776 01:37:00,581 --> 01:37:03,350 ヘイヘイ マザファッカ! 1777 01:37:05,920 --> 01:37:07,988 今夜こそ ヤッてやる 1778 01:37:08,055 --> 01:37:11,492 やっぱり 君の言う通りだったよ 1779 01:37:11,559 --> 01:37:13,961 僕が間違ってたんだ 1780 01:37:14,028 --> 01:37:19,900 本当の意味で異性と 付き合うためには― 1781 01:37:20,434 --> 01:37:23,037 セックスが必要だ 1782 01:37:23,137 --> 01:37:25,406 それが真実なんだ 1783 01:37:25,539 --> 01:37:26,407 礼を言うよ 1784 01:37:26,473 --> 01:37:27,374 待てよ 1785 01:37:27,441 --> 01:37:28,442 親友だ 1786 01:37:28,509 --> 01:37:31,378 これから僕は 女を漁ってくる 1787 01:37:34,415 --> 01:37:35,849 大丈夫か? 1788 01:37:35,983 --> 01:37:37,484 ダメだと思う 1789 01:37:42,089 --> 01:37:43,891 キャルが あなたはゲイだって 1790 01:37:43,958 --> 01:37:46,126 自分にゲイの気があるから そう言うんだ 1791 01:37:49,997 --> 01:37:52,032 やあ 君じゃないか 1792 01:37:55,903 --> 01:37:56,870 元気かい? 1793 01:37:58,339 --> 01:38:00,140 会えて元気になった 1794 01:38:00,574 --> 01:38:03,310 美人さん シャツが透けてるよ 1795 01:38:04,178 --> 01:38:05,946 ナイス! 1796 01:38:06,347 --> 01:38:09,216 もし あなたがよかったら― 1797 01:38:09,516 --> 01:38:12,286 今から私の部屋に来ない? 1798 01:38:12,620 --> 01:38:15,489 僕の返答は“イエス”だ 1799 01:38:19,293 --> 01:38:22,396 君のトランクに 自転車入るかな? 1800 01:38:25,432 --> 01:38:27,268 さあ 行くわよ! 1801 01:38:32,039 --> 01:38:35,109 ママ 私の携帯電話 どこかに… 1802 01:38:35,309 --> 01:38:36,277 ありがと 1803 01:38:38,045 --> 01:38:39,046 どうしたの? 1804 01:38:39,680 --> 01:38:41,115 アンディは? 1805 01:38:41,181 --> 01:38:42,950 大ゲンカしたの 1806 01:38:43,350 --> 01:38:44,451 ママ 1807 01:38:44,585 --> 01:38:46,220 怒って出てった 1808 01:38:46,954 --> 01:38:47,621 原因は? 1809 01:38:48,055 --> 01:38:50,357 彼を嫌ってたんでしょ? 1810 01:38:50,624 --> 01:38:52,192 嫌ってないよ 1811 01:38:52,326 --> 01:38:54,261 手品してくれるし― 1812 01:38:54,395 --> 01:38:56,930 トロい男だけど― 1813 01:38:57,097 --> 01:38:59,533 ママが幸せならうれしい 1814 01:39:01,235 --> 01:39:02,236 本当だよ 1815 01:39:04,104 --> 01:39:06,040 優しいのね 1816 01:39:06,106 --> 01:39:07,141 ママ 1817 01:39:07,408 --> 01:39:10,444 会いに行って仲直りしなよ 1818 01:39:10,611 --> 01:39:13,080 話を聞いてくれる奴よ 1819 01:39:22,089 --> 01:39:25,292 これか 驚いたろ? 1820 01:39:26,293 --> 01:39:28,162 これは楽しかった 1821 01:39:29,496 --> 01:39:31,332 あなた スゴく― 1822 01:39:31,565 --> 01:39:33,200 ヘンタイなのね 1823 01:39:33,400 --> 01:39:35,402 そう 僕はヘンタイだ 1824 01:39:35,536 --> 01:39:37,638 だからこんな事をした 1825 01:39:38,138 --> 01:39:39,106 見栄えが… 1826 01:39:39,239 --> 01:39:41,308 剃るのが好きなのね 1827 01:39:41,442 --> 01:39:42,976 剃りっこを 1828 01:39:43,043 --> 01:39:44,311 君は毛がない 1829 01:39:44,378 --> 01:39:46,313 アソコを剃って 1830 01:39:47,247 --> 01:39:48,382 私も剃る 1831 01:39:48,482 --> 01:39:49,683 頭の毛をね 1832 01:39:51,418 --> 01:39:53,320 頭の毛をね 1833 01:39:54,321 --> 01:39:56,123 バスルームに 1834 01:39:56,423 --> 01:39:58,192 風呂場に行くの? 1835 01:39:58,325 --> 01:40:02,496 ダーティになるの 泡まみれに 1836 01:40:02,629 --> 01:40:05,399 僕もダーティになる頃かな 1837 01:40:17,211 --> 01:40:19,279 取るの早いね 1838 01:40:23,517 --> 01:40:25,452 よくもやったな 1839 01:40:25,586 --> 01:40:28,255 でもいい感じだ 1840 01:40:28,589 --> 01:40:31,392 自分のペニスが見えそう 1841 01:40:32,259 --> 01:40:33,660 ママのところに 1842 01:40:35,362 --> 01:40:37,765 今夜は私に身を任せて 1843 01:40:38,332 --> 01:40:41,068 私を忘れられなくさせる 1844 01:40:51,145 --> 01:40:53,046 喜ばせてあげる 1845 01:40:53,714 --> 01:40:55,048 好みを教えて 1846 01:40:56,216 --> 01:40:58,352 何だろう 分からない 1847 01:40:58,452 --> 01:40:59,319 君は? 1848 01:41:00,053 --> 01:41:01,588 見せてあげる 1849 01:41:08,162 --> 01:41:11,331 ハーイ 私だけど― 1850 01:41:11,398 --> 01:41:12,833 そっちに行くわ 1851 01:41:13,100 --> 01:41:15,169 あなたの好きにして 1852 01:41:15,235 --> 01:41:19,573 おあずけはデート50回でも 100回でもいい 1853 01:41:20,274 --> 01:41:22,776 今からあなたに 会いに行くわ 1854 01:41:28,549 --> 01:41:31,618 この中 とってもアツいわよ 1855 01:41:32,352 --> 01:41:34,788 私の友達を紹介するね 1856 01:41:38,725 --> 01:41:40,761 ピカピカの友達だね 1857 01:41:42,162 --> 01:41:45,632 この彼は私の好みを よく知ってるの 1858 01:41:50,304 --> 01:41:51,638 どこに行った? 1859 01:41:53,740 --> 01:41:56,543 ウォームアップしてるとこ 1860 01:41:57,678 --> 01:42:01,148 それがいいね 筋肉がつるといけない 1861 01:42:19,466 --> 01:42:21,835 これはスゴい光景だ 1862 01:42:35,616 --> 01:42:37,150 できない 1863 01:42:38,719 --> 01:42:41,288 何してるんだ! 1864 01:42:41,421 --> 01:42:46,360 お前とトリシュを心配してたが もう どうでもいい 1865 01:42:46,527 --> 01:42:48,529 なぜ ここが分かった? 1866 01:42:49,196 --> 01:42:50,797 8ヶ月前にヤった 1867 01:42:50,864 --> 01:42:51,565 何? 1868 01:42:51,632 --> 01:42:56,370 鍵も まだ持ってる あの女はヘンタイだぞ 1869 01:42:56,470 --> 01:42:59,673 もうダメ! イッちゃう! 1870 01:43:00,340 --> 01:43:01,475 そう思うか? 1871 01:43:01,542 --> 01:43:03,243 3人で話したが― 1872 01:43:03,377 --> 01:43:06,313 トリシュを 愛してるならよせ 1873 01:43:06,547 --> 01:43:10,851 何をしてるのか 自分が誰かも分からない 1874 01:43:11,184 --> 01:43:12,352 分かるのは― 1875 01:43:12,486 --> 01:43:13,687 あの女が― 1876 01:43:13,787 --> 01:43:15,889 恐ろしくて たまらないってこと 1877 01:43:15,956 --> 01:43:17,791 もう家に帰りたい 1878 01:43:18,559 --> 01:43:19,459 帰ろう 1879 01:43:19,526 --> 01:43:20,894 みんなで帰ろう 1880 01:43:21,562 --> 01:43:22,529 行こうか 1881 01:43:22,596 --> 01:43:23,764 最低の女だ 1882 01:43:23,864 --> 01:43:25,566 さっさと行こう 1883 01:43:25,966 --> 01:43:27,868 急いで逃げるべきだ 1884 01:43:35,309 --> 01:43:35,943 やあ 1885 01:43:37,377 --> 01:43:38,412 キャルだ 1886 01:43:41,214 --> 01:43:42,649 よけて追い抜け! 1887 01:43:43,784 --> 01:43:46,320 邪魔なら追い抜けって! 1888 01:43:49,222 --> 01:43:50,657 聞こえないか? 1889 01:43:58,332 --> 01:43:59,566 来てたのか 1890 01:43:59,967 --> 01:44:01,368 トリシュ 1891 01:44:03,403 --> 01:44:05,339 今夜のことは謝る 1892 01:44:05,539 --> 01:44:06,573 これは何? 1893 01:44:07,941 --> 01:44:09,543 デビッドのだ 1894 01:44:11,745 --> 01:44:13,013 困った奴だよ 1895 01:44:13,547 --> 01:44:14,715 デビッドの? 1896 01:44:14,848 --> 01:44:16,016 マニアでね 1897 01:44:16,350 --> 01:44:20,020 デビッドの 「ビンビン・ジャム03」? 1898 01:44:20,387 --> 01:44:22,689 そうだ 情けないよね 1899 01:44:22,823 --> 01:44:25,492 ポルノの名場面集だって 1900 01:44:26,827 --> 01:44:28,629 誤解しないでくれ 1901 01:44:29,563 --> 01:44:31,031 じゃ これは何? 1902 01:44:31,465 --> 01:44:32,799 女性器だよ 1903 01:44:33,734 --> 01:44:35,335 これで何を? 1904 01:44:35,469 --> 01:44:36,436 学習だよ 1905 01:44:36,703 --> 01:44:39,373 医学の勉強のためだ 1906 01:44:39,506 --> 01:44:41,341 すまないが… 1907 01:44:41,408 --> 01:44:42,376 これは何? 1908 01:44:42,509 --> 01:44:45,479 デート相手に 飲ませるクスリ? 1909 01:44:45,779 --> 01:44:47,280 キャンディだよ 1910 01:44:48,048 --> 01:44:49,516 ミント味の 1911 01:44:49,916 --> 01:44:50,884 なるほど 1912 01:44:51,818 --> 01:44:54,554 あなたは サディスト? 1913 01:44:54,621 --> 01:44:56,623 僕はヘンタイじゃない 1914 01:44:56,690 --> 01:44:57,791 じゃ 何なの? 1915 01:44:57,858 --> 01:45:00,494 君と寝ようともしてない 1916 01:45:00,594 --> 01:45:03,296 それじゃ なぜ私と付き合うの? 1917 01:45:03,397 --> 01:45:04,431 よせよ 1918 01:45:04,598 --> 01:45:06,500 私を殺す気なの? 1919 01:45:07,567 --> 01:45:09,302 カーペットもない 1920 01:45:09,503 --> 01:45:11,071 殺すどころか… 1921 01:45:11,705 --> 01:45:12,873 愛してる 1922 01:45:13,040 --> 01:45:13,907 君を 1923 01:45:13,974 --> 01:45:15,676 やめて! 1924 01:45:28,622 --> 01:45:31,358 トリシュ 待って! 1925 01:45:35,696 --> 01:45:36,763 待ってくれ! 1926 01:45:40,434 --> 01:45:42,402 君に話がある! 1927 01:45:42,502 --> 01:45:43,370 来ないで! 1928 01:45:45,806 --> 01:45:46,773 くそっ! 1929 01:46:18,505 --> 01:46:19,573 大変だわ! 1930 01:46:23,844 --> 01:46:25,679 どうしよう! 1931 01:46:25,812 --> 01:46:27,447 救急車を呼んで! 1932 01:46:27,581 --> 01:46:29,916 大丈夫 アンディ? 1933 01:46:30,050 --> 01:46:31,651 しっかりして 1934 01:46:31,718 --> 01:46:33,653 少し待ってくれ 1935 01:46:33,720 --> 01:46:34,821 すごく痛い 1936 01:46:34,955 --> 01:46:36,890 ケガはない? 1937 01:46:37,691 --> 01:46:42,162 看板は2枚あって どっちも同じ位 痛かった 1938 01:46:42,462 --> 01:46:43,830 ねえ アンディ 1939 01:46:47,033 --> 01:46:48,101 大丈夫? 1940 01:46:48,435 --> 01:46:49,503 大丈夫だ 1941 01:46:49,569 --> 01:46:51,138 いや ダメだよ 1942 01:46:52,572 --> 01:46:54,007 僕は童貞だ 1943 01:46:56,443 --> 01:46:57,410 今 何て? 1944 01:46:58,578 --> 01:47:00,580 ずっと前から童貞だ 1945 01:47:02,616 --> 01:47:05,418 全てはそれが原因だったの? 1946 01:47:06,486 --> 01:47:07,521 ごめんよ 1947 01:47:07,687 --> 01:47:09,790 童貞だっただけ? 1948 01:47:11,424 --> 01:47:12,893 いい事だわ 1949 01:47:14,795 --> 01:47:16,530 僕はバカだよ 1950 01:47:18,465 --> 01:47:20,534 私を殺すのかと思った 1951 01:47:22,702 --> 01:47:23,603 まさか 1952 01:47:24,604 --> 01:47:25,806 大丈夫? 1953 01:47:26,907 --> 01:47:29,609 殺そうとなんてしてない 1954 01:47:32,979 --> 01:47:35,749 童貞だから セックスを避けてた 1955 01:47:36,616 --> 01:47:39,052 怖くてね 分かるかい? 1956 01:47:39,986 --> 01:47:43,123 何も知らないから 失望されると 1957 01:47:43,623 --> 01:47:46,626 そんなことない 愛があるもの 1958 01:47:48,094 --> 01:47:49,129 本当に? 1959 01:47:50,897 --> 01:47:52,465 愛してるわ 1960 01:47:59,639 --> 01:48:01,875 そこをどけ 童貞野郎! 1961 01:48:03,810 --> 01:48:05,512 黙ってよ バカ! 1962 01:48:05,579 --> 01:48:08,148 いいんだよ こっちが悪かった 1963 01:48:10,150 --> 01:48:14,120 僕は自分がどこか おかしいのかと思ってた 1964 01:48:14,254 --> 01:48:17,190 この年まで 経験がないなんて 1965 01:48:19,526 --> 01:48:23,230 でも 今は 君を待ってたんだと思う 1966 01:48:48,288 --> 01:48:50,857 盛大ね 結婚式の費用は? 1967 01:48:50,991 --> 01:48:54,995 オモチャを売って 50万ドル儲けたとか 1968 01:48:55,128 --> 01:48:56,630 ウソみたいね 1969 01:48:56,930 --> 01:48:58,632 オモチャを買おう 1970 01:48:58,765 --> 01:49:00,734 心から祝福するよ 1971 01:49:01,134 --> 01:49:04,304 次の言葉を言えて 私もうれしい 1972 01:49:04,704 --> 01:49:05,805 アンディ 1973 01:49:06,773 --> 01:49:08,708 花嫁にキスを 1974 01:49:21,821 --> 01:49:24,925 そして本当の夫婦になれ! 1975 01:49:29,930 --> 01:49:32,666 待って キーは僕が持ってる 1976 01:49:38,772 --> 01:49:43,276 大理石の掃除が 終わるのは30分後だ 1977 01:49:43,777 --> 01:49:48,148 部屋に入ってもいいし ロビーで待っててもいい 1978 01:49:48,748 --> 01:49:49,783 ご自由に 1979 01:49:57,290 --> 01:49:59,693 今すぐ出てってくれ! 1980 01:50:10,704 --> 01:50:11,304 いい? 1981 01:50:11,371 --> 01:50:12,339 ああ 1982 01:50:18,311 --> 01:50:19,212 やった 1983 01:50:28,021 --> 01:50:30,156 これで童貞 卒業ね 1984 01:50:31,124 --> 01:50:32,158 うれしいよ 1985 01:50:36,062 --> 01:50:38,832 “1分後” 1986 01:50:49,142 --> 01:50:50,744 もう1回? 1987 01:50:51,978 --> 01:50:52,746 ああ 1988 01:50:52,812 --> 01:50:54,247 じゃ しましょ 1989 01:50:55,081 --> 01:50:57,751 とてもよかったわよ 1990 01:51:02,055 --> 01:51:03,356 準備は いいかい? 1991 01:51:03,690 --> 01:51:05,658 いいわよ 1992 01:51:08,728 --> 01:51:10,764 “2時間後” 1993 01:51:18,371 --> 01:51:20,240 どうだった? 1994 01:51:25,345 --> 01:51:31,184 空に輝く月が   天の第7宮に入り 1995 01:51:31,317 --> 01:51:36,189 木星と火星が   真横に並んだ時 1996 01:51:36,790 --> 01:51:42,095 安らぎが   星々を導くだろう 1997 01:51:42,228 --> 01:51:45,398 そして愛が   輝く星座を運ぶだろう 1998 01:51:45,465 --> 01:51:49,869 これこそ 水瓶座(アクエリアス)の時代の           夜明け 1999 01:51:50,236 --> 01:51:55,008 平和が支配する   アクエリアスの時代 2000 01:51:55,141 --> 01:52:00,146 これこそアクエリアスの時代 2001 01:52:00,280 --> 01:52:05,051 アクエリアスの時代 2002 01:52:05,218 --> 01:52:10,056 人々の調和と理解   そして共感と信頼 2003 01:52:10,390 --> 01:52:14,861 偽りと嘲(あざけ)りを捨て   黄金の夢を生きよう 2004 01:52:15,028 --> 01:52:17,397 神秘の水晶が   啓示を与える 2005 01:52:17,497 --> 01:52:20,366 心が真に解放される 2006 01:52:20,500 --> 01:52:25,405 これこそアクエリアスの時代 2007 01:52:25,738 --> 01:52:30,443 アクエリアスの時代 2008 01:52:31,244 --> 01:52:35,014 ここに 太陽の光を 2009 01:52:35,148 --> 01:52:38,151 太陽の光をもたらせ 2010 01:52:38,451 --> 01:52:42,789 太陽の光を 2011 01:52:43,156 --> 01:52:46,893 ここに 太陽の光を 2012 01:52:47,026 --> 01:52:50,163 太陽の光をもたらせ 2013 01:52:50,296 --> 01:52:54,300 ここに   太陽の光をもたらせ