1 00:01:08,301 --> 00:01:11,838 デリケートな事件で 入手に苦労したよ 2 00:01:24,651 --> 00:01:26,586 〝事件第一審 公判記録〞 3 00:01:33,493 --> 00:01:35,328 明日 会いに行くのか 4 00:01:37,397 --> 00:01:38,331 ええ 5 00:01:38,631 --> 00:01:42,202 一度 遊びに来いと 伝えてくれ 6 00:01:42,669 --> 00:01:45,605 いや 二度と 来たくないか 7 00:01:46,639 --> 00:01:49,709 ありがとう お父さん 8 00:01:56,683 --> 00:02:00,787 “イ・ヨング 女児誘拐 及び 強姦殺人事件” 9 00:03:12,492 --> 00:03:15,428 カミカミ コイコイ オリテコイ 10 00:03:16,563 --> 00:03:18,531 お星様 お月様 11 00:03:19,365 --> 00:03:21,701 女の子の神様がご光臨 12 00:03:22,535 --> 00:03:24,537 何が見えますか? 13 00:03:26,639 --> 00:03:30,643 眉間が広いから 兄弟運があるわね 14 00:03:33,346 --> 00:03:33,947 一人っ子 15 00:03:37,383 --> 00:03:41,287 だから お姉ちゃんは 欲張りなのよ 16 00:03:41,454 --> 00:03:45,725 兄弟運を独り占めしたから 孤独でしょ 17 00:03:46,526 --> 00:03:47,460 いいえ 18 00:03:55,835 --> 00:03:59,339 今の男は最悪 苦労するよ 19 00:03:59,739 --> 00:04:02,408 そいつとは別れなきゃダメ 20 00:04:02,508 --> 00:04:04,444 彼氏はいません 21 00:04:06,746 --> 00:04:10,416 午前中に仕事を入れないでよ 22 00:04:13,519 --> 00:04:15,755 吐き出せ 体に障る 23 00:04:15,888 --> 00:04:16,956 飲んで 24 00:04:18,558 --> 00:04:19,993 パパ お金 25 00:04:21,628 --> 00:04:26,699 仕事中に入ってくるなと 何度も言っただろ 26 00:04:28,034 --> 00:04:29,702 ボンソンね 27 00:04:31,971 --> 00:04:33,373 何なの? 28 00:04:33,673 --> 00:04:34,474 知り合い? 29 00:04:34,807 --> 00:04:37,043 ええ よく知ってるわ 30 00:04:37,377 --> 00:04:38,444 シン・ボンソン 31 00:04:38,511 --> 00:04:39,612 “シン・ボンソン” 32 00:04:42,048 --> 00:04:43,916 お前は誰だ? 33 00:04:44,450 --> 00:04:45,718 主は仰せです 34 00:04:46,586 --> 00:04:49,756 欲望が宿れば罪を生み— 35 00:04:50,056 --> 00:04:55,061 罪が はびこれば 死を生むであろう アーメン 36 00:05:00,466 --> 00:05:02,669 高潔なる天の父よ 37 00:05:03,002 --> 00:05:05,505 高潔なる天の父よ 38 00:05:09,876 --> 00:05:11,044 なぜ ここに? 39 00:05:11,344 --> 00:05:12,545 なぜ ここに? 40 00:05:21,921 --> 00:05:22,889 イェスン? 41 00:05:22,955 --> 00:05:24,557 イエス様? 42 00:05:33,032 --> 00:05:36,769 裁判長の正面席じゃないと 妙な気分だ 43 00:05:36,769 --> 00:05:37,070 裁判長の正面席じゃないと 妙な気分だ 44 00:05:36,769 --> 00:05:37,070 〝証人席〞 45 00:05:37,070 --> 00:05:37,370 〝証人席〞 46 00:05:37,370 --> 00:05:38,638 〝証人席〞 47 00:05:37,370 --> 00:05:38,638 お前もか 48 00:05:38,638 --> 00:05:39,505 〝証人席〞 49 00:05:39,505 --> 00:05:41,841 潔白なのに緊張する 50 00:05:42,108 --> 00:05:45,378 暗い過去は忘れなさい 兄弟 51 00:05:45,478 --> 00:05:46,579 ハレルヤ 52 00:05:54,721 --> 00:05:56,723 これは… どうも課長 53 00:05:56,889 --> 00:05:57,990 いや 今は— 54 00:05:58,891 --> 00:06:00,059 署長ですね 55 00:06:00,660 --> 00:06:02,462 変わらないな 56 00:06:09,602 --> 00:06:13,873 ただ今より司法研修院42期 57 00:06:14,574 --> 00:06:18,444 模擬国民参加裁判を始めます 58 00:06:18,745 --> 00:06:20,546 検察側 弁論を 59 00:06:22,482 --> 00:06:23,783 〝弁護人席〞 60 00:06:23,783 --> 00:06:24,951 〝弁護人席〞 61 00:06:23,783 --> 00:06:24,951 被告イ・ヨングは 女児を誘拐した上 62 00:06:24,951 --> 00:06:27,620 被告イ・ヨングは 女児を誘拐した上 63 00:06:27,754 --> 00:06:31,023 レンガで殴打し殺害しました 64 00:06:31,791 --> 00:06:34,627 科捜研の資料からも明らかで 65 00:06:34,961 --> 00:06:39,599 本件に再審の余地はないと 思われます 66 00:06:41,000 --> 00:06:41,901 以上です 67 00:06:43,436 --> 00:06:44,637 弁護側 反論を 68 00:06:50,143 --> 00:06:53,913 検察側の“明確な証拠”や “確かな供述” 69 00:06:54,547 --> 00:06:58,017 それこそが 本件の最大の過ちです 70 00:06:58,117 --> 00:07:00,987 弁護側は法廷を侮辱し… 71 00:07:01,087 --> 00:07:01,921 過ち? 72 00:07:02,421 --> 00:07:03,589 そうです 73 00:07:03,956 --> 00:07:08,861 彼は当時の捜査をした 担当検事ではありません 74 00:07:09,428 --> 00:07:11,464 本件は他の事件と違い— 75 00:07:11,731 --> 00:07:14,934 正確な再捜査が必要です 76 00:07:15,668 --> 00:07:19,205 しかし検事は 捏造された記録と供述で 77 00:07:19,639 --> 00:07:22,074 判決を誘導しています 78 00:07:25,745 --> 00:07:30,550 では あなたは 当時の担当弁護士ですか? 79 00:07:33,019 --> 00:07:34,220 どうです? 80 00:07:37,156 --> 00:07:38,224 違います 81 00:07:40,827 --> 00:07:41,894 以上です 82 00:07:42,595 --> 00:07:43,830 しかし— 83 00:07:45,765 --> 00:07:47,567 私が あの場に… 84 00:07:49,469 --> 00:07:51,971 あの場にいたことは確かです 85 00:07:55,041 --> 00:07:56,576 あの場にいた? 86 00:07:57,043 --> 00:07:58,110 はい 87 00:07:58,845 --> 00:08:01,814 私は あの場におりました 88 00:08:01,881 --> 00:08:03,115 〝陪審員席〞 89 00:08:03,115 --> 00:08:03,549 〝陪審員席〞 90 00:08:03,115 --> 00:08:03,549 尊敬する裁判長 91 00:08:03,549 --> 00:08:05,051 尊敬する裁判長 92 00:08:05,585 --> 00:08:11,190 これから申し上げることは すべて真実です 93 00:08:12,525 --> 00:08:17,530 あなたに出会えたの 94 00:08:17,630 --> 00:08:20,700 決して偶然じゃないわ 95 00:08:20,700 --> 00:08:21,000 決して偶然じゃないわ 1997年2月 96 00:08:21,000 --> 00:08:21,100 1997年2月 97 00:08:21,100 --> 00:08:24,270 1997年2月 奇跡のセーラームーン 98 00:08:24,270 --> 00:08:24,737 奇跡のセーラームーン 99 00:08:24,937 --> 00:08:29,242 “正義の名の下に お仕置きよ!” 100 00:08:31,511 --> 00:08:32,979 残り1つだ 101 00:08:34,647 --> 00:08:36,883 イェスン 明日買えるよ 102 00:08:37,250 --> 00:08:38,551 お給料日? 103 00:08:40,086 --> 00:08:42,154 63万8800ウォン 104 00:08:42,554 --> 00:08:44,090 お金持ちだ 105 00:08:44,190 --> 00:08:45,858 お金持ちだよ 106 00:08:49,061 --> 00:08:50,630 パパ 大変! 107 00:08:51,631 --> 00:08:52,598 イェスンの… 108 00:08:53,733 --> 00:08:56,769 イェスンのです セーラームーン 109 00:08:56,903 --> 00:08:59,171 どなた? 何するんです 110 00:08:59,772 --> 00:09:00,306 何だ? 111 00:09:02,008 --> 00:09:04,644 毎日 見に来ています 112 00:09:04,777 --> 00:09:07,280 2回 見た日もあります 113 00:09:07,580 --> 00:09:11,150 そうです 2回 見た日もあります 114 00:09:12,184 --> 00:09:13,920 可愛いね これは… 115 00:09:13,986 --> 00:09:15,054 触らないで 116 00:09:15,154 --> 00:09:16,856 イェスンのです 117 00:09:16,923 --> 00:09:17,657 やめろ 118 00:09:17,757 --> 00:09:19,158 これはイェスンの 119 00:09:19,859 --> 00:09:22,261 パパを叩かないで 120 00:09:22,995 --> 00:09:25,064 イェスンのです 121 00:09:25,331 --> 00:09:27,767 警察を呼びますよ 122 00:09:29,135 --> 00:09:31,938 決して偶然じゃないわ 123 00:09:32,071 --> 00:09:35,174 奇跡のセーラームーン 124 00:09:38,811 --> 00:09:42,782 うちの近くには あの店にしかないの 125 00:09:44,684 --> 00:09:48,921 パパが買うよ セーラームーンのランドセル 126 00:09:49,021 --> 00:09:51,290 イェスンの入学祝い 127 00:09:51,757 --> 00:09:53,092 いいの 128 00:09:53,960 --> 00:09:55,328 “いいの” 129 00:09:56,896 --> 00:09:58,331 無理しないで 130 00:10:00,766 --> 00:10:02,234 “無理しないで” 131 00:10:02,368 --> 00:10:03,836 真似しないで 132 00:10:04,704 --> 00:10:06,172 “真似しないで” 133 00:10:06,272 --> 00:10:10,309 分かったから やめて くすぐったい 134 00:10:21,287 --> 00:10:22,221 パパ 135 00:10:22,989 --> 00:10:24,223 水道水はダメ 136 00:10:26,258 --> 00:10:28,194 ダメ 沸かした水 137 00:10:28,661 --> 00:10:31,931 お昼はパンじゃなく ご飯を食べて 138 00:10:32,632 --> 00:10:33,399 いい? 139 00:10:34,200 --> 00:10:37,269 イェスンもご飯を食べて 140 00:10:37,370 --> 00:10:38,404 いいね? 141 00:10:39,171 --> 00:10:40,106 寒い 142 00:10:41,774 --> 00:10:43,109 イェスン 入って 143 00:10:46,412 --> 00:10:47,380 1 144 00:10:48,147 --> 00:10:48,881 2 145 00:10:49,682 --> 00:10:50,349 3 146 00:10:58,758 --> 00:11:00,026 行ってらっしゃい 147 00:11:03,362 --> 00:11:04,997 ああ 寒い 148 00:11:13,672 --> 00:11:15,875 どうぞ通ってください 149 00:11:15,975 --> 00:11:16,909 お待ちを 150 00:11:30,289 --> 00:11:32,191 ランドセル 買った? 151 00:11:32,291 --> 00:11:33,125 やあ 152 00:11:34,260 --> 00:11:35,928 ランドセルよ 153 00:11:36,262 --> 00:11:37,463 セーラームーン 154 00:11:38,397 --> 00:11:40,066 他の店にもあるよ 155 00:11:40,199 --> 00:11:43,402 セーラームーンのランドセル 買う 156 00:11:45,071 --> 00:11:47,273 おじさん 早く 157 00:11:48,007 --> 00:11:49,175 待って 158 00:11:49,942 --> 00:11:51,210 あっちよ 159 00:11:51,944 --> 00:11:53,045 可愛い 160 00:11:54,380 --> 00:11:55,314 セーラームーン 161 00:11:57,917 --> 00:12:00,052 ふざけてないで 162 00:12:00,152 --> 00:12:01,954 ランドセル 可愛い 163 00:12:11,130 --> 00:12:12,364 ああ 寒い 164 00:12:27,146 --> 00:12:29,982 助けて 誰か来て! 165 00:12:30,082 --> 00:12:31,217 待って 166 00:12:32,918 --> 00:12:33,819 助けて 167 00:12:55,374 --> 00:12:59,211 班長 大騒ぎです 早く来てください 168 00:12:59,311 --> 00:13:02,948 長官も来るって 大パニックです 169 00:13:06,285 --> 00:13:09,288 家に帰らないと… さようなら 170 00:13:09,421 --> 00:13:12,124 いい加減に状況を理解しろ 171 00:13:12,224 --> 00:13:13,559 イェスンが家に 172 00:13:13,859 --> 00:13:14,360 そうか 173 00:13:16,896 --> 00:13:18,097 イェスン 怖い 174 00:13:18,397 --> 00:13:19,965 ふざけるな 175 00:13:20,833 --> 00:13:23,435 おいおい 暴力はやめろ 176 00:13:23,502 --> 00:13:24,570 帰らないと 177 00:13:28,140 --> 00:13:30,042 さようなら 178 00:13:31,110 --> 00:13:32,178 この野郎 179 00:14:06,078 --> 00:14:08,214 今回の殺人事件は 180 00:14:08,514 --> 00:14:13,085 現職の警察庁長官を狙った 怨恨事件であり 181 00:14:13,285 --> 00:14:14,420 韓国の… 182 00:14:14,553 --> 00:14:15,454 忠誠! 183 00:14:16,488 --> 00:14:19,191 警察に対する挑戦です 184 00:14:20,159 --> 00:14:25,164 8時30分頃には 犯人が現場検証に訪れます 185 00:14:25,431 --> 00:14:26,465 市民と… 186 00:14:27,433 --> 00:14:29,101 犯人が到着しました 187 00:14:29,235 --> 00:14:30,469 人だかりだな 188 00:14:33,539 --> 00:14:38,210 犯人が車から降りてきました インタビューを 189 00:14:44,116 --> 00:14:45,484 この悪魔! 190 00:14:52,625 --> 00:14:54,193 始まりました 191 00:14:54,426 --> 00:14:56,095 現場検証です 192 00:14:56,595 --> 00:14:57,529 早くしろ 193 00:15:04,336 --> 00:15:05,537 胸を触ったか 194 00:15:05,671 --> 00:15:08,274 頬を叩いて口にチュー 195 00:15:16,348 --> 00:15:17,416 脱がせた 196 00:15:17,549 --> 00:15:20,686 こうやって血液の循環を… 197 00:15:20,953 --> 00:15:23,022 ズボンを脱がせたか 198 00:15:23,322 --> 00:15:25,124 お前も脱げ 199 00:15:25,190 --> 00:15:26,392 ズボン ダメです 200 00:15:27,326 --> 00:15:28,360 恥ずかしい 201 00:15:28,427 --> 00:15:30,496 娘に会いたいだろ 202 00:15:30,562 --> 00:15:32,631 イェスン イェスン 203 00:15:33,599 --> 00:15:38,170 そうだ イェスンに会える 脱げ脱げ 204 00:15:40,372 --> 00:15:42,007 悪党! 205 00:15:49,181 --> 00:15:49,715 パパ 206 00:15:51,317 --> 00:15:52,318 パパ! 207 00:15:57,523 --> 00:15:58,691 イェスン 208 00:15:59,658 --> 00:16:00,993 イェスン 209 00:16:24,516 --> 00:16:28,287 家に帰ってなさい すぐ会える 210 00:16:28,754 --> 00:16:31,223 パパもすぐ帰る 211 00:16:31,757 --> 00:16:33,058 イェスン 212 00:16:34,426 --> 00:16:35,494 風邪 引くよ 213 00:16:35,594 --> 00:16:37,696 パパ どこ行くの 214 00:16:38,464 --> 00:16:39,431 イェスン 215 00:16:41,633 --> 00:16:42,634 パパ 216 00:16:43,202 --> 00:16:44,236 出せ 217 00:16:45,304 --> 00:16:46,638 風邪 引くよ 218 00:16:47,139 --> 00:16:48,474 パパ 219 00:16:52,478 --> 00:16:54,213 前を向いて座れ 220 00:16:54,380 --> 00:16:56,648 風邪引くよ 帰りなさい 221 00:17:04,723 --> 00:17:05,790 入れ 222 00:17:13,598 --> 00:17:16,068 また泊まったんですか 223 00:17:16,201 --> 00:17:18,103 こんな物ばかり… 224 00:17:19,405 --> 00:17:20,806 帰っても退屈だ 225 00:17:21,507 --> 00:17:22,473 戻りか 226 00:17:22,540 --> 00:17:24,343 受刑者が到着です 227 00:17:24,643 --> 00:17:27,679 新入の受刑者は4人で— 228 00:17:28,079 --> 00:17:31,550 その中にS4が1人います 229 00:17:31,750 --> 00:17:32,518 S4? 230 00:17:32,618 --> 00:17:33,652 はい 231 00:17:36,755 --> 00:17:38,123 5482か? 232 00:17:38,757 --> 00:17:43,762 罪状は幼児誘拐に加え 強姦殺人だそうです 233 00:17:51,270 --> 00:17:52,571 こんにちは 234 00:18:00,679 --> 00:18:01,847 それぞれ 皆— 235 00:18:03,715 --> 00:18:05,651 事情は あるだろうが 236 00:18:07,519 --> 00:18:10,522 とにかく犯した罪について… 237 00:18:13,392 --> 00:18:16,462 電話しないと イェスン 待ってます 238 00:18:16,795 --> 00:18:19,164 031-745-8700 239 00:18:19,231 --> 00:18:19,765 5482! 240 00:18:19,865 --> 00:18:23,435 031-745-8700 電話しないと 241 00:18:23,535 --> 00:18:25,871 1人で待ってます 242 00:18:38,350 --> 00:18:39,451 どうも 243 00:18:40,519 --> 00:18:42,888 課長 落ち着いて 244 00:18:51,130 --> 00:18:53,699 何だよ 入ってくるな 245 00:18:54,500 --> 00:18:57,436 石鹸の欠片(かけら)で洗濯しようかと 246 00:18:57,536 --> 00:19:00,472 洗濯だと? ふざけるな 247 00:19:00,772 --> 00:19:03,876 昨夜も俺をまさぐっただろ 248 00:19:04,176 --> 00:19:05,611 昨夜は違います 249 00:19:06,178 --> 00:19:07,646 昨夜は俺じゃない 250 00:19:13,452 --> 00:19:16,321 まったく情けない奴らめ 251 00:19:16,755 --> 00:19:17,923 入りなさい 252 00:19:25,264 --> 00:19:26,231 奥へ 253 00:19:30,502 --> 00:19:33,805 手荒な真似を するんじゃないぞ 254 00:19:34,206 --> 00:19:36,508 ボンシク (夫婦スリ 38歳) 255 00:19:38,677 --> 00:19:43,515 人聞きが悪い 俺らは いつも優しいでしょう 256 00:19:44,283 --> 00:19:45,551 頼んだぞ 257 00:19:46,552 --> 00:19:47,352 じゃあな 258 00:19:47,619 --> 00:19:50,289 チュノ(詐欺 38歳) 259 00:19:56,461 --> 00:19:58,697 カン・マンボム (姦通 36歳) 260 00:20:03,769 --> 00:20:06,405 房長 (暴力団員・密輸 43歳) 261 00:20:08,640 --> 00:20:11,510 ソじいさん (当たり屋 60歳) 262 00:20:14,780 --> 00:20:17,282 ボンシク 歌わせろ 263 00:20:17,416 --> 00:20:18,283 はい 264 00:20:19,718 --> 00:20:21,587 挨拶しろ 挨拶 265 00:20:22,621 --> 00:20:23,555 はい 266 00:20:26,458 --> 00:20:27,693 こんにちは 267 00:20:28,994 --> 00:20:30,562 イ・ヨング 268 00:20:31,463 --> 00:20:34,399 1961年1月18日 生まれました 269 00:20:34,766 --> 00:20:35,968 京畿道(キョンギド) 利川(イチョン) 270 00:20:36,635 --> 00:20:40,739 帝王切開 ママ痛かった 僕の頭大きくて 271 00:20:50,315 --> 00:20:52,484 川で魚を捕ったり… 272 00:20:54,419 --> 00:20:56,888 5歳 ママ死にました 交通事故 273 00:20:57,356 --> 00:21:00,959 バス375番 月谷洞(ウォルゴクトン) 葬儀会場で… 274 00:21:01,260 --> 00:21:02,027 もういい 275 00:21:02,861 --> 00:21:04,363 パパはいない 276 00:21:05,464 --> 00:21:06,698 何なんだ? 277 00:21:06,832 --> 00:21:08,634 ミンギョンおばさん… 278 00:21:08,867 --> 00:21:09,735 おい 279 00:21:11,370 --> 00:21:12,638 何をした? 280 00:21:15,674 --> 00:21:16,508 駐車です 281 00:21:16,975 --> 00:21:20,912 ハッピーマート パーキングしました 282 00:21:26,952 --> 00:21:28,887 ナンバー偽造かな 283 00:21:30,355 --> 00:21:33,992 今日から お前の場所は あそこだ 284 00:21:34,293 --> 00:21:36,795 靴を脱いで上がれ 285 00:21:38,563 --> 00:21:41,667 そうじゃない あっちへ行くんだ 286 00:21:41,967 --> 00:21:43,602 人の話を聞け 287 00:21:44,970 --> 00:21:45,737 本を 288 00:21:50,008 --> 00:21:52,377 俺は読まん チュノ 289 00:21:52,611 --> 00:21:53,945 どれどれ 290 00:21:56,348 --> 00:22:00,919 “刑法287条 未成年者略取・誘拐罪” 291 00:22:01,019 --> 00:22:02,821 このクズ野郎 292 00:22:05,691 --> 00:22:07,559 よし 続けろ 293 00:22:07,626 --> 00:22:10,395 “刑法305条 未成年者わいせつ罪” 294 00:22:12,831 --> 00:22:13,965 かけろ 295 00:22:14,099 --> 00:22:15,400 よし来た 296 00:22:17,903 --> 00:22:19,671 なんて野郎だ 297 00:22:21,473 --> 00:22:23,709 幼児略取に誘拐まで 298 00:22:28,046 --> 00:22:30,849 “刑法298条” 299 00:22:31,717 --> 00:22:33,385 “強制わいせつ” 300 00:22:34,786 --> 00:22:38,957 “刑法301条の2 強姦など殺人”! 301 00:22:40,859 --> 00:22:43,729 こいつ 極悪人だな 302 00:22:43,962 --> 00:22:45,130 “一審” 303 00:22:45,664 --> 00:22:46,698 “死刑”! 304 00:22:52,838 --> 00:22:55,974 この空気をどうしてくれる 305 00:22:56,575 --> 00:22:57,709 いい迷惑だ 306 00:23:08,086 --> 00:23:09,588 みんな注目 307 00:23:10,655 --> 00:23:13,692 転校生のイ・イェスンよ 挨拶を 308 00:23:13,792 --> 00:23:16,495 イェスン こんにちは 309 00:23:19,030 --> 00:23:20,899 挨拶しなさい 310 00:23:30,075 --> 00:23:34,913 “パパ 私はここ テウォン保育園 イェスン” 311 00:23:37,916 --> 00:23:42,587 “イェスン” 312 00:23:57,102 --> 00:23:58,503 具合は? 313 00:23:58,603 --> 00:23:59,905 大丈夫です 314 00:24:34,706 --> 00:24:36,541 全員 注目! 315 00:24:36,641 --> 00:24:37,776 行きましょう 316 00:24:38,176 --> 00:24:40,078 パス パス 317 00:24:40,779 --> 00:24:43,248 こっちだ シュート 318 00:24:50,522 --> 00:24:51,256 しまった 319 00:24:51,990 --> 00:24:52,958 出ちまった 320 00:24:53,058 --> 00:24:54,125 大変だ 321 00:24:54,693 --> 00:25:00,198 どなたかいらしたら ボールを投げてください 322 00:25:06,638 --> 00:25:08,607 ありがとう 323 00:25:09,674 --> 00:25:10,242 軟膏 324 00:25:10,542 --> 00:25:11,576 軟膏 325 00:25:15,080 --> 00:25:16,615 この変態 326 00:25:16,748 --> 00:25:18,617 使用済みは2倍だぞ 327 00:25:20,085 --> 00:25:20,852 ボンド? 328 00:25:20,952 --> 00:25:21,887 俺です 329 00:25:22,554 --> 00:25:23,588 ダメだ 330 00:25:25,123 --> 00:25:25,891 咳薬 331 00:25:36,801 --> 00:25:40,005 俺の縄張りを荒らしやがって 332 00:25:45,243 --> 00:25:49,648 きちんと金を払えよ 最近 支払いが悪い 333 00:25:51,249 --> 00:25:51,983 おい 334 00:25:52,083 --> 00:25:53,018 はい 兄貴 335 00:25:55,053 --> 00:25:56,588 独房を予約しろ 336 00:26:19,844 --> 00:26:21,279 危ないです 337 00:26:24,649 --> 00:26:25,283 兄貴 338 00:26:25,583 --> 00:26:26,318 兄貴 339 00:26:32,290 --> 00:26:36,027 乳酸の飲みすぎでイカれたか 340 00:26:38,029 --> 00:26:39,030 ナメるな 341 00:26:46,304 --> 00:26:48,707 欲しい物があるなら頼め 342 00:26:53,812 --> 00:26:55,914 1004 何してるんだ 343 00:26:59,284 --> 00:27:01,353 解散だ 早く戻れ 344 00:27:01,786 --> 00:27:04,856 座ってないで横になりなさい 345 00:27:05,090 --> 00:27:08,226 命の恩人だ お返しはする 346 00:27:08,793 --> 00:27:09,995 欲しい物は? 347 00:27:12,197 --> 00:27:15,734 構わん 言ってみろ タバコか? 348 00:27:16,801 --> 00:27:17,736 タバコ 悪い 349 00:27:20,905 --> 00:27:23,875 まだ兄貴を分かってないな 350 00:27:24,242 --> 00:27:28,346 口に出したことを破るのは ただのチンピラ 351 00:27:30,348 --> 00:27:34,886 二言はない兄貴こそ まさに真のギャング 352 00:27:35,020 --> 00:27:36,755 そういうことだ 353 00:27:37,889 --> 00:27:42,293 お前はツイてる 何が欲しいのかな? 354 00:27:44,262 --> 00:27:45,163 イェスン 355 00:27:46,264 --> 00:27:47,165 何? 356 00:27:47,899 --> 00:27:48,900 イエス? 357 00:27:50,668 --> 00:27:52,003 イエス? 358 00:27:52,971 --> 00:27:57,108 ハレルヤ 359 00:27:57,809 --> 00:28:00,979 主の栄光 360 00:28:01,446 --> 00:28:05,050 ここに満ちあふれる 361 00:28:05,150 --> 00:28:08,186 我が主よ 362 00:28:08,887 --> 00:28:13,858 あらゆる苦しみを浄化する 363 00:28:14,359 --> 00:28:21,800 主の愛が共にある 364 00:28:22,000 --> 00:28:25,136 我が主よ 365 00:28:26,905 --> 00:28:28,473 聖歌隊に子供が? 366 00:28:31,276 --> 00:28:34,446 新しく入ったとか 可愛いですね 367 00:28:40,285 --> 00:28:42,487 課長 課長 368 00:28:43,288 --> 00:28:47,459 署長が大至急お呼びです 行ってください 369 00:28:47,759 --> 00:28:51,329 やかましいな まったく迷惑だ 370 00:29:06,077 --> 00:29:07,479 少しの辛抱だ 371 00:29:22,060 --> 00:29:24,529 こっちじゃない 間違えた 372 00:29:34,105 --> 00:29:35,006 大丈夫? 373 00:29:41,312 --> 00:29:42,247 平気です 374 00:29:42,947 --> 00:29:44,349 お構いなく 375 00:30:26,357 --> 00:30:27,592 お前がイエス? 376 00:30:32,197 --> 00:30:33,198 パパ! 377 00:30:43,408 --> 00:30:46,611 何も言わずに いなくなって 378 00:30:47,245 --> 00:30:48,613 ひどいよ 379 00:30:48,947 --> 00:30:50,949 ごめん 悪かった 380 00:30:51,049 --> 00:30:54,953 どれだけ捜したと思うの? ひどい 381 00:30:55,153 --> 00:30:59,090 どこに行ってたの 何も言わないで 382 00:30:59,257 --> 00:31:04,062 ごめんよ イェスン痩せた こんなに軽い 383 00:31:04,229 --> 00:31:05,063 静かに 384 00:31:05,163 --> 00:31:07,498 ありがとう ありがとう 385 00:31:07,599 --> 00:31:09,167 ヤバいですよ 386 00:31:09,267 --> 00:31:10,568 ありがとう 387 00:31:10,935 --> 00:31:12,904 考えてみてください 388 00:31:13,004 --> 00:31:16,641 バレたら 記念日の特赦も 吹っ飛んじまう 389 00:31:17,008 --> 00:31:20,478 次にもらえる特赦は 2年後ですよ 390 00:31:21,579 --> 00:31:23,481 兄貴 チョンさん… 391 00:31:24,616 --> 00:31:27,118 かくれんぼは得意です 392 00:31:27,452 --> 00:31:29,487 うまく隠れます 393 00:31:31,356 --> 00:31:32,323 兄貴 394 00:31:36,227 --> 00:31:37,262 チョンさん 395 00:31:39,998 --> 00:31:41,399 大変だ 来るぞ 396 00:31:42,267 --> 00:31:44,135 チョン兄貴 397 00:31:47,305 --> 00:31:48,239 チョンさん 398 00:31:48,640 --> 00:31:49,974 どうした 399 00:31:50,909 --> 00:31:51,542 あの… 400 00:31:51,643 --> 00:31:52,510 何だ? 401 00:31:53,478 --> 00:31:54,545 どうした 402 00:31:55,380 --> 00:31:56,214 この房に… 403 00:31:56,514 --> 00:31:57,282 何だ? 404 00:32:03,521 --> 00:32:04,689 この房に? 405 00:32:06,557 --> 00:32:07,525 おい 406 00:32:08,526 --> 00:32:10,361 この房に何だ? 407 00:32:12,397 --> 00:32:13,364 おい 408 00:32:16,100 --> 00:32:17,035 パンを 409 00:32:20,438 --> 00:32:21,406 もう1つ 410 00:32:23,274 --> 00:32:24,442 大げさな 411 00:32:25,677 --> 00:32:27,312 パンごときで泣くな 412 00:32:29,380 --> 00:32:32,450 どうしようもない奴め ほら 413 00:32:33,484 --> 00:32:37,055 食いやがれ 俺は忙しいんだ 414 00:32:38,523 --> 00:32:41,192 俺のパンを食ってろ 415 00:32:45,663 --> 00:32:46,431 イェスン 416 00:32:52,270 --> 00:32:54,339 怖くなかった? 417 00:32:57,608 --> 00:33:00,044 利口そうな娘だな 418 00:33:00,144 --> 00:33:01,746 パパ すぐ帰るよ 419 00:33:02,513 --> 00:33:03,748 実の娘か? 420 00:33:04,115 --> 00:33:05,350 はい 421 00:33:06,084 --> 00:33:09,153 イ・ヨングの娘イェスン 422 00:33:09,487 --> 00:33:11,289 美光(びこう)産婦人科 423 00:33:12,123 --> 00:33:17,495 12月23日 14時28分 生まれました イェスン 424 00:33:17,628 --> 00:33:19,364 2100グラム 425 00:33:22,300 --> 00:33:23,334 パパ 426 00:33:23,568 --> 00:33:27,105 なんで ここに? 悪い人じゃないのに 427 00:33:28,172 --> 00:33:30,341 パパ 悪い人じゃない 428 00:33:31,309 --> 00:33:35,079 ここは学校さ 悪い所じゃない 429 00:33:35,179 --> 00:33:36,614 さあ お飲み 430 00:33:37,315 --> 00:33:39,517 学校じゃない 刑務所 431 00:33:39,650 --> 00:33:40,752 刑務所 432 00:33:41,652 --> 00:33:43,187 みんな悪い人 433 00:33:43,755 --> 00:33:46,524 パパは悪いことしてない 434 00:33:52,063 --> 00:33:55,233 2時間で帰らないと おしまいだ 435 00:33:58,669 --> 00:34:02,273 おい もう終わったのか? 436 00:34:02,373 --> 00:34:04,075 牧師が倒れて 437 00:34:05,043 --> 00:34:05,810 高血圧 438 00:34:09,480 --> 00:34:10,547 どけ 439 00:34:11,681 --> 00:34:16,420 2時間って言ったじゃない まだ30分だよ 440 00:34:16,554 --> 00:34:17,554 30分 2時間 441 00:34:17,688 --> 00:34:23,360 人生には こういうことも多い 挨拶して早く帰れ 442 00:34:23,460 --> 00:34:25,396 さようなら 443 00:34:25,830 --> 00:34:28,266 あんたじゃなくイェスン 444 00:34:28,366 --> 00:34:28,833 イヤ 445 00:34:29,167 --> 00:34:29,766 イヤです 446 00:34:30,068 --> 00:34:33,170 他人の家でワガママを言うな 447 00:34:33,371 --> 00:34:34,272 こら! 448 00:34:34,371 --> 00:34:35,406 静かに 449 00:34:36,841 --> 00:34:39,844 ずっと かくれんぼしたいか? 450 00:34:40,178 --> 00:34:42,246 パパに会えなくなるぞ 451 00:34:42,713 --> 00:34:44,514 大きな声を出すな 452 00:34:45,850 --> 00:34:50,154 ここにいちゃダメ? 誰も知らないよ 453 00:34:50,688 --> 00:34:52,389 誰も知りません 454 00:34:52,523 --> 00:34:57,428 学校をサボっちゃダメだ 休みの日に来い 455 00:34:57,528 --> 00:34:59,330 ここは学校でしょ 456 00:35:01,265 --> 00:35:04,469 学校じゃない 刑務所 みんな悪い人 457 00:35:04,602 --> 00:35:08,739 だから帰せ 娘を俺らみたいにしたいか? 458 00:35:11,809 --> 00:35:12,844 あいつや— 459 00:35:13,778 --> 00:35:15,680 お前みたいに 460 00:35:17,448 --> 00:35:21,152 イェスン 学校に行かないと 461 00:35:21,686 --> 00:35:22,620 また おいで 462 00:35:22,753 --> 00:35:25,223 ここはカラオケか? 463 00:35:27,258 --> 00:35:30,194 天使(チョンサ)おじちゃんが連れてくる 464 00:35:30,561 --> 00:35:31,262 〝1004(チョンサ)〞 465 00:35:31,262 --> 00:35:31,829 〝1004(チョンサ)〞 466 00:35:31,262 --> 00:35:31,829 後でね 467 00:35:34,832 --> 00:35:35,900 指きり 468 00:35:38,870 --> 00:35:40,571 早く指きりを 469 00:35:41,172 --> 00:35:41,772 よし 470 00:35:45,409 --> 00:35:46,377 参ったな 471 00:35:47,712 --> 00:35:51,315 ヨボヨボの牧師を 呼びやがって 472 00:35:51,782 --> 00:35:52,717 ヤバいぞ 473 00:36:13,604 --> 00:36:14,772 食べて 474 00:36:18,709 --> 00:36:20,378 ふざけるな 475 00:36:23,247 --> 00:36:26,384 よくノドを通るな うまいか? 476 00:36:26,551 --> 00:36:27,552 おいしい 477 00:36:28,486 --> 00:36:29,520 そうだろ? 478 00:36:30,821 --> 00:36:33,891 豆を食べなさい ビタミン 479 00:36:34,192 --> 00:36:35,826 食べたくない 480 00:36:36,194 --> 00:36:37,695 口を開けて 481 00:36:37,762 --> 00:36:39,764 ワガママ言うな 482 00:36:40,598 --> 00:36:43,568 ただでさえ飯が少ないのに 483 00:36:45,770 --> 00:36:48,539 兄貴 どうするんです 484 00:36:48,673 --> 00:36:52,710 入れるのは容易く 出すのは難しいものさ 485 00:36:52,877 --> 00:36:55,980 のん気なじいさんだな 486 00:36:56,447 --> 00:36:57,448 お食べ 487 00:36:57,648 --> 00:36:58,416 兄貴 488 00:36:58,649 --> 00:36:59,984 いっそのこと— 489 00:37:00,484 --> 00:37:01,686 自首を 490 00:37:01,819 --> 00:37:04,422 自首すれば お咎(とが)めなしか? 491 00:37:11,495 --> 00:37:12,964 うんちか? 492 00:37:14,932 --> 00:37:15,833 うんち 493 00:37:17,501 --> 00:37:20,004 飯の途中でクソかよ 494 00:37:20,805 --> 00:37:21,973 迷惑な 495 00:37:26,277 --> 00:37:28,579 クソならドアを閉めろ 496 00:37:28,713 --> 00:37:29,714 力(りき)んで 497 00:37:35,486 --> 00:37:37,688 あさって帰しましょう 498 00:37:38,422 --> 00:37:39,023 あさって? 499 00:37:39,590 --> 00:37:40,725 方法は? 500 00:37:40,891 --> 00:37:41,993 宗教イベント 501 00:37:42,293 --> 00:37:43,694 あのお方が来る 502 00:37:43,961 --> 00:37:46,764 チュノ さすがじゃないか 503 00:37:47,331 --> 00:37:49,033 詐欺師は頭がいい 504 00:37:49,567 --> 00:37:52,003 詐欺じゃないと言ったろ 505 00:37:52,570 --> 00:37:53,304 宝船だ 506 00:37:53,404 --> 00:37:54,772 集まれ 507 00:37:55,873 --> 00:37:58,743 次の脱出計画は あさってだ 508 00:37:58,843 --> 00:37:59,577 オーケー 509 00:37:59,710 --> 00:38:04,315 何がオーケーだ 暇さえあればヒソヒソと 510 00:38:04,782 --> 00:38:07,518 固まるなよ いいな? 511 00:38:07,618 --> 00:38:08,786 はい 512 00:38:09,353 --> 00:38:10,354 オーケー 513 00:38:13,424 --> 00:38:16,861 モニカ 今日はすごく疲れたよ 514 00:38:17,561 --> 00:38:20,865 おやすみ 俺の夢を見ろよ 515 00:38:22,033 --> 00:38:25,369 マンボム もう寝るぞ 516 00:38:33,544 --> 00:38:38,649 パパ ごめんね ランドセルをねだったせいで 517 00:38:38,849 --> 00:38:41,952 ここを出て買ってあげるよ 518 00:38:42,086 --> 00:38:46,657 裁判長さんに ハキハキと話すんだよ 519 00:38:48,893 --> 00:38:49,927 ハキハキ 520 00:38:50,394 --> 00:38:52,763 パパは悪い人じゃないって 521 00:38:54,398 --> 00:38:55,933 悪い人じゃない 522 00:39:01,439 --> 00:39:03,641 すごく きれい 523 00:39:03,874 --> 00:39:05,576 イェスン 可愛い 524 00:39:05,976 --> 00:39:09,580 違うの あそこのお星様とお月様 525 00:39:15,386 --> 00:39:16,120 きれい 526 00:39:25,129 --> 00:39:26,564 兄貴 大変だ 527 00:39:27,832 --> 00:39:28,833 イェスン 528 00:39:33,070 --> 00:39:33,938 トイレへ 529 00:39:34,038 --> 00:39:35,706 そこはダメです 530 00:39:46,083 --> 00:39:46,851 驚いた 531 00:39:48,552 --> 00:39:49,487 早く寝ろ 532 00:39:49,620 --> 00:39:50,154 何か? 533 00:39:51,522 --> 00:39:52,990 今の声は? 534 00:39:53,124 --> 00:39:55,993 声って… 寝言ですか? 535 00:39:56,127 --> 00:39:58,729 女の子の声がしただろ 536 00:39:58,829 --> 00:40:00,865 女の子の声… 537 00:40:02,032 --> 00:40:03,167 怖いことを 538 00:40:03,434 --> 00:40:05,102 確かに聞こえたぞ 539 00:40:05,870 --> 00:40:07,571 いたらいいのに 540 00:40:07,738 --> 00:40:09,774 “お星様 お月様”って 541 00:40:09,874 --> 00:40:11,642 そのことですか 542 00:40:12,810 --> 00:40:13,878 答えろ 543 00:40:14,478 --> 00:40:17,047 何だ? どうした 544 00:40:17,882 --> 00:40:19,016 お前は? 545 00:40:19,717 --> 00:40:22,520 お星様 お月様 546 00:40:24,622 --> 00:40:26,524 ついにイカれたか 547 00:40:26,857 --> 00:40:30,895 さっさと ねんねしてくれ 頼んだぞ 548 00:40:31,162 --> 00:40:33,197 やってられん 549 00:40:36,867 --> 00:40:37,802 チュノ 550 00:40:38,202 --> 00:40:40,070 非常事態だぞ 551 00:40:40,204 --> 00:40:40,938 何だ? 552 00:40:41,071 --> 00:40:42,506 モニカ! 553 00:40:42,840 --> 00:40:47,478 マジかよ 一番 大事にしてる写真なのに 554 00:40:47,745 --> 00:40:50,181 イェスン 何するんだ 555 00:40:50,481 --> 00:40:52,750 お姉ちゃんが寒そうで 556 00:40:52,850 --> 00:40:54,084 寒いって… 557 00:40:54,218 --> 00:40:57,087 これは人権侵害ですよ 558 00:40:57,188 --> 00:40:59,223 イェスン あれは誰だ? 559 00:40:59,557 --> 00:41:00,558 セーラームーン 560 00:41:01,659 --> 00:41:02,660 セーラームーン? 561 00:41:02,760 --> 00:41:04,495 セーラームーンって? 562 00:41:04,595 --> 00:41:06,096 何やってんだ? 563 00:41:06,197 --> 00:41:09,967 “正義の名の下に お仕置きよ!” 564 00:41:11,869 --> 00:41:13,838 裁判長が よく言ってる 565 00:41:13,938 --> 00:41:15,706 ムーン裁判長だ 566 00:41:15,840 --> 00:41:16,907 ムーン裁判長 567 00:41:17,074 --> 00:41:19,677 この歌を知らないの? 568 00:41:19,910 --> 00:41:23,247 ごめんね 素直じゃなくて 569 00:41:23,547 --> 00:41:26,717 これが夢ならいいのに 570 00:41:27,084 --> 00:41:28,919 そっと近づいて… 571 00:41:29,053 --> 00:41:30,120 おい 立つな 572 00:41:30,654 --> 00:41:31,222 座れ 573 00:41:33,924 --> 00:41:34,825 どうした 574 00:41:36,727 --> 00:41:37,962 おい ヨング 575 00:41:38,863 --> 00:41:40,130 頭は大丈夫か? 576 00:41:40,664 --> 00:41:41,832 座って 577 00:41:42,600 --> 00:41:44,068 もういい 座れ 578 00:41:51,809 --> 00:41:53,878 こんにちは どうも 579 00:41:57,748 --> 00:42:00,584 顔を出すな バレるだろ 580 00:42:09,727 --> 00:42:11,962 完璧 ハレルヤ 581 00:42:12,062 --> 00:42:13,163 アーメン 582 00:42:22,239 --> 00:42:23,841 この野郎 583 00:42:24,108 --> 00:42:28,145 俺のレースのパンティを 手荒に扱うな 584 00:42:37,321 --> 00:42:38,155 よし 585 00:42:44,194 --> 00:42:45,296 イェスン 586 00:42:45,596 --> 00:42:47,031 勉強 頑張れよ 587 00:42:48,566 --> 00:42:50,768 アーメン 行け 588 00:42:51,569 --> 00:42:54,071 一緒に祈りましょう 589 00:42:59,877 --> 00:43:01,045 どうした 590 00:43:15,125 --> 00:43:16,327 坊さん… 591 00:43:24,268 --> 00:43:28,105 仏とイエスの区別も つかねえのか 592 00:43:29,707 --> 00:43:30,374 恥を知れ 593 00:43:30,741 --> 00:43:35,079 殴らないで イェスンが怖いです 594 00:43:35,946 --> 00:43:37,081 出てこい 595 00:43:37,181 --> 00:43:38,682 俺を“右腕だ”と 596 00:43:38,782 --> 00:43:40,384 どこが右腕だ 597 00:43:41,719 --> 00:43:44,388 広報の写真を選んでください 598 00:43:44,722 --> 00:43:46,857 私は見ても分からん 599 00:43:47,291 --> 00:43:48,826 そう言わずに 600 00:43:50,027 --> 00:43:50,995 貸せ 601 00:43:59,403 --> 00:44:00,738 牧師さんは? 602 00:44:00,871 --> 00:44:02,139 回復されました 603 00:44:02,740 --> 00:44:03,874 よかった 604 00:44:16,987 --> 00:44:19,123 役立たずの詐欺師め 605 00:44:19,223 --> 00:44:21,358 兄貴 よく考えてください 606 00:44:21,659 --> 00:44:27,831 日に12回も点検がある 突然 ドアを開けられたら? 607 00:44:28,098 --> 00:44:32,770 丸坊主にしてでも 帰らせるべきだったんだ 608 00:44:32,870 --> 00:44:36,407 ダメです イェスンの髪 切らない 609 00:44:36,707 --> 00:44:38,142 髪 きれいです 610 00:44:38,242 --> 00:44:39,743 ふざけるな 611 00:44:46,750 --> 00:44:47,985 イェスン 612 00:44:48,218 --> 00:44:49,186 動くな 613 00:44:57,127 --> 00:44:58,796 寝てないのか 614 00:45:00,397 --> 00:45:01,799 お食事は? 615 00:45:01,932 --> 00:45:03,467 済んだよ 616 00:45:03,801 --> 00:45:04,935 俺らもです 617 00:45:05,869 --> 00:45:08,906 じっとしてろ ヨング 618 00:45:49,880 --> 00:45:52,850 2日間もいて気付かないとは 619 00:45:53,016 --> 00:45:54,518 私は気付いてました 620 00:45:54,818 --> 00:45:57,988 “お星様 お月様”と 女の子の声が… 621 00:45:59,223 --> 00:46:01,225 今すぐ全房検査だ 622 00:46:01,825 --> 00:46:04,828 イェスンは どこですか? 623 00:46:04,928 --> 00:46:06,930 子供は用具室です 624 00:46:07,197 --> 00:46:09,399 正気か? 直ちに追い出せ 625 00:46:09,766 --> 00:46:11,135 雨がやんだら… 626 00:46:11,301 --> 00:46:12,870 クビになるぞ 627 00:46:13,871 --> 00:46:17,841 雨 ザアザアです イェスン 風邪引きます 628 00:46:18,008 --> 00:46:18,976 風邪? 629 00:46:19,409 --> 00:46:21,545 よく言えたものだ 630 00:46:22,012 --> 00:46:24,481 イェスン 傘がありません 631 00:46:26,984 --> 00:46:29,853 他人の娘を殺したくせに 632 00:46:31,488 --> 00:46:35,225 いいえ 違います 5482は… 633 00:46:36,827 --> 00:46:39,163 ジヨンを殺してません 634 00:46:44,501 --> 00:46:49,306 7番房は残すようです 勘弁してくれるかも 635 00:46:49,840 --> 00:46:50,908 黙ってろ 636 00:46:52,176 --> 00:46:56,847 俺らがゲロすれば 看守数人のクビが飛ぶ 637 00:46:57,114 --> 00:46:58,549 持ちつ持たれつさ 638 00:46:59,883 --> 00:47:03,187 そうとも 看守とは一蓮托生だ 639 00:47:03,287 --> 00:47:05,923 死なばもろとも 共謀罪だ 640 00:47:06,256 --> 00:47:08,458 さすが学がある人は違う 641 00:47:09,126 --> 00:47:10,561 共謀罪か 642 00:47:11,195 --> 00:47:13,864 すっかり安心した 643 00:47:14,565 --> 00:47:17,935 ヨングは懲罰房送りだろうな 644 00:47:19,269 --> 00:47:21,205 下ろして大丈夫 645 00:47:21,371 --> 00:47:24,608 手を上げろ 恩を仇(あだ)で返しやがって 646 00:47:25,042 --> 00:47:26,143 兄貴… 647 00:47:26,243 --> 00:47:28,145 こういう時だけ“兄貴” 648 00:47:33,016 --> 00:47:35,619 イェスン 怖いです 649 00:47:38,155 --> 00:47:40,457 イェスン! 650 00:47:41,558 --> 00:47:42,926 “つゆ組” 651 00:47:47,231 --> 00:47:48,298 ビックリした 652 00:47:50,334 --> 00:47:53,237 勝手に出ちゃダメでしょ 653 00:48:40,417 --> 00:48:41,218 課長 654 00:48:42,219 --> 00:48:44,388 か… 火事です 655 00:48:51,461 --> 00:48:55,265 “丸刈り”が騒いでる 気を付けてください 656 00:48:55,632 --> 00:48:59,536 他の奴の娘は入れるのに 俺の親父は? 657 00:48:59,636 --> 00:49:02,539 面会を邪魔してるな 658 00:49:04,608 --> 00:49:07,711 8038 俺たちが 入れたわけじゃない 659 00:49:08,211 --> 00:49:11,982 俺は8038か? 名前を呼べ 660 00:49:12,382 --> 00:49:17,521 パク・サンミョンさん 落ち着いてください 661 00:49:17,654 --> 00:49:19,656 それを下に置いて 662 00:49:19,956 --> 00:49:24,294 お前は俺のダチか? 馴れ馴れしく呼ぶな 663 00:49:30,133 --> 00:49:31,201 “丸刈り” 664 00:49:31,468 --> 00:49:36,039 出所したいだろ 俺に免じて我慢してくれ 665 00:49:36,273 --> 00:49:37,607 冗談じゃねえ 666 00:49:39,076 --> 00:49:40,444 全棟 開房しろ 667 00:49:40,544 --> 00:49:42,179 了解です 668 00:49:48,585 --> 00:49:50,287 こっちだ 669 00:49:50,487 --> 00:49:51,221 急げ 670 00:49:56,693 --> 00:49:58,095 あっちだ 671 00:49:59,563 --> 00:50:02,032 おい それを下ろせ 672 00:50:02,399 --> 00:50:04,601 親父の面会を邪魔したな 673 00:50:04,701 --> 00:50:06,737 呼んでやるから下ろせ 674 00:50:10,707 --> 00:50:13,110 親父に会いたいんだ 675 00:50:13,243 --> 00:50:15,245 下ろしたら呼んでやる 676 00:50:17,714 --> 00:50:20,650 分かった 下ろすよ 677 00:50:21,318 --> 00:50:24,121 ありがとう 課長 ありがとう… 678 00:50:24,254 --> 00:50:25,622 誰が下ろすか 679 00:50:25,722 --> 00:50:29,192 クソッタレ 親はいねえよ 680 00:50:30,794 --> 00:50:32,129 みんな死ね! 681 00:51:00,323 --> 00:51:01,291 出てこい 682 00:51:01,625 --> 00:51:03,160 死にたいのか 683 00:51:03,260 --> 00:51:05,429 来るな 来たら死ぬぞ 684 00:51:12,335 --> 00:51:15,272 何してる 入ってくるな 685 00:51:18,542 --> 00:51:19,709 人がいます 686 00:51:19,843 --> 00:51:22,312 あそこに人がいます 687 00:51:22,446 --> 00:51:24,781 そんなこと知るか 688 00:51:26,349 --> 00:51:29,653 子供 高齢者… 人がいます 689 00:52:02,385 --> 00:52:06,723 やっと お目覚めですか 無謀な人だ 690 00:52:07,290 --> 00:52:08,492 どうなった? 691 00:52:08,625 --> 00:52:11,628 とにかくラッキーでしたね 692 00:52:12,829 --> 00:52:17,434 奴がいなけりゃ 線香をたかれてるとこだ 693 00:52:19,135 --> 00:52:19,836 誰? 694 00:52:25,842 --> 00:52:30,580 課長を背負って来る間 自分も煙を吸ってるのに 695 00:52:31,214 --> 00:52:36,920 涙と鼻水を垂らしながら “課長を助けてください”と 696 00:52:38,588 --> 00:52:41,892 こいつ 本当に誘拐犯ですか? 697 00:52:43,293 --> 00:52:44,794 されたほうでは? 698 00:53:03,179 --> 00:53:04,681 おはようございます 699 00:53:11,187 --> 00:53:12,789 気を付けてね 700 00:53:19,396 --> 00:53:19,963 イェスン 701 00:53:23,233 --> 00:53:25,635 とても心配したのよ 702 00:53:26,703 --> 00:53:29,806 家には誰も住んでなかった 703 00:53:31,207 --> 00:53:32,809 引っ越したの? 704 00:53:37,347 --> 00:53:38,815 病気だった? 705 00:53:42,786 --> 00:53:46,289 先生に全部話してくれない? 706 00:53:47,824 --> 00:53:50,427 パパに聞いてくれませんか 707 00:53:52,462 --> 00:53:53,730 保護者面談 708 00:53:57,400 --> 00:53:58,401 面談? 709 00:53:58,602 --> 00:54:00,837 先生 身分証あるでしょ 710 00:54:02,839 --> 00:54:04,574 身分証? 711 00:54:08,478 --> 00:54:11,548 “ソンナム刑務所” 712 00:54:15,552 --> 00:54:16,586 パパ 713 00:54:21,558 --> 00:54:22,626 パパ 714 00:54:23,560 --> 00:54:24,761 イェスン 715 00:54:27,697 --> 00:54:30,900 イェスン 風邪引いた? 716 00:54:31,034 --> 00:54:32,502 もう治ったよ 717 00:54:34,404 --> 00:54:35,572 痩せた イェスン 718 00:54:35,705 --> 00:54:36,906 パパも 719 00:54:37,273 --> 00:54:40,377 パパは大丈夫 イェスン 720 00:54:41,811 --> 00:54:43,580 クラスの先生よ 721 00:54:45,715 --> 00:54:46,650 こんにちは 722 00:54:46,783 --> 00:54:49,986 こんにちは お座りください 723 00:54:52,622 --> 00:54:57,627 初めまして 私はイェスンの担任です 724 00:54:57,694 --> 00:54:58,528 可愛い 725 00:55:00,597 --> 00:55:04,000 イェスンも可愛いし 先生も可愛い 726 00:55:05,368 --> 00:55:07,637 深刻な用件ではなく— 727 00:55:08,405 --> 00:55:11,041 ただの保護者面談です 728 00:55:11,374 --> 00:55:12,809 賢いです イェスン 729 00:55:12,976 --> 00:55:15,679 電気料金 1人で払います 730 00:55:15,945 --> 00:55:17,414 毎月1日 731 00:55:18,348 --> 00:55:23,553 貯金 お給料の 63万8800ウォンから17万 732 00:55:23,720 --> 00:55:26,089 24か月満期 4.3パーセント 733 00:55:26,389 --> 00:55:29,359 毎月10日 医療保険… 734 00:55:29,559 --> 00:55:30,827 5500ウォン 735 00:55:31,027 --> 00:55:34,097 5500ウォン そうです 5500ウォン 736 00:55:34,464 --> 00:55:35,965 そうですね 737 00:55:36,066 --> 00:55:41,504 イェスンはクラスで一番 頭がよくて可愛いです 738 00:55:41,604 --> 00:55:43,840 イェスン 一番可愛い 739 00:55:43,973 --> 00:55:48,912 歌がとても上手なので 合唱部に入れようかと 740 00:55:52,849 --> 00:55:53,983 冷蔵庫1階 741 00:55:54,084 --> 00:55:55,385 煮豆 742 00:55:56,352 --> 00:55:57,087 冷蔵庫2階 743 00:55:57,387 --> 00:55:59,989 干し大根キムチ もらったの 744 00:56:01,558 --> 00:56:02,459 冷蔵庫の上 745 00:56:02,592 --> 00:56:04,861 ラーメン お湯で3分 746 00:56:06,029 --> 00:56:07,097 卵も入れる 747 00:56:07,397 --> 00:56:08,398 オーケー 748 00:56:08,631 --> 00:56:10,400 パパ ご飯をちゃんと… 749 00:56:12,001 --> 00:56:13,570 聞こえません 750 00:56:16,406 --> 00:56:17,474 ダメです 751 00:56:19,642 --> 00:56:22,579 お願いします イェスン 752 00:56:22,946 --> 00:56:24,013 パパ 何? 753 00:56:26,449 --> 00:56:27,751 どうしたの 754 00:56:28,752 --> 00:56:31,855 たくさん食べなさい 痩せた 755 00:56:31,955 --> 00:56:35,458 パパも痩せたよ たくさん食べて 756 00:56:35,558 --> 00:56:36,626 イェスン 757 00:56:39,028 --> 00:56:43,900 イェスン パパはすぐに帰る 家で待ってて 758 00:56:44,033 --> 00:56:45,435 いつ帰るの? 759 00:56:45,535 --> 00:56:48,872 すぐだよ パパすぐに帰る 760 00:56:49,672 --> 00:56:51,074 あと10回 寝たら 761 00:56:51,174 --> 00:56:52,876 明日 帰ってきて 762 00:56:52,976 --> 00:56:54,911 あと1回 寝たら 763 00:56:55,011 --> 00:56:56,045 今日 帰って 764 00:56:56,179 --> 00:56:58,915 後でな イェスン 765 00:57:00,183 --> 00:57:01,618 バイバイ 766 00:57:35,118 --> 00:57:39,689 せっかく外に出たのに 座り込んでどうする 767 00:57:41,758 --> 00:57:45,628 立って運動するんだ 倒れちまうよ 768 00:57:52,202 --> 00:57:53,236 課長 769 00:57:54,003 --> 00:57:58,208 イ・ヨングさんの娘 入院してるそうです 770 00:58:00,643 --> 00:58:02,579 何も食べないんです 771 00:58:03,246 --> 00:58:05,081 こうなると思った 772 00:58:06,850 --> 00:58:09,786 これ以上 面倒は見られません 773 00:58:11,521 --> 00:58:15,725 地方の施設なら 政府の支援も手厚いし 774 00:58:24,734 --> 00:58:26,269 おじちゃん 775 00:58:29,072 --> 00:58:32,575 私 遠くに行きたくない 776 00:58:35,044 --> 00:58:36,246 私も— 777 00:58:37,213 --> 00:58:39,883 一緒に刑務所に入れない? 778 00:58:41,684 --> 00:58:42,619 お願い 779 00:58:52,562 --> 00:58:56,032 課長 こんなの間違ってます 780 00:58:56,165 --> 00:58:57,267 まずいです 781 00:58:57,567 --> 00:58:58,835 課長が責任を負う 782 00:58:58,935 --> 00:59:01,871 責任? 全員クビだぞ 783 00:59:01,971 --> 00:59:04,107 私は畑仕事をする 784 00:59:05,275 --> 00:59:06,609 お前らも来い 785 00:59:07,143 --> 00:59:08,044 はい? 786 00:59:08,711 --> 00:59:09,712 課長 787 00:59:10,580 --> 00:59:11,147 課長 788 00:59:12,749 --> 00:59:14,250 畑仕事はイヤです 789 00:59:17,687 --> 00:59:18,288 覚せい剤(ヒロポン) 790 00:59:18,588 --> 00:59:21,057 じゃあ… 上げブラジャー(ポンブラ) 791 00:59:21,257 --> 00:59:23,927 手加減しろよ ラワバリ 792 00:59:26,663 --> 00:59:28,665 ナワバリでしょう 793 00:59:28,798 --> 00:59:31,134 無知だな 表記は〝ラ〞だ 794 00:59:33,002 --> 00:59:35,605 学歴自慢ですか? 795 00:59:36,172 --> 00:59:37,674 理髪師(イバルサ) 796 00:59:40,209 --> 00:59:41,177 刺身 797 00:59:43,279 --> 00:59:45,148 ミネラル 798 00:59:53,156 --> 00:59:54,290 飛び蹴り(ラルラチャギ) 799 00:59:57,594 --> 00:59:59,195 俺も入れてくれ 800 00:59:59,596 --> 01:00:00,763 “餅店” 801 01:00:02,031 --> 01:00:05,034 お祝いでもないのに餅? 802 01:00:05,234 --> 01:00:09,172 署長が留守だから 特別に7番房だけに 803 01:00:10,340 --> 01:00:11,641 イェスン 804 01:00:14,377 --> 01:00:15,778 餅だよ 餅 805 01:00:15,878 --> 01:00:17,213 イェスン 806 01:00:17,313 --> 01:00:20,183 箱を見ればイェスンだ 807 01:00:20,950 --> 01:00:21,851 パパ 808 01:00:23,119 --> 01:00:24,354 イェスン 809 01:00:25,955 --> 01:00:27,657 課長から 810 01:00:28,391 --> 01:00:31,260 バカ 餅じゃなかった 811 01:00:31,661 --> 01:00:33,229 だまされた 812 01:00:36,199 --> 01:00:37,133 課長 813 01:00:38,101 --> 01:00:41,337 また どこかへ行ったのかな 814 01:00:42,338 --> 01:00:44,841 ちょっと待ってて 815 01:00:47,343 --> 01:00:50,013 どこへ行ったのやら 816 01:01:15,038 --> 01:01:16,005 何してる 817 01:01:18,074 --> 01:01:19,308 こんにちは 818 01:01:21,411 --> 01:01:22,278 下ろせ 819 01:01:28,451 --> 01:01:30,787 お菓子 おいしいです 820 01:01:34,991 --> 01:01:35,892 どけ 821 01:01:41,264 --> 01:01:44,767 お前のために したわけじゃない 822 01:01:51,741 --> 01:01:52,341 下がれ 823 01:01:53,109 --> 01:01:56,079 はい さようなら 824 01:01:59,115 --> 01:02:00,083 5482 825 01:02:03,386 --> 01:02:04,821 なぜ殺した? 826 01:02:11,260 --> 01:02:16,799 早く読んで おじちゃんの声が一番いいの 827 01:02:16,966 --> 01:02:22,071 イェスンのおかげで 兄貴の読書姿が見られる 828 01:02:22,338 --> 01:02:26,109 7年間 一度も見たことがない 829 01:02:26,909 --> 01:02:28,077 早く 830 01:02:29,846 --> 01:02:31,380 どれどれ 831 01:02:32,281 --> 01:02:34,984 チョウチョがいるな 832 01:02:35,485 --> 01:02:41,357 おじちゃんも足に描いてたが アイロンで消したんだ 833 01:02:41,924 --> 01:02:46,129 チョウチョは1匹だな つまり一匹狼だ 834 01:02:46,796 --> 01:02:49,866 ネズミに出会った タイマンだ 835 01:02:49,999 --> 01:02:55,371 “一匹狼”だの“タイマン”だの 教育に悪いですよ 836 01:02:55,471 --> 01:02:57,073 まるで文盲だ 837 01:02:58,541 --> 01:03:00,076 兄貴 838 01:03:00,276 --> 01:03:04,080 最近は誰でも 読み書きくらいできます 839 01:03:04,180 --> 01:03:05,114 分かったよ 840 01:03:06,549 --> 01:03:11,420 犬もサルも3カ月あれば 検定試験を受けられる 841 01:03:11,554 --> 01:03:13,222 ムキになるな 842 01:03:15,558 --> 01:03:18,161 人間なら読み書きは基本だ 843 01:03:18,795 --> 01:03:20,997 韓国の識字率を? 844 01:03:21,197 --> 01:03:25,434 ここにいる人は 最低の学くらいありますよ 845 01:03:25,568 --> 01:03:26,402 分かった 846 01:03:26,502 --> 01:03:29,572 文字が読めなきゃ 人間じゃない 847 01:03:29,972 --> 01:03:32,542 興奮するな 将棋を続けろ 848 01:03:32,842 --> 01:03:34,310 ムカつく やめた 849 01:03:34,977 --> 01:03:35,845 何だよ 850 01:03:35,945 --> 01:03:37,547 バカバカしい 851 01:03:38,181 --> 01:03:42,318 “寒い冬の日 黄色いチョウが 生まれました” 852 01:03:42,451 --> 01:03:44,921 俺も呼んでください 853 01:03:45,855 --> 01:03:46,889 何を? 854 01:03:48,257 --> 01:03:51,260 イェスンも入ってこられた 855 01:03:51,527 --> 01:03:53,563 俺の子も頼みます 856 01:03:54,864 --> 01:03:56,132 バカ言え 857 01:03:56,299 --> 01:04:00,169 ここは託児所か? ガキであふれかえる 858 01:04:01,037 --> 01:04:03,573 特赦は お流れ 子供は生まれる 859 01:04:04,073 --> 01:04:06,342 お前も つらいだろうな 860 01:04:06,475 --> 01:04:07,944 見てください 861 01:04:08,077 --> 01:04:11,614 もうすぐ生まれる 読んでください 862 01:04:11,914 --> 01:04:15,484 誰が読むか やかましい奴らめ 863 01:04:17,353 --> 01:04:20,890 字も子供の作り方も 知らない… 864 01:04:21,023 --> 01:04:22,892 調子に乗るなよ 865 01:04:24,627 --> 01:04:25,595 怒らせて 866 01:04:25,895 --> 01:04:28,431 いい加減にしとけ 867 01:04:28,564 --> 01:04:30,099 呼びたいか? 868 01:04:31,300 --> 01:04:32,368 来い 869 01:04:35,004 --> 01:04:36,072 じゃあ— 870 01:04:36,939 --> 01:04:39,909 お前も死刑になれ 行け 871 01:04:42,511 --> 01:04:44,180 死ねって言うのか 872 01:04:50,186 --> 01:04:56,058 あの日は大変でした 早朝から緊急招集がかかった 873 01:04:56,158 --> 01:04:58,995 何しろ死んだのは 警察長官の娘 874 01:04:59,128 --> 01:05:03,399 お偉いさんが “1週間で解決しろ”と… 875 01:05:03,566 --> 01:05:04,367 パク班長 876 01:05:04,467 --> 01:05:05,368 はい 先輩 877 01:05:06,035 --> 01:05:08,104 イ・ヨングの資料を 878 01:05:11,974 --> 01:05:13,009 ダメです 879 01:05:14,410 --> 01:05:15,511 見せてくれ 880 01:05:17,113 --> 01:05:20,249 俺は警察官 “民衆の杖”です 881 01:05:20,316 --> 01:05:22,518 “イ・ヨング捜査記録” 882 01:05:27,023 --> 01:05:27,990 おい 883 01:05:29,558 --> 01:05:31,661 本当に彼の自筆か? 884 01:05:31,694 --> 01:05:32,628 〝陳述書〞 885 01:05:32,628 --> 01:05:35,531 〝陳述書〞 886 01:05:32,628 --> 01:05:35,531 さあ 俺は知りません 887 01:05:35,531 --> 01:05:35,965 〝陳述書〞 888 01:05:37,066 --> 01:05:37,700 コピーを 889 01:05:39,235 --> 01:05:41,537 先輩 それはダメです 890 01:05:43,472 --> 01:05:45,308 じゃあ これをもらう 891 01:05:45,408 --> 01:05:50,546 ダメですったら 俺をクビにしたいんですか 892 01:05:53,482 --> 01:05:56,585 まだ懲りてないんですか? 893 01:05:57,453 --> 01:06:01,290 ジヌクは受刑者に誘拐されて 死んだのに 894 01:06:04,727 --> 01:06:08,064 うちのより小さい 本物か? 895 01:06:08,164 --> 01:06:09,198 おもちゃだろ 896 01:06:09,332 --> 01:06:10,199 本物さ 897 01:06:11,033 --> 01:06:12,168 触りたいな 898 01:06:13,536 --> 01:06:15,471 “センド”を押すなよ 899 01:06:19,475 --> 01:06:20,609 “センド”って? 900 01:06:33,189 --> 01:06:34,056 おじちゃん 901 01:06:34,290 --> 01:06:36,225 ヨンフン ありがと 902 01:06:48,170 --> 01:06:49,205 “ポ” 903 01:06:51,340 --> 01:06:52,475 “ド” 904 01:06:52,675 --> 01:06:53,743 書けた 905 01:06:54,043 --> 01:06:54,710 ピンポン 906 01:06:55,077 --> 01:06:56,779 できるじゃないか 907 01:06:57,713 --> 01:06:59,115 次は“サグァ” 908 01:06:59,315 --> 01:07:01,250 アップル りんご 909 01:07:01,350 --> 01:07:02,385 アップル 910 01:07:04,153 --> 01:07:05,654 これは練習した 911 01:07:06,622 --> 01:07:07,790 できた 912 01:07:08,157 --> 01:07:10,092 次は“グァ” 913 01:07:11,527 --> 01:07:12,628 下に 914 01:07:13,596 --> 01:07:14,663 下ろして 915 01:07:15,131 --> 01:07:16,365 うまい食べ物 916 01:07:18,234 --> 01:07:20,102 “サジャ(ライオン)” 917 01:07:21,604 --> 01:07:24,807 おじちゃん それは“サジャ”だよ 918 01:07:25,174 --> 01:07:26,108 バカ 919 01:07:26,175 --> 01:07:27,109 “サグァ” 920 01:07:27,476 --> 01:07:28,477 “グァ” 921 01:07:28,577 --> 01:07:30,679 分からないんですか? 922 01:07:31,347 --> 01:07:34,150 何日もやってるのに 923 01:07:34,250 --> 01:07:35,151 “グァ” 924 01:07:35,284 --> 01:07:36,085 “グァ” 925 01:07:36,185 --> 01:07:37,286 忘れた? 926 01:07:37,420 --> 01:07:38,287 奴に負けた 927 01:07:38,421 --> 01:07:39,155 忘れた? 928 01:07:39,255 --> 01:07:40,756 すっかり忘れてる 929 01:07:51,634 --> 01:07:53,169 〝サグァ(りんご)〞 930 01:07:53,235 --> 01:07:53,836 そうだ 931 01:07:54,170 --> 01:07:55,404 ピンポン 932 01:07:55,504 --> 01:07:57,440 できるじゃないか 933 01:07:57,573 --> 01:07:58,774 この野郎 934 01:08:04,280 --> 01:08:06,315 司法試験もいけそうだ 935 01:08:06,615 --> 01:08:08,784 検事になれたかも 936 01:08:12,321 --> 01:08:15,291 手紙が来てなかったのか 937 01:08:16,792 --> 01:08:21,197 出産は女にとって しんどいことだ 938 01:08:21,330 --> 01:08:24,834 手紙を書く気力もないのさ 939 01:08:32,140 --> 01:08:33,341 おじちゃん 940 01:08:40,116 --> 01:08:41,149 これは? 941 01:08:41,716 --> 01:08:42,751 おい 942 01:08:44,886 --> 01:08:46,287 どこで? 943 01:08:46,388 --> 01:08:48,357 ヨンフンに借りたの 944 01:08:48,491 --> 01:08:52,495 本物か? 持ち込むのは禁止なんだが… 945 01:08:52,661 --> 01:08:53,828 早くして 946 01:08:54,863 --> 01:08:55,898 かけろ 947 01:09:00,536 --> 01:09:01,504 “発信中” 948 01:09:01,636 --> 01:09:02,604 アンテナを 949 01:09:02,705 --> 01:09:04,173 アンテナ… 950 01:09:05,407 --> 01:09:06,442 ダメだ 951 01:09:06,542 --> 01:09:07,609 どうした 952 01:09:11,380 --> 01:09:13,249 電波が届かない 953 01:09:13,349 --> 01:09:14,917 おかしいな 954 01:09:15,850 --> 01:09:16,652 イェスン 955 01:09:16,785 --> 01:09:18,254 窓は どうだ 956 01:09:18,487 --> 01:09:19,854 そうだ 窓 957 01:09:21,657 --> 01:09:22,390 どうだ 958 01:09:22,524 --> 01:09:23,893 かかった 959 01:09:24,193 --> 01:09:24,859 もしもし 960 01:09:25,728 --> 01:09:28,229 もしもし あんた誰? 961 01:09:28,731 --> 01:09:29,798 金貸し? 962 01:09:29,865 --> 01:09:31,934 ソンニョ 俺だよ 963 01:09:32,234 --> 01:09:33,368 出た! 964 01:09:33,469 --> 01:09:34,737 あなた? 965 01:09:35,604 --> 01:09:38,506 私 たった1人で産んだのよ 966 01:09:38,607 --> 01:09:39,942 泣くな 泣くな 967 01:09:40,242 --> 01:09:41,644 お前が泣くな 968 01:09:42,611 --> 01:09:43,546 もしもし 969 01:09:43,779 --> 01:09:46,682 切れちまった どうしよう 970 01:09:46,814 --> 01:09:48,817 大きな声を出すな 971 01:09:48,917 --> 01:09:51,819 かからない ダメだ 972 01:09:51,921 --> 01:09:53,288 高く上げろ 973 01:09:54,857 --> 01:09:55,758 待て 974 01:09:56,225 --> 01:10:00,563 あっちへ行け バレたら どうするんだ 975 01:10:07,303 --> 01:10:08,537 立った 976 01:10:08,637 --> 01:10:09,972 2本 立った 977 01:10:10,272 --> 01:10:11,240 聞こえる? 978 01:10:11,340 --> 01:10:12,441 かかった 979 01:10:12,775 --> 01:10:14,276 泣き声だ 980 01:10:14,376 --> 01:10:14,977 “パパ”と 981 01:10:15,311 --> 01:10:16,545 パパ パパ… 982 01:10:16,779 --> 01:10:18,280 赤ちゃん 983 01:10:18,380 --> 01:10:19,415 聞こえる? 984 01:10:19,515 --> 01:10:20,683 パパだよ 985 01:10:22,885 --> 01:10:23,852 笑ってる 986 01:10:24,653 --> 01:10:25,588 元気か? 987 01:10:25,988 --> 01:10:27,556 指は あるか? 988 01:10:27,656 --> 01:10:30,826 ええ あなたに似て 男らしいわ 989 01:10:31,794 --> 01:10:32,695 男の子? 990 01:10:32,795 --> 01:10:34,296 女の子よ 991 01:10:35,297 --> 01:10:36,865 兄貴 女の子だって 992 01:10:39,435 --> 01:10:40,603 俺に似てる 993 01:10:42,705 --> 01:10:43,706 終わったな 994 01:10:43,939 --> 01:10:47,409 もしもし 苦労をかける… 995 01:10:47,509 --> 01:10:50,312 ホントに苦労してるわ 996 01:10:50,412 --> 01:10:53,749 長く話せない 充電が切れる 997 01:10:53,816 --> 01:10:55,851 この子 名前がないの 998 01:10:55,951 --> 01:10:59,355 名前… 名前はどうしよう 999 01:10:59,488 --> 01:11:02,358 お前の“ボン”と 奥さんの“ソン” 1000 01:11:03,292 --> 01:11:05,628 ボンソンだ シン・ボンソン 1001 01:11:05,761 --> 01:11:08,897 ひでえ名前だ シン・ボンソン 1002 01:11:09,031 --> 01:11:09,865 愛してる 1003 01:11:09,965 --> 01:11:12,368 ソンニョ 俺も愛してる 1004 01:11:15,904 --> 01:11:16,905 切れた 1005 01:11:19,842 --> 01:11:21,644 ありがとう 1006 01:11:21,910 --> 01:11:23,012 泣くな 1007 01:11:23,445 --> 01:11:26,649 ヨンフンは彼氏か カッコいい? 1008 01:11:26,815 --> 01:11:28,384 頼もしいよ 1009 01:11:30,986 --> 01:11:32,788 俺もお前が頼もしい 1010 01:11:32,855 --> 01:11:34,790 じいちゃんもだ 1011 01:11:36,592 --> 01:11:38,994 俺は お前が一番頼もしい 1012 01:11:39,328 --> 01:11:42,398 昔は手が見えないほど 速かった 1013 01:11:46,902 --> 01:11:48,337 そうだ 1014 01:11:48,537 --> 01:11:49,538 ヨングさん 1015 01:11:49,638 --> 01:11:50,806 こんにちは 1016 01:11:50,939 --> 01:11:52,941 公判日が決まった 1017 01:11:54,076 --> 01:11:57,946 今回が最後だ ちゃんと頑張れよ 1018 01:11:58,047 --> 01:12:00,516 はい 頑張ります 1019 01:12:03,352 --> 01:12:06,488 ヨング 走ってる場合じゃない 1020 01:12:07,489 --> 01:12:08,757 おい ヨング 1021 01:12:08,891 --> 01:12:09,892 あのバカ 1022 01:12:46,562 --> 01:12:50,532 倒れてた? そのまま死んだのか 1023 01:12:51,066 --> 01:12:51,967 はい 1024 01:12:52,368 --> 01:12:54,670 不思議な話だな 1025 01:12:55,371 --> 01:12:58,607 その子は どう倒れてたんだ? 1026 01:13:00,676 --> 01:13:03,812 ただ倒れてました 怖かった 1027 01:13:04,813 --> 01:13:10,686 誰かがランドセルを狙って その子を殺したんじゃ? 1028 01:13:10,819 --> 01:13:12,087 バカ言え 1029 01:13:15,657 --> 01:13:19,428 追いついたら こうやって倒れてた? 1030 01:13:20,396 --> 01:13:21,430 理由もなく? 1031 01:13:28,937 --> 01:13:30,105 死にそうか? 1032 01:13:30,439 --> 01:13:33,475 それより腕が痛いです 1033 01:13:33,609 --> 01:13:35,444 そうだ 腕 1034 01:13:35,844 --> 01:13:39,448 人は倒れる時 まず腕をつく 1035 01:13:39,982 --> 01:13:42,851 でも その子は後頭部に傷が 1036 01:13:44,586 --> 01:13:45,721 なんでだ? 1037 01:13:46,688 --> 01:13:49,024 どうしてかな 1038 01:13:53,162 --> 01:13:56,064 セーラームーンのランドセル 1039 01:13:56,198 --> 01:13:57,466 それだ 1040 01:13:58,600 --> 01:13:59,635 セーラームーン 1041 01:14:04,473 --> 01:14:05,641 こうだな? 1042 01:14:11,880 --> 01:14:13,882 やっぱりランドセルだ 1043 01:14:14,483 --> 01:14:17,186 事件があったのは いつだ? 1044 01:14:18,187 --> 01:14:21,156 2月27日 1時15分 昼の交替時間 1045 01:14:21,490 --> 01:14:23,826 オーケー 2月27日か 1046 01:14:25,594 --> 01:14:28,630 確か俺らの棟の風呂日だ 1047 01:14:30,632 --> 01:14:31,667 何だ? 1048 01:14:32,000 --> 01:14:32,901 お湯が出ない 1049 01:14:33,502 --> 01:14:34,970 おい お湯を出せ 1050 01:14:35,504 --> 01:14:38,173 水道管が凍って出なかった 1051 01:14:40,008 --> 01:14:42,077 そうだ マイナス18度 1052 01:14:42,211 --> 01:14:43,212 分かった 1053 01:14:44,480 --> 01:14:46,081 氷で滑ったんだ 1054 01:14:49,218 --> 01:14:50,919 そうですよ 1055 01:14:51,186 --> 01:14:54,790 市場の道路は どこも びしょ濡れだ 1056 01:14:55,624 --> 01:14:59,661 じゃあ その子の額の傷は 何なんだ? 1057 01:15:00,896 --> 01:15:03,131 そばにレンガがあったって 1058 01:15:03,799 --> 01:15:05,734 はい ありました 1059 01:15:05,901 --> 01:15:07,135 レンガ? 1060 01:15:08,937 --> 01:15:12,074 なるほど その子が倒れる時… 1061 01:15:25,988 --> 01:15:29,558 やってられるか いっそ殺せ 1062 01:15:30,959 --> 01:15:33,595 なんでズボンを脱がせた? 1063 01:15:35,264 --> 01:15:40,302 その1 ベルトを外して 血液の循環を助ける 1064 01:15:40,569 --> 01:15:41,103 血液? 1065 01:15:42,104 --> 01:15:43,238 首も絞めたろ 1066 01:15:43,839 --> 01:15:45,107 絞めてません 1067 01:15:46,208 --> 01:15:47,576 その2 1068 01:15:47,776 --> 01:15:48,076 〝救命処置教育〞 1069 01:15:48,076 --> 01:15:49,545 〝救命処置教育〞 1070 01:15:48,076 --> 01:15:49,545 垂直に胸を押す 1071 01:15:49,545 --> 01:15:50,712 垂直に胸を押す 1072 01:15:54,583 --> 01:15:58,654 次は気道を確保して 鼻をつまんで 1073 01:15:59,254 --> 01:16:03,158 1分に12回 息を吹き込む 1074 01:16:09,731 --> 01:16:10,899 上手ですよ 1075 01:16:12,134 --> 01:16:13,869 では次を 1076 01:16:14,136 --> 01:16:15,037 はい 1077 01:16:15,737 --> 01:16:19,608 しっかりして 起きて 大丈夫ですか? 1078 01:16:19,741 --> 01:16:23,645 はい 意識が戻るように 揺さぶります 1079 01:16:23,745 --> 01:16:25,013 では次 1080 01:16:27,015 --> 01:16:29,017 つねったり頬を叩く 1081 01:16:31,053 --> 01:16:32,688 本気で叩かないで 1082 01:16:32,788 --> 01:16:33,755 生き返った 1083 01:16:33,889 --> 01:16:34,790 何を… 1084 01:16:34,890 --> 01:16:37,326 ええ 生き返りましたね 1085 01:16:37,659 --> 01:16:41,296 では皆さん 一緒にやってみましょう 1086 01:16:41,630 --> 01:16:43,899 心臓マッサージ 1087 01:16:43,999 --> 01:16:45,767 心臓マッサージ 1088 01:16:45,834 --> 01:16:47,235 はい そうです 1089 01:16:47,903 --> 01:16:50,973 心臓マッサージです 1090 01:16:51,173 --> 01:16:53,976 死んだ子は警察庁長官の娘 1091 01:16:54,643 --> 01:16:56,311 職場も幕引きを急ぐ 1092 01:16:56,645 --> 01:17:00,182 上から急かされ 下から突き上げられる 1093 01:17:00,315 --> 01:17:03,385 判断力のない彼が引っかかる 1094 01:17:04,186 --> 01:17:06,788 ヨングの裁判は俺らがやる 1095 01:17:12,194 --> 01:17:13,362 異議あり 1096 01:17:14,162 --> 01:17:17,065 証人の陳述には確証がない 1097 01:17:17,165 --> 01:17:21,837 今の陳述には 一片の偽りもありません 1098 01:17:22,204 --> 01:17:24,272 そうですか 1099 01:17:28,677 --> 01:17:29,378 ソ・ヤンホさん 1100 01:17:31,380 --> 01:17:32,881 職業は何を? 1101 01:17:36,852 --> 01:17:38,153 ハレルヤ 牧師です 1102 01:17:38,320 --> 01:17:39,354 以前は? 1103 01:17:41,823 --> 01:17:44,726 いつのことか分かりませんが 1104 01:17:45,093 --> 01:17:48,864 親睦会を作って サッカーをしたり… 1105 01:17:48,964 --> 01:17:50,098 暴力団員では? 1106 01:17:52,100 --> 01:17:55,103 裁判長 本件とは無関係な… 1107 01:17:55,203 --> 01:17:56,371 チェ・チュノさん 1108 01:17:56,705 --> 01:17:57,773 私は— 1109 01:17:58,006 --> 01:18:02,911 幼い頃から海底に沈む宝船に 憧れを抱いており… 1110 01:18:03,011 --> 01:18:05,714 詐欺の前科8犯ですね 1111 01:18:05,847 --> 01:18:06,982 異議あり 1112 01:18:07,349 --> 01:18:10,152 証人の過去を悪用しています 1113 01:18:11,219 --> 01:18:12,120 棄却します 1114 01:18:14,923 --> 01:18:19,861 暴力団員と詐欺師の言葉を 信用できますか? 1115 01:18:20,395 --> 01:18:22,898 兄弟… いえ検事さん 1116 01:18:22,998 --> 01:18:25,400 我が国の憲法には— 1117 01:18:26,001 --> 01:18:31,807 詐欺罪で服役した者の証言は 信じるなという条項が? 1118 01:18:32,774 --> 01:18:33,475 ありませんが… 1119 01:18:33,742 --> 01:18:35,010 だったら— 1120 01:18:35,744 --> 01:18:41,283 ゴロツキは いつもデマばかり ぬかすという条項は? 1121 01:18:45,887 --> 01:18:47,189 ありません 1122 01:18:47,756 --> 01:18:49,491 尋問を終わります 1123 01:18:49,891 --> 01:18:51,893 “質問”でしょう! 1124 01:18:52,060 --> 01:18:53,228 俺らは被疑者? 1125 01:18:56,932 --> 01:18:58,033 静粛に 1126 01:18:58,166 --> 01:18:59,167 すみません 1127 01:19:00,769 --> 01:19:03,505 弁護人 他の証人はいますか? 1128 01:19:03,805 --> 01:19:07,309 検事側の望みどおり 前科もなく 1129 01:19:07,442 --> 01:19:11,179 むしろ国家のために 奉仕してきた— 1130 01:19:11,780 --> 01:19:14,316 当時の保安課長です 1131 01:19:34,169 --> 01:19:37,205 保安課長 チャン・ミンファンです 1132 01:19:38,106 --> 01:19:39,875 うちの刑務所に… 1133 01:19:39,975 --> 01:19:41,243 元気か? 1134 01:19:45,947 --> 01:19:48,517 1日3食 きっちり食べ— 1135 01:19:51,253 --> 01:19:53,121 運動の時間もある 1136 01:19:54,456 --> 01:19:55,891 9時過ぎには— 1137 01:19:57,492 --> 01:19:59,227 就寝する 1138 01:20:01,797 --> 01:20:02,531 長官 1139 01:20:04,065 --> 01:20:08,537 僭越(せんえつ)ながら 再捜査をお願い申し上げます 1140 01:20:09,838 --> 01:20:12,107 そして満期で出所する 1141 01:20:15,243 --> 01:20:16,511 違うか? 1142 01:20:20,115 --> 01:20:21,383 イ・ヨングは— 1143 01:20:24,219 --> 01:20:25,320 無実です 1144 01:20:31,126 --> 01:20:32,260 我が子を— 1145 01:20:34,362 --> 01:20:36,131 亡くしたことは? 1146 01:20:42,871 --> 01:20:44,172 殺されました 1147 01:20:48,243 --> 01:20:50,412 大事にしていた受刑者に 1148 01:20:58,286 --> 01:20:59,421 被告 1149 01:20:59,554 --> 01:21:05,493 長官に仕返しするため 彼の娘を誘拐しましたね? 1150 01:21:07,863 --> 01:21:12,901 はい ついていきました ランドセルのお店 1151 01:21:13,168 --> 01:21:16,571 おじちゃんたちが 書いたとおりに読んで 1152 01:21:16,905 --> 01:21:18,306 そうだ 読め 1153 01:21:21,176 --> 01:21:26,915 “ジヨンがランドセルのお店を 教えてくれると言うので” 1154 01:21:27,482 --> 01:21:29,117 “ついていきました” 1155 01:21:29,217 --> 01:21:30,585 それでいい 1156 01:21:30,886 --> 01:21:34,322 わいせつ目的で ズボンを脱がせましたね 1157 01:21:34,623 --> 01:21:35,924 どうなんだ 1158 01:21:36,591 --> 01:21:39,928 ベルトを外し 血液の循環を助ける 1159 01:21:42,197 --> 01:21:45,066 “心臓マッサージ” 1160 01:21:46,034 --> 01:21:48,236 よく覚えていません 1161 01:21:48,970 --> 01:21:51,940 殺害目的で頭部を殴打した? 1162 01:21:52,040 --> 01:21:55,010 いいえ ジヨンが転んだ時… 1163 01:21:57,178 --> 01:21:57,946 ヨング 1164 01:21:58,947 --> 01:22:00,515 思い出せない時は? 1165 01:22:02,484 --> 01:22:03,618 私は… 1166 01:22:07,088 --> 01:22:07,956 覚えてない 1167 01:22:08,056 --> 01:22:09,157 それでいい 1168 01:22:09,224 --> 01:22:11,359 覚えてません 1169 01:22:11,493 --> 01:22:12,494 ハッピー 1170 01:22:12,627 --> 01:22:13,528 ハッピーマート 1171 01:22:13,628 --> 01:22:14,963 その調子 1172 01:22:15,096 --> 01:22:16,965 レンガが頭に落ちて… 1173 01:22:17,098 --> 01:22:17,632 見た? 1174 01:22:17,933 --> 01:22:18,500 いいえ 1175 01:22:18,600 --> 01:22:19,701 ダメだ 1176 01:22:20,068 --> 01:22:21,670 “見た”と言わなきゃ 1177 01:22:22,003 --> 01:22:22,704 そうだ 1178 01:22:23,104 --> 01:22:26,007 心臓マッサージを… 1179 01:22:27,108 --> 01:22:28,276 ヨング 1180 01:22:29,444 --> 01:22:31,646 朝にしろ 朝に 1181 01:22:35,383 --> 01:22:39,054 尊敬する… 裁判長 1182 01:22:39,521 --> 01:22:40,588 僕は… 1183 01:22:42,290 --> 01:22:43,291 私は— 1184 01:22:44,159 --> 01:22:46,328 知的障害者です 1185 01:22:47,429 --> 01:22:50,665 おまわりさんに殴られました 1186 01:22:52,567 --> 01:22:54,135 捜査もせず… 1187 01:22:54,536 --> 01:22:57,505 〝嘆願書〞 1188 01:22:54,536 --> 01:22:57,505 さあ とにかく 一度 読んでくれ 1189 01:22:57,505 --> 01:22:58,473 さあ とにかく 一度 読んでくれ 1190 01:22:58,573 --> 01:23:01,676 俺が書いた名文だ ペンはここに 1191 01:23:02,010 --> 01:23:04,446 染みをつけるなよ 1192 01:23:04,546 --> 01:23:05,747 ペンは? 1193 01:23:07,015 --> 01:23:11,586 署名すれば イェスンの所に帰してくれる 1194 01:23:12,287 --> 01:23:14,689 ランドセルも買ってくれる 1195 01:23:15,290 --> 01:23:16,491 よって— 1196 01:23:18,026 --> 01:23:20,161 この供述書は すべて… 1197 01:23:22,697 --> 01:23:25,033 捏造された物です 1198 01:23:25,166 --> 01:23:26,568 完璧だ 裁判終了 1199 01:23:27,235 --> 01:23:29,437 よくできたぞ 1200 01:23:31,573 --> 01:23:33,708 ヨングさん ヨングさん 1201 01:23:34,476 --> 01:23:36,578 弁護士の接見だ 1202 01:23:37,579 --> 01:23:39,714 ここは託児所か? 1203 01:23:40,682 --> 01:23:45,053 食べたい物があれば 差し入れしますよ 1204 01:23:46,054 --> 01:23:47,255 “自由時間” 1205 01:23:48,189 --> 01:23:49,257 チョコバー? 1206 01:23:49,524 --> 01:23:51,593 おいしいです 1207 01:23:52,060 --> 01:23:54,662 イェスンという娘がいるとか 1208 01:23:55,196 --> 01:23:58,533 はい ヨングの娘イェスン 可愛いです 1209 01:23:59,734 --> 01:24:01,603 よく聞くんだ 1210 01:24:03,171 --> 01:24:06,775 被害者の父親は警察庁長官だ 1211 01:24:09,077 --> 01:24:10,612 まったく… 1212 01:24:12,213 --> 01:24:13,481 警察は分かる? 1213 01:24:14,749 --> 01:24:17,085 はい 警察 怖いです 1214 01:24:17,218 --> 01:24:21,823 その怖い人のトップが 怒りで正気を失ってる 1215 01:24:22,524 --> 01:24:25,493 イェスンに何かするかも 1216 01:24:28,663 --> 01:24:31,366 まったく じれったいな 1217 01:24:32,467 --> 01:24:33,535 弁護士さん 1218 01:24:34,636 --> 01:24:35,537 弁護士さん 1219 01:24:38,073 --> 01:24:39,107 これ— 1220 01:24:40,208 --> 01:24:41,643 嘆願書です 1221 01:24:43,511 --> 01:24:46,247 あまり役に立ちませんよ 1222 01:24:49,784 --> 01:24:52,253 国選と言えど誠意がない 1223 01:24:53,655 --> 01:24:55,790 誠意で減刑できますか? 1224 01:24:58,827 --> 01:25:01,729 これをちゃんと見てください 1225 01:25:01,830 --> 01:25:05,667 彼は これを書けるほど 賢くない 1226 01:25:05,800 --> 01:25:06,801 それでも犯人だと? 1227 01:25:06,801 --> 01:25:07,702 それでも犯人だと? 1228 01:25:06,801 --> 01:25:07,702 〝陳述書〞 1229 01:25:07,702 --> 01:25:10,371 〝陳述書〞 1230 01:25:28,156 --> 01:25:30,191 イェスンのためにも— 1231 01:25:30,725 --> 01:25:32,360 しっかりしないと 1232 01:25:34,195 --> 01:25:35,296 はい 1233 01:25:36,164 --> 01:25:37,699 家に帰らなきゃ 1234 01:25:38,600 --> 01:25:39,834 そうとも 1235 01:25:41,536 --> 01:25:45,740 家に帰れるさ 何も心配しなくていい 1236 01:25:46,174 --> 01:25:47,242 はい 1237 01:25:52,447 --> 01:25:53,915 ジヨンが— 1238 01:25:55,316 --> 01:26:00,255 セーラームーンのランドセル 売ってるお店を… 1239 01:26:02,857 --> 01:26:04,259 そしたら— 1240 01:26:06,594 --> 01:26:10,331 ジヨンがいきなり転んで… 1241 01:26:19,874 --> 01:26:24,546 裁判長さんに ハキハキと話すんだよ 1242 01:26:26,614 --> 01:26:27,749 ハキハキ 1243 01:26:29,884 --> 01:26:35,623 被告は事件前日 自分を殴った 長官への復讐目的で 1244 01:26:35,757 --> 01:26:39,894 彼の娘チェ・ジヨンを 誘拐しましたね 1245 01:26:44,766 --> 01:26:45,900 どうです? 1246 01:26:46,501 --> 01:26:49,237 彼女を誘拐しましたね 1247 01:26:49,370 --> 01:26:53,841 あんたが死ねば 娘イェスンは助かるんだ 1248 01:26:54,375 --> 01:26:56,511 あんたは父親だろ 1249 01:26:57,946 --> 01:27:03,518 わいせつ行為に対し 反抗する女児を殺害するため 1250 01:27:03,651 --> 01:27:06,254 レンガで殴打しましたね 1251 01:27:12,927 --> 01:27:14,929 もう一度 質問します 1252 01:27:15,263 --> 01:27:18,866 被害者をレンガで 殴打しましたね? 1253 01:27:20,935 --> 01:27:21,970 被告 1254 01:27:23,404 --> 01:27:24,672 答えなさい 1255 01:27:28,409 --> 01:27:31,946 罪の罰は甘んじて受けろ 1256 01:27:33,948 --> 01:27:35,750 さもないと— 1257 01:27:37,385 --> 01:27:39,487 娘を同じ目に遭わせる 1258 01:27:56,437 --> 01:27:57,905 被告人 答えなさい 1259 01:28:05,413 --> 01:28:11,653 被告は わいせつ行為に対し 反抗する被害者を殺すため 1260 01:28:12,020 --> 01:28:15,456 レンガで殴打しましたね? 1261 01:28:21,596 --> 01:28:23,631 もう一度 質問します 1262 01:28:23,865 --> 01:28:27,735 レンガで被害者を 殴打しましたね? 1263 01:28:35,710 --> 01:28:38,479 レンガで殴打しましたね? 1264 01:28:42,016 --> 01:28:42,750 被告! 1265 01:28:43,751 --> 01:28:46,020 レンガで殴打しましたね? 1266 01:28:46,354 --> 01:28:48,423 はい そうです 1267 01:28:50,892 --> 01:28:54,662 お前の娘が タダで済むと思うなよ 1268 01:28:58,366 --> 01:29:00,368 娘を殺してやるわ 1269 01:29:02,103 --> 01:29:03,504 ジヨン 1270 01:29:05,773 --> 01:29:07,375 娘も殺してやる 1271 01:29:16,751 --> 01:29:20,054 そのとおりです 僕がやりました 1272 01:29:21,923 --> 01:29:24,792 イ・ヨング 何を言ってる 1273 01:29:25,526 --> 01:29:26,828 しっかりしろ 1274 01:29:27,662 --> 01:29:30,998 被告は心神喪失の状態です 1275 01:29:31,399 --> 01:29:32,133 静粛に 1276 01:29:32,834 --> 01:29:35,470 何か弁護してください 1277 01:29:37,672 --> 01:29:38,473 僕です 1278 01:29:38,573 --> 01:29:42,543 お前が人を殺せるわけがない 1279 01:29:42,677 --> 01:29:46,848 僕のせいで死にました すみません 1280 01:29:47,582 --> 01:29:49,417 何を謝ってる 1281 01:29:49,517 --> 01:29:53,988 誰もお前に謝罪しないのに なぜ お前が謝る 1282 01:29:55,523 --> 01:29:57,825 僕のイェスン 1283 01:29:58,659 --> 01:30:01,496 イェスンを助けてください 1284 01:30:02,096 --> 01:30:04,966 僕がやりました イェスンを助けて 1285 01:30:28,623 --> 01:30:30,725 何をやってるの? 1286 01:30:32,593 --> 01:30:34,028 弁護士でしょ 1287 01:30:35,163 --> 01:30:37,532 一体 何をしてるのよ 1288 01:30:43,738 --> 01:30:47,041 当時 警察は 目撃者の供述だけを信じ 1289 01:30:47,141 --> 01:30:51,145 犯行を否定する被告の意見を 黙殺しました 1290 01:30:51,579 --> 01:30:53,147 供述書の自白は— 1291 01:30:53,481 --> 01:30:57,618 強制と脅迫により 捏造されたものです 1292 01:30:57,718 --> 01:31:00,955 主な死因は 被害者の額の傷ではなく 1293 01:31:01,155 --> 01:31:05,760 後頭部の衝撃だという報告も 黙殺されました 1294 01:31:06,060 --> 01:31:11,899 被害者の首を絞めたという 供述書とは裏腹に 1295 01:31:12,166 --> 01:31:16,637 頚部(けいぶ)絞殺の痕跡はないという 司法解剖の結果も 1296 01:31:16,771 --> 01:31:18,172 否定されました 1297 01:31:18,472 --> 01:31:20,641 弁護人 最終弁論を 1298 01:31:21,909 --> 01:31:23,711 尊敬する裁判長 1299 01:31:24,078 --> 01:31:25,780 寛大な裁量による— 1300 01:31:26,180 --> 01:31:27,682 善処を望みます 1301 01:31:29,517 --> 01:31:31,652 検察側 求刑を 1302 01:31:34,922 --> 01:31:37,792 被告は犯行を認めました 1303 01:31:37,959 --> 01:31:41,662 検察は被告イ・ヨングに 1304 01:31:41,796 --> 01:31:45,266 一審と同様に 死刑を求刑します 1305 01:31:49,670 --> 01:31:51,205 裁判長 1306 01:31:51,505 --> 01:31:53,207 捜査機関は— 1307 01:31:53,808 --> 01:31:57,745 犯罪の立証だけを目的に 強引な捜査を進め 1308 01:31:57,845 --> 01:32:02,717 推定無罪の基本原則を 完全に無視したのです 1309 01:32:03,784 --> 01:32:05,953 被告の知的障害と 1310 01:32:06,220 --> 01:32:09,023 娘への愛情を悪用して 1311 01:32:09,557 --> 01:32:12,693 すべてを放棄させました 1312 01:32:13,594 --> 01:32:17,164 無実の被害者を 犠牲にしたのです 1313 01:32:17,565 --> 01:32:21,702 被告が犯行を 認めたことにより 1314 01:32:21,969 --> 01:32:23,971 本裁判は終了とする 1315 01:32:24,572 --> 01:32:27,842 被告イ・ヨングの控訴を棄却 1316 01:32:28,109 --> 01:32:33,614 一審で出された 死刑判決を認め確定とする 1317 01:32:34,115 --> 01:32:36,317 被告イ・ヨングに 1318 01:32:37,251 --> 01:32:38,853 死刑を宣告する 1319 01:32:46,594 --> 01:32:47,995 ありがとう 1320 01:32:49,964 --> 01:32:51,198 感謝します 1321 01:32:53,034 --> 01:32:54,602 どうもありがとう 1322 01:32:56,137 --> 01:32:58,739 すみませんでした 1323 01:33:03,010 --> 01:33:06,881 イェスンを助けてください 1324 01:33:10,017 --> 01:33:11,953 ごめんなさい 1325 01:33:15,723 --> 01:33:18,059 従って当弁護人は… 1326 01:33:21,996 --> 01:33:25,099 無実で死刑宣告を受けた— 1327 01:33:27,034 --> 01:33:28,836 被告イ・ヨングの 1328 01:33:30,771 --> 01:33:32,773 冤罪を晴らすため 1329 01:33:34,742 --> 01:33:35,910 この場に 1330 01:33:38,312 --> 01:33:40,081 立ったのです 1331 01:33:43,084 --> 01:33:46,687 ピアノ教室にも 通わせてくれるの 1332 01:33:48,689 --> 01:33:49,824 ピアノ 1333 01:33:50,324 --> 01:33:52,927 おじちゃんの家にあるの 1334 01:33:53,060 --> 01:33:55,930 パパにも聴かせてあげる 1335 01:33:57,832 --> 01:33:59,233 ピアノ 好き 1336 01:34:00,334 --> 01:34:01,802 パパは— 1337 01:34:02,336 --> 01:34:04,705 悪い人じゃないよね? 1338 01:34:09,810 --> 01:34:10,378 ヨングさん 1339 01:34:14,382 --> 01:34:15,249 バイバイ 1340 01:34:18,652 --> 01:34:19,720 1 1341 01:34:20,354 --> 01:34:22,356 2 3 1342 01:34:36,837 --> 01:34:40,007 家で作ったほうがいいでしょ 1343 01:34:40,107 --> 01:34:43,244 買ったほうが うまいし楽だ 1344 01:34:43,377 --> 01:34:46,981 イェスンのおかげで いいお盆だわ 1345 01:34:47,248 --> 01:34:50,317 イェスンが作ったお餅よ 1346 01:34:52,987 --> 01:34:54,155 おじちゃんも 1347 01:34:57,258 --> 01:35:00,394 イェスン イェスン 1348 01:35:02,863 --> 01:35:05,733 “パパ こんにちは” 1349 01:35:06,133 --> 01:35:08,269 “元気かな?” 1350 01:35:08,436 --> 01:35:09,270 手紙か 1351 01:35:09,403 --> 01:35:11,272 イェスンの手紙 1352 01:35:11,906 --> 01:35:13,974 俺にも見せてくれ 1353 01:35:17,011 --> 01:35:19,880 100点 イェスン100点! 1354 01:35:22,116 --> 01:35:23,084 偉いぞ 1355 01:35:23,217 --> 01:35:26,020 将来は芸能人にしようかな 1356 01:35:26,887 --> 01:35:28,022 笑える 1357 01:35:28,923 --> 01:35:31,025 おかしな顔してます 1358 01:35:31,992 --> 01:35:34,228 正直にも ほどがある 1359 01:35:34,328 --> 01:35:36,197 ごめんなさい 1360 01:35:38,732 --> 01:35:44,805 はるか空の果てまで 1361 01:35:45,005 --> 01:35:52,813 我らの歌声 1362 01:35:52,913 --> 01:35:58,185 届かんことを 1363 01:35:58,886 --> 01:36:00,855 “ぼう” 1364 01:36:01,288 --> 01:36:02,923 “ちょう” 1365 01:36:03,190 --> 01:36:07,361 “おじちゃん” 1366 01:36:09,063 --> 01:36:14,401 “房長おじちゃん こんにちは 文字の勉強してますか” 1367 01:36:14,502 --> 01:36:17,938 “パパとみんなと仲良くね イェスン” 1368 01:36:18,072 --> 01:36:19,807 何時間目ですか 1369 01:36:25,846 --> 01:36:27,348 “ぼう”… 1370 01:36:28,149 --> 01:36:33,888 今年の受刑者イベント 出し物は何にします? 1371 01:36:34,054 --> 01:36:35,956 何言ってやがる 1372 01:36:36,090 --> 01:36:38,025 優勝すれば釈放か? 1373 01:36:38,959 --> 01:36:42,229 家族と外で1泊できるそうだ 1374 01:36:42,396 --> 01:36:43,397 本当に? 1375 01:36:43,831 --> 01:36:46,433 じゃあ 合唱でもやるか? 1376 01:36:47,001 --> 01:36:48,903 歌 セーラームーン 1377 01:36:49,003 --> 01:36:50,237 そうしよう 1378 01:36:50,538 --> 01:36:53,574 ごめんね 素直じゃなくて… 1379 01:36:57,845 --> 01:37:02,583 今年のクリスマス特赦は 例年より多いですね 1380 01:37:04,251 --> 01:37:06,587 政権末期だからかな 1381 01:37:07,121 --> 01:37:09,990 そうですね 選挙もあるし 1382 01:37:11,392 --> 01:37:13,160 送る人も多い 1383 01:37:21,168 --> 01:37:23,270 5482の執行日が決まった 1384 01:37:23,404 --> 01:37:25,439 12月23日 1385 01:37:30,611 --> 01:37:31,879 “クモ” 1386 01:37:31,979 --> 01:37:32,880 大きく 1387 01:37:33,013 --> 01:37:33,581 “クモ” 1388 01:37:33,881 --> 01:37:35,015 もっと大きく 1389 01:37:35,149 --> 01:37:36,016 “クモ”! 1390 01:37:36,150 --> 01:37:37,585 この下は? 1391 01:37:37,985 --> 01:37:38,953 これ? 1392 01:37:39,887 --> 01:37:41,455 “フィリピン” 1393 01:37:41,589 --> 01:37:43,290 “ヘオピン”? 1394 01:37:43,424 --> 01:37:46,160 “ヘアピン”です “ヘアピン” 1395 01:37:52,032 --> 01:37:59,440 “イェスン” 1396 01:38:08,882 --> 01:38:12,353 私の独断では決められません 1397 01:38:12,453 --> 01:38:16,957 まずは校長先生の許可を 取らないと 1398 01:38:17,091 --> 01:38:18,626 これが最後です 1399 01:38:25,065 --> 01:38:27,401 イェスンが父親に会える最後 1400 01:38:29,603 --> 01:38:31,272 どうか ご協力を 1401 01:38:33,941 --> 01:38:35,342 お願いします 1402 01:38:39,980 --> 01:38:41,215 可愛い 1403 01:38:41,348 --> 01:38:43,517 なんてこった 1404 01:38:43,951 --> 01:38:47,421 判決が出たばかりなのに もう執行? 1405 01:38:47,955 --> 01:38:50,024 抗議すべきだ 1406 01:38:50,357 --> 01:38:54,295 法務部の決定でも 現行法に反してる 1407 01:38:55,229 --> 01:38:58,966 連れていくなら わしが先だろうに 1408 01:38:59,099 --> 01:39:02,970 先に逝くべき奴は ここに山ほどいる 1409 01:39:07,274 --> 01:39:08,175 可愛い 1410 01:39:08,342 --> 01:39:11,312 このまま逝かせてたまるか 1411 01:39:12,980 --> 01:39:14,048 チュノ 1412 01:39:29,563 --> 01:39:30,397 何だ 1413 01:39:31,298 --> 01:39:33,467 すみません 変だな 1414 01:39:34,134 --> 01:39:35,069 戻せ 1415 01:39:37,971 --> 01:39:38,472 あちっ 1416 01:39:39,406 --> 01:39:42,309 人助けだと思って どうだ? 1417 01:39:42,643 --> 01:39:45,412 お前の縄張りをよこせ 1418 01:39:49,750 --> 01:39:50,551 1 1419 01:39:50,651 --> 01:39:51,485 1 1420 01:39:52,720 --> 01:39:54,355 何やってる 1421 01:39:55,189 --> 01:39:55,756 2 1422 01:40:09,470 --> 01:40:10,571 何やってる 1423 01:40:14,475 --> 01:40:16,343 仕事してたのか 1424 01:40:17,344 --> 01:40:19,213 構わん 続けろ 1425 01:40:22,049 --> 01:40:23,117 どうです 1426 01:40:23,317 --> 01:40:27,488 あの方が 自分のお父さんだと思う人 1427 01:40:27,588 --> 01:40:30,724 ぬかるなよ 人の命が懸かってる 1428 01:40:31,058 --> 01:40:31,592 はい 1429 01:40:35,295 --> 01:40:36,497 まだか? 1430 01:40:36,697 --> 01:40:39,533 空気入れには時間がかかる 1431 01:40:39,600 --> 01:40:42,336 お父さんではありませんね 1432 01:40:46,573 --> 01:40:48,242 “親はいない”と 1433 01:40:52,646 --> 01:40:56,116 世界中の父親が 私の父さんです 1434 01:40:58,318 --> 01:40:59,153 7房 1435 01:41:00,053 --> 01:41:01,221 7房 ファイト… 1436 01:41:26,346 --> 01:41:33,787 深き夜 静かに訪れし 1437 01:41:34,087 --> 01:41:41,195 大いなる天の贈り物 1438 01:41:44,298 --> 01:41:51,738 世界は白雪に覆われ 1439 01:41:52,105 --> 01:41:59,413 我らは その中で夢を見る 1440 01:42:00,314 --> 01:42:07,554 闇の道に 悲しみが迫りても 1441 01:42:07,688 --> 01:42:14,294 天使は微笑む 1442 01:42:14,828 --> 01:42:20,901 はるか空の果てまで 1443 01:42:21,301 --> 01:42:28,442 我らの歌声 1444 01:42:29,176 --> 01:42:35,782 届かんことを 1445 01:42:36,483 --> 01:42:42,856 偉大にて温かき— 1446 01:42:43,190 --> 01:42:50,364 この愛を伝えん 1447 01:42:52,566 --> 01:42:53,534 万端か? 1448 01:42:53,700 --> 01:42:57,871 イェスンの先生も味方です ご心配なく 1449 01:43:01,275 --> 01:43:08,749 鐘の音に そっと目を開く 1450 01:43:08,849 --> 01:43:16,223 知らぬ間に訪れし天使 1451 01:43:19,459 --> 01:43:20,627 パパ 手を 1452 01:43:22,496 --> 01:43:23,664 手を取って 1453 01:43:25,198 --> 01:43:26,900 早くしろ 1454 01:43:27,534 --> 01:43:28,569 手を取れ 1455 01:43:30,203 --> 01:43:31,271 ほら急げ 1456 01:44:24,424 --> 01:44:26,426 行くぞ 急げ 1457 01:44:26,660 --> 01:44:27,461 行こう! 1458 01:44:34,301 --> 01:44:35,836 ヨング 早く来い 1459 01:44:37,871 --> 01:44:38,972 急いで 1460 01:44:39,439 --> 01:44:40,474 チュノ 1461 01:44:40,807 --> 01:44:42,376 こっちだ 1462 01:44:45,579 --> 01:44:46,747 降りろ 1463 01:44:46,880 --> 01:44:48,649 邪魔だ どけ 1464 01:44:48,749 --> 01:44:49,850 降りろ 1465 01:44:51,685 --> 01:44:53,720 早く乗るんだ 1466 01:44:55,455 --> 01:44:57,758 乗り込め 万歳! 1467 01:45:00,994 --> 01:45:01,795 ほどけ 1468 01:45:01,995 --> 01:45:02,896 任せろ 1469 01:45:19,980 --> 01:45:21,782 パパ 空を飛んでる 1470 01:45:21,882 --> 01:45:23,684 ああ 飛んでる 1471 01:45:29,056 --> 01:45:31,358 人が小さく見える 1472 01:45:33,827 --> 01:45:34,561 まずい 1473 01:45:34,661 --> 01:45:35,796 課長 あれ… 1474 01:45:36,063 --> 01:45:37,497 鳥みたい 1475 01:45:37,597 --> 01:45:38,565 飛んでる 1476 01:45:38,699 --> 01:45:39,533 おい 待て 1477 01:45:39,633 --> 01:45:40,901 おじちゃん 1478 01:45:41,034 --> 01:45:41,768 止めろ 1479 01:45:41,868 --> 01:45:43,370 邪魔させるな 1480 01:45:55,515 --> 01:45:56,650 止めろ 1481 01:46:02,422 --> 01:46:03,457 止めろ! 1482 01:46:14,935 --> 01:46:16,803 あそこを見て 1483 01:46:18,405 --> 01:46:20,474 みんな踊ってるよ 1484 01:46:24,377 --> 01:46:26,446 止めろ 捕まえろ 1485 01:46:32,085 --> 01:46:33,153 何事です? 1486 01:46:33,820 --> 01:46:35,989 おじちゃん こんにちは 1487 01:46:37,557 --> 01:46:38,425 やあ 1488 01:46:38,692 --> 01:46:40,026 夕陽がきれい 1489 01:46:40,594 --> 01:46:42,596 ええ きれいですね 1490 01:46:42,996 --> 01:46:44,097 バイバイ 1491 01:46:44,431 --> 01:46:45,565 バイバイ 1492 01:46:48,802 --> 01:46:50,837 パパ あそこを見て 1493 01:46:51,104 --> 01:46:52,873 あそこ 1494 01:46:52,973 --> 01:46:54,975 うちへ帰るの? 1495 01:46:55,108 --> 01:46:56,476 そうだよ 1496 01:46:56,576 --> 01:46:58,111 やった うれしい 1497 01:48:16,656 --> 01:48:17,924 イェスン 1498 01:48:18,758 --> 01:48:20,060 はい パパ 1499 01:48:22,229 --> 01:48:23,663 忘れるな 1500 01:48:25,699 --> 01:48:27,067 何を? 1501 01:48:28,201 --> 01:48:29,536 今日を 1502 01:48:32,539 --> 01:48:33,940 そしてパパを 1503 01:48:50,991 --> 01:48:54,561 12月23日 1504 01:49:00,533 --> 01:49:01,968 おいしい? 1505 01:49:02,068 --> 01:49:03,003 おいしい 1506 01:49:03,103 --> 01:49:04,638 そうか 1507 01:49:05,538 --> 01:49:07,774 豆を食べないと 豆 1508 01:49:07,874 --> 01:49:08,708 ボンシク 1509 01:49:15,548 --> 01:49:16,983 ケーキだ 1510 01:49:17,717 --> 01:49:18,985 火を消して 1511 01:49:19,119 --> 01:49:21,121 1 2 3 1512 01:49:23,123 --> 01:49:24,658 消えた 1513 01:49:26,860 --> 01:49:27,994 おめでとう 1514 01:49:28,862 --> 01:49:29,996 プレゼント 1515 01:49:30,130 --> 01:49:31,665 ありがとう 1516 01:49:32,866 --> 01:49:35,035 可愛い絵を描くんだぞ 1517 01:49:35,168 --> 01:49:36,870 ありがとう 1518 01:49:37,137 --> 01:49:38,338 字は合ってる? 1519 01:49:40,206 --> 01:49:41,007 わしから 1520 01:49:41,308 --> 01:49:43,076 ありがとう 1521 01:49:43,643 --> 01:49:45,312 ヨングも渡せ 1522 01:49:49,149 --> 01:49:49,916 大きい 1523 01:49:57,057 --> 01:49:58,224 セーラームーン 1524 01:49:59,893 --> 01:50:01,094 可愛い 1525 01:50:02,028 --> 01:50:03,029 よかったな 1526 01:50:03,163 --> 01:50:04,364 ステキ 1527 01:50:06,166 --> 01:50:07,367 パパ 1528 01:50:14,174 --> 01:50:18,912 パパのおかげで生まれました ありがとう 1529 01:50:25,785 --> 01:50:29,255 どうした パパからも一言 1530 01:50:38,932 --> 01:50:40,000 パパの… 1531 01:50:40,667 --> 01:50:43,937 パパの娘に生まれてくれて 1532 01:50:45,171 --> 01:50:46,806 ありがとう 1533 01:51:01,087 --> 01:51:03,823 汁に何を入れたんだ? 1534 01:51:04,958 --> 01:51:06,826 おじちゃん 泣いてる? 1535 01:51:08,695 --> 01:51:10,230 泣いてないよ 1536 01:51:11,064 --> 01:51:12,966 そうだ イェスン 1537 01:51:13,133 --> 01:51:17,704 おじちゃんが書くから よく見てろよ 1538 01:51:17,837 --> 01:51:18,838 何を? 1539 01:51:20,974 --> 01:51:22,308 動くな 1540 01:51:22,976 --> 01:51:24,377 くすぐったい 1541 01:51:28,148 --> 01:51:30,250 これが字ですか? 1542 01:51:31,217 --> 01:51:32,118 動くな 1543 01:51:32,252 --> 01:51:33,019 ひどい 1544 01:51:33,119 --> 01:51:33,987 まるで絵だ 1545 01:51:34,187 --> 01:51:35,789 “供述書” 1546 01:52:10,757 --> 01:52:12,158 行ってきます 1547 01:52:17,030 --> 01:52:19,032 さようなら 1548 01:52:24,037 --> 01:52:25,505 さようなら 1549 01:52:29,175 --> 01:52:30,844 ありがとう 1550 01:52:32,178 --> 01:52:34,447 ありがとうございます 1551 01:52:35,448 --> 01:52:38,051 ありがとうございます 1552 01:53:05,345 --> 01:53:06,946 “愛してるぜ 天使” 1553 01:53:07,080 --> 01:53:10,884 “房長 ボンシク ヤンド マンボム チュノ” 1554 01:54:08,875 --> 01:54:09,542 パパが… 1555 01:54:11,277 --> 01:54:14,614 一緒じゃなくても イェスン1人で 1556 01:54:15,448 --> 01:54:16,549 行けるね? 1557 01:54:18,184 --> 01:54:20,220 パパも1人で行けるね 1558 01:54:25,858 --> 01:54:30,196 100点をいっぱい取って 絶対 会いに行くよ 1559 01:54:30,597 --> 01:54:34,901 パパも“いい所”に行って 私の心配しないで 1560 01:54:37,437 --> 01:54:40,340 パパ メリークリスマス 1561 01:55:10,203 --> 01:55:12,672 イェスンもメリークリスマス 1562 01:55:15,508 --> 01:55:16,542 バイバイ 1563 01:55:29,489 --> 01:55:30,490 イェスン 1564 01:55:47,640 --> 01:55:49,309 パパ バイバイ 1565 01:55:49,976 --> 01:55:51,177 バイバイ 1566 01:55:52,545 --> 01:55:54,247 元気でね 1567 01:56:17,103 --> 01:56:18,304 イェスン バイバイ 1568 01:56:19,372 --> 01:56:20,673 バイバイ 1569 01:56:22,508 --> 01:56:24,010 バイバイ 1570 01:56:40,159 --> 01:56:41,294 1 1571 01:56:42,161 --> 01:56:43,296 2 1572 01:56:43,696 --> 01:56:44,731 3 1573 01:56:48,134 --> 01:56:49,168 1 1574 01:56:51,404 --> 01:56:52,438 2 1575 01:56:54,040 --> 01:56:55,074 3 1576 01:57:00,580 --> 01:57:01,714 パパ 1577 01:57:02,181 --> 01:57:03,316 パパ! 1578 01:57:04,050 --> 01:57:05,218 パパ 1579 01:57:13,726 --> 01:57:15,495 イェスン 1580 01:57:16,195 --> 01:57:17,497 イェスン 1581 01:57:19,032 --> 01:57:21,601 イェスン! 1582 01:57:22,602 --> 01:57:25,471 助けてください 1583 01:57:26,372 --> 01:57:28,207 ごめんなさい 1584 01:57:29,542 --> 01:57:31,110 パパ どうしたの 1585 01:57:32,612 --> 01:57:34,213 助けてください 1586 01:57:36,215 --> 01:57:37,350 イェスン 1587 01:57:38,518 --> 01:57:40,086 ごめんなさい 1588 01:57:40,620 --> 01:57:42,221 助けてください 1589 01:57:42,655 --> 01:57:43,423 泣くな 1590 01:57:43,523 --> 01:57:46,426 パパ ずっと ここにいて 1591 01:57:47,226 --> 01:57:49,629 私が会いに来るから 1592 01:57:49,729 --> 01:57:53,766 怒らないから “いい所”に行かないで 1593 01:57:54,367 --> 01:57:55,802 パパ 1594 01:57:56,369 --> 01:57:58,237 イェスン 1595 01:58:02,275 --> 01:58:04,777 ごめんなさい 1596 01:58:05,645 --> 01:58:07,380 ごめんなさい 1597 01:58:10,783 --> 01:58:13,853 すみません 許してください 1598 01:58:14,654 --> 01:58:18,458 助けてください ごめんなさい 1599 01:58:18,858 --> 01:58:20,193 パパ 1600 01:58:23,396 --> 01:58:25,465 すみませんでした 1601 01:58:26,132 --> 01:58:27,467 ごめんなさい 1602 01:58:30,837 --> 01:58:33,139 助けてください 1603 01:58:33,673 --> 01:58:35,174 ごめんなさい 1604 01:58:37,143 --> 01:58:38,878 ごめんなさい 1605 01:58:39,278 --> 01:58:40,480 パパ 1606 01:58:41,380 --> 01:58:43,683 ごめんなさい 1607 01:58:43,816 --> 01:58:45,151 パパ 1608 01:58:59,432 --> 01:59:01,701 私は本日 被告イ・ヨング… 1609 01:59:04,704 --> 01:59:05,705 いいえ 1610 01:59:08,307 --> 01:59:11,377 私が世界一 愛した父 1611 01:59:12,678 --> 01:59:14,881 天使のような父のため… 1612 01:59:20,620 --> 01:59:25,258 弁護人として 最終弁論を行います 1613 01:59:29,595 --> 01:59:31,330 正義の名の下に 1614 01:59:34,867 --> 01:59:36,202 父を 1615 01:59:38,604 --> 01:59:39,872 この場で 1616 01:59:41,908 --> 01:59:43,543 許します 1617 02:00:13,406 --> 02:00:17,910 被告イ・ヨングに 責任能力は認められない 1618 02:00:18,744 --> 02:00:22,648 当時の警察の 誘導と脅迫行為により 1619 02:00:23,516 --> 02:00:27,553 被告が署名したという 主張を認める 1620 02:00:28,754 --> 02:00:31,457 明かされた証言と供述では 1621 02:00:32,225 --> 02:00:34,827 被告が被害者を誘拐し— 1622 02:00:35,261 --> 02:00:40,666 わいせつ行為後 殺害したと 認める証拠も不十分である 1623 02:00:50,443 --> 02:00:53,813 本法廷は被告イ・ヨングに対し 1624 02:00:54,313 --> 02:00:57,683 死刑を宣告した 一審判決を破棄し— 1625 02:00:58,284 --> 02:01:00,419 検察に再捜査を求める 1626 02:01:00,987 --> 02:01:03,289 被告イ・ヨングに— 1627 02:01:03,956 --> 02:01:05,691 無罪を宣告する 1628 02:02:11,357 --> 02:02:12,491 イェスン 1629 02:02:12,591 --> 02:02:13,492 バイバイ 1630 02:02:13,592 --> 02:02:15,895 パパだよ イェスン 1631 02:02:16,028 --> 02:02:17,830 パパは ここだよ 1632 02:02:21,067 --> 02:02:22,635 パパ? 1633 02:02:23,636 --> 02:02:24,637 バイバイ 1634 02:02:24,770 --> 02:02:25,838 バイバイ 1635 02:02:26,038 --> 02:02:27,640 イェスン 1636 02:02:30,509 --> 02:02:31,977 バイバイ パパ 1637 02:02:32,745 --> 02:02:34,380 イェスン バイバイ 1638 02:02:34,513 --> 02:02:35,981 愛してるよ 1639 02:02:36,349 --> 02:02:36,916 愛してる 1640 02:02:37,049 --> 02:02:38,084 バイバイ 1641 02:02:40,086 --> 02:02:43,789 イェスン 豆を食べるんだぞ 1642 02:02:44,690 --> 02:02:46,459 愛してるよ 1643 02:02:46,659 --> 02:02:49,428 風邪引くぞ 帰って 1644 02:02:50,062 --> 02:02:51,664 愛してる 1645 02:02:52,665 --> 02:02:55,534 愛してる パパ 1646 02:02:57,403 --> 02:02:58,704 さよなら 1647 02:02:59,939 --> 02:03:01,107 バイバイ 1648 02:03:02,541 --> 02:03:03,809 愛してる 1649 02:03:03,943 --> 02:03:05,945 バイバイ