1 00:00:35,366 --> 00:00:39,433 今回は注目のファッション トップ5です 2 00:00:40,166 --> 00:00:44,133 今回スタジオに お迎えしているのは… 3 00:00:59,566 --> 00:01:00,566 またな 4 00:02:16,600 --> 00:02:18,233 神をたたえよ 5 00:02:20,700 --> 00:02:22,400 神をたたえよ! 6 00:02:22,533 --> 00:02:24,533 ハレルヤ! 7 00:02:25,466 --> 00:02:28,466 神の子よ  今夜 奇跡が訪れる 8 00:02:28,600 --> 00:02:31,800 奇跡を求める者は立ってくれ 9 00:02:32,233 --> 00:02:34,666 心を開き 両手を上へ 10 00:02:35,033 --> 00:02:40,000 奇跡を求め ここへ来たと 神にお伝えする 11 00:02:40,400 --> 00:02:44,666 みんなの真剣な思いを 届けよう 12 00:02:45,200 --> 00:02:47,433 奇跡を求め 祈るのだ 13 00:02:53,666 --> 00:02:56,100 主の御(み)名によって 14 00:03:32,133 --> 00:03:33,100 おはよう 15 00:03:34,133 --> 00:03:37,166 おはよう よい1日を 16 00:04:19,433 --> 00:04:23,633 父と子と聖霊の御名によって アーメン 17 00:04:24,166 --> 00:04:26,733 マリア様 主はあなたと共に 18 00:04:33,566 --> 00:04:37,066 ご胎内のイエス様も 祝福されています 19 00:04:37,200 --> 00:04:41,433 父と子と聖霊の御名によって アーメン 20 00:04:41,733 --> 00:04:44,500 マリア様 主はあなたと共に 21 00:04:44,700 --> 00:04:47,566 ご胎内のイエス様も 祝福されています 22 00:04:48,333 --> 00:04:50,200 神の母 聖マリア様 23 00:05:19,600 --> 00:05:25,066 アートハウスに ようこそ オークションを始めます 24 00:05:25,266 --> 00:05:28,233 さっそくロット番号1 25 00:05:28,633 --> 00:05:31,800 ファドゥグバ作 「ハートサイド・アップ」 26 00:05:32,100 --> 00:05:35,100 1000ドルからスタートです 27 00:05:35,233 --> 00:05:38,566 ありがとうございます 1500ドルの方は? 28 00:05:38,700 --> 00:05:40,333 いますね 2000ドルは? 29 00:05:40,766 --> 00:05:42,700 後方のご婦人です 30 00:05:43,366 --> 00:05:44,466 2500ドル? 31 00:05:44,800 --> 00:05:48,066 後方の紳士 3000ドルです 32 00:05:48,600 --> 00:05:50,333 3000ドル以上は? 33 00:05:50,466 --> 00:05:53,666 赤い服のご婦人 3500ドルです 34 00:05:54,200 --> 00:05:56,733 他に入札者は いませんか? 35 00:05:57,566 --> 00:06:00,800 落札です 番号をお見せください 36 00:06:01,233 --> 00:06:03,166 ありがとうございます 37 00:06:03,666 --> 00:06:09,400 今日 番組では 働く女性を取り上げ… 38 00:06:47,000 --> 00:06:48,800 チチ なぜ2人分あるの? 39 00:06:49,666 --> 00:06:53,466 ご友人が お泊まりになったかと 40 00:06:53,600 --> 00:06:56,633 二度と勝手な推測はしないで 41 00:06:56,766 --> 00:06:57,766 はい 奥様 42 00:07:02,533 --> 00:07:03,666 すみません 43 00:07:08,266 --> 00:07:09,466 お誕生日ですね 44 00:07:12,033 --> 00:07:13,500 ありがとう 45 00:07:18,233 --> 00:07:20,466 すごく うれしいわ 46 00:07:21,400 --> 00:07:22,600 よかったです 47 00:07:23,366 --> 00:07:24,700 パーティーは? 48 00:07:25,133 --> 00:07:26,233 何のこと? 49 00:07:26,366 --> 00:07:30,033 今年は盛大に祝うと おっしゃってました 50 00:07:30,166 --> 00:07:31,233 そうだった? 51 00:07:32,500 --> 00:07:34,133 記憶にないわ 52 00:07:34,633 --> 00:07:35,500 働きすぎで… 53 00:07:35,633 --> 00:07:40,333 私がいる業界では “働きすぎ”なんてない 54 00:07:43,600 --> 00:07:47,466 エリザベス また講演のことで電話を? 55 00:07:48,133 --> 00:07:50,033 しつこいわね 56 00:07:50,166 --> 00:07:53,466 今回は違う用件よ マリア 57 00:07:55,266 --> 00:07:55,666 〝産婦人科学校〞 58 00:07:55,666 --> 00:07:57,233 〝産婦人科学校〞 59 00:07:55,666 --> 00:07:57,233 誕生日を祝うために― 60 00:07:57,233 --> 00:07:58,266 誕生日を祝うために― 61 00:07:58,400 --> 00:07:59,733 電話したの 62 00:08:00,666 --> 00:08:09,666 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 63 00:08:10,400 --> 00:08:16,066 ハッピー・バースデー・       ディア・マリア 64 00:08:16,200 --> 00:08:21,200 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 65 00:08:22,000 --> 00:08:23,633 ありがとう エリザベス 66 00:08:25,433 --> 00:08:29,333 30歳になって20周年ね おめでとう 67 00:08:30,733 --> 00:08:34,600 今夜は飲みましょう いい場所があるの 68 00:08:34,732 --> 00:08:35,566 先生 69 00:08:35,700 --> 00:08:36,400 待って 70 00:08:36,533 --> 00:08:37,133 何? 71 00:08:37,265 --> 00:08:38,700 会場は あちらです 72 00:08:39,000 --> 00:08:40,100 ありがとう 73 00:08:40,700 --> 00:08:42,133 もう切らなきゃ 74 00:08:42,265 --> 00:08:45,366 分かった 頑張ってね 見てるわ 75 00:08:46,566 --> 00:08:50,733 じゃあ今夜ね セクシーにキメて来て 76 00:08:57,366 --> 00:09:01,400 お知らせの後も続きます お楽しみに 77 00:09:08,666 --> 00:09:09,533 これ何? 78 00:09:12,400 --> 00:09:15,533 こんな衣装 ダサすぎる 79 00:09:16,166 --> 00:09:19,033 あの靴だって安っぽい 80 00:09:19,766 --> 00:09:22,233 ブランド品をそろえて 81 00:09:22,366 --> 00:09:26,233 番組名は 「リッチでステキなトラ(RFT)」よ 82 00:09:26,600 --> 00:09:29,566 最高の物でなきゃダメ 83 00:09:29,700 --> 00:09:32,166 スタイリッシュで グラマラスに 84 00:09:32,600 --> 00:09:36,333 あなた この言葉の意味を 知ってる? 85 00:09:37,566 --> 00:09:39,266 何回 言わせる気? 86 00:09:39,400 --> 00:09:42,533 お金はあるの 問題は使い方よ 87 00:09:42,666 --> 00:09:44,466 いい物を買って 88 00:09:44,600 --> 00:09:47,200 ステキな物を用意してよ! 89 00:09:50,633 --> 00:09:52,033 ケイトは? 90 00:09:54,633 --> 00:09:59,000 あなたたちに聞いてもムダね 自分で確かめる 91 00:09:59,366 --> 00:10:00,266 電話! 92 00:10:09,233 --> 00:10:09,766 はい 93 00:10:10,066 --> 00:10:11,166 ケイトは? 94 00:10:12,300 --> 00:10:13,566 電話に出ない 95 00:10:14,033 --> 00:10:18,400 誕生日パーティーの 話し合いのシーンなのに 96 00:10:18,533 --> 00:10:19,733 プランナーなし? 97 00:10:20,033 --> 00:10:23,166 30分以上前に出発した きっと渋滞だ 98 00:10:23,600 --> 00:10:25,166 まったく 99 00:10:28,100 --> 00:10:31,066 本当に役立たずばかりね 100 00:10:38,433 --> 00:10:40,233 昨夜は遅かったな 101 00:10:40,433 --> 00:10:41,466 晩祷(ばんとう)に行ってた 102 00:10:41,600 --> 00:10:43,300 晩祷だって? 103 00:10:44,566 --> 00:10:46,666 それで仕事に遅刻? 104 00:10:47,366 --> 00:10:49,333 優先順位を考えろ 105 00:10:49,566 --> 00:10:51,700 何より大事なのは― 106 00:10:52,300 --> 00:10:53,633 神様よ 107 00:10:54,300 --> 00:10:55,200 チケ 108 00:10:55,600 --> 00:10:57,766 バカなこと言わないで 109 00:11:00,533 --> 00:11:01,300 何よ 110 00:11:01,433 --> 00:11:03,766 教会通いは やめろ 111 00:11:04,066 --> 00:11:06,500 仕事の面接はどうしたの? 112 00:11:06,633 --> 00:11:07,466 やめた 113 00:11:08,066 --> 00:11:09,066 どうして? 114 00:11:09,366 --> 00:11:12,600 俺は会社勤めに 向いてないだろ 115 00:11:12,733 --> 00:11:15,133 人の下には つかない 116 00:11:15,366 --> 00:11:16,366 就職して 117 00:11:18,433 --> 00:11:21,733 自分はどうなんだ? 118 00:11:22,033 --> 00:11:25,166 一緒にしないで 私は無職じゃない 119 00:11:26,133 --> 00:11:30,600 生活費を稼ぐため トラの仕事を受けた 120 00:11:32,633 --> 00:11:37,133 俺は失業中じゃない 自営なんだ 121 00:11:37,266 --> 00:11:40,500 稼ぎがないなら同じことよ 122 00:11:42,066 --> 00:11:47,200 トラが撮ってるのは バカげたリアリティー番組よ 123 00:11:47,333 --> 00:11:49,166 本当は出たくない 124 00:11:49,300 --> 00:11:51,000 落ち着け ケイト 125 00:11:51,133 --> 00:11:54,333 番組に出れば 仕事の宣伝になる 126 00:11:54,766 --> 00:11:56,333 稼ぎは十分だった 127 00:11:56,466 --> 00:12:00,033 あなたが私のお金を 浪費しなければね 128 00:12:00,566 --> 00:12:01,800 君のカネ? 129 00:12:03,633 --> 00:12:05,100 さっさと起きろ 130 00:12:05,433 --> 00:12:10,766 言っておくが カネの問題は お前にも原因がある 131 00:12:11,066 --> 00:12:16,633 急に お金持ちになんて なれるわけないのよ 132 00:12:17,000 --> 00:12:20,100 高リスクの投資は 報酬もデカい 133 00:12:20,366 --> 00:12:23,066 報酬は いつ入るの? 134 00:12:23,200 --> 00:12:25,266 私は いつもストレスを… 135 00:12:25,400 --> 00:12:31,000 君のストレスの原因は 断食や長時間の礼拝だ 136 00:12:31,633 --> 00:12:33,600 神の救いが必要なの 137 00:12:34,500 --> 00:12:37,066 言い争いは やめましょう 138 00:12:37,700 --> 00:12:38,766 協力して… 139 00:12:39,066 --> 00:12:43,366 君は教会にカネを つぎ込みすぎだ 140 00:12:43,500 --> 00:12:45,400 恩恵を受けるためよ 141 00:12:45,733 --> 00:12:51,066 詐欺に投資して浪費するより よっぽどマシだわ 142 00:12:56,500 --> 00:13:00,066 あなたが稼げば “あなたのお金”よ 143 00:13:01,266 --> 00:13:04,700 そんな言葉をくれるとは 最高の妻だ 144 00:13:05,533 --> 00:13:07,066 いい1日を 145 00:13:21,133 --> 00:13:24,366 皆さん どうもありがとう 146 00:13:25,133 --> 00:13:28,366 最初に亡き母の話を させてください 147 00:13:28,766 --> 00:13:34,266 私の母は看護師で 人助けが大好きな人でした 148 00:13:34,400 --> 00:13:36,666 母親が 仕事を愛していると― 149 00:13:36,800 --> 00:13:41,300 子供は同じ職を 志すようになります 150 00:13:41,566 --> 00:13:48,466 私はE(エリザベス)・A・アウォリイ医師に ちなんで名づけられました 151 00:13:48,600 --> 00:13:50,266 母の憧れの人です 152 00:13:50,400 --> 00:13:56,233 西アフリカ初の女性医師で 著名な産婦人科医でした 153 00:13:56,800 --> 00:14:00,366 私は幼い頃から 心に決めていました 154 00:14:01,400 --> 00:14:04,066 “命を救う仕事をする”と 155 00:14:04,333 --> 00:14:09,466 私は母親から子への愛情に 魅(み)せられて… 156 00:14:21,200 --> 00:14:22,600 病欠なさっては? 157 00:14:26,166 --> 00:14:27,666 病気じゃないわ 158 00:14:28,000 --> 00:14:30,100 つわりのようですね 159 00:14:30,233 --> 00:14:33,400 仕事に遅れるわ 車を用意させて 160 00:14:34,200 --> 00:14:35,266 はい 奥様 161 00:14:40,300 --> 00:14:45,433 きよし この夜 162 00:14:46,500 --> 00:14:52,333 星は光り 163 00:14:52,533 --> 00:14:56,533 救いの御子は 御母の胸に… 164 00:14:56,800 --> 00:14:59,666 やめないと首を絞めるわよ 165 00:15:03,200 --> 00:15:04,200 どうも 166 00:15:11,166 --> 00:15:14,766 来てくれてありがとう 本を楽しんで 167 00:15:15,066 --> 00:15:16,333 こんにちは 168 00:15:16,700 --> 00:15:18,566 あなたの名前は? 169 00:15:18,700 --> 00:15:21,666 母に贈るの 名前はンネナよ 170 00:15:22,166 --> 00:15:25,600 ンネナね あなた いくつ? 171 00:15:25,733 --> 00:15:27,033 12月で23歳に 172 00:15:28,533 --> 00:15:31,766 12月は10ヵ月後よ 22歳と言えば? 173 00:15:32,166 --> 00:15:34,133 待ちきれなくて 174 00:15:34,666 --> 00:15:36,033 そうなの? 175 00:15:38,033 --> 00:15:38,800 下がって 176 00:15:39,533 --> 00:15:41,200 離れてください 177 00:15:42,133 --> 00:15:43,366 下がって 178 00:16:09,100 --> 00:16:13,433 主の御名によって 癒やしを受け取ります 179 00:16:14,700 --> 00:16:16,733 主の御名によって 180 00:16:18,566 --> 00:16:21,800 “着信 トラ” 181 00:16:22,400 --> 00:16:24,466 どういうつもり? 182 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 それでも プロのプランナーなの? 183 00:16:29,533 --> 00:16:31,100 口を挟まないで 184 00:16:31,633 --> 00:16:32,566 私は何も 185 00:16:32,700 --> 00:16:34,300 だから黙って 186 00:16:34,733 --> 00:16:37,133 30分で来なきゃクビよ 187 00:16:37,266 --> 00:16:41,500 そして誰にも あなたを推薦しない 188 00:16:45,033 --> 00:16:47,000 邪魔者が来たわ 189 00:16:47,133 --> 00:16:50,033 ケイトの到着を待ちましょう 190 00:16:50,266 --> 00:16:52,466 リアクションを取りやすい 191 00:16:53,400 --> 00:16:57,600 私が求めない限り 提案なんてしないで 192 00:16:58,500 --> 00:17:00,300 正確には こうだ 193 00:17:00,433 --> 00:17:03,233 “私の思いどおりの 提案だけしろ” 194 00:17:04,700 --> 00:17:05,433 姉さん 195 00:17:05,566 --> 00:17:06,532 何? 196 00:17:06,733 --> 00:17:08,366 提案に従うべきだ 197 00:17:09,766 --> 00:17:14,200 “芝居がかってる”と ネットで たたかれてる 198 00:17:15,099 --> 00:17:17,266 あなたのことは何て? 199 00:17:19,733 --> 00:17:21,465 何もないわよね 200 00:17:21,599 --> 00:17:24,566 撮影をやめないと 追い出すわよ 201 00:17:25,000 --> 00:17:26,733 あなたもクビにする 202 00:17:29,133 --> 00:17:31,700 かわいい弟 ジャマール 203 00:17:32,633 --> 00:17:36,000 あなたは 撮影に呼んでないわよ 204 00:17:36,133 --> 00:17:38,600 今日も明日も あさっても 205 00:17:39,133 --> 00:17:43,500 はっきり言うと あなたは部外者なの 206 00:17:43,766 --> 00:17:45,766 では ごきげんよう 207 00:17:46,066 --> 00:17:47,166 いいかしら 208 00:17:47,300 --> 00:17:48,100 ダメ 209 00:17:48,233 --> 00:17:49,166 弟さんを… 210 00:17:49,333 --> 00:17:50,733 “ダメ”と言ったわ 211 00:17:52,266 --> 00:17:54,033 家族は出さない 212 00:17:54,800 --> 00:17:56,100 神のお告げだ 213 00:17:56,233 --> 00:17:57,666 さっさと行って 214 00:17:58,600 --> 00:18:02,433 ダラダラしてないで 始めるわよ 215 00:18:05,700 --> 00:18:07,133 スタンバイ 216 00:18:07,466 --> 00:18:10,233 もういい 早く下がって 217 00:18:12,033 --> 00:18:14,366 用意 アクション 218 00:18:15,200 --> 00:18:19,400 魅力あふれるRFTが 始まるわよ 219 00:18:19,533 --> 00:18:21,266 今回の放送では― 220 00:18:21,400 --> 00:18:23,800 イベントの 打ち合わせをするわ 221 00:18:24,100 --> 00:18:26,600 人生の節目のパーティーよ 222 00:18:27,166 --> 00:18:31,466 私の50歳の誕生日を みんなと祝うの 223 00:18:31,600 --> 00:18:34,600 あか抜けた パーティーにするわよ 224 00:18:34,733 --> 00:18:36,133 だから… 225 00:18:36,466 --> 00:18:37,366 “あか抜けた”? 226 00:18:38,066 --> 00:18:41,200 すごくダサい感じがする 227 00:18:41,500 --> 00:18:43,433 シャーデー 変えて 228 00:18:53,233 --> 00:18:56,233 “ユナイテッド建設” 229 00:19:32,333 --> 00:19:34,533 何度も言ってるように… 230 00:19:54,200 --> 00:19:55,500 シャーデー 231 00:19:55,800 --> 00:19:58,366 もう電話してこないで 232 00:20:01,266 --> 00:20:03,266 また かけてきたら― 233 00:20:03,466 --> 00:20:05,166 番号を変える 234 00:20:07,400 --> 00:20:09,433 誰からですか? 235 00:20:53,433 --> 00:20:55,433 病院に行ってちょうだい 236 00:20:55,566 --> 00:20:56,733 はい 奥様 237 00:21:04,033 --> 00:21:07,166 風船とライトで プールを埋め尽くすの 238 00:21:08,600 --> 00:21:09,566 いいわね 239 00:21:09,700 --> 00:21:12,333 プールの周りも飾りつける 240 00:21:12,566 --> 00:21:13,566 それから― 241 00:21:14,500 --> 00:21:15,800 花火も上げる 242 00:21:16,133 --> 00:21:17,166 最高! 243 00:21:17,300 --> 00:21:19,633 あなたに頼んで よかった 244 00:21:19,766 --> 00:21:22,133 何もかも完璧だわ 245 00:21:22,300 --> 00:21:24,266 カット 5分休憩です 246 00:21:24,400 --> 00:21:26,333 4時間の遅刻よ 247 00:21:27,066 --> 00:21:29,333 〈どういうこと?〉 248 00:21:30,733 --> 00:21:33,333 契約を取り消すわよ 249 00:21:34,266 --> 00:21:35,500 もう謝ったわ 250 00:21:36,266 --> 00:21:37,800 口を挟まないで 251 00:21:38,100 --> 00:21:39,166 二度としない 252 00:21:39,333 --> 00:21:42,666 口を挟まないでと 言ったの 253 00:21:43,166 --> 00:21:45,400 では再開します 254 00:21:45,533 --> 00:21:48,000 3 2… 255 00:21:49,366 --> 00:21:51,066 ヘリコプターと― 256 00:21:51,600 --> 00:21:53,466 会場も確保したわ 257 00:21:54,533 --> 00:21:55,100 それと… 258 00:21:55,233 --> 00:21:55,633 カット 259 00:22:03,066 --> 00:22:04,233 大丈夫ですか? 260 00:22:05,600 --> 00:22:06,766 少し休みます? 261 00:22:07,066 --> 00:22:08,100 そうさせて 262 00:22:37,333 --> 00:22:39,133 胸 どうかしたの? 263 00:22:41,200 --> 00:22:45,300 来週ロンドンに行くの 名医を予約してる 264 00:22:45,500 --> 00:22:46,233 まさか… 265 00:22:46,366 --> 00:22:50,066 胸に特別なケアをする どう思う? 266 00:22:50,266 --> 00:22:52,066 そのままでいい 267 00:22:56,033 --> 00:22:57,366 Dにしたいの 268 00:22:57,500 --> 00:22:58,166 何て? 269 00:22:58,300 --> 00:23:00,666 Dカップにするのよ 270 00:23:01,033 --> 00:23:06,033 胸はどうしても 垂れ下がってくるものなの 271 00:23:06,166 --> 00:23:09,800 私たちには それを止める義務がある 272 00:23:10,333 --> 00:23:12,366 そんな話をいつまで… 273 00:23:12,500 --> 00:23:15,233 イライラしないで 274 00:23:16,166 --> 00:23:19,366 あなたの検査結果が届いたわ 275 00:23:21,233 --> 00:23:24,200 検査すれば必ず結果は出る 276 00:23:24,333 --> 00:23:25,300 それで? 277 00:23:27,433 --> 00:23:28,800 あなたは― 278 00:23:29,733 --> 00:23:31,100 大成功よ 279 00:23:32,000 --> 00:23:32,766 つまり? 280 00:23:33,400 --> 00:23:36,633 朗報が2つある どっちから話す? 281 00:23:37,333 --> 00:23:38,266 もう… 282 00:23:38,633 --> 00:23:40,500 落ち着いて 283 00:23:41,533 --> 00:23:44,566 1つは胎児は健康ってことよ 284 00:23:44,700 --> 00:23:46,466 何言ってるの? 285 00:23:47,200 --> 00:23:51,400 もう1つは妊娠第1期を 終えるってこと 286 00:23:51,566 --> 00:23:53,466 あり得ないわ 287 00:23:53,800 --> 00:23:54,733 事実よ 288 00:23:55,066 --> 00:23:57,633 あなたは妊娠3ヵ月になる 289 00:23:59,466 --> 00:24:02,166 そんなバカな 私は50歳よ 290 00:24:02,300 --> 00:24:07,333 でも まだ排卵してるし 妊娠できる体だわ 291 00:24:07,500 --> 00:24:14,133 そして健康な精子を持つ男が あなたに奉仕してる 292 00:24:14,266 --> 00:24:16,300 イケない子だわ 293 00:24:16,533 --> 00:24:19,533 〈一人では 妊娠できない〉 294 00:24:21,333 --> 00:24:23,566 男の存在は初耳よ 295 00:24:24,066 --> 00:24:27,733 おとなしそうな顔して お盛んだわ 296 00:24:31,433 --> 00:24:33,100 堕(お)ろさないわよね? 297 00:24:33,233 --> 00:24:35,266 堕ろすわ 手を貸して 298 00:24:36,633 --> 00:24:38,466 もう3ヵ月よ 299 00:24:39,433 --> 00:24:41,033 年齢のこともある 300 00:24:41,600 --> 00:24:46,300 医師として 中絶には強く反対するわ 301 00:24:49,000 --> 00:24:51,533 〈堕ろせない〉 302 00:24:51,666 --> 00:24:53,466 子供は欲しくない 303 00:24:53,600 --> 00:24:56,200 なぜ? いいものよ 304 00:24:56,466 --> 00:24:59,666 みんな ステキな大人になる 305 00:24:59,800 --> 00:25:02,133 親を拒絶する子もいる 306 00:25:03,633 --> 00:25:07,366 ひどいわ 聞かなかったことにする 307 00:25:07,500 --> 00:25:10,300 今のは失言よ ごめんなさい 308 00:25:12,400 --> 00:25:14,433 最近 話した? 309 00:25:19,700 --> 00:25:21,100 話してくれない 310 00:25:23,166 --> 00:25:24,566 あれ以来ずっと 311 00:25:24,700 --> 00:25:27,466 〈あんなことを するからよ〉 312 00:25:27,600 --> 00:25:30,100 〈説教は やめて〉 313 00:25:35,000 --> 00:25:35,800 ところで― 314 00:25:36,100 --> 00:25:39,633 彼女は まだ あのバカげた番組を? 315 00:25:39,766 --> 00:25:41,100 RFTのこと? 316 00:25:41,633 --> 00:25:44,666 ええ 今も製作してるわ 317 00:25:45,500 --> 00:25:51,100 “バカげた番組”の視聴者は アフリカ中にいるのよ 318 00:25:51,233 --> 00:25:52,566 何が言いたいの? 319 00:25:53,400 --> 00:25:57,333 トラは確かに難物だけど バカじゃない 320 00:25:57,800 --> 00:26:01,200 肩を持つわね 大親友だもの 321 00:26:01,333 --> 00:26:05,266 親友だから 弁護するんじゃないわ 322 00:26:05,400 --> 00:26:07,666 本当は心優しい人だからよ 323 00:26:08,066 --> 00:26:12,566 前シーズンの 広告収入の額を知ってる? 324 00:26:12,700 --> 00:26:14,066 大金でしょ? 325 00:26:14,200 --> 00:26:15,600 巨額よ 326 00:26:16,100 --> 00:26:18,533 それもドルでね 327 00:26:19,300 --> 00:26:20,533 何に使ったと? 328 00:26:20,666 --> 00:26:21,800 寄付した 329 00:26:22,100 --> 00:26:23,333 全額ね 330 00:26:23,533 --> 00:26:26,466 番組を始めて以来ずっとよ 331 00:26:26,600 --> 00:26:28,666 でもイラつく女だわ 332 00:26:29,300 --> 00:26:30,266 言うわね 333 00:26:30,400 --> 00:26:34,100 “魅力あふれるRFTが 始まるわよ” 334 00:26:35,000 --> 00:26:36,533 バカらしい 335 00:26:36,666 --> 00:26:39,700 本当に彼女が嫌いなのね 336 00:26:41,000 --> 00:26:42,733 それは ともかく― 337 00:26:44,000 --> 00:26:46,466 教えて 父親は誰なの? 338 00:26:49,666 --> 00:26:51,000 〈何よ〉 339 00:26:51,133 --> 00:26:52,400 言わない気? 340 00:26:52,533 --> 00:26:55,333 次 来た時に聞かせて 341 00:27:28,800 --> 00:27:29,700 もしもし 342 00:27:30,000 --> 00:27:32,266 チケ トラよ 343 00:27:33,133 --> 00:27:37,066 奥さん どうしたの? 様子が変よ 344 00:27:37,200 --> 00:27:38,166 さあな 345 00:27:38,300 --> 00:27:42,633 たぶん極度の睡眠不足で つらいんだろう 346 00:27:43,400 --> 00:27:44,466 どういうこと? 347 00:27:45,066 --> 00:27:46,800 最近 帰りが遅い 348 00:27:48,266 --> 00:27:49,233 今朝も― 349 00:27:49,366 --> 00:27:51,666 5時まで教会にいたそうだ 350 00:27:54,566 --> 00:27:55,766 そうなの? 351 00:28:08,366 --> 00:28:09,400 大丈夫か? 352 00:28:09,533 --> 00:28:11,566 あなたに電話したかった 353 00:28:13,000 --> 00:28:15,466 夫に何て助言したの? 354 00:28:15,600 --> 00:28:18,600 また投資に全額をはたいた 355 00:28:18,800 --> 00:28:23,000 詐欺に投資するなとは 警告したんだ 356 00:28:23,133 --> 00:28:24,766 全顧客に言ってる 357 00:28:25,133 --> 00:28:29,533 できすぎた話というのは 大抵 詐欺だとね 358 00:28:29,666 --> 00:28:31,166 私に連絡してよ 359 00:28:31,300 --> 00:28:33,600 君は友達だがチケもだ 360 00:28:33,733 --> 00:28:37,766 君に逐一報告すれば 信用を失う 361 00:28:39,333 --> 00:28:42,600 一度 チケと2人で オフィスに来い 362 00:28:42,733 --> 00:28:44,033 心配ないよ 363 00:28:44,166 --> 00:28:46,433 クンレ いい加減にして 364 00:28:46,566 --> 00:28:48,500 何考えてるの? 365 00:28:48,633 --> 00:28:53,766 愛する妻よ 何の話か まったく分からない 366 00:28:54,066 --> 00:28:58,033 よく私を妻と呼べるわね 昨夜はどこに? 367 00:28:58,333 --> 00:29:02,566 愛人が ここに来てるから 帰ってきたの? 368 00:29:04,433 --> 00:29:06,533 ケイト どこ行くの? 369 00:29:09,066 --> 00:29:10,733 とぼけないでよ 370 00:29:13,033 --> 00:29:16,666 この男が原因で 今朝 遅れたのね? 371 00:29:18,566 --> 00:29:21,233 まったく どうかしてる 372 00:29:21,366 --> 00:29:24,366 相手にするな 私は会社へ戻る 373 00:29:24,533 --> 00:29:28,500 この家で私を侮辱するなんて 許さない 374 00:29:30,166 --> 00:29:34,333 こんな身近な人と 浮気するとは思わなかった 375 00:29:34,633 --> 00:29:40,500 浮気は知ってたけど この女とも してたとはね 376 00:29:41,066 --> 00:29:42,800 バカなこと言うな 377 00:29:43,133 --> 00:29:48,133 被害妄想にも程があるぞ 自分でも分かってるだろ 378 00:29:49,033 --> 00:29:52,133 友人として 手を差し伸べた私に― 379 00:29:52,266 --> 00:29:53,533 こんな仕打ちを? 380 00:29:53,666 --> 00:29:54,700 よせ 381 00:29:55,200 --> 00:29:59,100 あなたを雇い いい報酬も払ってるのに 382 00:29:59,233 --> 00:30:01,400 恩をあだで返すわけ? 383 00:30:02,766 --> 00:30:04,200 分かったわ 384 00:30:04,733 --> 00:30:06,200 あなたはクビよ 385 00:30:12,366 --> 00:30:14,466 何が起きたの? 386 00:30:15,233 --> 00:30:17,533 私にも何が何だか… 387 00:30:17,666 --> 00:30:19,133 まだいたの? 388 00:30:19,400 --> 00:30:22,466 恥知らずの娼婦は出ていって 389 00:30:23,066 --> 00:30:24,200 早く! 390 00:31:32,700 --> 00:31:33,566 それでは 391 00:31:33,700 --> 00:31:35,066 おやすみ 392 00:31:51,733 --> 00:31:53,533 大丈夫ですか? 393 00:31:54,766 --> 00:31:56,200 問題があると? 394 00:31:57,033 --> 00:31:58,033 いいえ 395 00:31:59,700 --> 00:32:00,700 チチ 396 00:32:03,000 --> 00:32:04,466 誕生日のカード ありがとう 397 00:32:05,266 --> 00:32:06,366 とんでもない 398 00:32:06,733 --> 00:32:09,200 あなたもワインを飲んで 399 00:32:09,466 --> 00:32:11,366 私は結構です 400 00:32:13,133 --> 00:32:14,200 もう休んで 401 00:32:14,333 --> 00:32:15,466 失礼します 402 00:32:24,633 --> 00:32:29,400 “元気出して! 街に繰り出しましょう” 403 00:32:29,533 --> 00:32:31,233 “エリザベスより” 404 00:32:53,600 --> 00:32:55,300 気持ちいいわ 405 00:32:58,000 --> 00:32:59,366 そう そこよ 406 00:33:01,700 --> 00:33:05,266 どこで習ったの? ダーリン 407 00:33:06,400 --> 00:33:09,533 カイロプラクターになれるわ 408 00:33:09,666 --> 00:33:11,066 そうかな? 409 00:33:12,566 --> 00:33:14,466 それじゃ― 410 00:33:15,100 --> 00:33:17,533 もっと細かく診ようかな 411 00:33:44,033 --> 00:33:45,700 私の友達だけど― 412 00:33:46,500 --> 00:33:49,133 妊娠が分かったの 413 00:33:54,266 --> 00:33:55,266 それで? 414 00:33:57,133 --> 00:33:58,500 50歳なのよ 415 00:34:01,166 --> 00:34:02,300 体外受精? 416 00:34:08,366 --> 00:34:09,565 違うわ 417 00:34:11,166 --> 00:34:13,033 でも彼女は― 418 00:34:14,600 --> 00:34:16,333 子供を望んでない 419 00:34:18,300 --> 00:34:21,433 職業柄 私には皮肉に思える 420 00:34:21,565 --> 00:34:25,632 私は子供を望む女性を 助けてるんだもの 421 00:34:27,333 --> 00:34:30,166 人生は ないものねだりね 422 00:34:46,366 --> 00:34:48,000 電話に出る気? 423 00:34:48,132 --> 00:34:49,600 ちょっと待ってて 424 00:34:50,065 --> 00:34:52,300 すぐ済むわ 約束する 425 00:35:07,033 --> 00:35:09,600 もしもし どうしたの? 426 00:35:10,100 --> 00:35:11,066 家にいる? 427 00:35:11,766 --> 00:35:14,100 いるわ 今どこ? 428 00:35:14,800 --> 00:35:16,766 家の前よ 鍵を開けて 429 00:35:18,366 --> 00:35:20,233 ええ 分かったわ 430 00:35:23,533 --> 00:35:25,600 エリザベス・ ファマキンワです 431 00:35:25,733 --> 00:35:27,566 発信音の後に… 432 00:35:55,366 --> 00:35:56,300 よし 433 00:36:02,600 --> 00:36:04,500 〈一体どうしたの?〉 434 00:36:04,633 --> 00:36:06,400 鍵をなくした? 435 00:36:07,266 --> 00:36:09,433 電話した時 寝てた? 436 00:36:09,566 --> 00:36:10,233 いいえ 437 00:36:13,400 --> 00:36:14,533 芳香剤よ 438 00:36:17,300 --> 00:36:21,500 ちょっと荷物を 取りに来ただけなんだけど 439 00:36:21,633 --> 00:36:27,066 その前に座ってちょうだい 長らく話してないでしょ? 440 00:36:27,666 --> 00:36:29,100 来客が? 441 00:36:29,366 --> 00:36:33,600 マリアが来てたのよ いい知らせがあってね 442 00:36:35,000 --> 00:36:37,266 どんな知らせだと? 443 00:36:39,500 --> 00:36:43,033 妊娠したんだって 信じられる? 444 00:36:44,433 --> 00:36:45,366 ウソでしょ 445 00:36:45,500 --> 00:36:47,766 疑うなら本人に聞けば? 446 00:36:50,100 --> 00:36:51,733 子供嫌いかと 447 00:36:52,333 --> 00:36:53,700 なぜ そう思うの? 448 00:36:54,000 --> 00:36:55,200 自分で言ってた 449 00:36:55,333 --> 00:37:00,000 RFTはどう? 製作できて誇らしいわよね 450 00:37:00,500 --> 00:37:03,166 生活費を稼げるし 悪くない 451 00:37:03,366 --> 00:37:07,266 今もイケジャで 部屋をシェアしてるの? 452 00:37:09,800 --> 00:37:14,133 ステキな髪形ね 今の流行なの? 453 00:37:15,133 --> 00:37:16,166 さあね 454 00:37:18,333 --> 00:37:19,066 シャーデー 455 00:37:23,766 --> 00:37:24,733 やあ 456 00:37:32,300 --> 00:37:33,533 シャーデー 457 00:37:34,300 --> 00:37:35,566 ちょっと待って 458 00:37:38,300 --> 00:37:41,033 お願い 待ってちょうだい 459 00:37:42,266 --> 00:37:44,033 〈怒らないで〉 460 00:37:44,166 --> 00:37:46,033 別に気にしてない 461 00:37:46,166 --> 00:37:49,500 今回は私の恋人じゃないしね 462 00:37:49,633 --> 00:37:51,433 あの夜は酔ってたの 463 00:37:51,566 --> 00:37:53,700 私の恋人だったのよ 464 00:37:54,000 --> 00:37:56,033 ひざまずいて謝れと? 465 00:37:56,166 --> 00:38:00,400 ひざまずいてる姿は 二度と見たくない 466 00:38:00,600 --> 00:38:04,400 あの日も その体勢だったから 467 00:38:08,100 --> 00:38:12,400 私は あなたの母親よ 敬意を払いなさい 468 00:38:15,166 --> 00:38:16,466 なんて人なの 469 00:38:17,200 --> 00:38:18,633 二度と来ないで 470 00:38:19,066 --> 00:38:21,800 そっちこそ電話しないで 471 00:38:23,733 --> 00:38:26,700 恥知らずで哀れな年下好きめ 472 00:38:33,233 --> 00:38:36,366 なぜ あの子の部屋に いたのよ 473 00:38:36,500 --> 00:38:37,633 君が僕を… 474 00:38:37,766 --> 00:38:39,233 違うわ 475 00:38:39,466 --> 00:38:40,733 君が入れたんだ 476 00:38:41,666 --> 00:38:43,100 私をウソつきと? 477 00:38:43,233 --> 00:38:45,266 違うけど僕は押し込まれて… 478 00:38:45,400 --> 00:38:48,500 私の寝室だと思って 入れたのよ 479 00:38:50,033 --> 00:38:50,700 娘が怖いの? 480 00:38:51,000 --> 00:38:52,566 怖くなんかない 481 00:38:52,700 --> 00:38:55,733 突然 来たから驚いただけよ 482 00:38:56,066 --> 00:38:59,266 君は見るからに動揺してる 483 00:39:00,766 --> 00:39:02,600 これから出かけない? 484 00:39:04,766 --> 00:39:06,433 酔ってるでしょ 485 00:39:07,133 --> 00:39:08,433 いけないの? 486 00:39:08,800 --> 00:39:11,366 服を着て 出かけるわよ 487 00:39:16,466 --> 00:39:18,233 サミー 急いで 488 00:39:18,366 --> 00:39:19,400 すぐ行く 489 00:40:28,333 --> 00:40:30,433 もう飲んじゃダメ 490 00:40:30,766 --> 00:40:32,700 おなかの子に悪い 491 00:40:33,000 --> 00:40:34,633 産むって言った? 492 00:40:37,533 --> 00:40:41,100 グラスを持ってて すぐ戻るわ 493 00:40:41,733 --> 00:40:42,700 ちょうだい 494 00:40:46,433 --> 00:40:48,766 前から 聞きたかったんだが― 495 00:40:50,600 --> 00:40:52,666 なぜ僕と目を合わせない? 496 00:40:54,000 --> 00:40:55,800 あなた 胸しか見てない 497 00:41:00,133 --> 00:41:02,233 妊娠したんだって? 498 00:41:05,266 --> 00:41:08,300 怒らないでよ さっき聞いたんだ 499 00:41:08,433 --> 00:41:12,066 エリザベスは 中絶を手伝わないって 500 00:41:12,766 --> 00:41:14,066 あなたは? 501 00:41:14,200 --> 00:41:15,233 僕? 502 00:41:17,633 --> 00:41:18,533 実は― 503 00:41:21,333 --> 00:41:25,333 ヤバの医者を知ってる 手術室もあるよ 504 00:41:25,666 --> 00:41:29,400 詳細を送るから 携帯の番号を教えて 505 00:41:30,700 --> 00:41:35,033 それか明日 僕が 連れていこうか? 506 00:41:36,266 --> 00:41:37,566 エリザベスに内緒で 507 00:41:39,533 --> 00:41:43,133 マイケル 私は子供を相手にしないの 508 00:41:45,466 --> 00:41:46,233 サミーだ 509 00:41:46,366 --> 00:41:50,066 名前が何であれ 子供は相手にしない 510 00:41:54,333 --> 00:41:55,333 ちょっと待て 511 00:41:55,600 --> 00:41:57,633 僕が誘ってると? 512 00:41:58,500 --> 00:42:02,166 ただ 力になりたかっただけ 513 00:42:04,733 --> 00:42:07,033 でも考えてみると― 514 00:42:07,333 --> 00:42:10,266 それも悪くないかもね 515 00:42:11,233 --> 00:42:13,600 ベイビー 戻ったわよ 516 00:42:21,100 --> 00:42:22,200 エリザベス 517 00:42:22,366 --> 00:42:24,733 あんたの男に口説かれた 518 00:42:25,066 --> 00:42:26,800 本当? 悪い子ね 519 00:42:27,100 --> 00:42:29,133 彼女の勘違いだよ 520 00:42:29,266 --> 00:42:31,800 家に帰ったら お仕置きね 521 00:42:32,100 --> 00:42:36,300 僕は悪い子だけど 強く たたかないで 522 00:42:37,800 --> 00:42:41,466 たたかないで 優しくしてくれよ 523 00:42:41,633 --> 00:42:42,533 お代わりは? 524 00:42:42,666 --> 00:42:43,733 私は いいわ 525 00:42:45,233 --> 00:42:46,400 行ってくる 526 00:42:54,233 --> 00:42:56,566 彼の何がいいの? 527 00:42:57,066 --> 00:42:57,633 それは― 528 00:42:58,233 --> 00:43:00,333 馬並みに大きいアレよ 529 00:43:04,033 --> 00:43:05,000 乾杯 530 00:43:38,000 --> 00:43:39,200 考え事? 531 00:43:40,066 --> 00:43:42,433 1人にさせて ジャマール 532 00:43:43,800 --> 00:43:45,566 俺も ここの住人だ 533 00:43:47,533 --> 00:43:52,233 今日 ケイトに 怒鳴ったんだって? 534 00:43:52,366 --> 00:43:53,766 あなたに関係ない 535 00:43:54,066 --> 00:43:55,100 何が不満だ? 536 00:43:55,233 --> 00:43:56,233 何が楽しい? 537 00:44:06,200 --> 00:44:10,000 ンネカのライブがある 一緒に行こう 538 00:44:10,133 --> 00:44:11,733 一緒なんてゴメンよ 539 00:45:20,500 --> 00:45:22,533 では お気をつけて 540 00:45:24,333 --> 00:45:27,566 よし いいぞ 転ばないようにな 541 00:45:27,700 --> 00:45:31,600 大丈夫 支えてるよ ゆっくり歩こう 542 00:47:21,666 --> 00:47:23,500 神をたたえよう 543 00:47:23,700 --> 00:47:24,800 祈ろう 544 00:47:25,133 --> 00:47:27,400 イエスの御名によって 545 00:47:27,533 --> 00:47:30,300 我らの神に祈るのだ 546 00:47:30,700 --> 00:47:32,033 続けて 547 00:47:32,433 --> 00:47:35,000 我らの父に語りかけよう 548 00:48:06,366 --> 00:48:07,600 やあ ケイト 549 00:48:08,066 --> 00:48:09,366 牧師様 550 00:48:10,066 --> 00:48:12,000 すべてが悪い方向に 551 00:48:12,700 --> 00:48:15,700 あなたは よくなると言ったのに 552 00:48:16,000 --> 00:48:19,533 治療は始めたのか? ここに書いてあるが… 553 00:48:19,700 --> 00:48:21,333 それは誤りです 554 00:48:23,500 --> 00:48:25,600 医師が間違ってる 555 00:48:26,066 --> 00:48:28,500 いずれ消えると信じてます 556 00:48:31,000 --> 00:48:33,033 神の業は謎に満ちている 557 00:48:33,166 --> 00:48:36,533 私は よく働き 教会にも来ています 558 00:48:37,333 --> 00:48:40,000 なぜ神は私を罰するの? 559 00:48:41,300 --> 00:48:43,766 なぜ私に こんな病を? 560 00:48:45,366 --> 00:48:47,033 そうじゃない 561 00:48:47,166 --> 00:48:50,233 私はどんな過ちを犯したの? 562 00:48:50,466 --> 00:48:52,600 ガンなんて認めない 563 00:48:54,333 --> 00:48:56,500 祈りで治りますよね? 564 00:48:57,366 --> 00:48:59,466 早く治療を始めて… 565 00:48:59,600 --> 00:49:02,500 神にできないことが 医者にできる? 566 00:49:02,766 --> 00:49:05,400 力を貸してください 567 00:49:06,433 --> 00:49:09,366 祈りが神に届くように 568 00:49:10,233 --> 00:49:13,566 ケイト ご主人には話した? 569 00:49:15,366 --> 00:49:17,000 話す暇がなくて 570 00:49:19,400 --> 00:49:22,233 病気のことを話すんだ 571 00:49:22,366 --> 00:49:25,100 君には支えとなる人が要る 572 00:49:26,566 --> 00:49:30,133 我々も いつでも 君の力になるが― 573 00:49:31,033 --> 00:49:33,133 ご主人の支えも必要だ 574 00:49:34,633 --> 00:49:35,766 私は今日 失業を 575 00:49:36,066 --> 00:49:37,233 そんな 576 00:49:38,200 --> 00:49:41,066 私のために祈ってください 577 00:49:41,566 --> 00:49:44,133 今は まだ夫に話せない 578 00:49:45,733 --> 00:49:48,166 私に必要なのは祈りです 579 00:49:48,600 --> 00:49:50,733 1つ頼みがある 580 00:49:51,266 --> 00:49:54,433 明日の朝一番に やってほしい 581 00:49:55,600 --> 00:50:00,533 別の病院へ行って もう一度 検査を受けるんだ 582 00:50:01,033 --> 00:50:02,533 同じ結果なら― 583 00:50:02,666 --> 00:50:06,233 乳房を切除しないと 助からない 584 00:50:06,666 --> 00:50:08,233 その時は― 585 00:50:08,800 --> 00:50:12,233 神の意思として 受け入れるんだ 586 00:50:49,033 --> 00:50:50,166 トラ? 587 00:50:50,300 --> 00:50:51,700 おはよう 588 00:50:52,533 --> 00:50:54,466 起こしたかしら? 589 00:50:55,066 --> 00:50:56,266 いいえ 590 00:50:57,366 --> 00:51:00,333 今 家に向かってる 591 00:51:00,766 --> 00:51:02,600 教会にいたの 592 00:51:02,733 --> 00:51:04,000 だと思った 593 00:51:04,133 --> 00:51:07,366 ケイト 昨日のことを謝りたいの 594 00:51:07,733 --> 00:51:10,400 悪かったわ どうかしてた 595 00:51:10,533 --> 00:51:14,333 私と夫の問題に あなたは関係ないのに 596 00:51:14,466 --> 00:51:17,233 あなたを責めてしまった 597 00:51:17,466 --> 00:51:20,433 ごめんなさい 許してちょうだい 598 00:51:21,100 --> 00:51:25,600 もし よければ 仕事にも戻ってきて 599 00:51:25,800 --> 00:51:27,500 待ってるわ 600 00:51:28,100 --> 00:51:29,033 でも… 601 00:51:54,166 --> 00:51:55,800 ジェラルド 最高ね 602 00:52:06,166 --> 00:52:07,133 チケ 603 00:52:09,633 --> 00:52:11,033 起きてたの? 604 00:52:12,733 --> 00:52:14,300 ひと晩中 どこに? 605 00:52:16,400 --> 00:52:18,733 晩祷よ メールしたわ 606 00:52:20,800 --> 00:52:25,000 その格好で? 一体どんな晩祷だ? 607 00:52:26,433 --> 00:52:30,133 撮影後 そのまま向かったのよ 608 00:52:30,733 --> 00:52:33,466 着替えに戻る時間がなかった 609 00:52:37,233 --> 00:52:38,200 チケ 610 00:52:38,766 --> 00:52:40,666 ごめんね 怒らないで 611 00:52:41,466 --> 00:52:43,433 怒ってないよ 612 00:52:44,466 --> 00:52:46,500 でも なぜ教会に? 613 00:52:47,633 --> 00:52:49,766 ただ祈ってるだけよ 614 00:52:50,266 --> 00:52:53,066 教会に住んだらどうだ? 615 00:52:58,800 --> 00:53:00,800 悲しませて ごめん 616 00:53:02,100 --> 00:53:03,466 愛してるわ チケ 617 00:53:06,100 --> 00:53:07,433 俺も愛してる 618 00:53:11,066 --> 00:53:12,066 おいで 619 00:53:24,466 --> 00:53:27,100 待っててくれ すぐ戻る 620 00:53:28,666 --> 00:53:29,566 分かった 621 00:55:11,166 --> 00:55:12,766 1人で ここへ? 622 00:55:13,366 --> 00:55:14,333 はい 623 00:55:16,500 --> 00:55:18,600 友人や ご家族は? 624 00:55:20,100 --> 00:55:21,166 私だけです 625 00:55:22,500 --> 00:55:23,600 そうですか 626 00:55:25,800 --> 00:55:30,600 きちんと薬を飲んで 次回 精密検査をしましょう 627 00:55:30,733 --> 00:55:34,233 心配は要らないわ 我々に任せて 628 00:55:34,366 --> 00:55:35,466 では また 629 00:55:35,600 --> 00:55:37,733 カードが使えません 630 00:55:38,033 --> 00:55:39,166 通信障害? 631 00:55:39,300 --> 00:55:40,466 残高不足で 632 00:55:40,600 --> 00:55:41,500 まさか 633 00:55:41,633 --> 00:55:42,633 ケイト? 634 00:55:43,300 --> 00:55:44,266 エリザベス 635 00:55:45,366 --> 00:55:46,400 どうしたの? 636 00:55:46,533 --> 00:55:50,333 カードでのお支払いが できなくて 637 00:55:50,666 --> 00:55:51,766 貸して 638 00:55:53,433 --> 00:55:56,533 これは私が払っておくわ 639 00:55:56,666 --> 00:55:57,800 ありがとう 640 00:55:58,100 --> 00:56:00,533 時間ある? 今から食事を 641 00:56:00,700 --> 00:56:03,000 せっかくだけど仕事なの 642 00:56:03,366 --> 00:56:08,433 トラと もめたんでしょ? 話を聞きたいから電話して 643 00:56:08,566 --> 00:56:09,766 聞いたの? 644 00:56:10,066 --> 00:56:13,300 私とトラの仲は 知ってるでしょ? 645 00:56:14,166 --> 00:56:16,333 電話でグチられた 646 00:56:16,466 --> 00:56:20,366 だから私は すぐに謝れと言ったの 647 00:56:20,500 --> 00:56:23,100 おかげで解決したわ 648 00:56:23,233 --> 00:56:24,466 じゃあ またね 649 00:56:25,166 --> 00:56:26,166 ありがとう 650 00:57:15,400 --> 00:57:20,000 マリアです 今 電話に出られません 651 00:57:20,533 --> 00:57:21,800 マリアの家へ 652 00:57:23,033 --> 00:57:24,033 分かりました 653 00:57:45,700 --> 00:57:47,566 クンレさんが来てます 654 00:57:47,700 --> 00:57:48,500 知ってる 655 00:57:48,633 --> 00:57:49,800 バッグを 656 00:57:52,533 --> 00:57:55,533 ハッピー・バースデー・        トゥー・ユー 657 00:57:55,700 --> 00:57:57,766 ハッピー・バースデー… 658 00:57:58,066 --> 00:57:59,700 誕生日は昨日よ 659 00:58:01,733 --> 00:58:04,133 昨夜 来たんだぞ 660 00:58:05,566 --> 00:58:07,500 友達と出かけてた 661 00:58:12,033 --> 00:58:14,266 どうしたんだ? 662 00:58:15,633 --> 00:58:18,400 もう帰って 疲れてるの 663 00:58:20,600 --> 00:58:22,033 何があった? 664 00:58:22,733 --> 00:58:24,300 いいから帰って 665 00:58:26,633 --> 00:58:27,600 どこに? 666 00:58:27,733 --> 00:58:29,566 奥さんのところよ 667 00:58:33,133 --> 00:58:34,766 私たち 間違ってた 668 00:58:35,800 --> 00:58:37,600 どうかしてたわ 669 00:58:42,533 --> 00:58:46,166 今日は早めに休むから もう帰って 670 00:58:50,533 --> 00:58:55,800 どういうことだ? 理由を聞くまで帰らないぞ 671 00:58:57,566 --> 00:58:59,333 他に男が? 672 00:58:59,466 --> 00:59:02,000 私たちは一緒になれない 673 00:59:08,800 --> 00:59:10,433 妊娠したの 674 00:59:17,000 --> 00:59:18,066 愛してる 675 00:59:20,166 --> 00:59:21,766 心から愛してる 676 00:59:25,366 --> 00:59:28,733 子供ができて 本当に うれしいよ 677 00:59:36,700 --> 00:59:38,066 お待ちください 678 00:59:45,566 --> 00:59:46,566 エリザベス 679 00:59:48,000 --> 00:59:49,133 クンレ 680 00:59:50,733 --> 00:59:52,300 奥さんは元気? 681 00:59:53,200 --> 00:59:54,166 元気だ 682 00:59:57,700 --> 00:59:59,100 電話するよ 683 01:00:12,433 --> 01:00:13,166 誤解で… 684 01:00:13,300 --> 01:00:15,100 チチ 外しなさい 685 01:00:21,233 --> 01:00:22,533 クンレが父親? 686 01:00:23,466 --> 01:00:24,300 だったら? 687 01:00:25,366 --> 01:00:26,433 既婚者よ 688 01:00:26,566 --> 01:00:28,033 知ってる 689 01:00:28,766 --> 01:00:34,066 自分が本当の妻で トラが 愛人とでも思ってるの? 690 01:00:36,333 --> 01:00:38,233 あまりに無神経よ 691 01:00:39,366 --> 01:00:42,033 こんな厚かましいこと… 692 01:00:42,166 --> 01:00:43,433 ほっといて 693 01:00:43,566 --> 01:00:45,000 いつからなの? 694 01:00:45,133 --> 01:00:47,333 あなたには関係ないわ 695 01:00:49,433 --> 01:00:51,400 最低ね マリア 696 01:00:53,133 --> 01:00:54,333 見損なった 697 01:01:12,433 --> 01:01:13,600 ケイト? 698 01:01:14,733 --> 01:01:17,033 聞いたら驚くわよ 699 01:01:28,533 --> 01:01:29,666 奥様は いる? 700 01:01:44,333 --> 01:01:45,733 いらっしゃい 701 01:01:46,300 --> 01:01:48,566 浮気相手が分かった 702 01:02:19,666 --> 01:02:20,633 モーゼス 703 01:02:22,233 --> 01:02:23,333 門を開けろ 704 01:02:23,466 --> 01:02:27,066 奥様に開けるなと 言われてます 705 01:02:29,133 --> 01:02:30,466 すみません 706 01:03:29,500 --> 01:03:30,200 こんばんは 707 01:03:31,500 --> 01:03:33,066 開けてくれ 708 01:03:34,366 --> 01:03:36,266 奥様は寝てます 709 01:03:37,033 --> 01:03:39,200 いいから開けてくれ 710 01:03:40,166 --> 01:03:42,166 誰も入れられません 711 01:03:42,400 --> 01:03:46,233 私は別だろ 門を開けるんだ チチ 712 01:03:47,366 --> 01:03:49,100 あなたもダメと 713 01:03:49,566 --> 01:03:51,633 いいから早く開けろ 714 01:03:52,033 --> 01:03:54,333 無理です できません 715 01:03:54,466 --> 01:03:57,466 分かったよ おやすみ 716 01:03:58,200 --> 01:03:59,300 失礼します 717 01:04:10,166 --> 01:04:12,066 チケ 元気か? 718 01:04:14,500 --> 01:04:16,000 ケイトは家に? 719 01:04:17,533 --> 01:04:20,700 晩祷か 熱心な信仰だ 720 01:04:21,800 --> 01:04:23,266 シュラインに行く 721 01:04:24,733 --> 01:04:25,633 来るか? 722 01:04:27,100 --> 01:04:28,400 迎えに行くよ 723 01:04:30,100 --> 01:04:31,300 じゃあ後で 724 01:04:34,433 --> 01:04:35,666 “イコイ” 725 01:06:05,633 --> 01:06:07,633 “カジノ” 726 01:06:22,633 --> 01:06:23,733 どうぞ 727 01:06:25,433 --> 01:06:26,566 カードを 728 01:06:28,200 --> 01:06:29,300 20ドル 729 01:06:29,733 --> 01:06:31,133 そちらも 730 01:06:31,666 --> 01:06:33,466 ベットしますか? 731 01:06:33,666 --> 01:06:36,633 クラブの10 クラブの7 ダイヤの8 732 01:06:36,766 --> 01:06:38,533 チェックですか? 733 01:06:38,666 --> 01:06:40,766 100ドルをベット 734 01:06:41,066 --> 01:06:43,700 500ドルのコールですね 735 01:06:44,433 --> 01:06:46,333 全額を投入しました 736 01:06:51,633 --> 01:06:56,266 有名人のゴシップニュースを お届けします 737 01:06:56,400 --> 01:06:57,533 楽しんで 738 01:06:57,666 --> 01:06:58,733 今日は誰の話? 739 01:07:34,433 --> 01:07:35,733 学校は休み? 740 01:07:36,133 --> 01:07:39,466 最初の講義が11時からなんだ 741 01:07:39,600 --> 01:07:42,433 そう じゃあ行ってくる 742 01:07:42,566 --> 01:07:44,366 また後でね 743 01:08:11,566 --> 01:08:12,700 最悪 744 01:08:23,800 --> 01:08:25,600 待ってて すぐ戻る 745 01:08:25,733 --> 01:08:27,033 分かりました 746 01:08:36,332 --> 01:08:37,332 サミー 747 01:08:41,533 --> 01:08:42,633 サミー 748 01:09:23,433 --> 01:09:24,399 ごめん 749 01:09:24,533 --> 01:09:25,733 出てって 750 01:10:04,166 --> 01:10:09,066 こちらはカラバルの 建設現場の様子です 751 01:10:09,200 --> 01:10:12,133 ご覧のとおり 5割が完成… 752 01:10:12,266 --> 01:10:14,100 あなたに話がある 753 01:10:14,233 --> 01:10:15,466 予約を入れて 754 01:10:15,600 --> 01:10:19,400 私たち夫婦の邪魔をする時 予約した? 755 01:10:20,200 --> 01:10:21,366 非常識よ 756 01:10:21,500 --> 01:10:25,000 人の夫と寝るほうが 非常識だわ 757 01:10:26,033 --> 01:10:27,700 何の話かしら 758 01:10:28,200 --> 01:10:31,133 まだ とぼける気なの? 759 01:10:31,566 --> 01:10:35,266 出ていかなければ 警察を呼ぶぞ 760 01:10:35,400 --> 01:10:38,366 どうぞ呼んでちょうだい 761 01:10:38,500 --> 01:10:42,066 私を逮捕できるか見ものだわ 762 01:10:44,466 --> 01:10:46,166 1度だけ言う 763 01:10:46,533 --> 01:10:49,533 私の夫に近づかないで 764 01:10:50,566 --> 01:10:55,433 あんたの腐った子宮にいる 子供なんか― 765 01:10:55,733 --> 01:10:59,433 流れて いなくなればいい 766 01:11:06,533 --> 01:11:07,733 外します 767 01:11:17,766 --> 01:11:20,033 お前には あきれた 768 01:11:22,366 --> 01:11:23,600 まるで娼婦だ 769 01:11:23,733 --> 01:11:24,800 叔父さん 770 01:11:25,100 --> 01:11:29,166 既婚者と付き合うなんて 何を考えてるんだ 771 01:11:30,500 --> 01:11:32,266 本当に妊娠を? 772 01:11:33,800 --> 01:11:35,766 あの女性の夫が父親? 773 01:11:36,300 --> 01:11:37,466 そうよ 774 01:11:39,166 --> 01:11:41,033 兄が生きてたら… 775 01:11:41,166 --> 01:11:44,200 パパの話を持ち出さないで 776 01:11:44,400 --> 01:11:46,700 いつ私に話す気だった? 777 01:11:47,433 --> 01:11:48,433 会社にも報告を… 778 01:11:48,566 --> 01:11:50,533 私も昨日 知ったのよ 779 01:11:52,100 --> 01:11:54,533 お前には がっかりだ 780 01:11:55,766 --> 01:11:57,333 ごめんなさい 781 01:11:59,366 --> 01:12:00,133 帰れ 782 01:12:01,066 --> 01:12:04,266 仕事から離れて 生活を立て直せ 783 01:12:04,400 --> 01:12:06,466 それから戻ってこい 784 01:12:07,433 --> 01:12:08,100 でも… 785 01:12:08,233 --> 01:12:10,100 帰りなさい マリア 786 01:12:13,433 --> 01:12:14,500 分かったわ 787 01:12:44,233 --> 01:12:47,066 ひどいわ 友達だと思ってたのに 788 01:12:47,433 --> 01:12:48,266 何の話? 789 01:12:48,400 --> 01:12:50,333 とぼけないで 790 01:12:50,500 --> 01:12:54,100 あの女 重役の前で バラしたのよ 791 01:12:54,366 --> 01:12:57,333 全部 自業自得だわ 792 01:12:57,666 --> 01:13:02,600 被害者ヅラは やめて 自分の行動に責任を持つのよ 793 01:13:02,733 --> 01:13:06,500 あなたは友達じゃない よく分かったわ 794 01:13:06,633 --> 01:13:10,033 “責任を持て”と言うのが 悪いことなら― 795 01:13:10,166 --> 01:13:12,500 私は友達じゃないわ 796 01:13:15,533 --> 01:13:21,233 会社に乗り込まれて 同僚の前で侮辱されたのよ 797 01:13:22,400 --> 01:13:25,766 あなたのせいで 人生が台なしよ 798 01:13:26,066 --> 01:13:28,033 〈いい加減にして〉 799 01:13:28,500 --> 01:13:31,666 クンレと寝た時点で 台なしになったの 800 01:13:31,800 --> 01:13:32,600 彼の何を… 801 01:13:32,733 --> 01:13:34,400 全部 分かってる 802 01:13:34,533 --> 01:13:39,366 浮気は初めてじゃないし 今後も きっとするわ 803 01:13:39,566 --> 01:13:44,333 前に私も口説かれたけど 怒鳴りつけてやった 804 01:13:44,466 --> 01:13:47,533 あなたは若い男専門だもんね 805 01:13:47,666 --> 01:13:49,366 彼は女たらしよ 806 01:13:49,500 --> 01:13:52,333 そんなこと どうでもいいわ 807 01:13:52,466 --> 01:13:54,566 彼は“妻を愛してない”と 808 01:13:54,700 --> 01:13:57,133 “妻を愛してない”? 809 01:13:57,266 --> 01:13:59,233 目を覚ましなさい 810 01:14:00,300 --> 01:14:02,600 年の功で分からない? 811 01:14:02,733 --> 01:14:05,400 浮気男の決まり文句よ 812 01:14:05,533 --> 01:14:09,066 あなたの元夫と 一緒にしないで! 813 01:14:11,633 --> 01:14:14,333 私が言いたいのは― 814 01:14:14,700 --> 01:14:19,300 あんたと付き合う前に 妻と離婚すべきってこと 815 01:14:19,733 --> 01:14:22,566 裁判官になったつもり? 816 01:14:22,700 --> 01:14:24,700 私は頭で考えられる 817 01:14:25,533 --> 01:14:29,233 感情に流される あんたとは違ってね 818 01:14:30,400 --> 01:14:32,366 その結果が これよ 819 01:14:32,566 --> 01:14:34,100 ほっといて 820 01:14:34,233 --> 01:14:36,566 友達なんだから無理よ 821 01:14:38,600 --> 01:14:42,266 間違いを認めて 前へ進みなさい 822 01:14:46,400 --> 01:14:48,566 自分は完璧とでも? 823 01:14:49,100 --> 01:14:53,700 来週 ロンドンで 豊胸手術をするくせに 824 01:14:54,000 --> 01:14:57,766 あんたは ボトックス打ちまくりよね 825 01:14:58,066 --> 01:15:03,100 自分の息子ほどの年齢の男と 寝てるのは誰かしら? 826 01:15:03,333 --> 01:15:07,766 娘の恋人とヤッてる現場を 目撃されたのは? 827 01:15:08,066 --> 01:15:09,266 あなたよ 828 01:15:09,600 --> 01:15:14,300 孤独だから 人のことに首を突っ込むの 829 01:15:14,733 --> 01:15:16,466 自分を見直しなさい 830 01:15:18,466 --> 01:15:19,433 それと― 831 01:15:20,133 --> 01:15:21,400 娘はどこ? 832 01:15:23,733 --> 01:15:25,333 質問は以上よ 833 01:15:25,633 --> 01:15:27,766 “50歳は2度目の25歳”? 834 01:15:28,066 --> 01:15:29,666 バカらしい 835 01:15:29,800 --> 01:15:31,533 自分の治療をすれば? 836 01:15:33,733 --> 01:15:35,400 邪魔よ どいて 837 01:15:37,533 --> 01:15:41,800 ごめんなさい ケイト あの人どうかしてるの 838 01:15:42,100 --> 01:15:43,266 どうぞ座って 839 01:15:46,166 --> 01:15:47,400 撮影は? 840 01:15:47,533 --> 01:15:50,233 トラのご両親が来て 中止に 841 01:15:50,433 --> 01:15:51,800 今日は何の用? 842 01:15:52,266 --> 01:15:53,766 これを渡しに 843 01:15:54,400 --> 01:15:56,400 昨日は ありがとう 844 01:15:57,366 --> 01:15:59,466 言ったわよね? 845 01:16:00,200 --> 01:16:01,600 返済は不要よ 846 01:16:02,633 --> 01:16:04,300 贈り物だから 847 01:16:04,433 --> 01:16:07,200 ありがたいけどダメよ 848 01:16:10,600 --> 01:16:12,000 もらえない 849 01:16:13,133 --> 01:16:15,266 もう耐えられない 850 01:16:16,300 --> 01:16:17,166 ケイト 851 01:16:19,200 --> 01:16:20,300 話して 852 01:16:24,400 --> 01:16:29,300 娘さんには我慢してきたが これ以上は無理だ 853 01:16:30,466 --> 01:16:34,333 終わりにして 別々の人生を送りたい 854 01:16:36,233 --> 01:16:37,566 それでいいのか? 855 01:16:38,666 --> 01:16:44,066 広まった悪いうわさは 離婚でしか鎮められんのか? 856 01:16:45,533 --> 01:16:46,433 〈失礼よ〉 857 01:16:46,566 --> 01:16:48,400 返事をしなさい 858 01:16:48,533 --> 01:16:50,133 出てって 859 01:16:50,566 --> 01:16:52,366 私が止めると思う? 860 01:16:53,600 --> 01:16:55,000 マリアの元へ 861 01:16:56,666 --> 01:16:57,666 誰だ? 862 01:17:00,100 --> 01:17:01,266 教えてあげて 863 01:17:02,733 --> 01:17:05,100 マリアは愛人よね 864 01:17:07,000 --> 01:17:09,300 彼の子を身ごもってる 865 01:17:10,066 --> 01:17:11,066 たわ言だ 866 01:17:11,500 --> 01:17:16,166 先日は私の親友の 妻との関係を疑ってた 867 01:17:16,300 --> 01:17:19,100 次にマリアという女性だ 868 01:17:19,333 --> 01:17:20,633 必ず罰が下る 869 01:17:20,766 --> 01:17:22,133 そっちこそ 870 01:17:22,266 --> 01:17:23,500 このウソつき 871 01:17:24,400 --> 01:17:25,766 〈夫に敬意を払え〉 872 01:17:26,066 --> 01:17:27,300 浮気男よ 873 01:17:27,500 --> 01:17:28,266 〈黙れ〉 874 01:17:28,400 --> 01:17:30,566 こんな男 尊敬できない 875 01:17:32,000 --> 01:17:33,700 何てことを言うの 876 01:17:34,133 --> 01:17:35,600 悪いのは彼よ 877 01:17:35,800 --> 01:17:39,166 何度も浮気し 私を笑い物にした 878 01:17:39,800 --> 01:17:42,433 〈世間に恥をさらすな〉 879 01:17:42,566 --> 01:17:45,800 敬意を払いなさい あなたの夫よ 880 01:17:47,300 --> 01:17:48,300 パパ 881 01:17:48,800 --> 01:17:51,233 この豪邸が私の物で― 882 01:17:52,500 --> 01:17:57,233 パパが私を甘やかして くれてなかったら― 883 01:17:57,466 --> 01:18:00,100 パパに“出てけ”と言ってた 884 01:18:01,033 --> 01:18:03,233 海岸で溺死すればいい 885 01:18:05,433 --> 01:18:06,666 説教は任せた 886 01:18:07,200 --> 01:18:08,566 〈分かったな?〉 887 01:18:12,633 --> 01:18:14,733 クンレ 庭に出よう 888 01:18:20,666 --> 01:18:22,600 あなた正気? 889 01:18:23,533 --> 01:18:24,500 彼に話したの? 890 01:18:24,633 --> 01:18:25,766 どう思う? 891 01:18:26,066 --> 01:18:29,700 そんな話をして 傷つくのは あなたよ 892 01:18:30,133 --> 01:18:35,400 何度も言ってるけど 過去のことは早く忘れなさい 893 01:18:36,200 --> 01:18:38,566 ママは それしか言わない 894 01:18:39,400 --> 01:18:43,033 この不快な秘密には うんざりだわ 895 01:18:43,166 --> 01:18:45,233 私の人生を壊したのよ 896 01:18:46,366 --> 01:18:49,100 あの男はケダモノだわ 897 01:18:49,233 --> 01:18:50,400 父親なのよ 898 01:18:50,533 --> 01:18:54,266 誰かに あの首を 切り裂いてほしい 899 01:18:54,700 --> 01:18:56,600 何てこと言うの 900 01:18:57,733 --> 01:19:01,766 お父さんは あなたに ひどいことをした 901 01:19:03,066 --> 01:19:05,366 でも世間に知れたら― 902 01:19:06,200 --> 01:19:08,300 苦しむのは あなたよ 903 01:19:08,533 --> 01:19:11,233 うわさになるのに 耐えられる? 904 01:19:11,433 --> 01:19:13,500 世間はパパを何て言う? 905 01:19:14,666 --> 01:19:16,700 ママのことは? 906 01:19:17,600 --> 01:19:21,066 一番心配してるのは それでしょ 907 01:19:23,000 --> 01:19:28,566 夫が娘をレイプしてるのを ママは目撃した 908 01:19:29,466 --> 01:19:32,600 その後 ママは何をした? 909 01:19:33,600 --> 01:19:35,666 夫と一緒に隠ぺいした 910 01:19:36,333 --> 01:19:38,200 大した母親だわ 911 01:19:39,000 --> 01:19:39,666 さすがね 912 01:19:40,133 --> 01:19:42,566 黙りなさい この尻軽女 913 01:19:43,400 --> 01:19:44,566 何ですって? 914 01:19:44,700 --> 01:19:48,333 肌を露出して 家の中を歩くのが悪い 915 01:19:48,466 --> 01:19:50,300 自宅なのに? 916 01:19:50,433 --> 01:19:52,100 見せつけてた 917 01:19:53,300 --> 01:19:55,000 私が悪いの? 918 01:19:55,266 --> 01:19:57,200 そうは言ってない 919 01:19:57,633 --> 01:19:59,500 それが本音でしょ? 920 01:19:59,666 --> 01:20:02,566 私のせいでパパが欲情した 921 01:20:02,733 --> 01:20:05,133 勝手な解釈は やめて 922 01:20:05,400 --> 01:20:06,466 信じられない 923 01:20:08,100 --> 01:20:08,800 驚きよ 924 01:20:09,333 --> 01:20:11,433 何よ 大げさね 925 01:20:12,066 --> 01:20:17,333 これが公になったら どうなるか分かるでしょ? 926 01:20:19,000 --> 01:20:21,466 家族が崩壊するのよ 927 01:20:21,600 --> 01:20:24,800 私たちの人生が めちゃくちゃになる 928 01:20:25,366 --> 01:20:28,800 私の人生は ずっと昔に壊された 929 01:20:29,800 --> 01:20:35,733 お金を目当てにとどまる 私の ろくでもない夫が― 930 01:20:36,033 --> 01:20:38,300 なぜ浮気するか分かる? 931 01:20:39,433 --> 01:20:42,700 体を触るのを私が拒むからよ 932 01:20:44,500 --> 01:20:47,066 だから子供がいない 933 01:20:48,633 --> 01:20:52,366 産めない体だと思った? 違うわ 934 01:20:53,200 --> 01:20:55,166 じゃあ なぜ結婚を? 935 01:20:58,700 --> 01:21:00,300 愛してたからよ 936 01:21:02,166 --> 01:21:06,066 昔は彼も 私を愛してくれてた 937 01:21:06,766 --> 01:21:08,733 〈ロマンチックね〉 938 01:21:09,066 --> 01:21:10,566 本当の理由は? 939 01:21:13,600 --> 01:21:17,166 結婚すれば 忘れられると思った 940 01:21:17,300 --> 01:21:21,266 あの忌まわしい出来事をね 941 01:21:22,166 --> 01:21:24,300 でも無理だった 942 01:21:24,633 --> 01:21:26,333 別れるべきだった 943 01:21:27,133 --> 01:21:30,600 もっと早くにね それなら傷も浅かった 944 01:21:31,266 --> 01:21:35,033 そう望んだけど 彼が離れなかった 945 01:21:39,500 --> 01:21:43,466 離婚の話は 私たちが まとめておくわ 946 01:21:46,200 --> 01:21:48,666 問題が片づいて よかった 947 01:22:00,800 --> 01:22:02,433 あきれる 948 01:22:14,100 --> 01:22:15,533 おかえり どう? 949 01:22:15,666 --> 01:22:17,433 あら ヨランダ 950 01:22:17,566 --> 01:22:19,333 結構よ ありがとう 951 01:23:14,700 --> 01:23:15,666 チケ 952 01:23:19,033 --> 01:23:20,100 起きて 953 01:23:21,466 --> 01:23:23,266 寝かせてくれ 954 01:23:23,666 --> 01:23:25,633 話があるの 955 01:23:26,466 --> 01:23:30,033 教会へ行けよ 俺は眠いんだ 956 01:23:31,000 --> 01:23:32,766 胸に腫瘍(しゅよう)がある 957 01:23:37,600 --> 01:23:38,600 何だって? 958 01:23:38,766 --> 01:23:42,233 病院で検査してもらったの 959 01:23:42,366 --> 01:23:43,133 なんで? 960 01:23:43,366 --> 01:23:45,500 しこりを見つけたから 961 01:23:47,500 --> 01:23:48,333 牧師に… 962 01:23:48,466 --> 01:23:49,700 待って チケ 963 01:23:50,633 --> 01:23:52,733 エリザベスが助けてくれる 964 01:23:53,600 --> 01:23:55,166 だから大丈夫 965 01:23:55,633 --> 01:23:56,800 本当なのか? 966 01:24:01,266 --> 01:24:04,733 頼むよ ケイト 俺を1人にしないで 967 01:24:06,200 --> 01:24:07,700 分かってる 968 01:24:08,400 --> 01:24:11,166 君がいなくなったら俺は… 969 01:24:11,633 --> 01:24:12,733 大丈夫よ 970 01:24:23,400 --> 01:24:26,000 元気ないな どうした? 971 01:24:27,433 --> 01:24:29,266 ママとパパが来てた 972 01:24:29,733 --> 01:24:33,333 知ってる 毎日 話してるからね 973 01:24:34,600 --> 01:24:37,400 姉さん夫婦と会うと聞いてた 974 01:24:38,066 --> 01:24:39,066 どうだった? 975 01:24:39,200 --> 01:24:43,000 ママは あんたには 何でも話すものね 976 01:24:43,700 --> 01:24:45,800 ママのお気に入りだから 977 01:24:47,466 --> 01:24:49,800 クンレは出ていったわ 978 01:24:50,566 --> 01:24:54,033 離婚することで合意したの 979 01:24:54,200 --> 01:24:56,166 厄介者が消えたね 980 01:24:56,700 --> 01:24:58,633 昔は違ったのよ 981 01:24:59,433 --> 01:25:02,466 幸せだった頃もあった 982 01:25:03,600 --> 01:25:05,000 それなのに… 983 01:25:05,366 --> 01:25:07,033 いくらかかった? 984 01:25:07,533 --> 01:25:08,766 何に? 985 01:25:09,333 --> 01:25:10,566 離婚さ 986 01:25:10,700 --> 01:25:11,800 タダよ 987 01:25:12,633 --> 01:25:14,066 信じられない 988 01:25:14,566 --> 01:25:17,100 パパは彼に 法律事務所を譲ると 989 01:25:17,266 --> 01:25:18,166 でも断った? 990 01:25:18,300 --> 01:25:21,300 それどころか辞職したわ 991 01:25:25,033 --> 01:25:28,433 あの人のこと 誤解してたかも 992 01:25:56,766 --> 01:25:58,033 おはようございます 993 01:25:58,533 --> 01:25:59,666 マリアは? 994 01:25:59,800 --> 01:26:01,266 奥様は… 995 01:26:02,033 --> 01:26:03,466 大丈夫よ チチ 996 01:26:12,533 --> 01:26:14,733 トラとの離婚が決まった 997 01:26:18,366 --> 01:26:20,800 昨日 家を出たよ 998 01:26:23,200 --> 01:26:24,566 家を出た? 999 01:26:25,466 --> 01:26:26,433 そうだ 1000 01:26:30,466 --> 01:26:35,400 チケの家に しばらく泊まらせてもらう 1001 01:26:35,800 --> 01:26:37,433 家が見つかるまで 1002 01:27:26,333 --> 01:27:27,433 心配しないで 1003 01:27:29,600 --> 01:27:30,533 では― 1004 01:27:31,500 --> 01:27:37,400 どのような手術をするのか これから ご説明します 1005 01:27:42,800 --> 01:27:46,266 みんな あと3日よ 楽しみだわ 1006 01:27:53,733 --> 01:27:55,300 〝ファッション・ ウィーク〞 1007 01:28:23,233 --> 01:28:25,533 ついに この日が来たわ 1008 01:28:25,666 --> 01:28:29,100 私の50歳の 誕生日パーティーよ 1009 01:29:02,400 --> 01:29:05,466 次は1カメよ 切り替えて 1010 01:29:07,533 --> 01:29:09,233 2カメは待機 1011 01:29:15,500 --> 01:29:16,333 そのまま 1012 01:29:17,800 --> 01:29:20,433 3カメ スタンバイして 1013 01:29:44,333 --> 01:29:45,400 いいわ 1014 01:29:46,366 --> 01:29:47,433 3カメ… 1015 01:29:48,533 --> 01:29:53,200 あなたもスタッフも 見事な仕事ぶりだわ 1016 01:29:53,400 --> 01:29:56,400 あなたをとても誇りに思う 1017 01:29:58,133 --> 01:29:59,233 愛してる 1018 01:30:00,333 --> 01:30:04,166 追い出される前に 出ていくわね 1019 01:30:09,133 --> 01:30:10,233 誰です? 1020 01:30:18,266 --> 01:30:20,700 2カメ 準備して 次いくわよ 1021 01:30:21,066 --> 01:30:23,233 なぜ こんなに暑いの? 1022 01:30:26,033 --> 01:30:28,633 急がせて 時間がない 1023 01:30:36,633 --> 01:30:38,500 この感じでいいわ 1024 01:31:30,533 --> 01:31:34,100 3つ子だったら? あり得るよ 1025 01:31:38,566 --> 01:31:42,200 〝クンレとのこと 聞いたわ〞 1026 01:31:42,333 --> 01:31:42,766 〝おめでとう エリザベスより〞 1027 01:31:42,766 --> 01:31:44,733 〝おめでとう エリザベスより〞 1028 01:31:42,766 --> 01:31:44,733 見て エリザベスからよ 1029 01:31:44,733 --> 01:31:45,800 〝おめでとう エリザベスより〞 1030 01:32:38,233 --> 01:32:39,166 ジャマール 1031 01:32:39,633 --> 01:32:41,566 トラが出たくないと 1032 01:32:41,733 --> 01:32:42,600 なぜ? 1033 01:32:43,033 --> 01:32:45,166 お酒を飲みすぎてる 1034 01:32:45,566 --> 01:32:47,200 説得して 1035 01:33:17,500 --> 01:33:19,700 誕生日おめでとう 1036 01:33:21,500 --> 01:33:22,533 ありがとう 1037 01:33:22,666 --> 01:33:26,600 会場のみんなが 姉さんを待ちわびてる 1038 01:33:26,733 --> 01:33:29,066 愛されてるんだね 1039 01:33:29,200 --> 01:33:32,633 違うわよ ジャマール 私じゃない 1040 01:33:33,633 --> 01:33:38,366 みんなが愛してるのは 私のイメージなの 1041 01:33:40,100 --> 01:33:44,533 実のところ 私は ただ有名なだけよ 1042 01:33:46,133 --> 01:33:49,133 この世の中は どうかしてる 1043 01:33:50,300 --> 01:33:51,333 それより… 1044 01:33:55,066 --> 01:33:55,800 何? 1045 01:34:00,033 --> 01:34:02,566 あなたは のんきな息子だわ 1046 01:34:03,300 --> 01:34:04,766 間違えた “弟”ね 1047 01:34:07,466 --> 01:34:08,300 大丈夫? 1048 01:34:08,666 --> 01:34:10,300 平気よ ただ… 1049 01:34:13,800 --> 01:34:16,766 愛してるって言いたかったの 1050 01:34:17,066 --> 01:34:20,466 ここ数年 あなたに つらく当たった 1051 01:34:21,066 --> 01:34:23,700 でも努力はしたのよ 1052 01:34:24,300 --> 01:34:25,766 本当は愛してる 1053 01:34:27,433 --> 01:34:28,433 分かって 1054 01:34:31,033 --> 01:34:33,333 ところで 私どう? 1055 01:34:36,233 --> 01:34:38,000 きれいだよ ママ 1056 01:34:41,100 --> 01:34:42,466 今 何て? 1057 01:34:42,600 --> 01:34:45,066 “ママ”って言ったんだ 1058 01:34:45,500 --> 01:34:46,500 いいだろ? 1059 01:34:48,533 --> 01:34:49,600 知ってるの? 1060 01:34:51,800 --> 01:34:53,200 誰から聞いた? 1061 01:34:54,033 --> 01:34:55,633 昨日 おばあちゃんに 1062 01:34:57,133 --> 01:34:58,300 私を嫌わない? 1063 01:34:58,433 --> 01:34:59,433 まさか 1064 01:35:00,233 --> 01:35:02,166 ママはレイプしてない 1065 01:35:17,600 --> 01:35:20,466 さあ みんな待ってるよ 1066 01:35:21,300 --> 01:35:23,200 行って お祝いしよう 1067 01:35:24,433 --> 01:35:25,366 そうね 1068 01:35:27,700 --> 01:35:28,700 分かった 1069 01:35:31,033 --> 01:35:32,133 平気だよ 1070 01:35:33,066 --> 01:35:35,166 抱きしめさせて 1071 01:35:37,233 --> 01:35:38,366 愛してるわ 1072 01:35:38,633 --> 01:35:40,433 俺も愛してる