1 00:02:20,265 --> 00:02:23,143 じゃあ 2時間目にね 2 00:02:24,561 --> 00:02:25,979 そこのアバズレ 3 00:02:30,108 --> 00:02:32,193 自分もアバズレでしょ 4 00:02:34,362 --> 00:02:35,864 アバズレ仲間ね 5 00:02:36,030 --> 00:02:37,991 そのとおりよ 6 00:02:38,700 --> 00:02:41,161 アバズレ集団の数え方は? 7 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 “一団”? 8 00:02:42,412 --> 00:02:43,037 “一派” 9 00:02:43,204 --> 00:02:44,330 “一軍” 10 00:02:44,956 --> 00:02:46,040 “一味” 11 00:02:47,709 --> 00:02:49,294 分かった “一群”よ 12 00:02:49,711 --> 00:02:51,671 それじゃ牛みたい 13 00:02:51,796 --> 00:02:52,881 “モー”って? 14 00:02:54,549 --> 00:02:56,009 このクソガキ 15 00:02:58,303 --> 00:03:01,347 悪いね 近づきすぎちゃった? 16 00:03:01,472 --> 00:03:02,724 手を貸すよ 17 00:03:02,974 --> 00:03:04,559 余計なお世話よ 18 00:03:05,977 --> 00:03:07,353 本当に幼稚ね 19 00:03:10,481 --> 00:03:13,693 “彼に触られると たまらない” 20 00:03:14,652 --> 00:03:15,862 ヤキモチ? 21 00:03:16,988 --> 00:03:19,490 生まれつきバカなのよ 22 00:03:20,575 --> 00:03:24,162 クソガキのくせに生意気よ 23 00:03:25,079 --> 00:03:27,332 シャンテル 何見てんの? 24 00:03:28,666 --> 00:03:30,543 携帯に傷がついた 25 00:03:30,668 --> 00:03:32,045 買い替えたの? 26 00:03:32,170 --> 00:03:35,924 ちょっと大きいけど キレイでしょ 27 00:03:36,090 --> 00:03:37,550 最新モデルね 28 00:03:37,675 --> 00:03:39,344 お古をもらったわ 29 00:03:39,469 --> 00:03:40,511 すごい 30 00:03:40,845 --> 00:03:44,057 キレイな画像と YouTube入りよ 31 00:03:44,182 --> 00:03:45,600 珍しくないわ 32 00:03:45,767 --> 00:03:47,685 キレイな画像は? 33 00:03:47,810 --> 00:03:49,395 まったく 34 00:03:52,357 --> 00:03:54,067 今夜は予定どおり? 35 00:03:54,442 --> 00:03:57,111 もちろん カイルも来るわ 36 00:03:57,278 --> 00:03:59,781 もう彼氏を呼ぶわけね 37 00:04:00,448 --> 00:04:01,616 2人でお楽しみ? 38 00:04:01,783 --> 00:04:03,284 そうかもね 39 00:04:03,451 --> 00:04:04,535 テスを誘った? 40 00:04:04,661 --> 00:04:08,248 ええ スチューも来るわ マーティは? 41 00:04:08,373 --> 00:04:10,416 俺が何だって? 42 00:04:11,501 --> 00:04:17,214 ちょうどいいわ ブリーがあなたの夢を見たって 43 00:04:17,339 --> 00:04:18,298 聞かせて 44 00:04:18,507 --> 00:04:24,264 裸になって お互いの穴(ポート)に USBを差してる夢よ 45 00:04:24,389 --> 00:04:25,765 オタク系ポルノ? 46 00:04:25,890 --> 00:04:27,308 感心したよ 47 00:04:28,226 --> 00:04:30,770 ジュールスが“USB”とはね 48 00:04:30,895 --> 00:04:34,440 オタクの言葉が うつっちゃった 49 00:04:34,565 --> 00:04:36,317 “オタクは地球の覇者”よ 50 00:04:36,484 --> 00:04:38,111 覇者はゴキブリじゃ? 51 00:04:38,236 --> 00:04:41,489 オタクって流行の最先端よ 52 00:04:42,156 --> 00:04:45,243 それ N97? マエモ6.1搭載だろ 53 00:04:45,368 --> 00:04:46,494 ブルートゥース3も 54 00:04:46,703 --> 00:04:47,996 “キレイな画像”も 55 00:04:48,162 --> 00:04:49,414 オタクばっかり 56 00:04:49,580 --> 00:04:51,082 知的集団だろ 57 00:04:51,207 --> 00:04:52,125 面白いわ 58 00:04:52,333 --> 00:04:55,461 あなたが一番 最新機器を持ってる 59 00:04:55,837 --> 00:04:58,464 パパが買ってくれるのよね 60 00:04:58,881 --> 00:05:02,260 私の悪口なら陰で言ってよ 61 00:05:02,385 --> 00:05:03,177 任せろ 62 00:05:03,344 --> 00:05:04,470 ありがと 63 00:05:04,762 --> 00:05:06,681 知的興奮を味わって 64 00:05:06,848 --> 00:05:08,182 またあとでね 65 00:05:09,517 --> 00:05:10,310 イヤな女 66 00:05:10,435 --> 00:05:12,937 ジュールスはいい子よ 67 00:05:13,271 --> 00:05:16,691 みんな 携帯を入れなさい 68 00:05:18,026 --> 00:05:19,277 ありがとう 69 00:05:20,695 --> 00:05:21,487 ボンジュール 70 00:05:21,612 --> 00:05:22,613 ありがとう 71 00:05:23,740 --> 00:05:24,657 おはよう 72 00:05:24,866 --> 00:05:27,535 おはようございます ハームス先生 73 00:05:27,994 --> 00:05:32,874 今後 この教室では 携帯電話は圏外になります 74 00:05:33,124 --> 00:05:39,630 試験期間のルールと同じく 授業中 携帯の使用を禁じます 75 00:05:40,423 --> 00:05:42,383 覚えておくように 76 00:05:43,801 --> 00:05:49,182 私の妨害装置は 着信を留守電に転送します 77 00:05:49,307 --> 00:05:51,976 不通にはなりませんよ 78 00:05:56,564 --> 00:05:59,692 こんなに早く 反応があるとはね 79 00:06:00,818 --> 00:06:02,361 ポロック君 渡して 80 00:06:02,487 --> 00:06:05,031 もう やりません 81 00:06:05,156 --> 00:06:11,079 関心があるようだから このルールの強化に協力してね 82 00:06:11,662 --> 00:06:12,330 はい 83 00:06:12,455 --> 00:06:13,414 ありがとう 84 00:06:13,915 --> 00:06:15,416 あとで来なさい 85 00:06:15,750 --> 00:06:17,877 “オークベイ高校” 86 00:06:18,336 --> 00:06:20,088 お父さんはいいって? 87 00:06:20,421 --> 00:06:21,881 正直に話したの 88 00:06:23,508 --> 00:06:27,345 パパが自由をくれたら 私も反抗しない 89 00:06:27,845 --> 00:06:28,930 なるほどね 90 00:06:29,597 --> 00:06:32,225 ママの死後 過保護になった 91 00:06:32,934 --> 00:06:35,228 YouTube傑作集よ 92 00:06:35,853 --> 00:06:38,940 人の不幸を笑うのって大好き 93 00:06:39,107 --> 00:06:43,903 くだらない動画の中から お宝を探さないとね 94 00:06:45,029 --> 00:06:48,241 パーティーの様子を ライブ配信するって 95 00:06:48,866 --> 00:06:51,702 “スクリーンイット”の サイトで? 96 00:06:52,370 --> 00:06:53,621 そうみたい 97 00:06:55,289 --> 00:06:56,874 パーティー会場は? 98 00:06:57,291 --> 00:07:00,461 どこかのビーチハウスみたい 99 00:07:00,628 --> 00:07:03,422 マーティに場所を聞くわ 100 00:07:05,383 --> 00:07:10,638 いつ半裸の男子が 水中で もだえてくれるの? 101 00:07:10,805 --> 00:07:11,973 上がれ 102 00:07:12,140 --> 00:07:13,224 来たわ 103 00:07:13,599 --> 00:07:15,810 頑張って カイル 104 00:07:16,310 --> 00:07:18,271 カイル 見てるからね 105 00:07:18,396 --> 00:07:21,399 あんたのダサい動画も見たわ 106 00:07:21,899 --> 00:07:22,650 何よ 107 00:07:22,817 --> 00:07:26,612 キャッチと ストリームラインに集中して 108 00:07:26,737 --> 00:07:28,990 1着でゴールするんだ 109 00:07:29,157 --> 00:07:30,116 行け 110 00:07:30,491 --> 00:07:31,659 位置について 111 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 用意 112 00:07:37,415 --> 00:07:38,499 いいぞ 113 00:07:41,544 --> 00:07:42,628 行け カイル 114 00:07:43,212 --> 00:07:44,839 俺の息子だろ 115 00:07:45,006 --> 00:07:45,923 頑張って 116 00:07:48,718 --> 00:07:50,303 その調子だ 117 00:07:50,511 --> 00:07:52,305 コーチってイケてない? 118 00:07:53,014 --> 00:07:53,973 しっかり 119 00:07:54,849 --> 00:07:56,976 看守っぽい感じね 120 00:07:57,101 --> 00:07:58,186 行け! 121 00:07:58,561 --> 00:07:59,520 抱かれたい 122 00:08:00,938 --> 00:08:02,523 息子よ 頑張れ 123 00:08:06,277 --> 00:08:07,153 よし 124 00:08:07,612 --> 00:08:09,489 どうなってる 125 00:08:09,780 --> 00:08:10,823 マッカ! 126 00:08:11,574 --> 00:08:12,992 ここで何してる? 127 00:08:13,117 --> 00:08:14,202 マッカ 来い 128 00:08:14,368 --> 00:08:15,620 続きはあとで 129 00:08:16,037 --> 00:08:16,954 マッカ! 130 00:08:17,079 --> 00:08:18,456 かわいそうに 131 00:08:18,706 --> 00:08:19,665 落ち着いて 132 00:08:19,749 --> 00:08:21,042 何のつもりだ? 133 00:08:21,542 --> 00:08:22,335 見ろ 134 00:08:22,460 --> 00:08:23,044 何です? 135 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 まだ動いてる 136 00:08:25,630 --> 00:08:28,382 直ったら また計ればいいさ 137 00:08:28,591 --> 00:08:30,218 さっさと直せ 138 00:08:30,468 --> 00:08:31,469 中にいろ 139 00:08:32,053 --> 00:08:34,054 クラスはないのか? 140 00:08:34,388 --> 00:08:36,890 気品(クラス)ならありますよ 141 00:08:39,809 --> 00:08:42,522 マッカも選手じゃなかった? 142 00:08:42,647 --> 00:08:44,690 コーチと仲たがいした 143 00:08:45,233 --> 00:08:50,196 ドラッグが原因で 血みどろの殴り合いだって 144 00:08:50,321 --> 00:08:53,199 マッカが飲酒運転する前? 145 00:08:53,324 --> 00:08:54,200 直前よ 146 00:08:54,325 --> 00:08:58,037 修羅場って感じね 行きましょ 147 00:09:24,981 --> 00:09:25,940 デイン 148 00:09:26,691 --> 00:09:27,567 どうかした? 149 00:09:27,692 --> 00:09:28,776 とぼけるな 150 00:09:29,986 --> 00:09:31,946 分かってるだろ 151 00:09:32,613 --> 00:09:35,449 ヘルメットなしで無謀運転 152 00:09:35,950 --> 00:09:38,244 公園でスタント走行まで 153 00:09:38,369 --> 00:09:43,040 堅いこと言わないでよ 少しは楽しませて 154 00:09:43,541 --> 00:09:45,459 心配いらないわ 155 00:09:45,793 --> 00:09:47,086 そうだろうさ 156 00:09:47,211 --> 00:09:51,424 ヘルメットをかぶって みんなの手本になれ 157 00:09:51,549 --> 00:09:52,633 あなたみたいに? 158 00:09:54,552 --> 00:09:56,387 もう行っていいぞ 159 00:10:03,894 --> 00:10:05,438 いい加減にしろ 160 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 ねえ 161 00:10:38,220 --> 00:10:39,305 誰か? 162 00:11:09,043 --> 00:11:10,169 やめて カイル 163 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 今の見たか? 164 00:11:12,254 --> 00:11:13,214 うるさい 165 00:11:14,298 --> 00:11:16,175 すごい顔してたぞ 166 00:11:19,470 --> 00:11:20,554 ここって… 167 00:11:20,721 --> 00:11:21,347 イケてる? 168 00:11:21,472 --> 00:11:22,640 目立ちすぎる 169 00:11:22,932 --> 00:11:24,225 誰の家なの? 170 00:11:24,392 --> 00:11:26,685 ジュールスが探したんだ 171 00:11:27,395 --> 00:11:29,688 男探しも得意だもんな 172 00:11:30,064 --> 00:11:31,023 やめてよ 173 00:11:31,148 --> 00:11:33,067 荷物はキッチンに 174 00:11:35,111 --> 00:11:37,863 きっとテスたちね 私が出る 175 00:11:48,457 --> 00:11:50,709 びっくりさせないで 176 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 やましいことでも? 177 00:11:52,962 --> 00:11:55,089 あんたのパパには秘密よ 178 00:11:55,423 --> 00:11:56,590 元気だった? 179 00:11:56,757 --> 00:11:58,259 酔っ払おうぜ 180 00:11:58,426 --> 00:11:59,593 そうね 181 00:12:10,146 --> 00:12:11,397 もうやってるの? 182 00:12:11,522 --> 00:12:13,858 別の部屋に行ってよ 183 00:12:13,983 --> 00:12:16,068 いい考えだわ 184 00:12:16,610 --> 00:12:17,611 いらっしゃい 185 00:12:18,779 --> 00:12:20,406 パスワードは? 186 00:12:23,367 --> 00:12:24,118 見つけた 187 00:12:24,285 --> 00:12:25,244 よお 188 00:12:25,828 --> 00:12:27,246 製材所はどうだ? 189 00:12:27,538 --> 00:12:30,374 親父にこき使われてるよ 190 00:12:30,499 --> 00:12:32,418 中退なんて残念だ 191 00:12:32,543 --> 00:12:34,211 何か飲む? 192 00:12:34,336 --> 00:12:35,212 持ってきた 193 00:12:35,337 --> 00:12:37,047 まあ 気が利くのね 194 00:12:37,506 --> 00:12:39,091 動画を見たぞ 195 00:12:39,216 --> 00:12:44,263 動物の死骸があったから 製材所で切り刻んだのさ 196 00:12:44,388 --> 00:12:45,806 これだ 見ろよ 197 00:12:45,973 --> 00:12:49,268 うるせえな どいてろよ 198 00:12:49,643 --> 00:12:50,311 イヤだ 199 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 始めようぜ 200 00:12:55,232 --> 00:12:56,108 ビョーキだ 201 00:12:58,068 --> 00:12:58,903 見てろ 202 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 ここからだ 203 00:13:05,910 --> 00:13:08,746 ウソでしょ 見てられない 204 00:13:08,871 --> 00:13:10,831 こっちにしましょ 205 00:13:11,749 --> 00:13:13,709 これはパーティー向きよ 206 00:13:13,834 --> 00:13:14,960 気持ち悪い 207 00:13:15,085 --> 00:13:16,670 接続したぞ 208 00:13:16,837 --> 00:13:19,006 これで盛り上がるわ 209 00:13:20,508 --> 00:13:22,593 イケない子だな 210 00:13:23,177 --> 00:13:24,261 〝スクリーンイット〞 211 00:13:23,177 --> 00:13:24,261 手が込んでるわね 212 00:13:24,261 --> 00:13:25,262 手が込んでるわね 213 00:13:25,596 --> 00:13:27,681 すげえシステムだ 214 00:13:27,848 --> 00:13:29,975 全部 携帯で管理してる 215 00:13:30,392 --> 00:13:31,852 自宅とつないだ 216 00:13:32,019 --> 00:13:33,020 どれにする? 217 00:13:33,187 --> 00:13:34,146 日本の番組 218 00:13:34,271 --> 00:13:37,274 私も大好き あのグループ 見た? 219 00:13:37,399 --> 00:13:40,027 “SPEED”だろ イケてるよな 220 00:13:40,361 --> 00:13:43,864 すごい! 配信もできるの? 221 00:13:44,031 --> 00:13:45,199 準備完了だ 222 00:13:45,366 --> 00:13:47,701 証拠写真を残しましょ 223 00:13:48,077 --> 00:13:49,036 撮ろうぜ 224 00:13:57,878 --> 00:13:59,797 アップするわね 225 00:14:00,548 --> 00:14:03,384 気分もアップでいこうぜ 226 00:14:04,718 --> 00:14:08,514 事前に巻いてきた ハッパもあるぞ 227 00:14:21,151 --> 00:14:23,195 ピザが来たわ 228 00:14:27,157 --> 00:14:31,078 カイル お前の親父が うちに電話してきた 229 00:14:33,414 --> 00:14:34,582 静かにしろ 230 00:14:37,501 --> 00:14:39,753 〝ポロックです〞 231 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 ポロックです 232 00:14:43,465 --> 00:14:44,925 やあ マイクだ 233 00:14:45,175 --> 00:14:48,053 息子さんと話したいのね? 234 00:14:48,262 --> 00:14:51,056 上でゲームしてるわ 待ってて 235 00:14:53,434 --> 00:14:55,060 イカしてるな 236 00:14:55,185 --> 00:14:55,769 何したの? 237 00:14:55,936 --> 00:14:58,439 お袋の声を自動音声に 238 00:15:00,024 --> 00:15:00,774 静かに 239 00:15:01,942 --> 00:15:02,610 いくぞ 240 00:15:04,695 --> 00:15:06,780 父さん 何か用? 241 00:15:06,989 --> 00:15:09,450 プールでは災難だったな 242 00:15:09,700 --> 00:15:14,955 明日は朝6時に始めるから 夜更かしするなよ 243 00:15:15,164 --> 00:15:17,291 分かった それだけ? 244 00:15:17,541 --> 00:15:19,877 自己ベストを期待してる 245 00:15:20,461 --> 00:15:22,087 そろそろ切るよ 246 00:15:22,212 --> 00:15:23,547 また明日 247 00:15:25,841 --> 00:15:27,384 超すごいわ 248 00:15:28,636 --> 00:15:30,763 これぐらい楽勝さ 249 00:15:31,847 --> 00:15:33,307 ハッパをもらおう 250 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 大成功よ 251 00:15:34,850 --> 00:15:36,810 全然 バレなかった 252 00:15:37,019 --> 00:15:38,145 俺にもくれ 253 00:15:38,312 --> 00:15:40,064 自己ベストは? 254 00:15:40,189 --> 00:15:42,066 今夜 出すぞ 255 00:15:42,191 --> 00:15:45,653 ねえ ここはダメよ 外で吸って 256 00:15:46,445 --> 00:15:47,404 ごめんね 257 00:15:47,947 --> 00:15:48,739 行く? 258 00:15:48,864 --> 00:15:51,659 吸えないわ ぜんそくだもの 259 00:15:52,284 --> 00:15:53,661 じゃあ お酒ね 260 00:15:55,537 --> 00:15:56,747 プールがある 261 00:15:57,164 --> 00:15:57,998 来て 262 00:17:11,195 --> 00:17:12,406 セクシーだ 263 00:17:12,906 --> 00:17:15,242 見ろよ イケてる 264 00:17:20,122 --> 00:17:23,916 これがオークベイの パーティーよ 265 00:18:08,629 --> 00:18:09,630 マーティ? 266 00:18:11,465 --> 00:18:12,466 誰か? 267 00:18:16,512 --> 00:18:17,554 ねえ 268 00:18:21,100 --> 00:18:22,976 はいはい 面白いわ 269 00:18:25,979 --> 00:18:27,898 ふざけないでよ 270 00:18:39,493 --> 00:18:41,328 やあ ブリー 271 00:18:43,831 --> 00:18:45,290 “怖いか?” 272 00:18:46,834 --> 00:18:48,752 マーティ 最低よ 273 00:18:51,672 --> 00:18:54,675 “いい度胸ね 相手になるわ” 274 00:19:02,891 --> 00:19:03,767 マーティ 275 00:19:06,645 --> 00:19:07,688 ジュールス 276 00:19:09,731 --> 00:19:10,774 スチュー 277 00:19:14,820 --> 00:19:16,280 みんな どこなの? 278 00:19:58,238 --> 00:20:03,577 閉じ込められた6匹のネズミ 逃げ場はない 279 00:20:04,077 --> 00:20:06,997 最初に泣き出すのは誰かな? 280 00:20:07,080 --> 00:20:07,623 マーティ? 281 00:20:07,915 --> 00:20:11,001 全員 死ぬ運命にある 282 00:20:12,085 --> 00:20:15,422 かわいそうなネズミたち 283 00:20:16,924 --> 00:20:20,427 友人たちの運命は 君が握っている 284 00:20:20,636 --> 00:20:21,261 マーティ? 285 00:20:21,345 --> 00:20:25,933 頭を使って 次のルールを守るように 286 00:20:26,808 --> 00:20:29,436 親と警察には連絡するな 287 00:20:30,479 --> 00:20:33,941 チクタク チクタク 288 00:20:50,457 --> 00:20:55,128 この番号は電源が入ってないか 現在 圏外です 289 00:20:55,295 --> 00:20:56,755 おかけ直しを… 290 00:21:25,075 --> 00:21:25,993 ねえ 291 00:21:34,876 --> 00:21:35,794 パパ 292 00:21:48,765 --> 00:21:54,021 やられたよ 頭に傷が残っちまうだろ 293 00:21:58,108 --> 00:21:59,026 おい 294 00:22:04,072 --> 00:22:05,198 聞こえるか? 295 00:22:06,616 --> 00:22:11,288 この番号は電源が入ってないか 現在 圏外です 296 00:22:11,788 --> 00:22:12,706 何なの? 297 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 聞こえるか? 298 00:22:47,324 --> 00:22:50,410 “ビデオメール 1件” 299 00:23:02,464 --> 00:23:03,590 助けてくれ 300 00:23:11,181 --> 00:23:12,682 “着信” 301 00:23:36,665 --> 00:23:37,582 ねえ 302 00:23:39,459 --> 00:23:41,461 どうなってんのよ 303 00:23:43,171 --> 00:23:44,131 誰か? 304 00:23:58,395 --> 00:23:59,938 カイル お前か? 305 00:24:00,063 --> 00:24:03,441 やあ ゲームを楽しんでるかな 306 00:24:03,567 --> 00:24:04,985 何だ こりゃ 307 00:24:05,152 --> 00:24:06,820 私は満喫している 308 00:24:07,654 --> 00:24:11,783 このゲームのルールは 2つだけ 309 00:24:11,908 --> 00:24:14,744 ルール1 親に連絡するな 310 00:24:14,870 --> 00:24:17,914 ルール2 警察に通報するな 311 00:24:18,331 --> 00:24:19,833 おい クソ野郎 312 00:24:20,000 --> 00:24:21,793 簡単だろう? 313 00:24:22,377 --> 00:24:23,628 楽しみたまえ 314 00:24:38,351 --> 00:24:39,311 ブリーか? 315 00:24:40,562 --> 00:24:41,688 帰りが遅いな 316 00:24:41,855 --> 00:24:44,983 時間を忘れちゃったみたい 317 00:24:45,192 --> 00:24:47,027 酒を飲んでたのか? 318 00:24:47,194 --> 00:24:51,114 まさか ジュールスの家に 行ってたの 319 00:24:51,281 --> 00:24:52,866 カールソン通りだろ 320 00:24:54,034 --> 00:24:55,202 遠回りしたの 321 00:24:55,368 --> 00:24:59,664 家に着くまで 後ろからついてく 322 00:24:59,789 --> 00:25:01,291 私は大丈夫よ 323 00:25:01,625 --> 00:25:05,337 その代わり これ以上 詮索(せんさく)しない 324 00:25:06,421 --> 00:25:07,047 いいな? 325 00:25:22,062 --> 00:25:23,355 パパ 326 00:25:37,077 --> 00:25:39,746 “ブリー・ワイスマン” 327 00:25:41,081 --> 00:25:43,583 外には何もなさそうだ 328 00:25:44,084 --> 00:25:45,210 じゃあな 329 00:25:45,418 --> 00:25:48,713 待って 声が途切れてるわ 330 00:25:48,838 --> 00:25:50,215 近くのドアが— 331 00:25:50,340 --> 00:25:52,259 干渉してるのかも 332 00:25:52,801 --> 00:25:55,011 こんなウソ 言うもんか 333 00:25:55,136 --> 00:25:59,599 箱に閉じ込められて 気味悪いメールが… 334 00:26:00,767 --> 00:26:01,768 もしもし? 335 00:26:02,852 --> 00:26:03,687 ブリー 336 00:26:12,529 --> 00:26:14,781 “ネットワーク” 337 00:26:18,702 --> 00:26:20,620 “接続できません” 338 00:26:35,343 --> 00:26:36,136 ブリー 339 00:26:38,013 --> 00:26:39,264 見てくれ 340 00:26:47,564 --> 00:26:48,815 ウソでしょ 341 00:26:50,025 --> 00:26:50,734 箱の中? 342 00:26:50,859 --> 00:26:52,277 言っただろ 343 00:26:52,402 --> 00:26:53,069 なぜ? 344 00:26:53,820 --> 00:26:55,613 だって私たち… 345 00:26:55,739 --> 00:26:57,824 捜しに来てくれ 346 00:26:58,158 --> 00:27:01,494 起きたら誰もいなかったわ 347 00:27:02,162 --> 00:27:03,163 どうすれば? 348 00:27:03,330 --> 00:27:05,165 俺に聞くなよ 349 00:27:05,373 --> 00:27:06,458 覚えてる限り… 350 00:27:07,250 --> 00:27:08,501 マジかよ 351 00:27:12,672 --> 00:27:14,758 何も覚えてない 352 00:27:18,345 --> 00:27:20,305 普通じゃないぞ 353 00:27:20,430 --> 00:27:25,810 ここは電波が悪い メールが届いたのが奇跡だ 354 00:27:25,935 --> 00:27:28,438 マーティ どうしたらいい? 355 00:27:30,774 --> 00:27:32,025 メールは? 356 00:27:32,233 --> 00:27:34,819 みんなが箱に入ってるやつ? 357 00:27:35,236 --> 00:27:38,198 あなたのイタズラだと思った 358 00:27:38,406 --> 00:27:41,826 ブリー ちょっと待て “みんな”って? 359 00:27:42,285 --> 00:27:43,036 全員か? 360 00:27:43,203 --> 00:27:47,374 “友人たちの運命は 君が握っている”って 361 00:27:48,124 --> 00:27:49,626 “友人たち”よ 362 00:27:50,210 --> 00:27:54,506 みんなが箱に入ってる映像が 届いた 363 00:27:55,632 --> 00:27:57,675 現実なんだわ 364 00:27:59,302 --> 00:28:00,678 俺のと違う 365 00:28:01,971 --> 00:28:02,722 転送しろ 366 00:28:02,889 --> 00:28:04,557 どうなってるの? 367 00:28:04,974 --> 00:28:06,851 ブリー しっかりしろ 368 00:28:08,728 --> 00:28:13,650 変だと思ったわ パソコンが置きっ放しだから 369 00:28:15,568 --> 00:28:17,070 君は無事なんだな 370 00:28:19,906 --> 00:28:20,698 いいか 371 00:28:21,658 --> 00:28:25,578 ビデオ通話は電池をくうと みんなに… 372 00:28:26,162 --> 00:28:27,038 もしもし? 373 00:28:29,416 --> 00:28:30,375 ブリー 374 00:28:34,337 --> 00:28:36,423 “マーティ 携帯” 375 00:28:39,092 --> 00:28:42,929 この番号は 電源が入ってないか… 376 00:30:04,093 --> 00:30:05,678 “着信 検知” 377 00:30:06,012 --> 00:30:07,847 “ゲイリー・ハート” 378 00:30:12,936 --> 00:30:13,686 テス 379 00:30:14,187 --> 00:30:15,647 パパ 助けて 380 00:30:15,897 --> 00:30:17,482 どうしたんだ? 381 00:30:17,607 --> 00:30:21,319 目が覚めたら 箱の中にいたの 382 00:30:21,861 --> 00:30:22,821 すごく怖い 383 00:30:22,946 --> 00:30:24,656 箱の中って… 384 00:30:25,114 --> 00:30:27,992 クスリでもやったのか? 385 00:30:29,285 --> 00:30:32,038 パーティーに行って それから… 386 00:30:32,455 --> 00:30:33,498 覚えてない 387 00:30:33,623 --> 00:30:35,124 落ち着くんだ 388 00:30:35,250 --> 00:30:39,379 パーティーに行き 箱に入れられたんだな 389 00:30:39,879 --> 00:30:41,297 出られないのか? 390 00:30:41,589 --> 00:30:43,007 素材は段ボール? 391 00:30:43,132 --> 00:30:45,969 違うわ 木箱みたい 392 00:30:47,720 --> 00:30:49,389 訳が分からない 393 00:30:51,307 --> 00:30:53,184 中はカビ臭いの 394 00:30:53,309 --> 00:30:54,352 つまり… 395 00:30:54,477 --> 00:30:58,231 保留にするわ 誰かからのメールかも 396 00:30:58,398 --> 00:30:59,899 誰かって? 397 00:31:03,152 --> 00:31:06,155 このゲームのルールは 2つだけ 398 00:31:06,281 --> 00:31:09,200 ルール1 親に連絡するな 399 00:31:09,325 --> 00:31:12,704 ルール2 警察に通報するな 400 00:31:13,329 --> 00:31:16,082 簡単だろう? 楽しみたまえ 401 00:31:24,841 --> 00:31:27,218 冗談だったら許さないぞ 402 00:31:40,690 --> 00:31:44,277 〝テキストメール 1件 ビデオメール 1件〞 403 00:31:44,444 --> 00:31:47,614 その香水は気に入ったかな 404 00:31:48,197 --> 00:31:52,785 最高級品だ 君の心に火をつけるだろう 405 00:31:55,288 --> 00:31:58,041 誰か助けて お願い 406 00:32:01,127 --> 00:32:04,088 オークベイ警察の ナーディンです 407 00:32:04,213 --> 00:32:05,131 パパ? 408 00:32:05,798 --> 00:32:07,967 ゲイリーだ 待っててくれ 409 00:32:08,635 --> 00:32:09,469 テス? 410 00:32:10,178 --> 00:32:11,304 落ち着け 411 00:32:11,471 --> 00:32:12,972 誰かに話した? 412 00:32:13,139 --> 00:32:14,974 ナーディンと電話中だ 413 00:32:15,141 --> 00:32:17,310 誰にも言わないで 414 00:32:17,560 --> 00:32:18,770 絶対にダメよ 415 00:32:18,895 --> 00:32:21,773 分かった ちょっと待ってろ 416 00:32:22,357 --> 00:32:26,945 ナーディン 何でもない テスは友達の家にいた 417 00:32:28,321 --> 00:32:29,822 デインを行かせる? 418 00:32:30,031 --> 00:32:31,783 いや 私が迎えに行く 419 00:32:32,200 --> 00:32:34,953 それが親心よね 私も… 420 00:32:35,078 --> 00:32:37,121 そのとおりだ 421 00:32:37,246 --> 00:32:40,625 何か変わったことはないか? 422 00:32:41,084 --> 00:32:44,796 何もなくて退屈よ インターネットを… 423 00:32:44,921 --> 00:32:46,839 そうか 切るよ 424 00:32:47,006 --> 00:32:48,091 1件だけ… 425 00:32:48,758 --> 00:32:49,759 もしもし? 426 00:32:51,719 --> 00:32:52,345 テス 427 00:32:52,512 --> 00:32:53,972 パパ 聞こえるわ 428 00:32:54,097 --> 00:32:57,308 メールの内容を教えるんだ 429 00:32:57,433 --> 00:33:01,604 ジュールス 親父さんには電話するな 430 00:33:03,773 --> 00:33:06,025 あのメールを信じろと? 431 00:33:06,943 --> 00:33:09,529 電話を盗聴されてるわけ? 432 00:33:09,696 --> 00:33:10,989 リスクを冒すな 433 00:33:11,114 --> 00:33:12,615 考えろ ジュールス 434 00:33:13,783 --> 00:33:15,326 誰かと話した? 435 00:33:15,702 --> 00:33:17,328 エイミーと少しね 436 00:33:19,622 --> 00:33:22,667 恋人の私より先に 電話したの? 437 00:33:23,543 --> 00:33:24,836 かかってきた 438 00:33:25,545 --> 00:33:28,548 ガソリンのニオイがするらしい 439 00:33:29,215 --> 00:33:30,717 発火の危険がある 440 00:33:31,884 --> 00:33:33,678 肌が焼けそうよ 441 00:33:34,929 --> 00:33:38,057 誰かと話してないと不安なの 442 00:33:40,143 --> 00:33:44,731 何で私にガソリンを ぶちまけたのよ 443 00:33:44,897 --> 00:33:47,692 エイミー ちょっと待ってて 444 00:33:48,443 --> 00:33:53,364 電池節約のためにも グループ通話にしましょ 445 00:33:53,614 --> 00:33:55,366 通話残高が少ない 446 00:33:56,784 --> 00:33:58,661 急いでちょうだい 447 00:33:59,412 --> 00:34:00,830 お願いよ 448 00:34:00,955 --> 00:34:03,833 私も必死でやってるから… 449 00:34:19,014 --> 00:34:20,349 “接続できません” 450 00:34:48,377 --> 00:34:51,214 落ち着け ここよりマシだろ 451 00:34:52,215 --> 00:34:53,466 私には無理よ 452 00:34:56,969 --> 00:34:57,970 バカ言うな 453 00:34:59,722 --> 00:35:00,765 君ならできる 454 00:35:01,724 --> 00:35:04,477 君は自分で思ってるより強い 455 00:35:06,854 --> 00:35:08,439 そこが好きなんだ 456 00:35:12,151 --> 00:35:13,152 やるわ 457 00:35:14,320 --> 00:35:15,738 声が小さいぞ 458 00:35:16,739 --> 00:35:17,657 やるわ 459 00:35:18,241 --> 00:35:19,117 よく言った 460 00:35:23,538 --> 00:35:26,415 俺と君がやるしかない 461 00:35:27,917 --> 00:35:29,752 みんなを助けろ 462 00:35:31,045 --> 00:35:32,421 集中しろ 463 00:35:36,425 --> 00:35:40,471 他に電話がつながったのは カイルだけよ 464 00:35:40,888 --> 00:35:42,682 彼はぬれてるって 465 00:35:43,558 --> 00:35:44,934 ここは臭いわ 466 00:35:46,185 --> 00:35:49,647 地下かと思ったけど 光が見えてる 467 00:35:49,772 --> 00:35:52,650 臭いだけ? 冗談でしょ 468 00:35:52,775 --> 00:35:55,319 私はガソリンまみれなのに 469 00:35:55,444 --> 00:35:57,488 1人で被害者ぶらないで 470 00:35:58,948 --> 00:36:00,825 もっと大きな問題よ 471 00:36:02,910 --> 00:36:05,538 おい テスと連絡ついたか? 472 00:36:05,705 --> 00:36:08,124 いや ブリーがかけてる 473 00:36:08,374 --> 00:36:13,045 グループ通話をするから 誰とも電話するな 474 00:36:13,212 --> 00:36:16,048 クスリをのんだあと 記憶がない 475 00:36:16,424 --> 00:36:18,843 またあとで話そう 476 00:36:18,968 --> 00:36:25,016 いとこがハイテクに詳しいから 俺たちを捜せるかも 477 00:36:25,099 --> 00:36:29,520 誰にも電話するな とにかく待ってろ 478 00:36:43,576 --> 00:36:50,208 “スクリーンイット ユーザーネーム 6プロット” 479 00:36:50,333 --> 00:36:53,920 “スクリーンイットに ようこそ” 480 00:36:54,086 --> 00:36:54,879 見るか? 481 00:36:55,004 --> 00:36:56,422 ああ 見てみよう 482 00:36:58,132 --> 00:36:59,342 何だ? 483 00:36:59,467 --> 00:37:00,551 これか? 484 00:37:01,177 --> 00:37:02,386 クリックしろ 485 00:37:01,177 --> 00:37:02,386 〝最新動画 投票する〞 486 00:37:02,386 --> 00:37:02,511 〝最新動画 投票する〞 487 00:37:02,511 --> 00:37:03,763 〝最新動画 投票する〞 488 00:37:02,511 --> 00:37:03,763 分かったよ 489 00:37:03,763 --> 00:37:04,513 〝最新動画 投票する〞 490 00:37:09,644 --> 00:37:12,104 テスと連絡がつかないけど 491 00:37:12,647 --> 00:37:15,566 みんなの状況を把握したい 492 00:37:15,691 --> 00:37:20,029 状況ですって? ヤバいに決まってるでしょ 493 00:37:20,154 --> 00:37:21,447 話を聞くんだ 494 00:37:21,781 --> 00:37:23,783 ブリーの仕業でしょ 495 00:37:24,533 --> 00:37:27,578 あの子だけ無事なんだから 496 00:37:27,703 --> 00:37:28,579 黙れ 497 00:37:28,704 --> 00:37:29,956 うるせえぞ 498 00:37:31,540 --> 00:37:33,960 これは何かのイタズラか— 499 00:37:34,460 --> 00:37:37,964 でなきゃ 大変なことが起きてる 500 00:37:38,130 --> 00:37:38,965 同感だ 501 00:37:39,298 --> 00:37:42,635 私なんてガソリンまみれよ 502 00:37:42,802 --> 00:37:44,470 話を聞いていくわ 503 00:37:45,137 --> 00:37:47,431 1人ずつ順番にね 504 00:37:47,723 --> 00:37:50,643 周りのものやニオイを教えて 505 00:37:50,810 --> 00:37:52,478 時間のムダよ 506 00:37:52,728 --> 00:37:56,774 情報を整理しなきゃ 解決できないだろ 507 00:37:56,899 --> 00:37:59,610 警察に通報するべきよ 508 00:37:59,735 --> 00:38:02,488 “警察に通報するな”って ルールだ 509 00:38:02,697 --> 00:38:04,490 少しは頭を使えよ 510 00:38:04,657 --> 00:38:06,993 分かった 落ち着いて 511 00:38:07,660 --> 00:38:09,996 ジュールス 彼が正しいわ 512 00:38:11,414 --> 00:38:12,331 落ち着いて 513 00:38:12,665 --> 00:38:15,626 あんたが言うのは簡単よね 514 00:38:15,751 --> 00:38:19,964 俺の箱は湿ってて 水が漏れてくる 515 00:38:20,548 --> 00:38:24,677 水が底にたまってて 数センチ つかってる 516 00:38:26,262 --> 00:38:29,473 音はしないけど 下水道の中かも 517 00:38:30,516 --> 00:38:31,976 どこかに浮いてる 518 00:38:33,102 --> 00:38:34,312 その調子よ 519 00:38:34,437 --> 00:38:37,023 とにかく箱の中だ 520 00:38:37,189 --> 00:38:38,274 俺もさ 521 00:38:38,941 --> 00:38:41,944 ニスと木のニオイがする 522 00:38:42,278 --> 00:38:44,030 外は静かだ 523 00:38:44,196 --> 00:38:48,367 私はガソリンまみれで 肌がすごく痛い 524 00:38:49,535 --> 00:38:51,495 それに すごく臭い 525 00:38:52,788 --> 00:38:56,792 埋められてはいないと 思うけど… 526 00:38:58,794 --> 00:39:00,713 カルト教団の仕業とか? 527 00:39:00,880 --> 00:39:03,174 みんな 集中して 528 00:39:05,384 --> 00:39:06,135 マーティ 529 00:39:08,888 --> 00:39:10,556 俺も箱の中だ 530 00:39:11,974 --> 00:39:13,851 脚に何か巻きついてる 531 00:39:15,936 --> 00:39:20,232 ここからじゃ 何なのか見えない 532 00:39:25,946 --> 00:39:27,907 ジュールス どうしたの? 533 00:39:29,116 --> 00:39:30,034 もしもし 534 00:39:31,077 --> 00:39:32,078 聞こえる? 535 00:39:32,953 --> 00:39:33,871 もしもし? 536 00:39:37,625 --> 00:39:40,044 ルールが破られた 537 00:39:40,169 --> 00:39:43,381 全員が いけにえとなる 538 00:39:43,672 --> 00:39:49,387 最初は誰にしようかな 天の神様の言うとおり 539 00:39:49,595 --> 00:39:52,890 最初の犠牲者は誰かな 540 00:39:53,182 --> 00:39:57,353 チクタク チクタク 541 00:40:41,188 --> 00:40:42,106 最悪 542 00:41:01,542 --> 00:41:02,501 やめて 543 00:41:11,594 --> 00:41:14,138 どっか行ってよ 544 00:41:40,206 --> 00:41:43,501 小便まみれじゃねえか 545 00:41:48,631 --> 00:41:50,508 “接続できません” 546 00:42:04,146 --> 00:42:05,898 “オークベイ” 547 00:42:23,499 --> 00:42:25,167 “テス” 548 00:42:55,489 --> 00:42:56,615 銃があるわ 549 00:42:57,533 --> 00:42:58,576 誰なの? 550 00:42:58,867 --> 00:43:03,414 ゲイリー・ハートだ テスから事情は聞いた 551 00:43:07,626 --> 00:43:10,754 テスと連絡がつかなかったの 552 00:43:11,046 --> 00:43:12,464 会えてよかった 553 00:43:12,631 --> 00:43:15,134 ブリー どういうことだ? 554 00:43:15,342 --> 00:43:20,431 ここで遊んでるはずが 箱に閉じ込められたと 555 00:43:20,556 --> 00:43:22,266 ルールがあって… 556 00:43:22,641 --> 00:43:27,104 メールを見る前に 私に連絡してきたんだ 557 00:43:28,314 --> 00:43:29,273 今は音信不通? 558 00:43:29,398 --> 00:43:31,108 何度も電話してる 559 00:43:35,529 --> 00:43:36,655 ご両親は? 560 00:43:37,323 --> 00:43:39,908 泊まりがけで結婚式へ 561 00:43:40,159 --> 00:43:41,660 どこで遊んでた? 562 00:43:41,827 --> 00:43:44,997 オシャレなビーチハウスよ 563 00:43:45,748 --> 00:43:47,499 あそこには何もない 564 00:43:47,666 --> 00:43:48,667 箱も? 565 00:43:48,876 --> 00:43:49,668 ないわ 566 00:43:50,586 --> 00:43:55,299 ごめんなさい みんなで遊んでただけなの 567 00:44:01,680 --> 00:44:02,640 もう! 568 00:44:20,074 --> 00:44:23,535 チクタク チクタク 569 00:44:23,702 --> 00:44:26,664 最初の犠牲者は誰かな 570 00:44:26,955 --> 00:44:27,539 “回線切断” 571 00:44:28,916 --> 00:44:29,875 何よ 572 00:44:32,127 --> 00:44:33,003 誰? 573 00:44:36,965 --> 00:44:37,966 誰かいる? 574 00:44:42,471 --> 00:44:44,348 ねえ 助けて 575 00:44:44,890 --> 00:44:46,058 この中よ 576 00:44:46,392 --> 00:44:47,685 これは何だ? 577 00:44:48,602 --> 00:44:51,313 みんなの状況を聞いてるの 578 00:44:52,106 --> 00:44:54,233 もはや私も関係者だ 579 00:44:54,900 --> 00:44:59,238 ルールを破ったからには 必ず救い出そう 580 00:45:00,989 --> 00:45:02,241 説明してくれ 581 00:45:10,124 --> 00:45:13,710 ねえ 助けて この中にいるのよ 582 00:45:14,086 --> 00:45:16,004 お願いだから 583 00:45:24,012 --> 00:45:25,097 “回線切断” 584 00:45:25,514 --> 00:45:26,598 最悪! 585 00:45:27,850 --> 00:45:29,059 ちょっと 586 00:45:29,852 --> 00:45:33,564 そこにいるんでしょ 助けてよ! 587 00:45:33,939 --> 00:45:37,109 お願いだから助けて 588 00:45:38,277 --> 00:45:42,072 友人に最後の別れを 言うがいい 589 00:45:43,282 --> 00:45:46,410 チクタク チクタク 590 00:45:46,535 --> 00:45:48,912 お金なら払うから 591 00:45:49,371 --> 00:45:53,083 誰でもいいから助けに来て 592 00:45:53,333 --> 00:45:55,752 お願いだから出して 593 00:45:57,004 --> 00:45:57,921 イヤよ 594 00:46:01,467 --> 00:46:02,801 ここから出して 595 00:46:04,803 --> 00:46:05,596 やめて 596 00:46:05,721 --> 00:46:07,389 お願い 助けて 597 00:46:09,308 --> 00:46:10,309 そんな… 598 00:46:12,478 --> 00:46:13,604 見るな 599 00:46:15,981 --> 00:46:16,982 やめろ! 600 00:46:32,372 --> 00:46:34,249 〝抹殺〞 601 00:46:36,835 --> 00:46:38,462 何の冗談? 602 00:46:40,422 --> 00:46:40,923 変なの 603 00:46:40,923 --> 00:46:41,632 変なの 604 00:46:40,923 --> 00:46:41,632 〝再生回数〞 605 00:46:41,632 --> 00:46:43,675 〝再生回数〞 606 00:46:44,176 --> 00:46:46,512 “もう警察に連絡するな” 607 00:46:51,350 --> 00:46:52,017 “喫煙は有害” 608 00:47:30,806 --> 00:47:32,140 クソ野郎! 609 00:47:45,821 --> 00:47:48,407 217からオークベイ署へ 610 00:47:48,574 --> 00:47:50,867 デイン いい音楽ね 611 00:47:50,993 --> 00:47:54,830 ジェフリー岬で 611の可能性あり 612 00:47:54,955 --> 00:47:57,666 今 現場に向かってる 613 00:47:58,166 --> 00:48:01,878 警官の格好をした人を 調べるの? 614 00:48:02,462 --> 00:48:05,215 ごめん 611じゃなくて… 615 00:48:05,966 --> 00:48:09,052 601だ 消防隊の出動を要請する 616 00:48:09,511 --> 00:48:11,847 迷子の動物がいるの? 617 00:48:12,264 --> 00:48:14,766 不審火が見えるんだ 618 00:48:15,100 --> 00:48:18,270 それなら暗号は404よ 619 00:48:18,437 --> 00:48:21,231 確認してから連絡して 620 00:48:34,369 --> 00:48:39,541 私の妨害装置は 着信を留守電に転送します 621 00:48:39,666 --> 00:48:42,628 不通にはなりませんよ 622 00:48:43,712 --> 00:48:46,131 “携帯電話 使用禁止” 623 00:48:49,217 --> 00:48:52,304 “カメラ発見 ハームス先生に連絡を” 624 00:48:52,512 --> 00:48:54,264 ナーディン 分かった 625 00:48:56,016 --> 00:48:58,685 デインが現場に向かってる ドンを呼ぼう 626 00:48:58,685 --> 00:48:59,811 デインが現場に向かってる ドンを呼ぼう 627 00:48:58,685 --> 00:48:59,811 〝ここにいて 私たち 監視されてる〞 628 00:48:59,811 --> 00:49:03,148 〝ここにいて 私たち 監視されてる〞 629 00:49:15,369 --> 00:49:19,331 “ネットワーク検出中” 630 00:49:31,218 --> 00:49:31,843 やった 631 00:49:38,266 --> 00:49:42,020 “電話妨害装置” 632 00:49:57,703 --> 00:49:58,995 ひどいな 633 00:50:04,376 --> 00:50:05,544 マジかよ 634 00:50:13,927 --> 00:50:14,886 何だ? 635 00:50:30,235 --> 00:50:31,862 あんたのせいで— 636 00:50:32,571 --> 00:50:34,030 エイミーが死んだ 637 00:50:34,656 --> 00:50:37,200 パパに電話しただけよ 638 00:50:38,785 --> 00:50:40,078 焼け死んだわ 639 00:50:40,245 --> 00:50:41,663 やめてよ 640 00:50:42,289 --> 00:50:45,417 メールを見る前に電話したの 641 00:50:46,752 --> 00:50:48,086 とにかく— 642 00:50:48,503 --> 00:50:50,881 あんたが殺したのよ 643 00:50:54,259 --> 00:50:57,053 テスの親父は警官なんだぞ 644 00:50:57,179 --> 00:50:59,055 彼女は悪くない 645 00:51:00,348 --> 00:51:02,350 父親に電話しただけだ 646 00:51:02,601 --> 00:51:06,271 おしまいだ ハートが助けに来るか? 647 00:51:08,815 --> 00:51:09,775 これか? 648 00:51:13,528 --> 00:51:15,238 電話回線についてた 649 00:51:15,530 --> 00:51:17,282 カメラが3つある 650 00:51:17,699 --> 00:51:22,037 リビングルームの通気口と 家の正面 651 00:51:23,789 --> 00:51:25,791 それに君の部屋だ 652 00:51:27,209 --> 00:51:28,418 ウソでしょ? 653 00:51:28,710 --> 00:51:30,462 ナーディン 死体だ 654 00:51:31,546 --> 00:51:32,964 焼け死んでる 655 00:51:33,381 --> 00:51:35,467 もう一度 言ってくれる? 656 00:51:38,011 --> 00:51:42,098 ジェフリー岬の手前 道路の90メートル脇 657 00:51:42,724 --> 00:51:45,435 焼け焦げた死体がある 658 00:51:47,062 --> 00:51:50,899 それからガソリン缶も 発見した 659 00:51:52,567 --> 00:51:55,612 死体は箱に入ってたらしい 660 00:51:58,657 --> 00:52:01,618 ひどいニオイがする 661 00:52:04,204 --> 00:52:07,582 それは私の娘かもしれない 662 00:52:07,999 --> 00:52:10,502 ドン まさかそんな… 663 00:52:10,710 --> 00:52:11,795 彼と話したい 664 00:52:15,882 --> 00:52:16,675 デイン 665 00:52:17,008 --> 00:52:18,468 消防署長のドンだ 666 00:52:18,593 --> 00:52:19,469 どうも 667 00:52:20,262 --> 00:52:21,012 今 どこだ? 668 00:52:21,179 --> 00:52:22,806 ジェフリー岬です 669 00:52:22,931 --> 00:52:23,682 何が見える? 670 00:52:23,849 --> 00:52:26,852 箱の中で人が焼け死んだ 671 00:52:27,686 --> 00:52:28,645 誰だ? 672 00:52:28,770 --> 00:52:30,939 判別できません 673 00:52:31,940 --> 00:52:33,275 それじゃ… 674 00:52:35,861 --> 00:52:37,153 アクセサリーは? 675 00:52:37,279 --> 00:52:38,321 確認します 676 00:52:41,074 --> 00:52:46,204 シルバーのブレスレットと 石のついた指輪が 677 00:52:48,123 --> 00:52:49,541 マーティが出ない 678 00:52:52,377 --> 00:52:53,545 無事だったか 679 00:52:53,712 --> 00:52:55,463 私のせいだわ 680 00:52:56,047 --> 00:52:56,673 私が… 681 00:52:56,798 --> 00:53:00,302 テス お前のせいじゃないぞ 682 00:53:00,552 --> 00:53:05,223 手が届かない所に 吸入器を貼りつけられたの 683 00:53:05,557 --> 00:53:08,852 落ち着いて ゆっくり呼吸するんだ 684 00:53:08,977 --> 00:53:09,895 分かった 685 00:53:10,729 --> 00:53:14,566 どうしよう 携帯の電池が切れちゃう 686 00:53:16,276 --> 00:53:19,195 助けて ここで死にたくない 687 00:53:19,321 --> 00:53:23,158 いいか お前は死んだりしない 688 00:53:23,575 --> 00:53:25,702 ゆっくり呼吸しろ 689 00:53:26,828 --> 00:53:30,707 電話を切って 電源だけ入れておけ 690 00:53:30,832 --> 00:53:33,251 電話には出るな 691 00:53:34,753 --> 00:53:38,256 必ずお前を捜し出すからな 692 00:53:40,342 --> 00:53:41,384 愛してる 693 00:53:41,509 --> 00:53:42,928 私も愛してる 694 00:53:51,686 --> 00:53:52,687 つながった 695 00:53:52,812 --> 00:53:53,897 どうする? 696 00:53:55,482 --> 00:53:57,067 ハームス先生の所へ 697 00:54:48,702 --> 00:54:51,454 “オークベイ” 698 00:55:15,186 --> 00:55:17,439 君の賢さは知っている 699 00:55:17,897 --> 00:55:21,192 だが全員を救えるほど 賢いかな 700 00:55:21,609 --> 00:55:23,194 時間がないぞ 701 00:55:23,570 --> 00:55:27,198 チクタク チクタク 702 00:55:33,955 --> 00:55:34,664 ソフィー 703 00:55:34,789 --> 00:55:37,792 ハート巡査部長 まだ4時すぎよ 704 00:55:37,917 --> 00:55:39,627 力を貸してくれ 705 00:55:45,133 --> 00:55:47,218 〝イケてるわね 泥パックか何か?〞 706 00:55:47,218 --> 00:55:48,344 〝イケてるわね 泥パックか何か?〞 707 00:55:47,218 --> 00:55:48,344 キミー? 708 00:55:48,344 --> 00:55:49,846 〝イケてるわね 泥パックか何か?〞 709 00:55:50,472 --> 00:55:53,725 プールで彼女に バカにされたわ 710 00:55:54,267 --> 00:55:55,560 待ってて 711 00:55:57,604 --> 00:56:01,858 ジュールス あなたの話をしてたの 712 00:56:01,983 --> 00:56:03,068 いい話よ 713 00:56:03,193 --> 00:56:03,735 キミー 714 00:56:03,985 --> 00:56:05,361 何してるの? 715 00:56:05,987 --> 00:56:07,530 みんなで映画作り? 716 00:56:07,655 --> 00:56:09,240 何 言ってるの? 717 00:56:09,407 --> 00:56:11,993 スクリーンイットに出てる 718 00:56:12,994 --> 00:56:14,329 一体 何なの? 719 00:56:28,426 --> 00:56:29,219 マーティ? 720 00:56:29,344 --> 00:56:30,261 ブリー 721 00:56:30,595 --> 00:56:31,930 無事でよかった 722 00:56:32,597 --> 00:56:37,602 何かが干渉してるんだ 強い磁界があるらしい 723 00:56:38,186 --> 00:56:40,438 磁界か電界だ 724 00:56:40,605 --> 00:56:43,358 電力干渉ってこと? 725 00:56:44,526 --> 00:56:45,777 どうやって… 726 00:56:46,361 --> 00:56:47,278 何が? 727 00:56:49,614 --> 00:56:51,741 メールを見たわ 728 00:56:52,117 --> 00:56:53,201 もしもし 729 00:56:54,619 --> 00:56:56,955 あなたを捜し出すから 730 00:56:58,832 --> 00:57:00,041 待ってて 731 00:57:02,669 --> 00:57:04,254 電力伝送だ 732 00:57:05,630 --> 00:57:06,297 もう一度 733 00:57:07,048 --> 00:57:08,091 もしもし 734 00:57:14,722 --> 00:57:15,306 マーティ 735 00:57:15,473 --> 00:57:16,474 ジュールスよ 736 00:57:17,142 --> 00:57:17,976 中継されてる 737 00:57:18,143 --> 00:57:18,768 平気? 738 00:57:18,893 --> 00:57:20,603 スクリーンイットよ 739 00:57:20,728 --> 00:57:21,729 何ですって? 740 00:57:22,397 --> 00:57:24,899 ライブ配信されてるわ 741 00:57:26,734 --> 00:57:28,319 私たちを捜して 742 00:58:03,438 --> 00:58:09,194 探知機はしまってあるけど すぐに使えるはずよ 743 00:58:14,616 --> 00:58:15,950 パソコンの準備を 744 00:58:16,075 --> 00:58:17,118 電話しても? 745 00:58:17,243 --> 00:58:19,496 外線ならゼロを押して 746 00:58:21,539 --> 00:58:23,875 オークベイ警察です 747 00:58:24,083 --> 00:58:28,213 ゲイリーだ 現在地で999が発生した 748 00:58:28,463 --> 00:58:30,340 コード2の発動を 749 00:58:30,715 --> 00:58:31,508 現在地は? 750 00:58:31,633 --> 00:58:33,384 この番号を調べろ 751 00:58:37,639 --> 00:58:38,848 いくわよ 752 00:58:48,942 --> 00:58:51,069 こっそり見てほしいの 753 00:58:51,277 --> 00:58:52,820 〝スクリーンイット〞 754 00:58:53,404 --> 00:58:54,239 何してる? 755 00:58:58,660 --> 00:59:00,495 一体 何なんだ? 756 00:59:00,787 --> 00:59:02,413 ひどいことを 757 00:59:02,580 --> 00:59:03,665 クソ 758 00:59:06,000 --> 00:59:07,544 テスを見せろ 759 00:59:07,669 --> 00:59:11,548 まだ息をしてるけど 危険な状態よ 760 00:59:17,095 --> 00:59:18,221 誰か! 761 00:59:19,681 --> 00:59:21,266 聞こえるか? 762 00:59:22,433 --> 00:59:23,434 助けてくれ 763 00:59:26,688 --> 00:59:28,189 〝くたばれ〞 764 00:59:40,535 --> 00:59:41,786 まず1個 765 00:59:42,453 --> 00:59:43,788 2個目よ 766 00:59:45,540 --> 00:59:47,458 数が足りないわ 767 00:59:54,215 --> 00:59:55,425 待ってろ 768 01:00:02,140 --> 01:00:03,308 デインか? 769 01:00:03,850 --> 01:00:04,767 巡査部長 770 01:00:09,897 --> 01:00:10,440 大丈夫? 771 01:00:10,565 --> 01:00:12,275 ああ ついてこい 772 01:00:14,235 --> 01:00:15,320 どうも 773 01:00:16,321 --> 01:00:18,489 ソフィー・ハームス先生だ 774 01:00:18,656 --> 01:00:19,616 デイン 775 01:00:20,408 --> 01:00:21,159 さっき… 776 01:00:21,326 --> 01:00:22,994 エイミーだろ 777 01:00:23,411 --> 01:00:25,246 ドンも気の毒に 778 01:00:25,371 --> 01:00:28,499 あと5人の命が危ない 779 01:00:28,625 --> 01:00:29,167 デイン 780 01:00:29,334 --> 01:00:30,251 ブリー 781 01:00:51,064 --> 01:00:53,941 ブリー 電話に出てくれ 782 01:00:58,363 --> 01:01:00,698 スチュー どうしたの? 783 01:01:00,865 --> 01:01:03,493 ブリー 俺は製材所にいる 784 01:01:03,618 --> 01:01:04,952 聞こえないわ 785 01:01:06,871 --> 01:01:07,830 “スチュー” 786 01:01:08,122 --> 01:01:10,792 “何が起きてるの?” 787 01:01:11,250 --> 01:01:12,043 何してる? 788 01:01:13,252 --> 01:01:15,672 メールしてるのか? 789 01:01:16,464 --> 01:01:18,216 “製材所” 790 01:01:19,133 --> 01:01:20,385 製材所だわ 791 01:01:20,802 --> 01:01:23,012 この探知機で捜して 792 01:01:23,137 --> 01:01:24,514 突っ走れ 793 01:01:33,564 --> 01:01:35,566 スチューの父親を起こせ 794 01:01:47,161 --> 01:01:48,371 助けてくれ! 795 01:01:53,835 --> 01:01:55,670 電話に出て! 796 01:02:10,601 --> 01:02:11,936 助けてくれ 797 01:02:12,812 --> 01:02:14,397 死にたくない 798 01:02:18,985 --> 01:02:22,029 そんな! スチュー! 799 01:03:09,160 --> 01:03:10,661 他の子たちは? 800 01:03:10,912 --> 01:03:12,288 分からない 801 01:03:13,164 --> 01:03:14,290 考えるんだ 802 01:03:16,501 --> 01:03:19,670 どこなんだ? 中継をやめさせろ 803 01:03:19,837 --> 01:03:23,341 サイトのIPアドレスを 追跡中よ 804 01:03:23,758 --> 01:03:25,843 ブリー テスの居場所は? 805 01:03:26,052 --> 01:03:29,472 彼女の情報が一番 少ないわ 806 01:03:31,516 --> 01:03:35,978 マーティの居場所は 6ヵ所に絞り込んだ 807 01:03:37,355 --> 01:03:39,273 ジュールスは— 808 01:03:41,359 --> 01:03:45,947 臭くて暗い所で ゴキブリがいる 809 01:03:46,280 --> 01:03:48,199 どこかの倉庫かも 810 01:03:50,701 --> 01:03:52,328 それからカイルは… 811 01:03:54,872 --> 01:04:00,545 たぶん貯水槽か下水道で 真水がある所よ 812 01:04:02,547 --> 01:04:03,714 絞れるわよね? 813 01:04:03,881 --> 01:04:08,135 候補を挙げていこう まず浄水場だ 814 01:04:08,803 --> 01:04:09,554 貯水池? 815 01:04:09,720 --> 01:04:12,306 あそこは遠すぎる 816 01:04:12,473 --> 01:04:14,642 犯人は複数いるのかも 817 01:04:15,893 --> 01:04:18,855 エイミーは… 焼き殺されたわ 818 01:04:19,730 --> 01:04:21,190 桟橋の近くでね 819 01:04:22,149 --> 01:04:25,528 彼女は喫煙者で 父親は消防署長 820 01:04:25,778 --> 01:04:27,405 偶然じゃないわ 821 01:04:27,822 --> 01:04:30,408 スチューは父親の製材所 822 01:04:30,950 --> 01:04:32,535 規則性がある 823 01:04:32,660 --> 01:04:33,703 動機は? 824 01:04:33,828 --> 01:04:36,163 それを考えてる暇はない 825 01:04:36,831 --> 01:04:37,874 カイルは— 826 01:04:38,583 --> 01:04:39,417 水泳選手よ 827 01:04:39,625 --> 01:04:43,045 プールはオリンピック公園と… 828 01:04:43,170 --> 01:04:44,380 オークベイ高校 829 01:04:44,589 --> 01:04:46,549 デインを行かせろ 830 01:04:46,674 --> 01:04:47,592 スチューは? 831 01:04:47,758 --> 01:04:49,260 生存者が先決だ 832 01:04:53,014 --> 01:04:56,851 “6プロット 評価” 833 01:04:59,103 --> 01:05:02,106 ずっと見てたんだけど すごいわ 834 01:05:08,487 --> 01:05:09,530 カイル 835 01:05:12,366 --> 01:05:13,910 聞こえるか? 836 01:06:08,339 --> 01:06:09,298 マッカめ 837 01:06:37,618 --> 01:06:38,494 ジュールス 838 01:07:04,478 --> 01:07:05,479 何だ? 839 01:07:09,442 --> 01:07:11,235 “ハードディスク消去” 840 01:08:09,627 --> 01:08:10,461 カイル 841 01:08:10,711 --> 01:08:11,754 こっちだ 842 01:08:16,884 --> 01:08:19,470 ジュールスはゴミ置き場よ 843 01:08:20,011 --> 01:08:23,974 ゴキブリとニオイの 説明がつくわ 844 01:08:24,140 --> 01:08:29,313 脚に巻いてある電極コードが 干渉してたんだ 845 01:08:33,526 --> 01:08:35,152 マーティ 待ってて 846 01:08:35,653 --> 01:08:36,569 巡査部長 847 01:08:37,279 --> 01:08:37,822 何だ? 848 01:08:37,988 --> 01:08:40,783 マーティの居場所が分かった 849 01:08:41,033 --> 01:08:42,910 カイルは“抹殺”と出てる 850 01:08:43,868 --> 01:08:44,745 先生は無事? 851 01:08:44,870 --> 01:08:46,412 外に出よう 852 01:08:54,587 --> 01:08:55,506 カイル 853 01:09:51,895 --> 01:09:54,565 もう大丈夫だ 乗って 854 01:09:56,567 --> 01:09:57,401 行って 855 01:09:57,568 --> 01:09:58,736 頼んだぞ 856 01:10:03,574 --> 01:10:05,367 何これ 変なの 857 01:10:07,828 --> 01:10:10,080 “再生回数” 858 01:10:39,818 --> 01:10:42,029 ジュールス 今 行くわ 859 01:10:42,154 --> 01:10:43,739 ブリー 急いで 860 01:10:43,864 --> 01:10:44,782 ジュールス 861 01:11:04,301 --> 01:11:05,970 犯人はマッカだ 862 01:11:06,220 --> 01:11:10,766 携帯が起爆装置になってるから 武器だと思え 863 01:11:10,891 --> 01:11:11,600 了解 864 01:11:11,725 --> 01:11:12,810 気をつけろ 865 01:11:12,977 --> 01:11:13,978 ご心配なく 866 01:11:18,399 --> 01:11:21,735 ブリーがモールに向かってる 867 01:11:21,860 --> 01:11:24,071 暗号で話すべき? 868 01:11:24,196 --> 01:11:27,074 いや もう犯人にバレてる 869 01:11:27,241 --> 01:11:28,826 もう手遅れだ 870 01:11:28,993 --> 01:11:30,494 “危険” 871 01:11:30,869 --> 01:11:32,121 何てこった 872 01:11:33,414 --> 01:11:34,290 マーティ 873 01:11:40,212 --> 01:11:42,965 ゲイリーだ 聞こえるか? 874 01:11:45,718 --> 01:11:46,844 ここだ 875 01:11:47,177 --> 01:11:48,345 聞こえるぞ 876 01:11:49,930 --> 01:11:51,432 入り口を探してる 877 01:11:53,225 --> 01:11:57,354 オフピーク電力が 6時に切り替わる 878 01:11:58,105 --> 01:11:59,023 マズい 879 01:12:10,784 --> 01:12:12,328 マーティ 来たぞ 880 01:12:16,123 --> 01:12:16,999 無事か? 881 01:12:17,124 --> 01:12:20,627 大丈夫です 早くここから出して 882 01:12:40,731 --> 01:12:42,900 やめて お願いよ 883 01:12:46,653 --> 01:12:48,238 やめてちょうだい 884 01:12:50,449 --> 01:12:51,492 お願い 885 01:12:53,952 --> 01:12:54,912 私はここよ 886 01:13:01,919 --> 01:13:03,712 ダメよ やめて 887 01:13:06,173 --> 01:13:06,840 止めて 888 01:13:07,925 --> 01:13:09,927 止めて 中に人がいる 889 01:13:10,177 --> 01:13:11,053 助けて 890 01:13:11,929 --> 01:13:12,679 早く 891 01:13:19,520 --> 01:13:22,064 ジュールス 待ってて 892 01:13:28,362 --> 01:13:29,613 大変 893 01:13:30,114 --> 01:13:31,573 救急車を呼んで 894 01:13:32,449 --> 01:13:33,867 ジュールス 895 01:13:34,451 --> 01:13:35,411 急いで 896 01:13:36,328 --> 01:13:37,871 すぐに行くわ 897 01:13:38,455 --> 01:13:39,456 ジュールス 898 01:13:54,054 --> 01:13:56,432 よかった もう大丈夫だ 899 01:13:56,890 --> 01:13:57,975 またあとで 900 01:14:00,686 --> 01:14:01,478 チャージ 901 01:14:02,646 --> 01:14:03,605 下がって 902 01:14:08,152 --> 01:14:09,153 脈が回復 903 01:14:10,320 --> 01:14:12,573 ドン ゲイリー・ハートだ 904 01:14:12,698 --> 01:14:13,282 やあ 905 01:14:13,407 --> 01:14:15,409 人手不足だから協力を 906 01:14:15,534 --> 01:14:16,160 ああ 907 01:14:16,410 --> 01:14:21,498 学校職員のマクナマラ 通称“マッカ”を指名手配中だ 908 01:14:22,332 --> 01:14:24,418 奴の自宅を調べてくれ 909 01:14:24,543 --> 01:14:25,252 任せろ 910 01:14:45,272 --> 01:14:46,148 ブリー 911 01:14:46,273 --> 01:14:47,691 テスは墓地よ 912 01:14:48,567 --> 01:14:52,863 線で結ぶと五芒星(ごぼうせい)になるの その中心が墓地よ 913 01:14:53,030 --> 01:14:53,780 確かか? 914 01:14:53,906 --> 01:14:56,950 ええ それで筋が通るわ 915 01:14:57,117 --> 01:14:59,828 黄金比か なるほどな 916 01:15:00,204 --> 01:15:03,499 さっきマッカが逃げていった 917 01:15:04,041 --> 01:15:06,001 犯人とは思えない 918 01:15:06,126 --> 01:15:09,463 共犯がいるにしろ 奴は被疑者だ 919 01:15:26,813 --> 01:15:29,525 マーティ そこでブリーを待て 920 01:15:29,816 --> 01:15:33,028 ゲイリー マッカは留守だった 921 01:15:33,153 --> 01:15:37,157 デイン 奴を捜せ ドンは来てくれ 922 01:15:45,123 --> 01:15:46,416 “フェリシティ・ハート” 923 01:15:47,751 --> 01:15:49,670 動かした跡がある 924 01:15:49,962 --> 01:15:52,714 手伝ってくれ 押すんだ 925 01:16:05,352 --> 01:16:07,062 イヤよ 離して 926 01:16:07,187 --> 01:16:08,772 俺は何もしてない 927 01:16:09,856 --> 01:16:12,234 俺にできるわけないだろ 928 01:16:14,194 --> 01:16:15,195 マーティ 929 01:16:15,320 --> 01:16:16,113 ブリー 930 01:16:16,697 --> 01:16:17,698 大変だ 931 01:16:19,283 --> 01:16:20,200 押せ 932 01:16:22,119 --> 01:16:23,036 もっと 933 01:16:23,328 --> 01:16:24,288 テス 934 01:16:24,788 --> 01:16:26,582 テス 聞こえるか? 935 01:16:27,624 --> 01:16:30,127 手伝ってくれ 早く 936 01:16:30,711 --> 01:16:32,296 持ち上げるんだ 937 01:16:33,839 --> 01:16:36,300 テス もう大丈夫だ 938 01:16:36,967 --> 01:16:38,594 ネットで見たんだ 939 01:16:38,802 --> 01:16:40,220 武器を下ろせ 940 01:16:41,513 --> 01:16:42,306 下ろせ 941 01:16:42,472 --> 01:16:44,141 無実を証明する 942 01:16:44,725 --> 01:16:45,726 しっかり 943 01:16:46,018 --> 01:16:47,477 携帯を捨てろ 944 01:16:47,686 --> 01:16:48,437 デイン 945 01:16:48,562 --> 01:16:49,438 落ち着いて 946 01:16:49,563 --> 01:16:50,147 撃つな 947 01:16:50,480 --> 01:16:51,648 無実だと言え 948 01:16:53,150 --> 01:16:53,942 まさか… 949 01:16:54,067 --> 01:16:54,735 ブリー 950 01:17:08,498 --> 01:17:10,000 死んじまった 951 01:17:14,254 --> 01:17:15,797 かわいいテス 952 01:17:15,922 --> 01:17:16,965 気の毒に 953 01:17:18,091 --> 01:17:19,843 何てことだ 954 01:17:24,056 --> 01:17:25,932 私の娘が… 955 01:19:41,401 --> 01:19:45,071 3ヵ月後 956 01:19:45,071 --> 01:19:45,989 3ヵ月後 957 01:19:45,071 --> 01:19:45,989 ジュールス 元気? 958 01:19:45,989 --> 01:19:47,157 ジュールス 元気? 959 01:19:47,866 --> 01:19:48,742 まあまあよ 960 01:19:48,867 --> 01:19:49,951 カイルは? 961 01:19:50,243 --> 01:19:51,578 相変わらずよ 962 01:19:52,245 --> 01:19:54,831 彼は強いわ 乗り越えられる 963 01:19:56,041 --> 01:19:58,752 私 変な目で見られるかな 964 01:19:59,669 --> 01:20:03,465 大丈夫よ オークベイの女王でしょ 965 01:20:03,757 --> 01:20:07,010 ええ 女王の座は譲らないわ 966 01:20:12,182 --> 01:20:13,141 おじさん 967 01:20:13,266 --> 01:20:14,267 やあ ブリー 968 01:20:14,392 --> 01:20:15,519 いい車イスね 969 01:20:16,269 --> 01:20:18,271 病院のはダサくて 970 01:20:20,023 --> 01:20:20,857 いい1日を 971 01:20:21,024 --> 01:20:22,150 あとでね 972 01:20:22,734 --> 01:20:25,195 昨夜 ネットで見たんだけど 973 01:20:25,445 --> 01:20:28,198 義足フェチの男がいるみたい 974 01:20:29,115 --> 01:20:30,659 義足でエッチ? 975 01:20:30,784 --> 01:20:31,535 やめてよ 976 01:20:31,785 --> 01:20:34,996 昨夜 テレビに出てたわね 977 01:20:35,413 --> 01:20:37,207 追い回されてるの 978 01:20:38,124 --> 01:20:40,293 ティナ シャンテル 979 01:20:42,128 --> 01:20:44,631 ジュールス 少しお話を 980 01:20:44,756 --> 01:20:45,674 最悪 981 01:20:45,799 --> 01:20:48,552 ジュールス 私が追い払うわ 982 01:21:01,815 --> 01:21:04,401 ごめんなさい 大丈夫? 983 01:21:04,568 --> 01:21:05,527 平気さ 984 01:21:07,946 --> 01:21:09,197 あんたは平気? 985 01:21:10,740 --> 01:21:11,908 ヤキモチ? 986 01:21:12,325 --> 01:21:13,368 大丈夫よ 987 01:21:14,744 --> 01:21:16,079 マッカは残念ね 988 01:21:16,746 --> 01:21:21,877 しかたないさ 兄貴は昔からイカれてた 989 01:21:23,086 --> 01:21:26,089 いつキレても おかしくなかった 990 01:21:30,760 --> 01:21:32,345 死んでよかったな 991 01:21:33,138 --> 01:21:35,891 もし兄貴が生きてたら— 992 01:21:37,601 --> 01:21:39,102 両脚 失ってたかも 993 01:21:42,147 --> 01:21:45,609 その脚が遺伝しないと いいけどな 994 01:22:06,796 --> 01:22:11,217 チクタク チクタク