1 00:00:42,167 --> 00:00:44,753 (本田(ほんだ) 悠(ゆう)) 昔… 大昔 2 00:00:45,420 --> 00:00:46,921 僕が小さいとき― 3 00:00:47,380 --> 00:00:49,424 僕を産んだ母が 祈っているのを見ていた 4 00:00:50,091 --> 00:00:52,051 (悠の母) 神の母 聖マリア 5 00:00:52,886 --> 00:00:55,263 罪深い 私たちのために― 6 00:00:55,847 --> 00:00:59,059 今も 死を迎えるときも 祈ってください 7 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 恵みあふれる 聖マリア 8 00:01:03,521 --> 00:01:04,897 主(しゅ)は あなたとともに おられます 9 00:01:04,897 --> 00:01:05,899 主(しゅ)は あなたとともに おられます 10 00:01:04,897 --> 00:01:05,899 (悠の声) その美しい顔は 今でも覚えてる 11 00:01:05,899 --> 00:01:06,691 (悠の声) その美しい顔は 今でも覚えてる 12 00:01:06,691 --> 00:01:07,317 (悠の声) その美しい顔は 今でも覚えてる 13 00:01:06,691 --> 00:01:07,317 主は あなたを選び 祝福し… 14 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 主は あなたを選び 祝福し… 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,074 どうしたの? 16 00:01:15,575 --> 00:01:17,702 ユウ こっちおいで 17 00:01:27,670 --> 00:01:30,799 (悠の声) 母の前にあった あのマリア様の美しさも覚えている 18 00:01:31,758 --> 00:01:32,717 全部 神聖だった 19 00:01:33,510 --> 00:01:36,429 (本田(ほんだ)テツ) 父よ あなたの慈しみに感謝して 20 00:01:36,763 --> 00:01:38,389 この食事を頂きます 21 00:01:39,057 --> 00:01:42,435 私たちの 主(しゅ) イエス・キリストによって 22 00:01:43,478 --> 00:01:44,479 アーメン 23 00:01:44,687 --> 00:01:45,647 (悠の母) アー… 24 00:01:46,022 --> 00:01:49,025 (せき込み) 25 00:01:49,400 --> 00:01:50,235 大丈夫? 26 00:01:53,696 --> 00:01:56,533 (悠の母) 大丈夫よ 頂きましょう 27 00:01:59,661 --> 00:02:02,664 (祈る声) 28 00:02:05,625 --> 00:02:07,627 (悠の母) 罪深い私たちのために― 29 00:02:08,586 --> 00:02:11,840 今も 死を迎えるときも 祈ってください 30 00:02:16,010 --> 00:02:17,053 お母さんね 31 00:02:19,055 --> 00:02:20,098 旅に出るかも 32 00:02:20,682 --> 00:02:22,642 え? 旅に出るの? 33 00:02:23,101 --> 00:02:24,477 お留守番できる? ユウ 34 00:02:24,644 --> 00:02:25,395 うん 35 00:02:30,108 --> 00:02:32,694 これ とっておいて 36 00:02:33,111 --> 00:02:34,445 (悠) マリア様 37 00:02:34,529 --> 00:02:37,866 (悠の母) このマリア様みたいな お嫁さんを見つけるのよ 38 00:02:37,949 --> 00:02:41,161 そうしたら 私に紹介して 39 00:02:45,498 --> 00:02:47,375 うん 約束するよ 40 00:02:48,126 --> 00:02:49,252 約束よ 41 00:02:56,050 --> 00:02:58,177 (テツ) イエス マリア ヨセフ 42 00:02:59,137 --> 00:03:02,223 永遠の憩いを迎える恵みを お与えください 43 00:03:02,932 --> 00:03:06,895 (悠の声) 母は 僕が小学生のとき 死んだ 44 00:03:17,280 --> 00:03:17,947 父さん 45 00:03:20,533 --> 00:03:22,577 母さんは“旅に出る”って 言ってたよ 46 00:03:25,121 --> 00:03:26,039 そうか 47 00:03:40,011 --> 00:03:43,181 (悠の声) 父は あれから 神父になる決意をした 48 00:03:44,807 --> 00:03:48,311 僕は 聖書を勉強している 父の背中を見て育っていった 49 00:03:57,195 --> 00:03:59,697 そして 6年が経(た)った 50 00:04:00,657 --> 00:04:03,910 僕は そのうち 母が旅に出たわけではなく― 51 00:04:04,452 --> 00:04:06,704 この世から 去ってしまったことを知った 52 00:04:07,580 --> 00:04:12,585 (讃美歌) 53 00:04:23,638 --> 00:04:27,892 (悠の声) 父さんが 一介の信徒から 神父になった日を覚えている 54 00:04:29,852 --> 00:04:30,311 そして 母さんと暮らした家を離れ 55 00:04:30,311 --> 00:04:32,897 そして 母さんと暮らした家を離れ 56 00:04:30,311 --> 00:04:32,897 (テツ) おい ユウ 行くぞ! 57 00:04:32,897 --> 00:04:33,481 そして 母さんと暮らした家を離れ 58 00:04:33,731 --> 00:04:33,856 はい 59 00:04:33,856 --> 00:04:34,732 はい 60 00:04:33,856 --> 00:04:34,732 教会の中の司祭家に引っ越した 61 00:04:34,732 --> 00:04:36,150 教会の中の司祭家に引っ越した 62 00:04:36,651 --> 00:04:38,069 (テツ) はい お願いします 63 00:04:44,826 --> 00:04:45,868 (悠) 重たい… ヘヘッ 64 00:04:49,706 --> 00:04:50,456 終わった 65 00:05:02,802 --> 00:05:05,847 (悠の声) 母さん 僕ら 元気だよ 66 00:05:06,806 --> 00:05:11,936 神父になった父さんは 優しくて 世話好きで有名だった 67 00:05:12,937 --> 00:05:16,232 説教も楽しく みんなに人気があった 68 00:05:17,025 --> 00:05:19,777 それが 90名 80名であっても… 69 00:05:19,861 --> 00:05:22,405 まあ 成功でしょうね 70 00:05:23,406 --> 00:05:29,787 (悠の声) ド レ ミ ファ ソ ラ シ ド♪ 71 00:05:32,582 --> 00:05:34,292 あの頃の僕たち 72 00:05:35,376 --> 00:05:38,254 父よ あなたの慈しみに感謝して 73 00:05:38,337 --> 00:05:40,131 この食事を頂きます 74 00:05:40,298 --> 00:05:42,675 私たち 主 イエス・キリストによって… 75 00:05:44,385 --> 00:05:47,388 (悠の声) 父と僕は とても平和だった 76 00:05:48,306 --> 00:05:50,058 あの女が 父に寄ってくるまでは… 77 00:05:50,725 --> 00:05:54,353 (テツ) 私たちは 自分が人から 助けられたこと 78 00:05:54,353 --> 00:05:54,604 (テツ) 私たちは 自分が人から 助けられたこと 79 00:05:54,353 --> 00:05:54,604 (悠の声) あの日だ 80 00:05:54,604 --> 00:05:55,188 (悠の声) あの日だ 81 00:05:55,188 --> 00:05:55,897 (悠の声) あの日だ 82 00:05:55,188 --> 00:05:55,897 支えられていることに 考えると 83 00:05:55,897 --> 00:05:57,732 支えられていることに 考えると 84 00:05:58,900 --> 00:06:01,486 より分かりやすくなるのでは ないでしょうか 85 00:06:01,652 --> 00:06:04,822 そして 神に愛されてるとき 86 00:06:04,906 --> 00:06:06,991 支えられてることを感じ 思い出すとき 87 00:06:06,991 --> 00:06:08,242 支えられてることを感じ 思い出すとき 88 00:06:06,991 --> 00:06:08,242 (泣き声) 89 00:06:08,242 --> 00:06:08,659 (泣き声) 90 00:06:08,659 --> 00:06:11,287 (泣き声) 91 00:06:08,659 --> 00:06:11,287 キリストは いつも私たちの耳元で こう言ってくださるのです 92 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 キリストは いつも私たちの耳元で こう言ってくださるのです 93 00:06:13,831 --> 00:06:17,251 “行って あなたも 同じようにしなさい”と 94 00:06:17,877 --> 00:06:18,211 隣人とは 誰… 95 00:06:18,211 --> 00:06:19,587 隣人とは 誰… 96 00:06:18,211 --> 00:06:19,587 (泣き声) 97 00:06:19,587 --> 00:06:19,670 (泣き声) 98 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 (泣き声) 99 00:06:19,670 --> 00:06:21,089 隣人とは 誰… 100 00:06:21,089 --> 00:06:21,255 隣人とは 誰… 101 00:06:21,339 --> 00:06:24,383 ええ… 誰に関わればいいの という発想ではなくて… 102 00:06:24,759 --> 00:06:25,760 (ため息) 103 00:06:30,890 --> 00:06:33,267 (すすり泣き) 104 00:06:37,313 --> 00:06:38,314 (テツ) あの… 105 00:06:40,483 --> 00:06:43,319 あの どうか なされたんですか? 106 00:06:44,487 --> 00:06:45,822 大丈夫ですか? 107 00:06:46,614 --> 00:06:49,784 (藤原(ふじわら)カオリ) 実は 私 教会に来るの 今日 初めてなんですよ 108 00:06:49,951 --> 00:06:52,745 今まで 神様について 考えたこともなかったんです 109 00:06:52,995 --> 00:06:54,372 お恥ずかしい話 110 00:06:54,455 --> 00:06:56,541 (テツ) いえいえ… そんなことは ありませんよ 111 00:06:56,624 --> 00:06:59,377 誰だって最初は みんな 同じなんです 112 00:06:59,460 --> 00:07:03,339 (カオリ) 神父さん 一生懸命 お話ししてるの聞いてたら 113 00:07:03,464 --> 00:07:05,758 なんだか自然に 涙が出てきちゃって 114 00:07:05,925 --> 00:07:07,677 そうですか ありがとうございます 115 00:07:08,553 --> 00:07:10,680 (カオリ) あたしのこと クリスチャンにしてください 116 00:07:10,763 --> 00:07:13,724 そんな いきなり言われても ゆっくりと… 117 00:07:13,808 --> 00:07:14,725 ゆっくりだなんて…! 118 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 ゆっくりだなんて そう矢は ないんです! 119 00:07:16,436 --> 00:07:18,813 (テツ) いや… 焦っては いけません いいですか? 120 00:07:19,147 --> 00:07:22,191 神に目覚めたことは とても素晴(すば)らしいことだと思います 121 00:07:22,650 --> 00:07:25,111 あなた 聖書 開いたことありますか? 122 00:07:25,236 --> 00:07:25,903 いえ… 123 00:07:26,237 --> 00:07:29,657 では ゆっくり学んで それからです 124 00:07:29,907 --> 00:07:34,078 神父様 あたしに 教えていただけますか…! 125 00:07:34,203 --> 00:07:35,371 (転倒する音) 126 00:07:35,455 --> 00:07:37,498 もしもし 大丈夫ですか? 127 00:07:37,582 --> 00:07:38,708 もしもし! 128 00:07:39,584 --> 00:07:41,669 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 129 00:07:46,591 --> 00:07:47,508 ありがとう 130 00:07:49,260 --> 00:07:51,179 (カオリ) 神父様! 神父様! 131 00:07:51,554 --> 00:07:52,972 神父様! 132 00:07:54,390 --> 00:07:55,558 さっそく買っちゃったんですよ 133 00:07:55,641 --> 00:07:57,393 えっと 12ページも読んじゃって 134 00:07:57,685 --> 00:07:59,270 えっと この辺 このくだり 135 00:08:00,313 --> 00:08:02,440 なんだか グッときちゃって 136 00:08:03,983 --> 00:08:08,488 (悠の声) それからは毎日 あの女は 父の所へ押しかけた 137 00:08:11,991 --> 00:08:13,826 “愛には 偽りがあっては なりません” 138 00:08:14,702 --> 00:08:17,622 (悠の声) 今日も その次の日も… 139 00:08:17,705 --> 00:08:21,125 “祝福を願うのであって 呪いを求めては なりません” 140 00:08:21,751 --> 00:08:23,252 では ここから読んでください 141 00:08:25,713 --> 00:08:27,590 “競って尊敬しあいなさい” 142 00:08:27,673 --> 00:08:29,884 “熱心で たゆまず心を燃やし―” 143 00:08:29,967 --> 00:08:33,429 “主に仕え 希望を持って喜び 苦難を耐え忍び…” 144 00:08:38,308 --> 00:08:39,352 神父様! 145 00:08:40,144 --> 00:08:40,811 はい? 146 00:08:41,229 --> 00:08:43,481 懺悔(ざんげ)っていうのは 誰でも できるんですよね? 147 00:08:43,773 --> 00:08:45,566 ええ あなたが― 148 00:08:45,650 --> 00:08:48,277 正式にクリスチャンになった そのときには 149 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 2人っきりで? 150 00:08:50,780 --> 00:08:51,614 はい? 151 00:08:52,198 --> 00:08:56,452 神父様と あの部屋で お話できるんですよね? 152 00:08:57,119 --> 00:08:57,954 はい 153 00:08:59,622 --> 00:09:02,291 (テツ) 藤原カオリ 私は― 154 00:09:02,792 --> 00:09:07,588 父と子と聖霊の み名によって 155 00:09:07,964 --> 00:09:10,007 あなたに洗礼を授けます 156 00:09:11,842 --> 00:09:15,888 (悠の声) あの女は 短期間で クリスチャンになった 157 00:09:18,724 --> 00:09:20,810 今日 いきなりなんですが… 158 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 懺悔したいことが あります 159 00:09:24,814 --> 00:09:28,025 (カオリ) 神父様 恋をしてしまったんです 160 00:09:28,985 --> 00:09:29,652 はい 161 00:09:30,111 --> 00:09:33,322 (カオリ) その人は 恋をしては いけない人だったんです 162 00:09:33,698 --> 00:09:35,491 でも もう手遅れなんです 163 00:09:35,575 --> 00:09:37,118 分かっていただけますか? 164 00:09:42,248 --> 00:09:45,251 この心臓の音 感じますか? 165 00:09:47,295 --> 00:09:49,714 (テツ) ちょ… ちょっと 申し訳ないです 今すぐ 出てってください 166 00:09:49,797 --> 00:09:52,883 神父様 あたしの懺悔を 聞いてください! 167 00:09:53,301 --> 00:09:56,846 あたし 今 あなたに捨てられたら もう死ぬしかありません 168 00:09:57,138 --> 00:09:59,432 お願いです 聞いてください! 169 00:09:59,640 --> 00:10:01,726 私に何が できるんですか? 170 00:10:01,976 --> 00:10:03,060 私は… 171 00:10:04,186 --> 00:10:05,938 あなたに恋を してしまったんです 172 00:10:06,772 --> 00:10:07,732 分かってます 173 00:10:08,065 --> 00:10:09,734 あたし どうしようもない女です 174 00:10:09,859 --> 00:10:12,278 でも どうしたらいいんですか? 175 00:10:12,528 --> 00:10:15,781 お願いします あたしの懺悔を聞いてください! 176 00:10:17,033 --> 00:10:20,036 (すすり泣き) 177 00:10:27,877 --> 00:10:29,295 ありがとうございます 178 00:10:30,880 --> 00:10:33,132 あの もしよかったら… 179 00:10:33,883 --> 00:10:34,634 何でしょうか 180 00:10:35,468 --> 00:10:37,595 メアドと携帯番号 聞いてもいいですか? 181 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 (携帯の着信音) 182 00:11:05,790 --> 00:11:06,707 (テツ) はい 183 00:11:07,500 --> 00:11:09,293 やっぱり 今すぐ会ってください 184 00:11:09,377 --> 00:11:11,545 潮音(しおね)公園で待ってます 185 00:11:18,677 --> 00:11:19,595 (テツ) 何ですか? 186 00:11:23,140 --> 00:11:24,433 (テツ)ちょ ちょっ… (カオリ)ハハハハ…! 187 00:11:24,517 --> 00:11:26,310 (テツ) ちょっと… 一体 何なんですか! 188 00:11:27,144 --> 00:11:27,812 (カオリ) 好き! 189 00:11:28,729 --> 00:11:30,523 ちょっ… 離しなさい! 190 00:11:30,856 --> 00:11:32,566 (カオリ)いやーん! (テツ)あっ 痛(い)て…! 191 00:11:36,028 --> 00:11:38,155 (カオリ)いい匂い~ (テツ)バカ! 192 00:11:38,447 --> 00:11:40,116 抱いて! 今すぐ ここで抱いて! 193 00:11:40,533 --> 00:11:42,410 (テツ)やめなさい! 離せ! (はたく音) 194 00:11:42,493 --> 00:11:44,078 (カオリ) もっと 叩(たた)いていいよ 195 00:11:44,662 --> 00:11:45,496 ほら! 196 00:11:46,080 --> 00:11:47,039 (テツ)ちょ… やめろ! (はたく音) 197 00:11:47,748 --> 00:11:48,499 (カオリ) ああ…! 198 00:11:49,417 --> 00:11:52,253 もっと叩いて! ほら バカ女を もっと叩いて! 199 00:11:52,336 --> 00:11:53,170 ねえ? 200 00:11:53,879 --> 00:11:54,672 (テツ) ちょっ ちょっ…! 201 00:11:55,339 --> 00:11:56,632 (カオリ) 神父様~! 202 00:11:57,133 --> 00:12:00,261 (悠の声) 父は 教会の外に家を借りた 203 00:12:01,178 --> 00:12:02,179 そこに住むようになった 204 00:12:02,179 --> 00:12:02,930 そこに住むようになった 205 00:12:02,179 --> 00:12:02,930 (カオリ) ステキ~! 206 00:12:02,930 --> 00:12:04,181 (カオリ) ステキ~! 207 00:12:04,181 --> 00:12:04,348 神父は 結婚が許されない 208 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 神父は 結婚が許されない 209 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 うれしい~! 210 00:12:05,349 --> 00:12:05,975 神父は 結婚が許されない 211 00:12:07,101 --> 00:12:09,395 あの女との隠れ家だった 212 00:12:11,856 --> 00:12:14,692 自分の持ち物を こっちに移しなさいと言われた 213 00:12:16,986 --> 00:12:20,114 適当に見繕い 思い出は捨てた 214 00:12:21,907 --> 00:12:23,325 マリア像以外… 215 00:12:26,829 --> 00:12:30,791 (悠の声) ド レ ミ♪ 216 00:12:32,960 --> 00:12:35,129 ファ ソ♪ 217 00:12:39,425 --> 00:12:41,177 幸せそうでしょう? 218 00:12:41,802 --> 00:12:43,596 (男性店員) ええ まあ… 219 00:12:47,850 --> 00:12:51,270 父よ あなたの慈しみに感謝して この食事を頂きます 220 00:12:52,104 --> 00:12:54,523 私たちの 主 イエス・キリストによって 221 00:12:54,899 --> 00:12:55,566 アーメン 222 00:12:55,691 --> 00:12:57,151 カオリもアーメンッ! 223 00:12:57,693 --> 00:12:58,569 ウフフ 224 00:12:58,652 --> 00:12:59,862 いっただっきま~す! 225 00:13:22,593 --> 00:13:23,511 (悠) 神よ 226 00:13:24,803 --> 00:13:28,224 私を力づけ 今すぐ急いで 助けに来てください 227 00:13:29,517 --> 00:13:32,269 神よ あなたの慈しみは永遠 228 00:13:32,728 --> 00:13:34,813 創られた全てのものを 見捨てないでください 229 00:13:35,064 --> 00:13:36,482 (リポーター) このゼロ教会は― 230 00:13:36,565 --> 00:13:38,150 今 全国で 問題になっている― 231 00:13:38,275 --> 00:13:39,860 新興宗教で― 232 00:13:39,944 --> 00:13:43,155 会員数は50万人以上と 言われています 233 00:13:43,572 --> 00:13:45,199 教会内部の構成は― 234 00:13:45,282 --> 00:13:47,785 〝ゼロ様〞と呼ばれる 教祖を頂点に― 235 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 その下には 幹部と 信者で構成された― 236 00:13:49,286 --> 00:13:51,247 その下には 幹部と 信者で構成された― 237 00:13:49,286 --> 00:13:51,247 (悠の声) あの女との生活は すぐに壊れた 238 00:13:51,247 --> 00:13:51,372 (悠の声) あの女との生活は すぐに壊れた 239 00:13:51,372 --> 00:13:53,123 (悠の声) あの女との生活は すぐに壊れた 240 00:13:51,372 --> 00:13:53,123 各総長が存在しています 241 00:13:53,123 --> 00:13:53,666 各総長が存在しています 242 00:13:54,083 --> 00:13:54,959 新しい信者 獲得のために― 243 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 新しい信者 獲得のために― 244 00:13:54,959 --> 00:13:56,252 (テツ) ああ これねえ 245 00:13:56,252 --> 00:13:56,377 (テツ) ああ これねえ 246 00:13:56,377 --> 00:13:56,794 (テツ) ああ これねえ 247 00:13:56,377 --> 00:13:56,794 あらゆる手段を 講じていると― 248 00:13:56,794 --> 00:13:57,670 あらゆる手段を 講じていると― 249 00:13:57,670 --> 00:13:58,337 あらゆる手段を 講じていると― 250 00:13:57,670 --> 00:13:58,337 怖いよね ホント こういう邪教は 251 00:13:58,337 --> 00:13:58,420 怖いよね ホント こういう邪教は 252 00:13:58,420 --> 00:13:59,755 怖いよね ホント こういう邪教は 253 00:13:58,420 --> 00:13:59,755 噂(うわさ)をされており― 254 00:13:59,880 --> 00:14:00,130 非常に多種多様な やり方で― 255 00:14:00,130 --> 00:14:00,881 非常に多種多様な やり方で― 256 00:14:00,130 --> 00:14:00,881 フッ 257 00:14:00,881 --> 00:14:01,465 非常に多種多様な やり方で― 258 00:14:01,507 --> 00:14:01,549 へえ~ 259 00:14:01,549 --> 00:14:03,008 へえ~ 260 00:14:01,549 --> 00:14:03,008 教会に引き込むようです 261 00:14:03,008 --> 00:14:03,217 教会に引き込むようです 262 00:14:03,759 --> 00:14:07,346 あなただって 随分 邪(よこしま)な神父さんなんじゃないの? 263 00:14:08,013 --> 00:14:09,890 女 家に転がり込ませて 264 00:14:09,974 --> 00:14:11,517 神様 騙(だま)しとおそうって腹? 265 00:14:12,268 --> 00:14:14,478 その話は この前も… 266 00:14:14,562 --> 00:14:16,272 (カオリ) この信者たちのほうが よっぽどマシよ? 267 00:14:16,730 --> 00:14:17,898 お布施を何百万も払って 268 00:14:18,023 --> 00:14:20,693 神様に忠実な下部(しもべ)として 誓いを立てようってんだから 269 00:14:22,111 --> 00:14:24,822 いつ結婚してくれんの? ねえ! 270 00:14:24,905 --> 00:14:26,615 どうなってんの? ねえ! 271 00:14:26,907 --> 00:14:28,784 結婚するんでしょ? 約束したよね? 272 00:14:28,784 --> 00:14:29,743 (リポーター) 洗脳された 信者たちは― 273 00:14:29,743 --> 00:14:30,494 (リポーター) 洗脳された 信者たちは― 274 00:14:29,743 --> 00:14:30,494 結婚するって約束したよね! 275 00:14:30,494 --> 00:14:30,619 結婚するって約束したよね! 276 00:14:30,619 --> 00:14:32,204 結婚するって約束したよね! 277 00:14:30,619 --> 00:14:32,204 教会などに住み込み 教祖の教えを勉強したり 278 00:14:32,204 --> 00:14:32,663 教会などに住み込み 教祖の教えを勉強したり 279 00:14:32,663 --> 00:14:34,623 教会などに住み込み 教祖の教えを勉強したり 280 00:14:32,663 --> 00:14:34,623 ねえ! じゃあ いつするのか言ってみてよ! 281 00:14:34,623 --> 00:14:34,707 ねえ! じゃあ いつするのか言ってみてよ! 282 00:14:34,707 --> 00:14:35,749 ねえ! じゃあ いつするのか言ってみてよ! 283 00:14:34,707 --> 00:14:35,749 街頭での勧誘活動などを 行っています 284 00:14:35,749 --> 00:14:38,043 街頭での勧誘活動などを 行っています 285 00:14:38,377 --> 00:14:40,838 (ゼロ教会の信者たち) 恵まれない子供たちに 愛の手を! 286 00:14:40,921 --> 00:14:42,631 よろしくお願いします! 287 00:14:44,550 --> 00:14:46,468 ありがとうございました! 288 00:14:51,640 --> 00:14:52,641 今日は 旦那さんは? 289 00:14:53,183 --> 00:14:53,976 旦那じゃないの 290 00:14:56,770 --> 00:14:58,439 (カオリ)ひどいでしょ? (男性店員)マジで? 291 00:14:58,522 --> 00:15:00,357 もう やってらんないのよね 292 00:15:01,233 --> 00:15:03,193 (カオリ) こんなコソコソ暮らすの もう たくさん! 293 00:15:04,028 --> 00:15:06,071 (テツ) ちょっ 待ってくれよ 294 00:15:06,155 --> 00:15:07,656 (カオリ) やだ! もう! 295 00:15:07,823 --> 00:15:12,578 (悠の声) あの女は 若い男をつくって すぐに飛び出した 296 00:15:13,579 --> 00:15:17,750 父のそばにいたのは たったの3カ月だった 297 00:15:20,502 --> 00:15:22,338 女が出ていって1週間 298 00:15:23,422 --> 00:15:24,965 父は しゃべらなかった 299 00:15:26,383 --> 00:15:27,551 だが 僕は― 300 00:15:28,302 --> 00:15:29,511 ほっとしていた 301 00:15:31,597 --> 00:15:34,224 父さん ごはんの支度できたよ 302 00:15:35,017 --> 00:15:35,851 はい 303 00:15:41,148 --> 00:15:43,943 (テツ) 私たちの日ごとの糧を 今日も お与えください 304 00:15:44,360 --> 00:15:46,111 私たちの罪を お赦(ゆる)しください 305 00:15:46,278 --> 00:15:47,613 (悠の声) そのうち父は― 306 00:15:48,530 --> 00:15:50,741 取りつかれたように 神に祈りだした 307 00:15:52,952 --> 00:15:54,411 父は 変わった 308 00:15:54,578 --> 00:15:55,579 (テツ) エルサレム… 309 00:15:55,663 --> 00:15:57,623 (悠の声) 以前と別の人間になった 310 00:15:57,957 --> 00:15:59,667 預言者を殺し― 311 00:16:01,293 --> 00:16:04,797 自分に遣わされた人を 石で打ち殺す者 312 00:16:05,756 --> 00:16:09,635 雌鶏(めんどり)がヒナを 翼の下に集めるように― 313 00:16:11,011 --> 00:16:12,763 私は 幾たび― 314 00:16:13,263 --> 00:16:15,891 あなたの子らを 集めようとしたことであろう 315 00:16:15,975 --> 00:16:18,102 (悠の声) 父の説教は 以前とは違い― 316 00:16:19,061 --> 00:16:20,562 恐ろしいものになった 317 00:16:20,854 --> 00:16:23,565 (テツ) あなた方は それに応じようとしなかった 318 00:16:23,899 --> 00:16:25,359 見なさい! 319 00:16:26,110 --> 00:16:30,739 あなた方の神殿は 見捨てられたまま残されるであろう 320 00:16:34,076 --> 00:16:36,996 (祈る声) 321 00:16:37,204 --> 00:16:38,998 (テツ) 私たちの罪を お赦しください… 322 00:16:44,628 --> 00:16:45,504 こっちに来なさい 323 00:16:46,130 --> 00:16:48,632 明日 懺悔室に来なさい 324 00:16:49,133 --> 00:16:49,967 はい… 325 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 (ドアが閉まる音) 326 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 (悠) 父と子と聖霊の み名によって… 327 00:17:14,907 --> 00:17:15,784 アーメン 328 00:17:16,660 --> 00:17:18,078 今日の罪は? 329 00:17:22,624 --> 00:17:23,500 特に ありません 330 00:17:23,959 --> 00:17:24,752 そんなことは ない 331 00:17:25,210 --> 00:17:26,670 何か あるはずだ 332 00:17:26,962 --> 00:17:28,172 何も ないんです 333 00:17:28,380 --> 00:17:29,048 考えろ 334 00:17:30,132 --> 00:17:31,592 (すすり泣き) 335 00:17:32,384 --> 00:17:34,053 どうしたんですか 突然 336 00:17:35,387 --> 00:17:36,555 (悠)父さん…! (テツ)考えろ 337 00:17:39,058 --> 00:17:40,476 今日の罪は? 338 00:17:41,310 --> 00:17:42,936 今日の罪は? 339 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 お赦しください… 340 00:17:44,813 --> 00:17:47,524 罪を 感じ取れないんだな? 341 00:17:49,318 --> 00:17:51,779 “今日 罪が何もない” というのだな? 342 00:17:51,862 --> 00:17:52,946 何もです 343 00:17:53,197 --> 00:17:54,239 思い出せ 344 00:17:54,323 --> 00:17:56,158 (悠の声) それからは毎日― 345 00:17:56,909 --> 00:17:58,243 地獄だった 346 00:17:58,410 --> 00:17:59,244 (テツ) じゃあ 言ってやる 347 00:18:00,079 --> 00:18:05,334 今日 何の罪も思い出せない お前が― 348 00:18:05,417 --> 00:18:07,044 罪 そのものだ 349 00:18:07,961 --> 00:18:09,505 明日(あす)からは 罪を意識しろ 350 00:18:16,887 --> 00:18:18,555 今日の罪は? 351 00:18:18,806 --> 00:18:19,848 (悠の声) 思い出す 352 00:18:20,474 --> 00:18:21,517 青空 353 00:18:21,642 --> 00:18:23,185 川辺の草むら 354 00:18:23,310 --> 00:18:24,812 虫が葉にとまっていた 355 00:18:25,395 --> 00:18:26,939 風に揺れる草 356 00:18:27,815 --> 00:18:29,566 無理だ 罪が浮かばない 357 00:18:29,650 --> 00:18:30,692 今日は… 358 00:18:32,611 --> 00:18:33,821 (悠の声) 思い出した 359 00:18:34,530 --> 00:18:37,491 (悠) ぬれた傘をたたまずに 店に入って― 360 00:18:37,950 --> 00:18:40,452 雨のしぶきを 床に ばらまきました 361 00:18:40,994 --> 00:18:42,871 (テツ) うん それで? 362 00:18:43,622 --> 00:18:44,623 それで… 363 00:18:45,249 --> 00:18:46,667 もしかすると… 364 00:18:47,960 --> 00:18:50,254 誰か そのしぶきを浴びて… 365 00:18:51,338 --> 00:18:54,007 眉間に しわを 寄せていたかもしれないです 366 00:18:54,383 --> 00:18:58,053 (テツ) それは 迷惑なことをしたな 367 00:18:59,847 --> 00:19:00,973 ほかには? 368 00:19:04,601 --> 00:19:05,811 今日の罪は? 369 00:19:07,729 --> 00:19:09,064 (悠の声) 思い出せない 370 00:19:12,109 --> 00:19:14,153 そうだ! ちょっと前に… 371 00:19:14,778 --> 00:19:17,948 (悠) バスの中で とても疲れてたので 372 00:19:18,365 --> 00:19:21,493 目の前に 子連れの母親がいたけれど 373 00:19:21,827 --> 00:19:23,871 席を譲ってあげませんでした 374 00:19:24,663 --> 00:19:25,873 (テツ) 続けろ 375 00:19:26,498 --> 00:19:27,166 ほかには? 376 00:19:28,000 --> 00:19:31,461 (悠の声) こんなふうに 罪を無理矢理 見つけ出す 377 00:19:32,337 --> 00:19:35,215 まるで毎日 絞り出す歯磨き粉みたいに― 378 00:19:35,716 --> 00:19:37,176 一生懸命 出していた 379 00:19:44,600 --> 00:19:46,185 (悠の声) 注意深く生きた 380 00:19:46,977 --> 00:19:50,606 気づかずに何か犯している 罪はないか探した 381 00:19:52,065 --> 00:19:56,945 だけど 残念ながら 僕は ただの普通の高校生だった 382 00:19:58,780 --> 00:20:00,115 簡単に言うと― 383 00:20:01,408 --> 00:20:02,576 死にたかった 384 00:20:12,878 --> 00:20:13,545 ありがとう 385 00:20:13,962 --> 00:20:15,380 どういたしまして 386 00:20:24,306 --> 00:20:26,016 (悠の声) 蟻(あり)も つぶせない僕 387 00:20:27,935 --> 00:20:31,188 僕は 父を愛していた 388 00:20:32,564 --> 00:20:34,316 どんなに変わってしまっても 389 00:20:35,609 --> 00:20:39,780 僕は 小さい頃に聞いた 母の言葉を思い出していた 390 00:20:40,364 --> 00:20:43,116 (悠の母) いつか あなたのマリア様を紹介して 391 00:20:43,659 --> 00:20:44,993 約束よ 392 00:20:45,327 --> 00:20:46,828 (悠の声) いつしか女の人を― 393 00:20:47,788 --> 00:20:51,166 この人 マリアしかいない と思うようになった 394 00:20:56,630 --> 00:20:57,547 何してる? 395 00:20:57,881 --> 00:20:59,633 えっ 歯磨き粉が… 396 00:21:00,467 --> 00:21:02,678 歯はな 白く保てよ 397 00:21:03,595 --> 00:21:05,514 白いものは 何でも素晴らしい 398 00:21:06,431 --> 00:21:08,308 歯も白いのに越したことはない 399 00:21:14,398 --> 00:21:17,567 自分が いい子だなんて 1回でも思ってみろ 400 00:21:18,026 --> 00:21:19,319 それは 偽善だ 401 00:21:19,528 --> 00:21:21,613 (テツ)罰(ばち)が当たるぞ (悠)はい 402 00:21:21,738 --> 00:21:24,241 どんなに頑張っても お前は 悪い子なんだから 403 00:21:24,324 --> 00:21:24,992 はい 404 00:21:27,703 --> 00:21:28,912 (テツ)お前は 悪い子か? (悠)はい 405 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 お前は 悪い子か? 406 00:21:30,414 --> 00:21:31,373 そうです 悪い子です 407 00:21:32,165 --> 00:21:33,583 よろしい 悪い子よ 408 00:21:33,667 --> 00:21:35,043 では 罪を認めろ 409 00:21:35,127 --> 00:21:36,420 はい 罪を感じます 410 00:21:36,503 --> 00:21:38,964 (テツ) “感じる”じゃない 罪を認めろ 411 00:21:39,214 --> 00:21:40,757 はい 罪を認めます 412 00:21:41,383 --> 00:21:42,759 (悠の声) 懺悔の日は続いた 413 00:21:43,343 --> 00:21:46,430 永遠に父は 僕に罪を求めた 414 00:21:46,680 --> 00:21:47,764 今日は 何の罪を? 415 00:21:50,100 --> 00:21:51,268 歩道で… 416 00:21:51,935 --> 00:21:54,187 息切れしている老婆を 助けませんでした 417 00:21:54,730 --> 00:21:56,189 (悠の声) ついつい 嘘(うそ)を言う 418 00:21:57,149 --> 00:21:58,650 老婆を助けた 419 00:22:02,321 --> 00:22:06,783 父と子と聖霊の み名によって 420 00:22:07,951 --> 00:22:09,494 あなたの罪を赦します 421 00:22:10,787 --> 00:22:11,621 アーメン 422 00:22:17,461 --> 00:22:18,587 今日のは 嘘だろ 423 00:22:21,298 --> 00:22:22,549 嘘は バレる 424 00:22:25,969 --> 00:22:26,636 嘘だろ 425 00:22:27,971 --> 00:22:28,930 すみません 426 00:22:29,014 --> 00:22:30,599 (悠の声) そのとき 初めて― 427 00:22:31,016 --> 00:22:34,102 罪を自分でつくっていかなくては ならないことに気づいた 428 00:22:35,103 --> 00:22:36,480 これからは― 429 00:22:36,605 --> 00:22:38,565 “罪” 頑張る 430 00:22:39,191 --> 00:22:40,609 そんな気持ちだった 431 00:22:41,985 --> 00:22:45,739 それからは 父のために 罪を せっせとつくる毎日 432 00:22:47,282 --> 00:22:49,242 もっと大いなる罪をつくろう 433 00:22:49,576 --> 00:22:53,371 僕は 授業中 腹をくくって罪をつくった 434 00:23:20,774 --> 00:23:22,692 (少年) ボール 取ってくださーい! 435 00:23:23,610 --> 00:23:25,987 ボール 取ってくださーい! 436 00:23:32,619 --> 00:23:35,163 なんで そんなことすんの? 437 00:23:39,876 --> 00:23:42,879 (悠) 今日は クラスメートの消しゴムを つぶしてやりました 438 00:23:43,839 --> 00:23:45,340 あと 蟻もつぶしました 439 00:23:45,882 --> 00:23:49,219 サッカーボールが転がってきて 取ってくださいと言われたけど 440 00:23:49,302 --> 00:23:51,179 バカバカしいんで 遠くへ蹴ってやりました 441 00:23:55,058 --> 00:23:58,895 父と子と聖霊の み名によって… 442 00:24:00,272 --> 00:24:01,231 ユウ 443 00:24:01,857 --> 00:24:02,566 はい 444 00:24:08,071 --> 00:24:09,281 今日のは 何だ 445 00:24:11,158 --> 00:24:12,784 (テツ)バカにしてるのか? (悠)はい…? 446 00:24:16,830 --> 00:24:18,373 呆(あき)れたよ お前には 447 00:24:26,715 --> 00:24:27,966 ただいま 448 00:24:28,508 --> 00:24:29,593 (悠の声) 翌日― 449 00:24:30,427 --> 00:24:31,094 父さん? 450 00:24:31,094 --> 00:24:31,761 父さん? 451 00:24:31,094 --> 00:24:31,761 学校から家(うち)に帰ると― 452 00:24:31,761 --> 00:24:32,971 学校から家(うち)に帰ると― 453 00:24:33,471 --> 00:24:34,514 父が いなくなっていた 454 00:24:37,142 --> 00:24:38,101 置き手紙があった 455 00:24:40,353 --> 00:24:42,147 “教会の司祭館に戻る” 456 00:24:43,356 --> 00:24:46,193 “悠は ここで暮らせ”とあった 457 00:24:55,493 --> 00:24:58,496 (息切れ) 458 00:25:05,670 --> 00:25:06,671 (悠) 父さん! 459 00:25:08,924 --> 00:25:10,258 教会では そう呼ぶな 460 00:25:11,635 --> 00:25:12,844 神父様 461 00:25:13,637 --> 00:25:15,180 神父様は いつ帰ってくるんですか? 462 00:25:15,263 --> 00:25:16,556 (テツ)どこへ? (悠)家(うち)です! 463 00:25:16,806 --> 00:25:19,100 主(しゅ)の家は ひとつです 464 00:25:24,356 --> 00:25:25,190 父さん! 465 00:25:26,441 --> 00:25:27,817 (テツ) いいから帰りなさい 466 00:25:28,151 --> 00:25:30,070 ここは 主の家です 467 00:25:30,695 --> 00:25:32,239 お前の来る所じゃない 468 00:25:38,203 --> 00:25:40,914 (雷鳴) 469 00:25:42,290 --> 00:25:43,583 (父さん…) 470 00:25:48,171 --> 00:25:52,467 (金属音) 471 00:26:13,613 --> 00:26:14,990 (警察官) おい お前ら! 何やってるんだ! 472 00:26:15,073 --> 00:26:17,158 (青年1) おい! お前も来い! お前も来い! 473 00:26:17,826 --> 00:26:19,577 (青年2) おい 早く逃げろ! 474 00:26:20,287 --> 00:26:22,038 (青年1) うわあ 冷てえ! 475 00:26:22,622 --> 00:26:24,416 俺 ユウジっていうんだけど 476 00:26:24,582 --> 00:26:25,917 “値札のユウジ”って 呼ばれてるんだ 477 00:26:26,042 --> 00:26:27,085 (青年2) “泣きべそのユウジ”だろ? 478 00:26:27,419 --> 00:26:28,837 (ユウジ) うるせえな 479 00:26:29,045 --> 00:26:30,046 (青年2) 俺 タカヒロ お前は? 480 00:26:30,338 --> 00:26:32,007 ああ 悠… 本田 悠です 481 00:26:32,090 --> 00:26:33,717 (ユウジ)潮音高校? (悠)はい そうです 482 00:26:33,842 --> 00:26:35,093 (タカヒロ)何年? (悠)1年です 483 00:26:35,218 --> 00:26:36,678 (タカヒロ)マジで? (ユウジ)俺らと一緒 484 00:26:36,970 --> 00:26:37,971 (悠)ホントですか? (タカヒロ)おう 485 00:26:38,096 --> 00:26:40,640 あっ じゃあ タグだけに タッグ組みませんか? 486 00:26:41,975 --> 00:26:43,518 (タカヒロ)先輩に紹介しよっか (ユウジ)いいね 487 00:26:43,601 --> 00:26:44,853 (悠)えっ 先輩? (タカヒロ)ああ 488 00:26:44,936 --> 00:26:46,438 (ユウジ)行く? (タカヒロ)行こうよ 489 00:26:46,521 --> 00:26:49,274 (悠) あ~ 冷たい 冷たい! あ~ 冷たい! 490 00:26:49,357 --> 00:26:51,609 (3人のはしゃぎ声) 491 00:26:56,031 --> 00:26:57,073 (先輩) おい… 492 00:26:58,241 --> 00:26:59,326 こいつ 誰? 493 00:26:59,617 --> 00:27:00,952 (ユウジ) 新人です 494 00:27:01,995 --> 00:27:03,496 (先輩)これ持ってろ (悠)あっ はい…! 495 00:27:03,580 --> 00:27:05,081 (先輩)お前も手伝え (悠)はい 496 00:27:07,667 --> 00:27:09,002 (先輩) お前 どこの者(もん)だ? 497 00:27:10,462 --> 00:27:12,297 罪を いっぱいつくりましょう! 498 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 (先輩) はあ? 499 00:27:15,050 --> 00:27:16,384 面白いっすよね? 500 00:27:16,926 --> 00:27:19,054 ハハハ いいね こいつ 501 00:27:19,429 --> 00:27:20,430 ウケる 502 00:27:20,847 --> 00:27:23,892 (エアーホーンの音) (大音量のエンジン音) 503 00:27:43,203 --> 00:27:45,872 (タカヒロ) ゴーゴー 行こうぜ! ガンガン 行くぞ お前 早く! 504 00:27:49,125 --> 00:27:51,544 (リーダー) おい 聞け! みんな! 505 00:27:53,797 --> 00:27:58,635 (雄たけび) 506 00:28:00,345 --> 00:28:01,679 (リーダー) 今日はよ 507 00:28:01,888 --> 00:28:03,932 新入りが1匹 来たんだってよ 508 00:28:04,015 --> 00:28:04,808 (一同) フ~! 509 00:28:05,183 --> 00:28:06,559 お前 何ていう名だ 510 00:28:06,643 --> 00:28:08,645 あ… 本田 悠です! 511 00:28:09,062 --> 00:28:10,688 (リーダー)本田 悠 (悠)はい! 512 00:28:10,939 --> 00:28:13,733 (リーダー) こいつはよ 何か知らねえけどよ 513 00:28:13,900 --> 00:28:17,320 罪がつくりたくて ワルに なりたいらしいぜ 514 00:28:17,445 --> 00:28:19,072 (一同の笑い声) (悠)そうです そうです! 515 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 なんでだ? 516 00:28:20,615 --> 00:28:21,866 (悠) いろんな罪が必要なんです 517 00:28:22,117 --> 00:28:23,827 (幹部1)何がしたい? (幹部2)強盗でもやりたいのか? 518 00:28:24,285 --> 00:28:26,413 (幹部3)殺しか! (幹部4)罪って何ですか? 519 00:28:26,538 --> 00:28:28,081 (一同の笑い声) 520 00:28:28,915 --> 00:28:30,917 僕の… 僕のお父さんは神父で 521 00:28:31,000 --> 00:28:33,002 とにかく 僕には罪が必要なんです! 522 00:28:33,086 --> 00:28:33,878 はい… 523 00:28:34,045 --> 00:28:34,963 (幹部1) お前の親父(おやじ) 神父か 524 00:28:35,380 --> 00:28:37,132 おい 神父だってよ? 525 00:28:37,215 --> 00:28:39,217 (幹部3) 何だよ こいつ面白えな! ハハハハ! 526 00:28:39,426 --> 00:28:42,971 とにかくよ! こいつ 今日から仲間だから! 527 00:28:43,221 --> 00:28:46,725 (悠の声) それからは毎日 罪づくりに励んでいった 528 00:28:47,517 --> 00:28:49,394 (悠)よろしくお願いします! (先輩)おら 来い! 529 00:28:49,477 --> 00:28:50,812 (悠の声) 全て教わった 530 00:28:51,688 --> 00:28:53,148 喧嘩(けんか)の仕方 531 00:28:53,231 --> 00:28:54,691 万引きの仕方 532 00:28:55,150 --> 00:28:56,317 そして実践 533 00:28:58,194 --> 00:28:59,821 (タカヒロ) 行け! 行け! 534 00:29:00,947 --> 00:29:02,615 (タカヒロ)おい! (先輩)締めろ 締めろ! 535 00:29:06,286 --> 00:29:08,037 (先輩) つかんだ つかんだ! 536 00:29:14,836 --> 00:29:17,589 (悠の声) 僕に たくさんの ステキな仲間ができた 537 00:29:17,881 --> 00:29:18,047 ユウジ 538 00:29:18,047 --> 00:29:18,715 ユウジ 539 00:29:18,047 --> 00:29:18,715 (ユウジ) 値札はな 万引きの勲章なんだ! 540 00:29:18,715 --> 00:29:19,966 (ユウジ) 値札はな 万引きの勲章なんだ! 541 00:29:19,966 --> 00:29:20,675 (ユウジ) 値札はな 万引きの勲章なんだ! 542 00:29:19,966 --> 00:29:20,675 タカヒロ 543 00:29:21,426 --> 00:29:22,177 そして先輩 544 00:29:22,177 --> 00:29:22,510 そして先輩 545 00:29:22,177 --> 00:29:22,510 特技は この 〝見せびらかせ〞 546 00:29:22,510 --> 00:29:23,344 特技は この 〝見せびらかせ〞 547 00:29:23,344 --> 00:29:25,013 特技は この 〝見せびらかせ〞 548 00:29:23,344 --> 00:29:25,013 毎日が楽しかった 549 00:29:25,013 --> 00:29:25,805 特技は この 〝見せびらかせ〞 550 00:29:25,930 --> 00:29:26,681 50% OFF 551 00:29:26,848 --> 00:29:27,599 30% OFF 552 00:29:27,974 --> 00:29:28,892 50% OFF! 553 00:29:30,518 --> 00:29:31,561 (タカヒロ) 乾杯~! 554 00:29:32,812 --> 00:29:34,063 (ユウジ) 乾杯~! 555 00:29:49,162 --> 00:29:50,330 もう1発! 556 00:29:58,671 --> 00:29:59,631 懺悔します 557 00:30:00,882 --> 00:30:03,635 神よ 私は あなたに罪を犯し 558 00:30:03,718 --> 00:30:06,429 悪を行い あなたに背きました 559 00:30:07,013 --> 00:30:10,391 父よ 私は あなたに対して 罪を犯しました 560 00:30:10,558 --> 00:30:12,310 もう あなたの言葉を借りる 資格はありません 561 00:30:12,936 --> 00:30:14,854 罪人(つみびと)の私を憐れんでください 562 00:30:17,732 --> 00:30:22,195 父と子と聖霊の み名によって 563 00:30:22,612 --> 00:30:24,364 あなたの罪を赦します 564 00:30:25,615 --> 00:30:26,533 アーメン 565 00:30:27,200 --> 00:30:30,703 (悠の声) 僕は 毎日 教会にいる神父様のもとへ― 566 00:30:31,454 --> 00:30:34,123 お土産みたいに 罪を いっぱい抱えて帰ってきた 567 00:30:37,794 --> 00:30:38,753 明日 また来ます 568 00:30:39,295 --> 00:30:40,255 (タカヒロ) ここ! 569 00:30:41,256 --> 00:30:42,382 (悠) お疲れっす 570 00:30:42,674 --> 00:30:43,591 よいしょっ 571 00:30:43,675 --> 00:30:46,052 (ユウジ) お前さあ 変わってるよな 572 00:30:46,135 --> 00:30:47,345 (悠) え… そうすか? 573 00:30:47,428 --> 00:30:48,429 (タカヒロ) ああ ヘンテコだよ 574 00:30:48,513 --> 00:30:50,139 (悠) ヘンテコ? なんすか それ~! 575 00:30:50,223 --> 00:30:51,516 (先輩) ヘンテコリンだ お前は 576 00:30:51,599 --> 00:30:52,892 (悠) ヘンテコリンっすか? 577 00:30:52,976 --> 00:30:57,355 (ユウジ) お前 だってさ 親父に罪を 懺悔したいために悪さしてんの? 578 00:30:57,438 --> 00:30:59,274 (悠) はい そうです 579 00:30:59,649 --> 00:31:01,067 (ユウジ) 変態だ… 580 00:31:01,442 --> 00:31:02,652 変態? 581 00:31:03,528 --> 00:31:05,572 えっ 変態 知らないの? 582 00:31:05,655 --> 00:31:06,698 なんすか? その変態って 583 00:31:06,990 --> 00:31:09,117 (先輩) いや まあ とにかく どうなんだ? 584 00:31:09,200 --> 00:31:11,286 その神父様っていうか… 親父に懺悔してみて 585 00:31:11,369 --> 00:31:13,538 いや いつも 赦しをいただいています 586 00:31:13,621 --> 00:31:14,497 (タカヒロ) そうか~ 587 00:31:14,706 --> 00:31:18,376 じゃあ もっとすごい罪すると もっとかまってもらえんの? 588 00:31:18,459 --> 00:31:20,628 えっ… 殺人とかは… 589 00:31:20,712 --> 00:31:22,755 バカ! そんなんじゃねえよ 590 00:31:22,839 --> 00:31:24,048 いいか? 591 00:31:24,132 --> 00:31:26,509 神父が もっとも嫌うのは… 592 00:31:27,302 --> 00:31:28,428 エロだよ エロ 593 00:31:28,511 --> 00:31:29,429 (悠)エロ? (タカヒロ)うん 594 00:31:30,263 --> 00:31:31,681 お前 変態だから ちょうどいいよ 595 00:31:31,764 --> 00:31:32,640 あの人んとこに 連れていきましょうよ 596 00:31:32,724 --> 00:31:33,933 (先輩)誰? (ユウジ)誰? 597 00:31:34,350 --> 00:31:35,435 (つぶやき声) 598 00:31:36,561 --> 00:31:37,812 ロイドマスター! 599 00:31:40,440 --> 00:31:41,524 (弟子1) 何か? 600 00:31:44,027 --> 00:31:46,654 こいつが いろいろ 知りたいらしいっす 601 00:31:46,863 --> 00:31:48,031 よろしくっす! 602 00:31:49,365 --> 00:31:50,783 (ロイドマスター) ホントか? 603 00:31:51,868 --> 00:31:52,827 (悠) はっ… 604 00:31:53,912 --> 00:31:56,205 (ロイドマスター) お前は本当に知りたいか? 605 00:31:57,415 --> 00:31:58,583 (悠) はい… 606 00:31:59,334 --> 00:32:00,919 “全て望むもの” 607 00:32:01,377 --> 00:32:02,587 “知りたいこと” 608 00:32:03,004 --> 00:32:04,881 “真理”“真実” 609 00:32:05,006 --> 00:32:06,716 “ありとあらゆる世界” 610 00:32:06,841 --> 00:32:08,635 ここに全て詰まっている 611 00:32:10,094 --> 00:32:11,262 お前は求めるか? 612 00:32:12,555 --> 00:32:14,766 お前は何を求めてるんだ? 613 00:32:14,849 --> 00:32:15,516 罪です 614 00:32:15,767 --> 00:32:17,101 よろしい 615 00:32:17,393 --> 00:32:18,478 ほかには? 616 00:32:19,646 --> 00:32:21,230 (ロイドマスター) 正直に言うてみ 617 00:32:21,773 --> 00:32:22,899 マリアです 618 00:32:22,982 --> 00:32:24,192 マリアに会いたいんです 619 00:32:24,400 --> 00:32:25,360 マリアに いつか会う日まで… 620 00:32:25,443 --> 00:32:26,444 (弟子1) ストップ! 621 00:32:26,527 --> 00:32:28,154 マスターが何か言います 622 00:32:31,074 --> 00:32:33,409 お前の求めているものは 623 00:32:33,660 --> 00:32:35,870 全て股間に詰まっている 624 00:32:36,788 --> 00:32:38,414 女性の股間に! 625 00:32:47,757 --> 00:32:50,593 これは私が書いた唯一の本だ 626 00:32:51,844 --> 00:32:53,137 今晩 読め 627 00:32:53,763 --> 00:32:54,472 はい 628 00:32:59,644 --> 00:33:01,062 (悠) 〝オレは哀(かな)しい〞 629 00:33:01,396 --> 00:33:03,147 〝その哀しさには イミがない〞 630 00:33:03,898 --> 00:33:06,526 〝というより 何で哀しいんだろう〞 631 00:33:06,651 --> 00:33:09,153 (ロイドマスター) 〝色々考えたんだが 決め手がない〞 632 00:33:09,278 --> 00:33:11,864 〝だから哀しみの理由を 探した〞 633 00:33:12,573 --> 00:33:13,992 〝わかるか?〞 634 00:33:14,659 --> 00:33:16,035 はい! 分かります! 635 00:33:16,160 --> 00:33:17,453 (不協和音) 636 00:33:17,870 --> 00:33:20,164 哀しいだけのお前の人生 分かるか? お前に! 637 00:33:20,415 --> 00:33:21,332 はい! 分かります! 638 00:33:21,499 --> 00:33:22,792 (ロイドマスター)哀しいぞ? (悠)はい! 639 00:33:21,499 --> 00:33:22,792 (不協和音) 640 00:33:22,917 --> 00:33:23,167 (不協和音) 641 00:33:23,167 --> 00:33:25,211 (不協和音) 642 00:33:23,167 --> 00:33:25,211 (ロイドマスター)哀しいぞ 俺は! (悠)はい! 哀しいです! 643 00:33:25,378 --> 00:33:26,921 お前 私のもとで修行するか? 644 00:33:27,255 --> 00:33:28,006 はい! 645 00:33:28,089 --> 00:33:29,757 (悠の声) それからは 過酷だった 646 00:33:30,591 --> 00:33:32,802 僕は マリアのために頑張った 647 00:33:33,177 --> 00:33:34,721 カメラを持て 648 00:33:35,138 --> 00:33:35,805 頑張れ 649 00:33:35,888 --> 00:33:36,556 はい 650 00:33:37,140 --> 00:33:38,057 (弟子2) 見本を見せてやる 651 00:33:42,437 --> 00:33:44,689 カメラに縄をつけて ターゲットを狙う 652 00:33:45,314 --> 00:33:45,982 (シャッター音) 653 00:33:46,566 --> 00:33:47,233 (シャッター音) 654 00:33:47,608 --> 00:33:48,276 (シャッター音) 655 00:33:48,693 --> 00:33:49,652 (シャッター音) (ロイドマスター)そうだ 656 00:33:50,028 --> 00:33:50,695 (シャッター音) 657 00:33:51,070 --> 00:33:53,656 ターゲットの不意をついて 隙を狙う! 658 00:33:55,783 --> 00:33:56,534 (シャッター音) 659 00:33:57,452 --> 00:33:58,119 (シャッター音) 660 00:33:58,202 --> 00:33:58,870 (シャッター音) 661 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 (3人) スゲ~! 662 00:34:01,122 --> 00:34:02,165 いきま~す! 663 00:34:02,373 --> 00:34:03,499 (悠)ダァーッ! (転倒する音) 664 00:34:03,583 --> 00:34:04,292 (3人) ダメだ… 665 00:34:04,417 --> 00:34:05,084 次! 666 00:34:06,669 --> 00:34:07,420 (シャッター音) 667 00:34:07,920 --> 00:34:10,172 (ロイドマスター) 中国の無影拳(むえいけん)を活用し― 668 00:34:11,049 --> 00:34:12,300 股間を狙え! 669 00:34:12,425 --> 00:34:13,259 (シャッター音) 670 00:34:13,634 --> 00:34:14,385 (シャッター音) 671 00:34:15,344 --> 00:34:16,054 (連写音) 672 00:34:16,344 --> 00:34:17,554 よし そうだ! 673 00:34:17,929 --> 00:34:20,683 (先輩)こ… あっ (ユウジ)すいません… 674 00:34:20,891 --> 00:34:24,270 ラジコンカーにカメラをのせて 永遠の旅に出る! 675 00:34:26,063 --> 00:34:26,813 (シャッター音) 676 00:34:27,356 --> 00:34:28,107 (シャッター音) 677 00:34:30,359 --> 00:34:34,864 三節棍(さんせつこん)にカメラをつけて 極限までブッシュにアタック! 678 00:34:36,866 --> 00:34:37,533 (シャッター音) 679 00:34:38,076 --> 00:34:39,409 んん~ そうだ! 680 00:34:39,619 --> 00:34:42,288 我々の行為は ちまたでは“盗撮”と言う 681 00:34:42,830 --> 00:34:43,539 盗撮…? 682 00:34:43,790 --> 00:34:44,873 (ロイドマスター)そうだ (シャッター音) 683 00:34:44,956 --> 00:34:47,585 盗んで撮ると 書くんだが侮るな 684 00:34:47,793 --> 00:34:49,462 (シャッター音) (ロイドマスター)神聖な行為だ 685 00:34:49,962 --> 00:34:53,424 神聖な行為は 必ず 民衆に罰を与えられる 686 00:34:54,759 --> 00:34:56,552 例えば キリストのように 687 00:34:57,136 --> 00:34:57,970 はい 688 00:34:58,179 --> 00:35:00,431 (ロイドマスター) お前は 自分のマリアを探している 689 00:35:00,515 --> 00:35:01,182 はい 690 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 この地球上のどこかに マリアは いる 691 00:35:05,728 --> 00:35:06,771 いつか そいつに会える 692 00:35:14,487 --> 00:35:15,154 頑張ります! 693 00:35:15,905 --> 00:35:17,532 明日 街に出るぞ 694 00:35:17,949 --> 00:35:18,908 はい! 695 00:35:35,216 --> 00:35:37,844 ユウ よく見てるんだ 696 00:35:38,052 --> 00:35:38,845 はい! 697 00:35:39,262 --> 00:35:42,849 おっと 君たち 何してんの? かわいいね~ 698 00:35:43,182 --> 00:35:44,350 投げられてみない? 699 00:35:44,433 --> 00:35:45,268 投げられてみな~い? 700 00:35:45,268 --> 00:35:46,144 投げられてみな~い? 701 00:35:45,268 --> 00:35:46,144 (シャッター音) 702 00:35:46,477 --> 00:35:47,895 そうだよね~ ヘヘヘ… 703 00:35:50,273 --> 00:35:51,649 (女性1) うちの彼氏と歩いてたでしょ? 704 00:35:51,649 --> 00:35:51,983 (女性1) うちの彼氏と歩いてたでしょ? 705 00:35:51,649 --> 00:35:51,983 (シャッター音) 706 00:35:51,983 --> 00:35:52,483 (シャッター音) 707 00:35:52,692 --> 00:35:53,818 (女性2) 知らないから 708 00:35:53,901 --> 00:35:55,319 (女性1) てか 普通に見たんだけど 709 00:35:55,361 --> 00:35:55,403 (シャッター音) 710 00:35:55,403 --> 00:35:56,195 (シャッター音) 711 00:35:55,403 --> 00:35:56,195 (女性2) はっ? 712 00:35:56,279 --> 00:35:57,363 (女性1) 歩いてたでしょ 渋谷(しぶや)で 713 00:35:57,655 --> 00:35:58,573 よし! 714 00:35:59,907 --> 00:36:01,409 (弟子1) 誰の犬 これ? 715 00:36:01,450 --> 00:36:02,201 (シャッター音) 716 00:36:02,243 --> 00:36:03,035 (悠) カラスっていうの 英語で全然分かんなくて 717 00:36:03,035 --> 00:36:03,786 (悠) カラスっていうの 英語で全然分かんなくて 718 00:36:03,035 --> 00:36:03,786 (シャッター音) 719 00:36:03,786 --> 00:36:04,745 (悠) カラスっていうの 英語で全然分かんなくて 720 00:36:06,038 --> 00:36:07,248 決まった 721 00:36:09,959 --> 00:36:10,793 ドゥー イット! 722 00:36:10,918 --> 00:36:11,752 はい! 723 00:36:14,505 --> 00:36:15,256 (シャッター音) 724 00:36:17,842 --> 00:36:18,759 でかしたぞ! 725 00:36:20,344 --> 00:36:21,095 (シャッター音) 726 00:36:22,889 --> 00:36:23,639 (シャッター音) 727 00:36:24,098 --> 00:36:24,891 始めよ プレイ! 728 00:36:30,771 --> 00:36:33,649 (女性1) やだ~ 端に寄り添って 歩かねば~ 729 00:36:33,733 --> 00:36:35,693 (女性2) あぶね~ あぶね~ 寄り添おう 730 00:36:35,776 --> 00:36:37,612 (女性3) そうよね そのとおりだわ 731 00:36:37,737 --> 00:36:38,905 (女性4) どうしよう 732 00:36:39,030 --> 00:36:40,323 (女性5) あっち寄り添って歩こう 733 00:36:40,406 --> 00:36:41,365 (女性6) それが いいわ 734 00:36:41,449 --> 00:36:42,658 (女性7) それに決めた 735 00:36:42,867 --> 00:36:44,202 女たちよ 立ち止まれ! 736 00:36:45,203 --> 00:36:46,412 よ~し! 737 00:36:46,746 --> 00:36:49,332 (連写音) 738 00:36:49,874 --> 00:36:50,833 キャア! 739 00:36:51,250 --> 00:36:52,251 いいぞ~ 740 00:36:52,335 --> 00:36:53,336 罪ですか? 741 00:36:53,502 --> 00:36:54,337 (弟子1) イエス 742 00:36:54,420 --> 00:36:55,880 もっと罪をつくれ! 743 00:36:56,255 --> 00:36:57,256 はい! 744 00:36:59,258 --> 00:37:00,176 (悠) 神父様 745 00:37:07,141 --> 00:37:08,184 何だって? 746 00:37:08,267 --> 00:37:08,935 はい 747 00:37:09,018 --> 00:37:11,979 カメラで女性のミニスカートの中の 下着を撮ったんです 748 00:37:12,980 --> 00:37:13,648 痛(い)てて… 749 00:37:16,901 --> 00:37:17,860 (はたく音) 750 00:37:19,612 --> 00:37:20,905 それは恐ろしい罪だぞ 751 00:37:21,739 --> 00:37:22,657 父さん ごめん! 752 00:37:23,616 --> 00:37:25,284 (悠の声) 今まで どんな罪にも― 753 00:37:25,826 --> 00:37:30,289 平然と神父として取り澄まして 罪を赦してくれた人が― 754 00:37:31,207 --> 00:37:32,833 突然 父になった 755 00:37:33,292 --> 00:37:34,377 親父 756 00:37:36,212 --> 00:37:37,213 もっと殴ってくれよ 757 00:37:38,339 --> 00:37:39,799 な? 親父! 758 00:37:39,966 --> 00:37:40,967 もっと殴ってくれよ! な! 759 00:37:41,384 --> 00:37:42,051 何言ってんだよ 760 00:37:42,385 --> 00:37:44,345 もっと殴ってくれよ もっと懺悔するから! 761 00:37:44,470 --> 00:37:45,471 (テツ) 何言ってんだ! 762 00:37:45,888 --> 00:37:47,098 (悠)親父! (ドアが閉まる音) 763 00:37:47,181 --> 00:37:48,015 (テツ) 変態! 764 00:37:48,099 --> 00:37:49,684 (悠の声) なぜか うれしかった 765 00:37:50,559 --> 00:37:52,353 何かを 見つけたと思った 766 00:37:53,896 --> 00:37:55,815 父に久しぶりに出会えた 767 00:37:57,400 --> 00:37:58,859 殴られて うれしかった 768 00:38:00,528 --> 00:38:01,237 (タカヒロ) 言ったよな 769 00:38:02,363 --> 00:38:03,155 (ユウジ) おっ 来たよ 770 00:38:03,239 --> 00:38:04,865 (先輩) おいおい おいおい… 771 00:38:05,283 --> 00:38:06,659 親父に懺悔したか? 772 00:38:06,742 --> 00:38:08,661 ボコボコにされました 変態だって 773 00:38:09,036 --> 00:38:10,329 (先輩) やっぱりか~ 774 00:38:10,413 --> 00:38:11,706 (タカヒロ) うれしそうだな 775 00:38:11,831 --> 00:38:13,749 あれが罪なら 毎日 万引きとかしなくても 776 00:38:13,833 --> 00:38:14,834 罪は いっぱい つくれますからね 777 00:38:28,264 --> 00:38:31,058 (ロイドマスター) 心から勃起(ぼっき)しろ 778 00:38:40,818 --> 00:38:43,821 心の底から勃起… 779 00:38:46,532 --> 00:38:47,742 (悠の声) 心から勃起しろ 780 00:38:48,909 --> 00:38:50,494 心の底から勃起 781 00:38:51,871 --> 00:38:52,872 (シャッター音) 782 00:38:55,291 --> 00:38:56,542 (悠の声) 勃起は しない 783 00:38:57,585 --> 00:38:58,586 無理だ 784 00:38:59,503 --> 00:39:01,339 僕は 実は昔から勃起しない 785 00:39:02,590 --> 00:39:04,383 性欲が ないらしい 786 00:39:05,343 --> 00:39:07,595 マリアに会って 興奮しなくては! 787 00:39:07,595 --> 00:39:08,179 マリアに会って 興奮しなくては! 788 00:39:07,595 --> 00:39:08,179 (シャッター音) 789 00:39:08,179 --> 00:39:08,596 (シャッター音) 790 00:39:09,388 --> 00:39:10,056 (シャッター音) 791 00:39:11,974 --> 00:39:12,808 (シャッター音) 792 00:39:15,353 --> 00:39:16,896 (悠の声) 僕のマリアは どこ? 793 00:39:19,648 --> 00:39:21,525 (小鳥の鳴き声) 794 00:39:21,650 --> 00:39:26,739 (女子高生たちの会話) 795 00:39:26,906 --> 00:39:28,282 (女子高生1) 何 見てんだよ 796 00:39:29,867 --> 00:39:30,951 どこ見てんだよ! 797 00:39:37,666 --> 00:39:38,626 変態! 798 00:39:40,252 --> 00:39:41,003 (悠の声) 僕は とにかくマリアを探して― 799 00:39:41,003 --> 00:39:41,670 (悠の声) 僕は とにかくマリアを探して― 800 00:39:41,003 --> 00:39:41,670 (シャッター音) 801 00:39:41,670 --> 00:39:43,339 (悠の声) 僕は とにかくマリアを探して― 802 00:39:43,964 --> 00:39:45,091 いっぱい頑張った 803 00:39:45,091 --> 00:39:45,508 いっぱい頑張った 804 00:39:45,091 --> 00:39:45,508 (シャッター音) 805 00:39:45,508 --> 00:39:45,758 (シャッター音) 806 00:39:46,217 --> 00:39:46,884 (シャッター音) 807 00:39:47,510 --> 00:39:48,177 (シャッター音) 808 00:39:48,761 --> 00:39:49,428 (シャッター音) 809 00:39:49,887 --> 00:39:51,097 (連写音) 810 00:39:51,389 --> 00:39:52,056 (シャッター音) 811 00:39:52,640 --> 00:39:53,307 (シャッター音) 812 00:39:53,766 --> 00:39:54,433 (シャッター音) 813 00:39:55,976 --> 00:39:57,937 (テツ)また やっただと? (悠)はい! 814 00:39:58,687 --> 00:39:59,855 (はたく音) (悠)痛い! 815 00:39:59,980 --> 00:40:01,315 この変態め! 816 00:40:01,732 --> 00:40:03,067 また やりました! 817 00:40:03,526 --> 00:40:04,235 お前は…! 818 00:40:04,318 --> 00:40:06,195 (悠の声) あれが罪なら楽勝だ 819 00:40:06,987 --> 00:40:09,240 いつだって懺悔できる 820 00:40:15,454 --> 00:40:16,122 (シャッター音) 821 00:40:16,747 --> 00:40:17,415 (シャッター音) 822 00:40:24,463 --> 00:40:26,090 あいつ スゲえな… 823 00:40:26,215 --> 00:40:27,466 男だな 824 00:40:28,300 --> 00:40:29,468 そんなことねえよ 825 00:40:30,094 --> 00:40:31,887 あいつは ただの変態なんだよ 826 00:40:35,641 --> 00:40:36,475 (シャッター音) 827 00:40:46,277 --> 00:40:47,486 (連写音) 828 00:40:47,611 --> 00:40:48,320 (シャッター音) 829 00:41:00,833 --> 00:41:02,126 (悠) 神父様! 830 00:41:02,835 --> 00:41:04,086 二度と来るな! 831 00:41:16,432 --> 00:41:18,392 (悠の声) 僕は 教会の前で祈った 832 00:41:35,409 --> 00:41:36,076 (シャッター音) 833 00:41:41,123 --> 00:41:42,291 (ケイコ) お前 今 何撮った? 834 00:41:42,374 --> 00:41:44,084 (クミ) おい これ見してみろよ 835 00:41:44,251 --> 00:41:45,377 何だ これ? 836 00:41:46,086 --> 00:41:47,171 (悠)これ… (クミ)おい 837 00:41:47,254 --> 00:41:48,339 一緒に警察行こうか? 838 00:41:48,756 --> 00:41:51,050 (悠) これ 防水用カメラなんです 839 00:41:51,217 --> 00:41:52,760 今日みたいに雨が強いときは 840 00:41:52,843 --> 00:41:54,929 あの~ 海の中で水着を 着てるのと同じなんで 841 00:41:55,054 --> 00:41:56,764 (ケイコ) おい お前 警察行くぞ! コノヤロー! 842 00:41:56,847 --> 00:41:59,350 (悠) はい 行きましょう 覚悟できてます 843 00:41:59,433 --> 00:42:00,601 (クミ) 覚悟できてんだ 844 00:42:00,684 --> 00:42:01,852 じゃあ 行こうね 845 00:42:02,520 --> 00:42:03,854 (コイケ) ちょっと待って 846 00:42:04,772 --> 00:42:05,731 (悠) はい 847 00:42:07,775 --> 00:42:09,902 (先輩) おい! おい ちょっと来い! 848 00:42:09,985 --> 00:42:10,903 来い! 849 00:42:12,696 --> 00:42:14,114 教会の前で何してたんだ? 850 00:42:14,740 --> 00:42:15,491 祈ってました 851 00:42:18,410 --> 00:42:20,079 私は コイケ アヤ 852 00:42:20,162 --> 00:42:20,829 君は? 853 00:42:23,415 --> 00:42:25,543 名前! 教えなよ 854 00:42:25,626 --> 00:42:26,335 (ケイコ) おい 言えよ! 855 00:42:32,091 --> 00:42:33,592 (タカヒロ)どうする? (ユウジ)助けるか? 856 00:42:33,676 --> 00:42:35,761 ちょっ 待て 待て 待て…! 857 00:42:35,844 --> 00:42:36,637 (タカヒロ) 何ですか! 858 00:42:37,012 --> 00:42:37,930 本田 悠です 859 00:42:38,597 --> 00:42:39,765 (クミ)ユウ? (悠)はい 860 00:42:39,848 --> 00:42:41,308 (悠) 悠です はい 861 00:42:42,977 --> 00:42:44,853 (コイケ) ユウ君は 高校生かな? 862 00:42:45,437 --> 00:42:46,105 はい 863 00:42:46,647 --> 00:42:47,606 いくつ? 864 00:42:48,607 --> 00:42:49,567 17です 865 00:42:50,025 --> 00:42:51,402 (コイケ)17歳 (悠)はい 866 00:42:52,528 --> 00:42:53,946 悪いと思ってる? 867 00:42:54,321 --> 00:42:55,739 (悠)はい (コイケ)どのくらい? 868 00:42:56,282 --> 00:42:57,575 罪です 869 00:42:57,866 --> 00:42:58,909 僕の原罪です 870 00:43:00,744 --> 00:43:01,620 原罪… 871 00:43:04,582 --> 00:43:06,917 (コイケ)あんたクリスチャン? (悠)はい 872 00:43:12,840 --> 00:43:14,883 面白いこと言うわね 873 00:43:18,554 --> 00:43:21,015 本田 悠君 17歳 874 00:43:23,017 --> 00:43:25,603 クリスチャンで 盗撮魔の高校生 875 00:43:27,646 --> 00:43:28,772 ねえ 876 00:43:30,065 --> 00:43:31,692 この教会に通ってんの? 877 00:43:31,775 --> 00:43:32,860 (悠) はい 878 00:43:33,235 --> 00:43:35,279 いつも このことで 懺悔してもらってます 879 00:43:37,323 --> 00:43:38,490 ハハッ 880 00:43:40,284 --> 00:43:42,077 おかしいね 君 881 00:43:42,953 --> 00:43:44,830 赦してあげるよ 私も 882 00:43:46,707 --> 00:43:49,043 神様だって赦すんだからね 883 00:43:50,419 --> 00:43:51,587 じゃあ また 884 00:43:52,921 --> 00:43:53,922 あっ… 885 00:43:59,637 --> 00:44:00,554 スゲえ 886 00:44:01,347 --> 00:44:02,598 見たか 今の 887 00:44:02,765 --> 00:44:04,600 あいつは本物ですね 888 00:44:06,143 --> 00:44:08,354 スゲえな… ユウ 889 00:44:09,313 --> 00:44:09,980 はい 890 00:44:10,939 --> 00:44:11,774 感動したよ 891 00:44:12,024 --> 00:44:13,150 そうっすね 892 00:44:15,569 --> 00:44:16,236 (シャッター音) 893 00:44:17,029 --> 00:44:17,696 (シャッター音) 894 00:44:18,322 --> 00:44:18,989 (シャッター音) 895 00:44:20,658 --> 00:44:21,659 (シャッター音) 896 00:44:22,034 --> 00:44:22,993 (先輩) ユウ! 897 00:44:23,869 --> 00:44:24,828 (タカヒロ)ユウ! (先輩)ユウ! 898 00:44:25,496 --> 00:44:26,872 (タカヒロ)ユウ! (先輩)ユウ! 899 00:44:27,331 --> 00:44:28,540 ユウ! 900 00:44:29,625 --> 00:44:31,085 キャアッ! 901 00:44:32,753 --> 00:44:33,879 (3人) ユウ! 902 00:44:35,464 --> 00:44:36,715 俺たち 弟子にしてくれないか? 903 00:44:36,965 --> 00:44:37,633 え? 904 00:44:37,841 --> 00:44:39,134 俺たちにない 情熱を感じたんだ 905 00:44:39,927 --> 00:44:42,805 (先輩) カツアゲとか喧嘩なんか もう卒業だぜ! 906 00:44:46,892 --> 00:44:48,686 (先輩)頼む! (2人)頼む! 907 00:44:50,437 --> 00:44:52,398 (先輩)師匠! (2人)師匠! 908 00:44:57,152 --> 00:44:59,196 (悠) はい~ 皆さん カメラ 持ちましたか? 909 00:44:59,613 --> 00:45:00,447 (3人)はい! (悠)はい 910 00:45:00,531 --> 00:45:01,740 (悠) 黒板に注目! 911 00:45:01,865 --> 00:45:03,534 盗撮の心得 912 00:45:03,951 --> 00:45:06,161 慎重に 目立たず そして大胆に! 913 00:45:06,245 --> 00:45:07,287 はいっ! 914 00:45:07,371 --> 00:45:10,874 (3人) 慎重に 目立たず そして大胆に! 915 00:45:10,958 --> 00:45:12,376 よし カメラを持って! 916 00:45:12,960 --> 00:45:14,545 (悠の声) 僕の人生は 変わりつつあった 917 00:45:14,545 --> 00:45:15,337 (悠の声) 僕の人生は 変わりつつあった 918 00:45:14,545 --> 00:45:15,337 (悠) カシャッ! カシャッ カシャッ! 919 00:45:15,337 --> 00:45:15,838 (悠) カシャッ! カシャッ カシャッ! 920 00:45:15,838 --> 00:45:16,755 (悠) カシャッ! カシャッ カシャッ! 921 00:45:15,838 --> 00:45:16,755 しばらくは― 922 00:45:16,755 --> 00:45:17,214 しばらくは― 923 00:45:17,297 --> 00:45:18,132 神様のことも 父のことも忘れられそうだった 924 00:45:18,132 --> 00:45:20,676 神様のことも 父のことも忘れられそうだった 925 00:45:18,132 --> 00:45:20,676 (3人) カシャ… カシャ… 926 00:45:21,009 --> 00:45:22,010 (悠) せーのっ 927 00:45:22,010 --> 00:45:22,177 (悠) せーのっ 928 00:45:22,010 --> 00:45:22,177 こうして メキメキと 技術は上がっていった 929 00:45:22,177 --> 00:45:22,261 こうして メキメキと 技術は上がっていった 930 00:45:22,261 --> 00:45:24,346 こうして メキメキと 技術は上がっていった 931 00:45:22,261 --> 00:45:24,346 (3人) カシャッ! カシャッ カシャッ! 932 00:45:24,346 --> 00:45:24,513 こうして メキメキと 技術は上がっていった 933 00:45:24,513 --> 00:45:25,264 こうして メキメキと 技術は上がっていった 934 00:45:24,513 --> 00:45:25,264 (タカヒロ) 踏んでる! 935 00:45:25,264 --> 00:45:25,639 (タカヒロ) 踏んでる! 936 00:45:25,764 --> 00:45:27,182 (先輩)はあ? (タカヒロ)踏んでるし 937 00:45:27,474 --> 00:45:28,183 (タカヒロ) ちゃんとやろうよ 938 00:45:28,517 --> 00:45:29,601 ちゃんとやれよ! 939 00:45:30,018 --> 00:45:31,854 ちょーっと! ちょっと! 940 00:45:31,937 --> 00:45:34,606 皆さん 変態に上下は ありませんから ねっ? 941 00:45:35,607 --> 00:45:36,692 もっかい やりましょう 942 00:45:36,775 --> 00:45:38,402 いきますよ いきますよ 943 00:45:39,069 --> 00:45:40,571 いきますよ! せーのっ! 944 00:45:41,196 --> 00:45:43,449 (4人) カシャッ! カシャッ カシャッ! 945 00:45:43,949 --> 00:45:45,576 (悠)大丈夫ですか? (先輩)近いんだよ お前 946 00:45:45,868 --> 00:45:47,953 盗撮の練習ですね 947 00:45:48,036 --> 00:45:49,204 (カオリ:つぶやく声で) ギブ イットゥ ミー… 948 00:45:49,288 --> 00:45:50,956 基本はバカな連中です 949 00:45:51,748 --> 00:45:53,625 (つぶやく声で) ギブ イットゥ ミー… 950 00:45:53,792 --> 00:45:56,086 (タカヒロ)上下は ないんだよ! (悠)ダメダメ ダメダメ… 951 00:45:57,337 --> 00:45:58,464 (悠) 皆さん 952 00:45:58,839 --> 00:46:00,924 いよいよ明日は 現場の日になります 953 00:46:01,758 --> 00:46:02,926 とにかく… 954 00:46:03,051 --> 00:46:03,719 ここ! 955 00:46:05,095 --> 00:46:06,930 ここに正直になることです 956 00:46:07,473 --> 00:46:09,516 あとは慎重に 目立たず― 957 00:46:09,725 --> 00:46:10,934 そして大胆に! 958 00:46:11,977 --> 00:46:12,686 (3人) おし! 959 00:46:14,188 --> 00:46:15,439 (悠) シャーッ! 今日も頑張ろう! 960 00:46:15,522 --> 00:46:16,565 (3人) よし! 961 00:46:16,648 --> 00:46:18,192 (4人) エイ エイ オーッ! 962 00:46:18,275 --> 00:46:20,986 (悠の声) そして僕たちは 見事なチームになった 963 00:46:21,904 --> 00:46:23,113 ユウ スタンバイ オッケー 964 00:46:25,199 --> 00:46:27,201 ユウジ スタンバイ オッケー 965 00:46:28,785 --> 00:46:30,704 先輩 スタンバイ オッケー 966 00:46:32,122 --> 00:46:33,707 タカヒロ スタンバイ オッケー 967 00:46:34,166 --> 00:46:36,835 北北西からの風 強し 進路をとれ 968 00:46:38,086 --> 00:46:39,004 (シャッター音) 969 00:46:40,547 --> 00:46:41,298 (シャッター音) 970 00:46:41,924 --> 00:46:44,009 (悠の声) 東に股間あれば 今すぐと 971 00:46:44,468 --> 00:46:47,095 西に股間あれば カメラを持って駆けつける 972 00:46:47,095 --> 00:46:47,763 西に股間あれば カメラを持って駆けつける 973 00:46:47,095 --> 00:46:47,763 (シャッター音) 974 00:46:47,763 --> 00:46:47,888 (シャッター音) 975 00:46:48,514 --> 00:46:49,556 ありがとう 976 00:46:49,765 --> 00:46:51,725 俺 値札のユウジっていいます 977 00:46:51,892 --> 00:46:53,268 よろしくでーす 978 00:46:56,313 --> 00:46:57,314 (シャッター音) 979 00:47:00,275 --> 00:47:02,027 (悠の声) もともと 不良のテクニックは― 980 00:47:02,694 --> 00:47:03,820 盗撮のテクニックに 近いものがある 981 00:47:03,820 --> 00:47:04,488 盗撮のテクニックに 近いものがある 982 00:47:03,820 --> 00:47:04,488 今だ! 983 00:47:06,281 --> 00:47:07,282 こういうテクニックも 984 00:47:07,366 --> 00:47:08,200 今だ! 985 00:47:09,618 --> 00:47:10,327 今だ! 986 00:47:11,036 --> 00:47:11,787 (シャッター音) 987 00:47:14,915 --> 00:47:15,749 (悠) よしよしよし… 988 00:47:16,583 --> 00:47:17,501 キタキタ キタキタ… 989 00:47:17,501 --> 00:47:18,043 キタキタ キタキタ… 990 00:47:17,501 --> 00:47:18,043 (連写音) 991 00:47:18,043 --> 00:47:19,586 (連写音) 992 00:47:21,255 --> 00:47:22,005 (シャッター音) 993 00:47:22,839 --> 00:47:24,091 (ユウジ)ほら! (悠)え! 994 00:47:24,174 --> 00:47:24,967 (タカヒロ) マジで? 995 00:47:26,343 --> 00:47:29,888 (悠の声) 人生で いちばん 楽しい時期だった 996 00:47:30,597 --> 00:47:32,057 ところが ある日… 997 00:47:39,481 --> 00:47:40,482 ただいま… 998 00:47:40,566 --> 00:47:41,608 あっ おかえり 999 00:47:41,942 --> 00:47:43,151 今ねえ― 1000 00:47:43,235 --> 00:47:44,319 おいしいもん 作ってるからね 1001 00:47:45,779 --> 00:47:46,947 ユウ お前 最近― 1002 00:47:47,281 --> 00:47:48,865 教会に来なくなって 心配したんだぞ 1003 00:47:52,327 --> 00:47:53,287 今度… 1004 00:47:53,745 --> 00:47:54,746 会ってほしい人がいるんだ 1005 00:47:55,330 --> 00:47:56,623 (悠の声) 嫌な予感がした 1006 00:47:57,749 --> 00:47:58,458 何か起きる 1007 00:47:59,042 --> 00:47:59,876 (テツ) 眠いですか? 1008 00:47:59,960 --> 00:48:02,671 (笑い声) 1009 00:48:02,754 --> 00:48:04,673 (テツ)大丈夫ですか? (女性)面白い 1010 00:48:04,756 --> 00:48:06,258 (テツ) すいません もう少し おつきあいください 1011 00:48:06,341 --> 00:48:08,385 (悠の声) 以前の優しい神父様に 戻っていた 1012 00:48:08,468 --> 00:48:10,095 (テツ) 私たちは 知らない間に― 1013 00:48:10,846 --> 00:48:12,639 人を癒す力をもらっています 1014 00:48:13,265 --> 00:48:14,433 (悠の声) 何かが起きている 1015 00:48:14,516 --> 00:48:16,393 (急ブレーキの音) (カオリ)久しぶり! 1016 00:48:19,271 --> 00:48:21,523 随分 大人になったわね 1017 00:48:21,690 --> 00:48:23,025 (悠の声) あの女がいる 1018 00:48:23,817 --> 00:48:24,526 どうして…? 1019 00:48:24,610 --> 00:48:26,153 (カオリ) そんな顔しないでよ 1020 00:48:26,987 --> 00:48:28,238 じゃあ またね! 1021 00:48:47,090 --> 00:48:48,634 (店員) ありがとうございました 1022 00:48:56,350 --> 00:48:58,060 (クラクション) (急ブレーキの音) 1023 00:48:59,436 --> 00:49:01,355 (カオリ) ヨーコ! ヨーコ! 1024 00:49:05,359 --> 00:49:07,110 (クミ) あれは あの女の娘です 1025 00:49:07,444 --> 00:49:09,946 あの尻軽女の 前の男の連れ子です 1026 00:49:10,280 --> 00:49:11,615 血は繋がってないの? 1027 00:49:11,990 --> 00:49:12,824 (ケイコ) はい 1028 00:49:13,825 --> 00:49:17,371 まあ 確実に あの女は あの神父のもとに戻りますね 1029 00:49:18,705 --> 00:49:20,123 どうします? 1030 00:49:21,750 --> 00:49:23,877 うん そろそろ動いてみようかな 1031 00:49:27,047 --> 00:49:28,507 カオリの車の横を走って 1032 00:49:35,430 --> 00:49:37,599 男たちを集めてください 今すぐ 1033 00:49:38,684 --> 00:49:40,519 私の勘では もうじきです 1034 00:49:42,437 --> 00:49:45,482 そうすれば この街で 雑魚がいっぱい釣れます 1035 00:49:47,526 --> 00:49:49,111 この街の雑魚どもが 1036 00:49:51,822 --> 00:49:53,115 さっ 行くよ! 1037 00:49:56,410 --> 00:49:57,285 (悠の声) その日 俺は勝負に負けた 1038 00:49:57,285 --> 00:49:58,954 (悠の声) その日 俺は勝負に負けた 1039 00:49:57,285 --> 00:49:58,954 皆さん 定例会を始めます 1040 00:49:58,954 --> 00:49:59,579 (悠の声) その日 俺は勝負に負けた 1041 00:50:03,583 --> 00:50:04,501 今日は… 1042 00:50:04,584 --> 00:50:05,460 (タカヒロの姉) 何やってんの? 1043 00:50:05,544 --> 00:50:06,545 姉ちゃん 閉めて! 1044 00:50:06,628 --> 00:50:08,380 (姉)こんにちは~ (タカヒロ)閉めて 早く! 1045 00:50:09,423 --> 00:50:10,173 早く! 1046 00:50:10,632 --> 00:50:11,842 ごゆっくり 1047 00:50:15,595 --> 00:50:16,763 (急ブレーキの音) 1048 00:50:18,849 --> 00:50:21,268 あたし あんたに 紹介したい男がいる 1049 00:50:21,476 --> 00:50:22,728 (尾沢(おざわ)洋子(ようこ)) は? 1050 00:50:23,103 --> 00:50:24,020 また? 1051 00:50:24,646 --> 00:50:25,939 もういい! 1052 00:50:27,482 --> 00:50:29,943 ちょっと ヨーコ! 待って! 1053 00:50:30,277 --> 00:50:31,737 (洋子) ほっといて! 1054 00:50:32,070 --> 00:50:33,822 (カオリ) ヨーコ! 1055 00:50:37,492 --> 00:50:38,493 今日は― 1056 00:50:40,162 --> 00:50:41,913 “今週の この1枚”を 見せる日です! 1057 00:50:42,748 --> 00:50:44,082 よし 1058 00:50:44,416 --> 00:50:46,209 今日のは ユウより上だな 1059 00:50:47,544 --> 00:50:48,462 おっ? 1060 00:50:48,628 --> 00:50:50,005 タカヒロさん 自信ありますね 1061 00:50:50,380 --> 00:50:51,214 当たり前だろ 1062 00:50:53,175 --> 00:50:54,384 おい~ 1063 00:50:56,678 --> 00:50:58,054 (コイケ)行くわよ (2人)はい 1064 00:51:01,641 --> 00:51:03,977 ヨーコ! ヨーコ! 1065 00:51:04,394 --> 00:51:05,353 ヨーコ! 1066 00:51:05,645 --> 00:51:08,482 (カオリ)ヨーコォ! (クラクション) 1067 00:51:08,857 --> 00:51:09,858 (悠) 分っかりました 1068 00:51:11,359 --> 00:51:12,736 タカヒロさんが― 1069 00:51:13,195 --> 00:51:16,198 僕のより すんばらしい パンチラが撮れてたら… 1070 00:51:17,032 --> 00:51:18,116 どうしてくれんの? 1071 00:51:24,164 --> 00:51:25,123 あっ そうだ 1072 00:51:25,415 --> 00:51:26,792 タカヒロさんの― 1073 00:51:27,042 --> 00:51:29,961 お姉さんの服 借りて 女装して街 歩きます 1074 00:51:30,587 --> 00:51:32,422 (ユウジ)いいね! (タカヒロ)あまい あまい! 1075 00:51:32,506 --> 00:51:33,215 (タカヒロ) あまい! 1076 00:51:33,298 --> 00:51:34,049 じゃあ 何ですか? 1077 00:51:35,258 --> 00:51:36,343 そうだな 1078 00:51:38,762 --> 00:51:40,472 女装して 街 歩いて― 1079 00:51:40,972 --> 00:51:42,516 気に入った女の子に チューする 1080 00:51:43,391 --> 00:51:44,518 そして― 1081 00:51:45,018 --> 00:51:46,812 おネエ言葉で “好きよ”と告白する 1082 00:51:46,895 --> 00:51:48,897 (笑い声) 1083 00:51:48,980 --> 00:51:50,232 いいですか? 1084 00:51:50,315 --> 00:51:51,441 皆さん 知ってると思いますけど 1085 00:51:51,900 --> 00:51:53,568 僕のキスは マリア! 1086 00:51:53,819 --> 00:51:55,570 マリアが訪れるまで 僕は しません! 1087 00:51:56,071 --> 00:51:57,656 ハァ… 男じゃねえな~ 1088 00:51:57,781 --> 00:51:58,782 それじゃ 賭けになんねえだろ 1089 00:51:58,949 --> 00:52:00,867 自信ないの? あっ 自信ないんだ 1090 00:52:00,951 --> 00:52:02,160 男 見せろ 男を! 1091 00:52:04,412 --> 00:52:05,580 じゃあ 分かりました! 1092 00:52:06,623 --> 00:52:08,959 僕の変態のプライドに懸けて… 1093 00:52:09,167 --> 00:52:10,877 変態のプライドに懸けて! 1094 00:52:11,795 --> 00:52:13,338 タカヒロさんのためだったら! 1095 00:52:14,714 --> 00:52:15,382 …します 1096 00:52:15,590 --> 00:52:16,758 (3人) よし! 1097 00:52:17,133 --> 00:52:17,968 (ユウジ) よし! 1098 00:52:29,813 --> 00:52:31,690 (4人) いざ 勝負! 1099 00:52:32,732 --> 00:52:33,650 いくぞ 1100 00:52:34,359 --> 00:52:35,151 見ろ! 1101 00:52:35,235 --> 00:52:38,446 3日前 歩道橋で 駆け上っていく女性のパンチラだ! 1102 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 肉付きが いい 1103 00:52:40,949 --> 00:52:41,867 (タカヒロ) ユウ 1104 00:52:41,992 --> 00:52:42,993 (タカヒロ)ユウ! (悠)はい 1105 00:52:43,368 --> 00:52:44,119 よく見とけ 1106 00:52:45,120 --> 00:52:46,079 これが俺の… 1107 00:52:46,454 --> 00:52:47,831 ウルトラ スペシャル ロイヤル フラッシュ! 1108 00:52:52,002 --> 00:52:52,460 (悠の声) 負けた… 1109 00:52:52,460 --> 00:52:53,378 (悠の声) 負けた… 1110 00:52:52,460 --> 00:52:53,378 (先輩) いちご… 1111 00:52:53,879 --> 00:52:55,380 (タカヒロ)ここ (悠)ああ! 1112 00:52:55,630 --> 00:52:56,840 (タカヒロ)ここ (悠)ああ! 1113 00:52:57,591 --> 00:52:58,884 (タカヒロ)ここ! (悠)ああ… 1114 00:52:58,967 --> 00:52:59,676 どう? 1115 00:53:01,344 --> 00:53:03,221 いちごぉ… 1116 00:53:03,722 --> 00:53:05,056 ああ… 1117 00:53:06,933 --> 00:53:08,143 勝てねえな 1118 00:53:08,268 --> 00:53:09,686 これには勝てねえな 1119 00:53:09,895 --> 00:53:11,438 (タカヒロ) シャーッ! 1120 00:53:13,565 --> 00:53:14,774 (悠の声) 負けたヤツには 罰ゲーム 1121 00:53:15,984 --> 00:53:17,903 僕は 鏡の前で女装した 1122 00:53:18,528 --> 00:53:20,405 (先輩) いいよ いいよ~ 似合うね~! 1123 00:53:20,614 --> 00:53:21,448 (タカヒロ) どう? 1124 00:53:22,240 --> 00:53:23,617 (ユウジ) おお~! 1125 00:53:23,992 --> 00:53:25,327 (タカヒロ) よっしゃ 行くぞ! 1126 00:53:25,410 --> 00:53:26,953 (先輩)行くぞ! (タカヒロ)よっしゃ 行くぞ! 1127 00:53:27,037 --> 00:53:28,288 (タカヒロ) 行くぞー! 1128 00:53:34,210 --> 00:53:36,755 今から僕が 女番長サソリです! 1129 00:53:36,838 --> 00:53:38,089 (笑い声) 1130 00:53:38,173 --> 00:53:38,882 笑うな! 1131 00:53:39,591 --> 00:53:41,551 (悠の声) しゃなりしゃなり 僕は歩いた 1132 00:53:42,093 --> 00:53:43,929 女番長みたいに歩いてやった 1133 00:53:44,721 --> 00:53:45,805 笑えた 1134 00:53:46,640 --> 00:53:50,185 ちゃんと路上で女の子に告白するか 見届けるために 1135 00:53:50,727 --> 00:53:52,103 みんなが ついてきた 1136 00:53:52,896 --> 00:53:57,567 マリアとキス! マリアとキス! マリアとキス! マリアとキス! 1137 00:53:58,944 --> 00:54:00,904 (悠の声) 僕は 女装が気に入った 1138 00:54:01,237 --> 00:54:02,572 気分が よかった 1139 00:54:03,239 --> 00:54:05,951 ショーウィンドーに映る僕は 案外イケてた 1140 00:54:06,451 --> 00:54:07,452 そのとき― 1141 00:54:08,870 --> 00:54:10,205 あの事件が起きたんだ 1142 00:54:13,083 --> 00:54:15,335 (チンピラ1) よう マブいスケじゃねえか 1143 00:54:17,545 --> 00:54:19,381 ちょっと 手を貸しな 1144 00:54:19,714 --> 00:54:20,840 (一同) 手を貸しな! 1145 00:54:21,216 --> 00:54:21,675 (悠の声) 普通だったら無視して過ぎる 1146 00:54:21,675 --> 00:54:23,134 (悠の声) 普通だったら無視して過ぎる 1147 00:54:21,675 --> 00:54:23,134 (タカヒロ) うお~! 1148 00:54:23,134 --> 00:54:23,218 (悠の声) 普通だったら無視して過ぎる 1149 00:54:23,218 --> 00:54:24,052 (先輩) 何だ あれ? 1150 00:54:24,052 --> 00:54:24,386 (先輩) 何だ あれ? 1151 00:54:24,052 --> 00:54:24,386 関係ないから 1152 00:54:24,386 --> 00:54:24,844 関係ないから 1153 00:54:25,845 --> 00:54:26,805 (洋子) やめろよ! 1154 00:54:27,806 --> 00:54:29,349 そう言うなよ 1155 00:54:29,516 --> 00:54:30,934 つきあえよ 1156 00:54:32,978 --> 00:54:34,396 (洋子) 来るなら 来い 1157 00:54:35,605 --> 00:54:37,399 上等だ コノヤロー! 1158 00:54:37,732 --> 00:54:38,525 来い! 1159 00:54:38,692 --> 00:54:43,279 (一同) 来い! 来い! 来い! 来い! 1160 00:54:43,989 --> 00:54:45,031 (悠の声) だが その日― 1161 00:54:46,199 --> 00:54:47,742 見せ場じゃねえの? お前 1162 00:54:48,618 --> 00:54:49,869 無視できなかった 1163 00:54:50,996 --> 00:54:53,581 だって 姉御だもん 1164 00:54:53,957 --> 00:54:55,208 シャーッ! 1165 00:54:56,167 --> 00:54:57,335 (先輩) おいおい… 冗談だ おい! 1166 00:55:11,725 --> 00:55:13,143 (急ブレーキの音) 1167 00:55:21,985 --> 00:55:22,652 どうしたんだ? 1168 00:55:23,445 --> 00:55:24,112 結婚して 1169 00:55:26,448 --> 00:55:28,408 今すぐ 結婚して! 1170 00:55:42,672 --> 00:55:45,675 来い! 来い! 来い! 来い! 1171 00:55:45,842 --> 00:55:49,054 来い! 来い! 来い! 来い! 1172 00:55:49,262 --> 00:55:50,055 来い! 1173 00:55:50,764 --> 00:55:51,431 お前(めえ)ら! 1174 00:55:52,140 --> 00:55:53,183 お前は黙ってろ! 1175 00:55:53,266 --> 00:55:54,601 私に かかってこい 1176 00:55:55,018 --> 00:55:56,186 (一同) 上等だ! 1177 00:55:56,352 --> 00:55:59,064 てめえら か弱い女の子より こっち相手にしな! 1178 00:55:59,397 --> 00:56:00,148 (一同) 何だと! 1179 00:56:02,567 --> 00:56:03,610 やっちまえ! 1180 00:56:04,027 --> 00:56:04,903 (悠) さあ 来いやあ! 1181 00:56:05,028 --> 00:56:06,404 黙れ バカども! 1182 00:56:07,530 --> 00:56:08,615 (一同) 何だよ! 1183 00:56:12,744 --> 00:56:15,163 主よ このバカどもを お赦しください 1184 00:56:15,622 --> 00:56:16,706 主だと? 1185 00:56:18,166 --> 00:56:19,042 (チンピラ2) バカか 1186 00:56:21,086 --> 00:56:27,092 (鐘の音) 1187 00:56:31,805 --> 00:56:35,934 (鼓動) 1188 00:56:42,732 --> 00:56:45,068 ジーザス キリストを バカにするヤツは… 1189 00:56:46,486 --> 00:56:48,029 主よ お赦しを! 1190 00:57:02,043 --> 00:57:03,878 おい かかってこいやあ! 1191 00:57:05,088 --> 00:57:06,339 かかってこいやあ! 1192 00:57:06,631 --> 00:57:08,466 (柔道部員たち) イチ ニッ イチ ニッ… 1193 00:57:09,384 --> 00:57:10,552 止めなければ! 1194 00:57:39,122 --> 00:57:39,789 まだまだ! 1195 00:58:15,408 --> 00:58:16,618 (悠の声) まさにマリア 1196 00:58:17,285 --> 00:58:19,162 僕は 一瞬で恋をした 1197 00:58:36,095 --> 00:58:37,889 モタモタしてんじゃねえ! 1198 00:58:39,974 --> 00:58:41,643 (コイケの声) 私の名は コイケ 1199 00:58:41,768 --> 00:58:44,062 私は 17の職業を持っている 1200 00:58:44,938 --> 00:58:47,565 (コイケ) これなんか買っておくと 邪霊が取り除けます 1201 00:58:47,899 --> 00:58:49,400 (コイケの声) 例えば そのうちの 一つが 1202 00:58:49,526 --> 00:58:52,487 高額で取引する 霊感絵画のプロモーター 1203 00:58:53,530 --> 00:58:54,906 (男性プロモーター) どちらも お買い得ですよ 1204 00:58:55,949 --> 00:58:58,368 (コイケの声) もう1人の私は インチキボランティア団体の支部長 1205 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 (コイケの声) もう1人の私は インチキボランティア団体の支部長 1206 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 ダメダメ! はい もう1回! 1207 00:58:59,452 --> 00:59:00,245 ダメダメ! はい もう1回! 1208 00:59:00,537 --> 00:59:01,746 よろしくお願いします! 1209 00:59:02,664 --> 00:59:03,706 もう1回! 1210 00:59:04,415 --> 00:59:05,792 (コイケの声) もう1人の私は― 1211 00:59:05,917 --> 00:59:09,170 各国の大使館経由の コカインを売りさばくディーラー 1212 00:59:09,587 --> 00:59:11,798 もちろん 全てのカネは教会に 1213 00:59:12,966 --> 00:59:15,301 本当の私は ゼロ教会の地区リーダー 1214 00:59:15,885 --> 00:59:19,472 で もう1人の私は 死にかけている父の娘 1215 00:59:20,515 --> 00:59:24,519 この男は この街で とっても 敬虔(けいけん)なクリスチャンでとおっていて 1216 00:59:24,811 --> 00:59:27,438 それはそれは ご立派な職業に就いていたが 1217 00:59:28,648 --> 00:59:29,899 今は このとおり 1218 00:59:30,149 --> 00:59:33,611 この男 実際は もと男であって 1219 00:59:34,112 --> 00:59:35,989 こいつを象徴するアレは もう ない 1220 00:59:37,365 --> 00:59:39,033 私が ちょん切ってやったから 1221 00:59:40,994 --> 00:59:42,912 この男には よく教えられたものだ 1222 00:59:43,746 --> 00:59:44,706 (幼少のコイケ) イヤだ… 1223 00:59:45,915 --> 00:59:46,833 すいません… 1224 00:59:48,876 --> 00:59:49,544 お仕置きだ 1225 00:59:50,169 --> 00:59:51,671 (幼少のコイケ)ごめんなさい…! (コイケの父)ダメだ 1226 00:59:52,005 --> 00:59:53,298 (コイケ) ごめんなさい… 1227 00:59:53,840 --> 00:59:55,258 神に誓え! 1228 00:59:57,135 --> 00:59:57,844 おら! 1229 00:59:58,553 --> 00:59:59,470 (コイケの父)神に誓え! (ベルトが しなる音) 1230 01:00:01,806 --> 01:00:04,058 (コイケの声) むかしむかし 授業中― 1231 01:00:04,183 --> 01:00:07,228 好きな人に見つめられると 私は もうダメだった 1232 01:00:08,771 --> 01:00:09,814 なぜなら… 1233 01:00:10,523 --> 01:00:11,399 (男子生徒) 好きだ 1234 01:00:11,482 --> 01:00:12,150 (つぶやき声) 1235 01:00:12,358 --> 01:00:13,693 え? もう1回言って 1236 01:00:14,152 --> 01:00:14,819 (小声で) 私も 1237 01:00:19,157 --> 01:00:21,117 (男子生徒) ねえ 何て言ったの? 1238 01:00:21,618 --> 01:00:23,119 (コイケの声) 私は もうダメだった 1239 01:00:27,790 --> 01:00:30,376 (コイケの父) なんで お前の体は こんなに いやらしいんだ! 1240 01:00:31,502 --> 01:00:32,503 (コイケ) キャッ! 1241 01:00:33,212 --> 01:00:34,547 (コイケの父) 神に謝れ! 1242 01:00:34,881 --> 01:00:36,132 (コイケ)すいません! (コイケの父)ちがーう! 1243 01:00:36,341 --> 01:00:38,885 (コイケの父) ちゃんと キリストの前でだ! 1244 01:00:38,968 --> 01:00:40,053 (コイケ) すいません! 1245 01:00:40,136 --> 01:00:42,639 この いやらしい体ですいません って言え! 1246 01:00:42,972 --> 01:00:44,599 (コイケ)すいません… (コイケの父)ダメだ! 1247 01:00:44,682 --> 01:00:45,892 ちゃんと言え! 1248 01:00:45,975 --> 01:00:48,227 この いやらしい体で すいません! 1249 01:00:48,311 --> 01:00:50,647 いやらしい体で すいません… 1250 01:00:50,897 --> 01:00:54,317 魂が お前にないのなら 神に祈れ 1251 01:00:54,692 --> 01:00:55,818 “ギブ イットゥ ミー”と 1252 01:00:55,902 --> 01:00:57,236 (コイケ)ギブ イットゥ ミー (コイケの父)そうだ 1253 01:00:57,445 --> 01:00:58,112 ギブ イットゥ ミー 1254 01:00:58,488 --> 01:00:59,322 ギブ イットゥ ミー… 1255 01:00:59,405 --> 01:01:00,365 (コイケの父) ギブ イットゥ ミー! 1256 01:01:00,448 --> 01:01:01,866 (コイケ)ギブ イットゥ ミー! (コイケの父)もっとー! 1257 01:01:02,158 --> 01:01:03,451 (コイケ) ギブ イットゥ ミー! 1258 01:01:03,910 --> 01:01:05,703 ようし 1259 01:01:05,912 --> 01:01:06,704 叩いてやる 1260 01:01:09,582 --> 01:01:10,625 罪だ! 1261 01:01:11,918 --> 01:01:13,002 ギブ イットゥ ミー…! 1262 01:01:13,836 --> 01:01:14,504 罪だ! 1263 01:01:15,046 --> 01:01:16,047 ギブ イットゥ ミー! 1264 01:01:16,172 --> 01:01:18,549 (コイケの父)罪だ! (コイケ)ギブ イットゥ ミー! 1265 01:01:19,342 --> 01:01:20,635 (コイケ) ギブ イットゥ ミー! 1266 01:01:21,010 --> 01:01:21,844 (小鳥が さわぐ声) 1267 01:01:33,731 --> 01:01:35,274 ギブ イットゥ ミー… 1268 01:01:36,901 --> 01:01:38,444 ギブ イットゥ ミー… 1269 01:01:38,653 --> 01:01:40,697 (悲鳴) 1270 01:01:42,907 --> 01:01:43,741 (男子生徒) 逃げろって! 1271 01:01:44,409 --> 01:01:45,868 (女子生徒の悲鳴) 1272 01:01:48,329 --> 01:01:50,206 エッチって知ってる? 1273 01:01:51,749 --> 01:01:54,293 エッチって罪なんだよ 分かる? 1274 01:01:55,461 --> 01:01:56,254 ねえ 1275 01:01:56,921 --> 01:01:58,423 エッチとか― 1276 01:01:59,757 --> 01:02:01,426 エッチとか― 1277 01:02:02,719 --> 01:02:06,889 エッチとかエッチとかエッチって 人間のすることじゃねえんだよ 1278 01:02:07,181 --> 01:02:07,932 分かるか! 1279 01:02:08,433 --> 01:02:11,144 てめえら セックスしてんじゃねえよ! 1280 01:02:11,436 --> 01:02:13,980 セックスしてんじゃねえよ! 1281 01:02:14,230 --> 01:02:16,524 セックスしてんじゃねえよ! 1282 01:02:17,900 --> 01:02:20,319 (コイケの声) 私が少年院から戻ってきてすぐ― 1283 01:02:20,653 --> 01:02:23,072 男は突然 脳こうそくで倒れて 1284 01:02:23,156 --> 01:02:24,991 部屋の中で じっとしだした 1285 01:02:25,908 --> 01:02:27,452 うんともすんとも言わない 1286 01:02:27,910 --> 01:02:28,995 つついても もう怒らない 1287 01:02:32,165 --> 01:02:35,293 笑えたのは アレが勃ったまま 眠りについたことだ 1288 01:02:36,127 --> 01:02:38,254 息だけして アレが勃っている 1289 01:02:38,880 --> 01:02:41,132 この男らしいなって思った 1290 01:02:41,549 --> 01:02:43,092 しばらく そうしておいた 1291 01:02:43,885 --> 01:02:45,887 死んでしまうかもって思った 1292 01:02:47,263 --> 01:02:50,975 殺そうかと思ったけど 私は 生かすことを考えた 1293 01:02:52,602 --> 01:02:54,353 ただし 男は やめてもらう 1294 01:03:16,626 --> 01:03:19,962 まず その勃ったやつを 力任せに へし折ってやった 1295 01:03:21,672 --> 01:03:23,758 いい音がして それでも我慢できずに 1296 01:03:23,841 --> 01:03:25,468 ハサミで切り落とした 1297 01:03:38,523 --> 01:03:40,107 警察に電話した 1298 01:03:40,566 --> 01:03:42,485 私は 適当に言った 1299 01:03:43,069 --> 01:03:44,654 “父が倒れた拍子に―” 1300 01:03:44,737 --> 01:03:47,240 “アレが へし折れて 痛そうに思ったので―” 1301 01:03:47,323 --> 01:03:49,575 “楽にさせてやりたかった”とか 1302 01:03:49,700 --> 01:03:51,160 “パニくっていた”とか 1303 01:03:51,828 --> 01:03:52,495 などなど 1304 01:03:54,705 --> 01:03:58,042 私は 初めて解放された気分で 街を歩いていた 1305 01:03:59,502 --> 01:04:01,420 そのとき あの人に会ったんだ 1306 01:04:06,133 --> 01:04:07,134 (ミヤニシ) 見いつけた 1307 01:04:07,218 --> 01:04:08,845 (コイケ) “見いつけた”って 1308 01:04:10,596 --> 01:04:11,764 君の全部 知ってるよ 1309 01:04:13,266 --> 01:04:14,267 おいで 1310 01:04:23,150 --> 01:04:24,235 ここは…? 1311 01:04:25,111 --> 01:04:26,654 0(ゼロ)教会だよ 1312 01:04:33,286 --> 01:04:35,788 これが 君の帰結だよ 1313 01:04:36,122 --> 01:04:37,123 帰結? 1314 01:04:38,666 --> 01:04:41,168 人生の終着駅 1315 01:04:42,211 --> 01:04:44,755 (コイケの声) 私は そこで 再教育をしてもらった 1316 01:04:45,882 --> 01:04:47,967 そのおかげで 今の私がいる 1317 01:04:49,135 --> 01:04:51,262 私の曇っていた目は見開き 1318 01:04:51,429 --> 01:04:53,389 今は 何もかも見える 1319 01:04:54,390 --> 01:04:56,100 今でも よく あの人に聞く 1320 01:04:56,809 --> 01:04:58,144 どうして あのとき― 1321 01:04:59,103 --> 01:05:03,024 あんなに大勢の人たちの中から 私を探せたんですか? 1322 01:05:05,026 --> 01:05:05,902 におうんだよ 1323 01:05:06,277 --> 01:05:07,278 におい? 1324 01:05:07,653 --> 01:05:08,571 どんな におい? 1325 01:05:08,863 --> 01:05:09,906 原罪の においさ 1326 01:05:10,197 --> 01:05:10,865 原罪… 1327 01:05:11,282 --> 01:05:13,409 原罪は誰しも 感じ取れるものじゃない 1328 01:05:13,743 --> 01:05:17,288 普通の人は 原罪なんて感じもしないのさ 1329 01:05:17,622 --> 01:05:20,750 でも 君は 主の導きのおかげで 原罪を感じ取れている 1330 01:05:21,000 --> 01:05:22,919 つまり 選ばれた人なのさ 1331 01:05:23,252 --> 01:05:25,504 主は 選ばれた人を苦しめる 1332 01:05:26,047 --> 01:05:28,049 いたずらな成功が ある 1333 01:05:28,299 --> 01:05:31,510 (コイケの声) 私は あの夜 もう一つの原罪を見つけた 1334 01:05:31,761 --> 01:05:33,429 (コイケ)悪いと思ってる? (悠)はい 1335 01:05:33,512 --> 01:05:35,181 (コイケ)どれくらい? (悠)罪です 1336 01:05:35,640 --> 01:05:36,599 僕の原罪です 1337 01:05:37,058 --> 01:05:38,684 (コイケの声) 懐かしいと思った 1338 01:05:39,310 --> 01:05:40,353 原罪… 1339 01:05:40,519 --> 01:05:41,562 (コイケの声) 何か― 1340 01:05:42,229 --> 01:05:42,647 あんた クリスチャン? 1341 01:05:42,647 --> 01:05:43,397 あんた クリスチャン? 1342 01:05:42,647 --> 01:05:43,397 分からない 1343 01:05:43,731 --> 01:05:45,524 (悠) それじゃあ 復習します 1344 01:05:49,737 --> 01:05:50,905 せーのっ! 1345 01:05:51,530 --> 01:05:53,032 (悠)カシャッ! (3人)カシャッ! 1346 01:05:53,115 --> 01:05:53,783 (悠) 右に! 1347 01:05:55,117 --> 01:05:55,785 カシャッ! 1348 01:05:57,244 --> 01:05:58,371 左にカシャッ! 1349 01:05:58,537 --> 01:06:01,082 (コイケの声) それ以来 私は ずっと あいつを追いかけた 1350 01:06:01,749 --> 01:06:01,916 あいつから目が離せなかった 1351 01:06:01,916 --> 01:06:02,917 あいつから目が離せなかった 1352 01:06:01,916 --> 01:06:02,917 (シャッター音) 1353 01:06:02,917 --> 01:06:03,709 あいつから目が離せなかった 1354 01:06:05,628 --> 01:06:06,879 なぜだか分からない 1355 01:06:07,129 --> 01:06:09,882 (悠) 神父様! 今日も懺悔させてください 1356 01:06:13,844 --> 01:06:14,929 フフッ 1357 01:06:16,555 --> 01:06:17,890 ユウ君 1358 01:06:18,224 --> 01:06:19,976 この地区の信者を増やすための 1359 01:06:20,059 --> 01:06:22,186 最大の効果を出せる方法を 見つけました 1360 01:06:22,478 --> 01:06:23,813 すなわち それは― 1361 01:06:23,896 --> 01:06:25,898 とあるカトリック系の家族を 1362 01:06:25,982 --> 01:06:28,442 まるごと取り入れてしまおう ということです 1363 01:06:29,068 --> 01:06:31,278 特に この“ユウ”という男 1364 01:06:31,362 --> 01:06:32,196 “ユウ”という男 1365 01:06:32,738 --> 01:06:34,657 彼の父親は神父で― 1366 01:06:34,740 --> 01:06:39,161 彼は この地域のキリスト信者から 絶大な信頼を集めております 1367 01:06:40,162 --> 01:06:41,998 彼ひとりを取り込むことで 1368 01:06:42,289 --> 01:06:44,041 1人単位の勧誘よりも 1369 01:06:44,125 --> 01:06:46,460 はるかに多くの人間を すばやく取りこ… 1370 01:06:46,585 --> 01:06:47,545 どうかな? 1371 01:06:47,795 --> 01:06:49,171 あまり効率がいいとは 思えないが… 1372 01:06:49,296 --> 01:06:50,756 やらせてください! 1373 01:06:52,800 --> 01:06:56,721 牧舎が羊と山羊(やぎ)とを 分けるように 1374 01:06:57,471 --> 01:06:59,265 彼らを2つに分け― 1375 01:06:59,682 --> 01:07:01,058 羊を右… 1376 01:07:01,726 --> 01:07:02,727 右に… 1377 01:07:05,438 --> 01:07:06,814 山羊を左におく 1378 01:07:06,939 --> 01:07:07,940 (テツのせき払い) 1379 01:07:08,024 --> 01:07:11,569 (コイケの声) 私は あの男の子の周りに うろつく人間たちを全部 調べた 1380 01:07:12,695 --> 01:07:13,696 そのとき 王は… 1381 01:07:14,113 --> 01:07:15,740 (コイケの声) そして 準備はできた 1382 01:07:16,741 --> 01:07:17,408 レッツ ゴー 1383 01:07:18,784 --> 01:07:20,995 私は 洋子という娘(こ)を 追いかけた 1384 01:07:21,203 --> 01:07:24,206 あの娘が 全部 私の目的を成し遂げてくれる 1385 01:07:25,166 --> 01:07:26,250 ヨーコ 1386 01:07:28,252 --> 01:07:29,462 あなたの番よ 1387 01:07:38,095 --> 01:07:40,139 (洋子の声) 男なら 何でも ぶっ飛ばす 1388 01:07:40,222 --> 01:07:41,682 私の名は ヨーコ 1389 01:07:41,766 --> 01:07:42,850 オザワ ヨーコ 1390 01:07:44,977 --> 01:07:46,771 とにかく いつもやけくそだった 1391 01:07:52,276 --> 01:07:55,196 カオリさんと会うまでの私は ただのビッチだった 1392 01:07:55,696 --> 01:07:56,697 意味もなく倒れる 1393 01:07:57,156 --> 01:07:58,115 (女店主) これなんか どうかしら? 1394 01:07:58,199 --> 01:08:01,577 あんた よく似合うわよ よかったわね この高校に入れて 1395 01:08:01,660 --> 01:08:04,413 あら やだ 顔色悪いわよ 大丈夫? 1396 01:08:04,789 --> 01:08:06,290 ああ! ちょ ちょ ちょっ…! 1397 01:08:06,373 --> 01:08:07,750 大丈夫なの? ええ? 1398 01:08:07,833 --> 01:08:10,294 ガムばっか クチャクチャ かんでるから倒れちゃうのよ 1399 01:08:10,377 --> 01:08:12,254 ほら 出しなさい ペッ しなさい ペッ! 1400 01:08:12,379 --> 01:08:13,714 ペッ ペッ ペッ! 1401 01:08:14,924 --> 01:08:16,175 あんた もう― 1402 01:08:16,258 --> 01:08:18,636 髪の毛も何だか クチャクチャしちゃって 1403 01:08:18,719 --> 01:08:21,889 あんた これじゃ 鳥の巣じゃないのよ~ 1404 01:08:22,014 --> 01:08:24,058 怖いわ ホントに もう~ 1405 01:08:24,600 --> 01:08:27,812 ほら 猫背にしてないの! ちゃんと 背筋伸ばして! 1406 01:08:27,895 --> 01:08:31,607 ちゃんと ほら! そうそう そうでしょ~! 1407 01:08:31,689 --> 01:08:33,359 顔も ハツラツとしなさいよ 1408 01:08:34,443 --> 01:08:35,528 ハツラツとした顔して 1409 01:08:35,611 --> 01:08:36,904 笑いなさい 笑いなさい! 1410 01:08:37,113 --> 01:08:38,113 そうそう そうそう 1411 01:08:40,573 --> 01:08:43,911 (洋子の声) 引っ越しのたびに 何回 新しい制服を着たことだろう 1412 01:08:43,993 --> 01:08:45,787 (急ブレーキの音) (クラクション) 1413 01:08:48,832 --> 01:08:49,959 (カオリ) ヨーコ! 1414 01:08:56,841 --> 01:08:58,259 今度の制服 かわいいじゃん 1415 01:09:00,051 --> 01:09:00,970 (ヨーコ)泣いた? (カオリ)え? 1416 01:09:01,303 --> 01:09:02,220 メーク 汚れてる 1417 01:09:02,638 --> 01:09:03,680 うっそ… 1418 01:09:05,182 --> 01:09:06,809 ウフフフ… 1419 01:09:07,768 --> 01:09:08,727 さあ いくぞ 1420 01:09:08,810 --> 01:09:10,770 あたし この辺に住んでたからさ 1421 01:09:10,854 --> 01:09:12,606 この辺のことは何でも知ってんの 1422 01:09:12,857 --> 01:09:14,942 ぶっ飛ばすぞ~! 1423 01:09:24,660 --> 01:09:26,162 (店員) おう 久しぶり! 1424 01:09:26,245 --> 01:09:27,580 また引っ越してきたから 1425 01:09:27,872 --> 01:09:28,913 マジ? 1426 01:09:29,747 --> 01:09:30,624 姉さんがいるとね― 1427 01:09:30,707 --> 01:09:33,794 街の温度もテンションも グーンと上がるから うれしいよ 1428 01:09:33,877 --> 01:09:35,004 アハハハ… 1429 01:09:35,087 --> 01:09:36,337 ありがと! 1430 01:09:36,505 --> 01:09:38,299 あっ これね あたしの娘 1431 01:09:39,425 --> 01:09:40,259 (店員) 娘…? 1432 01:09:42,094 --> 01:09:43,470 姉さん 子供いたっけ? 1433 01:09:43,679 --> 01:09:45,096 別れた男の子供 1434 01:09:45,264 --> 01:09:47,474 男は どうしようもないヤツだったけど 1435 01:09:47,640 --> 01:09:49,185 あの子は かわいくってさ 1436 01:09:49,268 --> 01:09:50,394 つい さらってきちゃった 1437 01:09:50,477 --> 01:09:52,188 あたしのほうが 馬が合うってね~ 1438 01:10:04,074 --> 01:10:05,951 本牧(ほんぼく)高校の前に 来ております 1439 01:10:06,035 --> 01:10:06,952 犯人が立てこもって― 1440 01:10:07,077 --> 01:10:09,038 すでに10時間が 経とうとしています 1441 01:10:09,413 --> 01:10:11,415 学校関係者の 口頭によりますと― 1442 01:10:11,498 --> 01:10:14,210 本日 午前10時過ぎ 同高に通う― 1443 01:10:14,293 --> 01:10:16,879 高校2年 女子生徒の 犯行によるものです 1444 01:10:17,004 --> 01:10:18,756 犯人は猟銃を 手にしており― 1445 01:10:18,839 --> 01:10:18,923 教室内で 発砲したもようです 1446 01:10:18,923 --> 01:10:20,049 教室内で 発砲したもようです 1447 01:10:18,923 --> 01:10:20,049 ヨーコ! 1448 01:10:20,049 --> 01:10:20,174 教室内で 発砲したもようです 1449 01:10:20,174 --> 01:10:20,299 教室内で 発砲したもようです 1450 01:10:20,174 --> 01:10:20,299 踊ろう! ほら! 1451 01:10:20,299 --> 01:10:20,424 踊ろう! ほら! 1452 01:10:20,424 --> 01:10:21,467 踊ろう! ほら! 1453 01:10:20,424 --> 01:10:21,467 犯人は 自分のクラスメート― 1454 01:10:21,467 --> 01:10:22,092 犯人は 自分のクラスメート― 1455 01:10:22,176 --> 01:10:23,677 全員に対して発砲し― 1456 01:10:23,802 --> 01:10:24,220 多数の死傷者が 出ているもようです 1457 01:10:24,220 --> 01:10:25,721 多数の死傷者が 出ているもようです 1458 01:10:24,220 --> 01:10:25,721 (洋子の声) 何か聞こえる 1459 01:10:25,930 --> 01:10:26,013 今なお 人質の安否は 確認できておりません 1460 01:10:26,013 --> 01:10:27,973 今なお 人質の安否は 確認できておりません 1461 01:10:26,013 --> 01:10:27,973 この世界のノイズ 1462 01:10:27,973 --> 01:10:28,474 今なお 人質の安否は 確認できておりません 1463 01:10:28,557 --> 01:10:30,517 犯人が なぜこのような 犯行に及んだかは― 1464 01:10:30,726 --> 01:10:32,186 依然として 不明ですが― 1465 01:10:32,353 --> 01:10:32,978 現場は 大変緊迫した… 1466 01:10:32,978 --> 01:10:33,979 現場は 大変緊迫した… 1467 01:10:32,978 --> 01:10:33,979 (叫び声) (銃声) 1468 01:10:33,979 --> 01:10:35,147 (叫び声) (銃声) 1469 01:10:36,232 --> 01:10:37,399 (銃声) 1470 01:10:43,113 --> 01:10:46,742 (叫び声) (銃声) 1471 01:10:53,082 --> 01:10:56,502 (荒い息) 1472 01:11:15,729 --> 01:11:17,356 (洋子の声) 私は そこにいた 1473 01:11:17,898 --> 01:11:19,483 私は 目をつむる 1474 01:11:20,734 --> 01:11:22,403 (銃声) 1475 01:11:22,820 --> 01:11:26,365 (洋子の声) 見えない弾が いつも どこにいても飛んでいる 1476 01:11:27,324 --> 01:11:29,451 それに当たって死ぬなんて― 1477 01:11:29,868 --> 01:11:31,578 誰も信じていない 1478 01:11:32,871 --> 01:11:34,748 でも その見えない弾は― 1479 01:11:35,666 --> 01:11:37,793 無数に この平和な街に放たれ― 1480 01:11:39,628 --> 01:11:41,255 どこにでも飛んでいる 1481 01:11:42,881 --> 01:11:46,093 それが見える人には 殺人も事故死も唐突ではない 1482 01:11:48,262 --> 01:11:49,513 “来たな”って― 1483 01:11:50,139 --> 01:11:52,224 自分の部屋をノックされる感じだ 1484 01:11:52,766 --> 01:11:53,976 ヨーコ! 1485 01:11:55,144 --> 01:11:56,061 (皿が割れる音) 1486 01:11:57,688 --> 01:11:59,356 (女の笑い声) 1487 01:11:59,440 --> 01:12:02,484 (洋子の声) あの男が また別の女を連れて帰ってくる 1488 01:12:03,027 --> 01:12:03,986 笑いすぎ 1489 01:12:04,236 --> 01:12:07,364 だって あの子の顔 1490 01:12:07,531 --> 01:12:09,408 (洋子の父) 一応 今日から こいつの母親なんだから 1491 01:12:09,742 --> 01:12:11,910 (洋子の声) 私は バイトで解体をしている 1492 01:12:12,870 --> 01:12:14,872 なぜなら 気持ちがいいからだ 1493 01:12:28,052 --> 01:12:29,094 ときどき― 1494 01:12:29,511 --> 01:12:31,305 “おい お前 やりすぎだよ” って言われる 1495 01:12:32,222 --> 01:12:34,808 花瓶を床に 叩きつけたりするからだ 1496 01:12:35,851 --> 01:12:37,686 かつて ここに住んでいた 幸せな家族が― 1497 01:12:37,811 --> 01:12:39,605 めちゃくちゃになったあと― 1498 01:12:40,522 --> 01:12:43,150 結局 ここを手放したんだ と思うと― 1499 01:12:43,317 --> 01:12:45,944 ウキウキするとのムカつくのが 押し寄せてきて― 1500 01:12:46,153 --> 01:12:48,197 壊すのが気持ちよくて たまらないんだ 1501 01:12:48,280 --> 01:12:50,115 (笑い声) 1502 01:12:54,244 --> 01:12:56,163 (洋子の声) ときどき 夢見る 1503 01:12:57,539 --> 01:12:59,666 小さい頃の私が やりたかったこと 1504 01:13:00,584 --> 01:13:02,252 全てを破壊する 1505 01:13:18,310 --> 01:13:20,687 いつの間にか カオリさんは家にいた 1506 01:13:21,688 --> 01:13:26,068 いつものように 数カ月単位で 女を家に滞在させる あの男の― 1507 01:13:26,151 --> 01:13:27,569 いつものような女 1508 01:13:28,237 --> 01:13:29,363 …と 思っていた 1509 01:13:29,446 --> 01:13:31,323 あれ 娘の洋子 1510 01:13:32,991 --> 01:13:34,076 よろしく 1511 01:13:34,410 --> 01:13:36,370 今日から あたしが あんたの母親 1512 01:13:36,995 --> 01:13:38,122 よろしく 1513 01:13:38,247 --> 01:13:40,124 (カオリ) アッハハハ 1514 01:13:43,168 --> 01:13:44,837 (洋子の声) あいつは 父と呼ばない 1515 01:13:45,379 --> 01:13:46,922 ただの色欲オヤジ 1516 01:13:49,383 --> 01:13:51,510 パティ・スミス ノーランズ 1517 01:13:51,593 --> 01:13:53,387 ランナウェイズ ジョーン・ジェット 1518 01:13:53,595 --> 01:13:54,471 プリテンダーズ 1519 01:13:54,972 --> 01:13:56,682 ポスターは 全部 女だ 1520 01:13:57,349 --> 01:13:59,476 ただ1人 男は カート・コバーン 1521 01:13:59,601 --> 01:14:00,811 超 愛してる 1522 01:14:01,437 --> 01:14:03,021 あとの男は 最低 1523 01:14:03,564 --> 01:14:04,773 特に あの男は 1524 01:14:05,732 --> 01:14:07,484 毎日 毎日 叫んでいた 1525 01:14:07,693 --> 01:14:09,570 叫んで 叫んでいた 1526 01:14:10,487 --> 01:14:13,949 叫び疲れると 街の男たちに喧嘩をふっかけ― 1527 01:14:14,783 --> 01:14:16,702 そして 徹底的に痛めつける 1528 01:14:19,204 --> 01:14:19,913 敵 1529 01:14:20,164 --> 01:14:20,956 敵 1530 01:14:21,373 --> 01:14:22,040 敵 1531 01:14:22,124 --> 01:14:22,916 男 1532 01:14:23,000 --> 01:14:23,876 敵 1533 01:14:23,959 --> 01:14:25,169 男は敵 1534 01:14:25,461 --> 01:14:27,588 男! 男! 男! 1535 01:14:27,671 --> 01:14:28,630 死ね! 1536 01:14:30,757 --> 01:14:32,092 (洋子の声) 目覚まし時計 1537 01:14:32,384 --> 01:14:33,927 割れた目覚まし時計 1538 01:14:34,303 --> 01:14:36,638 血の付いた ヒビ割れた目覚まし時計 1539 01:14:37,556 --> 01:14:39,433 あのとき 時間は止まったんだ 1540 01:14:41,185 --> 01:14:43,395 あの日から 全ての男は 私の敵になった 1541 01:14:43,479 --> 01:14:45,397 (洋子の父) 目を そらすなよ 1542 01:14:45,481 --> 01:14:46,565 そらすね 1543 01:14:46,732 --> 01:14:48,150 そらすなよ 1544 01:14:48,233 --> 01:14:49,610 そらすな! 1545 01:14:51,028 --> 01:14:52,696 俺が好きだろ 1546 01:14:52,988 --> 01:14:54,948 マザー・テレサが言ってたぞ 1547 01:14:55,199 --> 01:14:57,993 嫌いなのは 好きの表現なんだよ 1548 01:15:00,829 --> 01:15:02,080 嘘だね 1549 01:15:02,581 --> 01:15:04,416 嘘じゃないね 1550 01:15:08,879 --> 01:15:10,631 同じ家族だ 1551 01:15:10,923 --> 01:15:12,174 いいか 1552 01:15:19,097 --> 01:15:21,016 本当は お前を抱きたいんだよ 1553 01:15:22,100 --> 01:15:25,854 でもな 俺は 真面目な父の役割を演じなきゃな 1554 01:15:26,230 --> 01:15:28,524 だから お前には母さんを あてがってきた 1555 01:15:29,274 --> 01:15:33,153 けど お前を いちばん愛してるよ 1556 01:15:37,449 --> 01:15:38,742 ふざけんなよ! 1557 01:15:39,409 --> 01:15:40,369 ざけんなよ! 1558 01:15:41,078 --> 01:15:42,538 ざけんな! 1559 01:15:42,871 --> 01:15:45,624 (洋子の声) あの日から 全ての男は 私の敵になった 1560 01:15:45,707 --> 01:15:46,792 (洋子) 笑うな! 1561 01:15:46,917 --> 01:15:47,876 (洋子の声) 敵 1562 01:15:47,960 --> 01:15:48,835 敵 1563 01:15:49,086 --> 01:15:49,878 敵 1564 01:15:50,087 --> 01:15:50,754 男 1565 01:15:50,837 --> 01:15:51,547 敵 1566 01:15:51,672 --> 01:15:52,339 男は敵 1567 01:15:53,674 --> 01:15:57,010 私の日課は いつも見えない敵と 殴り合うことだった 1568 01:15:57,094 --> 01:15:58,303 やってんね! 1569 01:15:59,596 --> 01:16:00,264 うん! 1570 01:16:00,722 --> 01:16:03,850 あんたさ 男が そんなに憎いの? 1571 01:16:04,851 --> 01:16:05,894 うん! 1572 01:16:08,272 --> 01:16:10,524 (カオリ) あんたはさ― 1573 01:16:13,235 --> 01:16:15,153 こんなほうが似合うよ? 1574 01:16:15,696 --> 01:16:17,531 (カオリ)バング! (洋子)バング! 1575 01:16:17,614 --> 01:16:19,116 (カオリ) ハハハ! 1576 01:16:19,283 --> 01:16:21,785 (洋子の声) 私は カオリさんが なぜか好きになっていた 1577 01:16:22,160 --> 01:16:23,579 なぜか分からない 1578 01:16:23,829 --> 01:16:25,914 でも 彼女は いつも むきだしだった 1579 01:16:26,498 --> 01:16:28,584 何に むきだしなのか分からない 1580 01:16:29,376 --> 01:16:31,003 愛のむきだし? 1581 01:16:33,589 --> 01:16:36,550 (男性アナウンサー) ええ 臨時ニュースを申し上げます 臨時ニュースを申し上げます 1582 01:16:36,633 --> 01:16:38,719 ただ今 入った情報によりますと 1583 01:16:38,927 --> 01:16:42,431 意味不明なプラカードや 旗を持った凶暴な若者の集団が 1584 01:16:42,514 --> 01:16:44,725 東京の至る所を ジャックしたとのことです 1585 01:16:44,808 --> 01:16:46,852 原宿(はらじゅく)駅前 および 竹下(たけした)通り 1586 01:16:46,935 --> 01:16:49,396 また渋谷ハチ公前交差点らを ジャックし 1587 01:16:49,479 --> 01:16:50,981 暴動を起こしている とのことです 1588 01:16:51,064 --> 01:16:53,567 なかには 数人の 拳銃を持った若者がいて 1589 01:16:53,650 --> 01:16:55,944 群衆に向かって発砲した との情報も入っております 1590 01:16:57,779 --> 01:16:59,948 (洋子の声) いつだって戦争が起きている 1591 01:17:02,326 --> 01:17:02,701 (銃声) 1592 01:17:02,701 --> 01:17:04,953 (銃声) 1593 01:17:02,701 --> 01:17:04,953 それに気づいてるのは 私だけ 1594 01:17:05,871 --> 01:17:07,456 透明な戦争 1595 01:17:08,123 --> 01:17:09,833 透明な戦争… 1596 01:17:12,836 --> 01:17:15,088 (車内に流れる音楽) 1597 01:17:12,836 --> 01:17:15,088 いつの間にか カオリさんは 私のベストフレンドになっていた 1598 01:17:15,088 --> 01:17:15,756 いつの間にか カオリさんは 私のベストフレンドになっていた 1599 01:17:15,756 --> 01:17:16,131 いつの間にか カオリさんは 私のベストフレンドになっていた 1600 01:17:15,756 --> 01:17:16,131 これ どう? 1601 01:17:16,131 --> 01:17:16,465 これ どう? 1602 01:17:16,715 --> 01:17:18,300 母ではなく“友達” 1603 01:17:19,593 --> 01:17:20,677 じゃあ これは? 1604 01:17:21,762 --> 01:17:23,388 好き! アハハ! 1605 01:17:23,597 --> 01:17:26,642 あたしね こう見えてもクリスチャンなの 1606 01:17:26,725 --> 01:17:29,394 えっ クリスチャンって あの神様 信じてる人たちのこと? 1607 01:17:29,728 --> 01:17:30,520 そうよ 1608 01:17:31,396 --> 01:17:32,397 神様って いいの? 1609 01:17:32,856 --> 01:17:35,651 う~ん… 神様じゃない 1610 01:17:36,109 --> 01:17:39,821 キリスト教で重要なのは “キリスト”って男なの 1611 01:17:40,238 --> 01:17:42,324 キリストねえ 1612 01:17:42,532 --> 01:17:44,076 (カオリ) キリスト ちゃんと知ってる? 1613 01:17:44,409 --> 01:17:45,494 知らない 1614 01:17:46,620 --> 01:17:48,789 結構 カッコいいのよね~ 1615 01:17:48,872 --> 01:17:51,708 イケるよ? あんたの好きな カート・コバーンより 1616 01:17:51,792 --> 01:17:54,169 (洋子の声) 私にとって男は最低だけど― 1617 01:17:54,461 --> 01:17:55,921 カートだけは ベツ 1618 01:17:56,588 --> 01:17:57,964 カート・コバーンより カッコいいっていう― 1619 01:17:58,048 --> 01:17:59,716 キリストの本を読まされた 1620 01:18:00,092 --> 01:18:01,468 “聖書”ってやつ 1621 01:18:05,389 --> 01:18:07,683 “私の魂に近づき―” 1622 01:18:07,891 --> 01:18:09,101 “贖(あがない)い―” 1623 01:18:09,267 --> 01:18:11,269 “敵から解放してください” 1624 01:18:12,062 --> 01:18:16,149 キリストみたいな男だったら 男でも許せると思った 1625 01:18:16,650 --> 01:18:18,735 “こんなカッコいい男 いるの?”って 1626 01:18:19,486 --> 01:18:20,654 私は その日― 1627 01:18:21,071 --> 01:18:24,157 思い出せるかぎりの全てを キリストに ぶちまけた 1628 01:18:24,866 --> 01:18:28,620 小さい頃 あの男に触られたことも… 1629 01:18:29,204 --> 01:18:30,330 でも 神様 1630 01:18:30,831 --> 01:18:33,417 あいつとセックスすることだけは 抵抗しました 1631 01:18:34,126 --> 01:18:36,712 今では あいつが触ってきたら ぶっ倒せます 1632 01:18:37,713 --> 01:18:39,214 キリスト様は― 1633 01:18:39,464 --> 01:18:42,634 カート・コバーン以来の カッコいい男に認定します 1634 01:18:43,260 --> 01:18:45,595 (洋子の声) 私も もっとむきだそうと思った 1635 01:18:46,722 --> 01:18:48,724 (カオリ) いいじゃん! 1636 01:18:49,015 --> 01:18:51,309 ちゃんと あたしと 同じように彫ってよ 1637 01:18:52,936 --> 01:18:54,938 (洋子の声) カオリさんと同じ刺青(いれずみ)を彫り― 1638 01:18:56,732 --> 01:18:58,608 カオリさんとドライブした 1639 01:18:59,651 --> 01:19:01,153 キリスト 愛してるぜ! 1640 01:19:01,945 --> 01:19:03,864 (洋子の声) カオリさんと一緒に踊った 1641 01:19:06,700 --> 01:19:07,576 あたしさ― 1642 01:19:07,659 --> 01:19:09,327 あんたのお父さん 飽きちゃったなあ 1643 01:19:09,619 --> 01:19:10,662 どうすんの? 出てくよ! 1644 01:19:10,787 --> 01:19:12,080 (洋子の声) カオリさんが昔の男の所に 帰りたがっている 1645 01:19:12,080 --> 01:19:13,290 (洋子の声) カオリさんが昔の男の所に 帰りたがっている 1646 01:19:12,080 --> 01:19:13,290 (カオリ) あんた どうする? 1647 01:19:13,373 --> 01:19:16,084 あたし あんたと旅がしたいなあ 1648 01:19:16,835 --> 01:19:17,836 (洋子)ついてく! (カオリ)アハハ! 1649 01:19:17,836 --> 01:19:19,212 (洋子)ついてく! (カオリ)アハハ! 1650 01:19:17,836 --> 01:19:19,212 どこへでも行こうって思った 1651 01:19:19,212 --> 01:19:19,463 どこへでも行こうって思った 1652 01:19:21,047 --> 01:19:22,591 ときおり見る夢 1653 01:19:23,675 --> 01:19:25,969 あの夢から とにかく逃げたかった 1654 01:19:28,889 --> 01:19:31,683 (洋子の声) あいつが登場する チープなB級の夢 1655 01:19:32,225 --> 01:19:34,186 私が 私を守る夢 1656 01:19:36,396 --> 01:19:37,147 ハッ… 1657 01:19:39,274 --> 01:19:43,195 (洋子の声) キリストとカオリさんが あいつから解放させてくれる 1658 01:19:43,653 --> 01:19:45,238 (カオリ) 私をさ― 1659 01:19:45,447 --> 01:19:48,450 キリストに会わせてくれた男が 向こうの街にいるの 1660 01:19:49,075 --> 01:19:49,951 行こう 1661 01:19:50,035 --> 01:19:50,869 (カオリ) カート・コバーンや― 1662 01:19:51,369 --> 01:19:53,455 キリストよりかは いまひとつだけど 1663 01:19:53,538 --> 01:19:55,874 今 考えるとさ 忘れられなくってね 1664 01:19:56,500 --> 01:19:57,793 私さ 1665 01:19:58,502 --> 01:20:00,378 言っとくけど あなたとは友達でいたいの 1666 01:20:00,962 --> 01:20:01,797 どうしたの? 1667 01:20:02,130 --> 01:20:03,924 私 家族にだけは ならないから 1668 01:20:04,382 --> 01:20:06,343 家族だけは もうたくさん 1669 01:20:07,886 --> 01:20:10,639 あなたが勝手に 男をつくるのは自由だけど 1670 01:20:11,181 --> 01:20:12,974 私の父親にだけは させないで 1671 01:20:13,391 --> 01:20:15,018 大丈夫よ 1672 01:20:15,852 --> 01:20:17,521 だったら ご自由に 1673 01:20:17,687 --> 01:20:20,816 (洋子の声) ご自由に 男と踊ってください 1674 01:20:21,441 --> 01:20:24,444 ご自由に 私も踊る 1675 01:20:25,320 --> 01:20:27,322 カオリさんと一緒に踊る 1676 01:20:44,798 --> 01:20:48,260 翌日 私は カオリさんの言う 男のもとへ行った 1677 01:21:07,404 --> 01:21:09,072 (テツ) 最近ですね 1678 01:21:09,322 --> 01:21:13,451 お断りの罪というものを 実感する出来事がありました 1679 01:21:15,328 --> 01:21:17,539 あることに 気づかなかったことから― 1680 01:21:17,914 --> 01:21:18,707 人を… 1681 01:21:20,876 --> 01:21:23,712 人… 人を 深く傷つけてしまい― 1682 01:21:25,005 --> 01:21:26,006 愕然(がくぜん)としました 1683 01:21:26,131 --> 01:21:29,050 (洋子の声) ちっとも その男は 魅力的じゃなかった 1684 01:21:29,676 --> 01:21:30,969 でも カオリさんが良い って言うなら かまわない 1685 01:21:30,969 --> 01:21:32,137 でも カオリさんが良い って言うなら かまわない 1686 01:21:30,969 --> 01:21:32,137 (テツ) 神に目を 向けていたいと願い 1687 01:21:32,137 --> 01:21:34,222 (テツ) 神に目を 向けていたいと願い 1688 01:21:34,431 --> 01:21:37,058 向けていたつもりに なっていましたが… 1689 01:21:38,476 --> 01:21:40,395 まあ あの… 1690 01:21:42,355 --> 01:21:44,608 (洋子) つまらない説教が終わった 1691 01:21:45,483 --> 01:21:46,526 ヨーコ 1692 01:21:46,693 --> 01:21:48,111 先 帰ってて 1693 01:21:54,367 --> 01:21:55,535 頑張って 1694 01:21:59,831 --> 01:22:02,375 (洋子の声) 頑張って カオリさん 1695 01:22:15,555 --> 01:22:18,725 懺悔 させてください 1696 01:22:24,314 --> 01:22:25,523 お願いします 1697 01:22:29,444 --> 01:22:30,320 分かりました 1698 01:22:38,787 --> 01:22:39,871 (カオリ) どうしても… 1699 01:22:40,872 --> 01:22:43,041 どうしても もう一回 あなたとやり直したくって 1700 01:22:44,417 --> 01:22:45,460 バカな女です 1701 01:22:49,547 --> 01:22:51,174 どうしようもない女なんです 1702 01:22:51,299 --> 01:22:52,050 分かってます 1703 01:22:56,346 --> 01:22:58,640 でも もう一度 あなたとやり直したいんです 1704 01:23:03,061 --> 01:23:04,729 あなたと別れてからの私は めちゃくちゃで― 1705 01:23:04,813 --> 01:23:07,065 どんどん神から 引き離されていく感じでした 1706 01:23:07,482 --> 01:23:09,818 あなたを通じて 神を感じていた あたしが― 1707 01:23:09,901 --> 01:23:12,404 遠くになって 神が愛しいの 1708 01:23:12,821 --> 01:23:14,406 あなたが愛しいの 1709 01:23:14,990 --> 01:23:16,574 バカな女なんです 1710 01:23:16,658 --> 01:23:17,742 赦してくださいますか? 1711 01:23:17,993 --> 01:23:21,329 それは 神に対する 懺悔ではないですよ 1712 01:23:21,913 --> 01:23:23,540 (カオリ)あなた… (テツ)ここは― 1713 01:23:23,915 --> 01:23:25,709 神に告白する場所ですよ 1714 01:23:28,211 --> 01:23:30,338 (カオリ) いつまでもシラ切んないでよ 1715 01:23:30,422 --> 01:23:32,590 男でしょ? あたしのこと覚えてる? 1716 01:23:32,674 --> 01:23:34,259 いい女だって 言ってくれたじゃない! 1717 01:23:34,342 --> 01:23:35,552 ここは 教会です! 1718 01:23:35,635 --> 01:23:37,012 私は 神父です! 1719 01:23:37,637 --> 01:23:39,097 すいません 神父様 1720 01:23:39,723 --> 01:23:42,142 でも あなた… 1721 01:23:42,392 --> 01:23:45,478 神父様のことが 欲しくてしかたないんです 1722 01:23:46,229 --> 01:23:48,982 神父様のたくましい体に 抱かれて眠りたいって 1723 01:23:49,399 --> 01:23:51,609 こんなことばっかり 考えているんです 1724 01:23:52,152 --> 01:23:53,737 赦してくださいますか? 1725 01:23:55,363 --> 01:23:56,948 神に祈りなさい 1726 01:23:57,407 --> 01:23:58,241 祈ります 1727 01:23:59,034 --> 01:23:59,909 赦してくださいますか? 1728 01:24:00,452 --> 01:24:02,787 神は 何でも赦してくれます 1729 01:24:03,246 --> 01:24:04,247 許して? 1730 01:24:04,539 --> 01:24:06,082 ねえ あなた 1731 01:24:06,875 --> 01:24:08,960 私にではなく 神に 1732 01:24:09,210 --> 01:24:11,004 (カオリ) 神父様 神父様 1733 01:24:11,087 --> 01:24:12,672 神父様 神父様 1734 01:24:13,214 --> 01:24:14,883 (カオリ)神父様! (テツ)何ですか? 1735 01:24:15,550 --> 01:24:17,469 よかった 返事してくれて 1736 01:24:18,136 --> 01:24:18,970 ねえ 1737 01:24:19,304 --> 01:24:20,597 少しだけ 時間いいですか? 1738 01:24:20,680 --> 01:24:21,848 (テツ) 懺悔は 終わりました 1739 01:24:22,599 --> 01:24:23,767 (カオリ) もう! 1740 01:24:23,850 --> 01:24:25,143 シラ切んないでよ あなた! 1741 01:24:25,268 --> 01:24:27,520 私は 神に仕える神父です! 1742 01:24:29,022 --> 01:24:29,939 やめなさい 1743 01:24:30,231 --> 01:24:30,899 やめなさい 1744 01:24:31,441 --> 01:24:32,358 やめろ! 1745 01:24:32,692 --> 01:24:33,651 (テツ)やめろ… (カオリ)懐かしい 1746 01:24:34,152 --> 01:24:36,404 やめろ! ここは教会ですよ! 1747 01:24:36,488 --> 01:24:39,157 教会の外で会いましょう! 1748 01:24:40,075 --> 01:24:41,242 出てってください 1749 01:24:41,576 --> 01:24:43,536 (テツ)出てってください (カオリ)ごめんなさい 1750 01:24:44,120 --> 01:24:45,497 ごめんなさい 1751 01:24:45,747 --> 01:24:46,998 汚らわしい! 1752 01:24:50,835 --> 01:24:52,212 汚らわしい…? 1753 01:24:52,754 --> 01:24:53,463 (テツ) やめなさい 1754 01:24:53,755 --> 01:24:55,381 (カオリ)テツ テツ! (テツ)やめなさい! 1755 01:24:55,548 --> 01:24:57,175 (カオリ)テツ! (テツ)あっ 痛い…! 1756 01:24:57,258 --> 01:24:59,969 テツ ねえ あたし… あたし苦しいの 1757 01:25:00,136 --> 01:25:01,846 (カオリ)愛してるの! (テツ)やめなさい 1758 01:25:02,138 --> 01:25:03,515 (カオリの叫び声) 1759 01:25:05,517 --> 01:25:07,143 (カオリ) テツ! テツ! 1760 01:25:07,310 --> 01:25:09,521 テツ! 愛してる! 1761 01:25:10,313 --> 01:25:12,107 愛してるのよ! 1762 01:25:12,524 --> 01:25:15,235 テツ 愛してる…! 1763 01:25:15,443 --> 01:25:17,028 ああー! 1764 01:25:17,195 --> 01:25:18,488 あああー! 1765 01:25:19,572 --> 01:25:21,032 (ため息) 1766 01:25:32,085 --> 01:25:33,753 (衝突音) 1767 01:25:33,837 --> 01:25:35,004 (カオリ) テツ もう! 1768 01:25:35,255 --> 01:25:37,006 行かないでよ! 1769 01:25:37,215 --> 01:25:38,466 行かないで! 1770 01:25:38,716 --> 01:25:39,968 (衝突音) 1771 01:25:41,052 --> 01:25:42,053 (カオリ) 待て待てえ! 1772 01:25:42,428 --> 01:25:44,055 (衝突音) 1773 01:25:46,266 --> 01:25:46,933 なんで…? 1774 01:25:50,687 --> 01:25:52,730 (カオリ)テツ! テツ! (テツ)やめろ! 1775 01:25:53,064 --> 01:25:54,524 (衝突音) 1776 01:25:54,774 --> 01:25:56,317 (カオリ)テツ (テツ)やめろー! 1777 01:25:56,442 --> 01:25:57,110 ハハッ… 1778 01:25:57,318 --> 01:25:58,653 (テツ)よせ! (カオリ)愛してるよ 1779 01:25:59,237 --> 01:26:00,697 (衝突音) 1780 01:26:01,948 --> 01:26:02,824 やめろ! 1781 01:26:02,991 --> 01:26:04,826 (カオリ)愛してる (衝突音) 1782 01:26:06,327 --> 01:26:07,662 やめろー! 1783 01:26:08,037 --> 01:26:09,581 (テツ)やめろー! (カオリ)ハハハ… 1784 01:26:10,248 --> 01:26:10,915 (急ブレーキの音) 1785 01:26:16,629 --> 01:26:19,424 (クラクション) 1786 01:26:25,430 --> 01:26:26,764 ああ… ああ…! 1787 01:26:27,849 --> 01:26:29,267 今さら 何だ! 1788 01:26:29,350 --> 01:26:30,560 今さら! 1789 01:26:30,810 --> 01:26:32,228 勝手すぎるぞ! 1790 01:26:39,694 --> 01:26:41,237 (笑い声) 1791 01:26:41,321 --> 01:26:44,407 (はしゃぐ声) 1792 01:26:48,119 --> 01:26:50,788 (2人の笑い声) 1793 01:26:53,917 --> 01:26:55,752 (悠の声) 僕は 毎日思っていた 1794 01:26:56,461 --> 01:26:58,379 いつマリアは やって来るんだと 1795 01:26:58,963 --> 01:27:00,089 僕は あれから さまざまな女性の股間を撮った 1796 01:27:00,089 --> 01:27:00,924 僕は あれから さまざまな女性の股間を撮った 1797 01:27:00,089 --> 01:27:00,924 (シャッター音) 1798 01:27:00,924 --> 01:27:01,257 僕は あれから さまざまな女性の股間を撮った 1799 01:27:02,050 --> 01:27:02,675 でも 一度たりとも勃起しなかった 1800 01:27:02,675 --> 01:27:03,384 でも 一度たりとも勃起しなかった 1801 01:27:02,675 --> 01:27:03,384 (シャッター音) 1802 01:27:03,384 --> 01:27:04,177 でも 一度たりとも勃起しなかった 1803 01:27:05,220 --> 01:27:06,387 マリアじゃない 1804 01:27:07,096 --> 01:27:09,974 教会の中で あの女を見つけた 1805 01:27:10,558 --> 01:27:12,268 何かが変わりつつあると思った 1806 01:27:12,560 --> 01:27:13,853 今日から戻ってくるから 1807 01:27:14,145 --> 01:27:15,897 (悠の声) 父さんが家(うち)に戻ってきた 1808 01:27:16,272 --> 01:27:16,940 なぜ? 1809 01:27:17,065 --> 01:27:19,943 実はな お前に 会ってほしい人がいるんだ 1810 01:27:20,068 --> 01:27:21,069 (クラクション) (カオリ)久しぶり! 1811 01:27:21,236 --> 01:27:22,320 (悠の声) 何かが変わる 1812 01:27:22,695 --> 01:27:24,239 元気にしてた? 1813 01:27:24,364 --> 01:27:24,656 (悠の声) 戻ってくる地獄 そして予感がした 1814 01:27:24,656 --> 01:27:26,991 (悠の声) 戻ってくる地獄 そして予感がした 1815 01:27:24,656 --> 01:27:26,991 (カオリ) ねえ! ユウ君! 1816 01:27:27,242 --> 01:27:30,119 いつか あなたのマリア様を紹介して 1817 01:27:30,245 --> 01:27:31,162 約束よ 1818 01:27:31,287 --> 01:27:35,708 (悠の声) あれ以来 僕は マリア様を探して 女性の股間を撮っては― 1819 01:27:35,833 --> 01:27:37,126 父に殴られてきた 1820 01:27:37,335 --> 01:27:39,254 その父がニコニコして目の前で… 1821 01:27:39,504 --> 01:27:40,171 おいしいだろ? 1822 01:27:40,797 --> 01:27:41,464 はい 1823 01:27:41,673 --> 01:27:43,299 (悠の声) 一緒に食事をする 1824 01:27:43,883 --> 01:27:45,176 (洋子の声)そして あの日になる (急ブレーキの音) 1825 01:27:45,885 --> 01:27:47,220 (洋子の声) あの日 全てが変わった 1826 01:27:47,345 --> 01:27:49,222 ねえ 神父さん どう思う? 1827 01:27:49,472 --> 01:27:50,515 (洋子)どうって? (カオリ)あたし― 1828 01:27:50,682 --> 01:27:51,599 あいつと結婚したいの 1829 01:27:51,808 --> 01:27:53,059 (洋子)はっ? (カオリ)家族になろ 1830 01:27:53,184 --> 01:27:53,977 (洋子) 何言ってんの? 1831 01:27:53,184 --> 01:27:53,977 (洋子の声) 家族? 1832 01:27:54,185 --> 01:27:55,979 そう 本当の母と子よ 1833 01:27:56,104 --> 01:27:57,438 (洋子)やめてよ! (カオリ)なんで? 1834 01:27:57,855 --> 01:27:59,816 家族だけは もうたくさん! 1835 01:28:01,150 --> 01:28:03,861 ちょっと ちょっとお! 1836 01:28:04,362 --> 01:28:06,114 カオリさんが 誰とつきあおうと勝手だけど 1837 01:28:06,239 --> 01:28:07,573 家族だけは もうイヤ! 1838 01:28:08,533 --> 01:28:10,118 なんで そんなこと言うのよ! 1839 01:28:10,243 --> 01:28:11,286 うるさい! 1840 01:28:11,452 --> 01:28:12,370 ヨーコちゃん! 1841 01:28:12,537 --> 01:28:14,330 (洋子の声)私は どんどん歩いた (カオリ)ヨーコー! 1842 01:28:15,331 --> 01:28:16,249 うるさい! 1843 01:28:16,374 --> 01:28:18,584 (洋子の声) 私は 運命の場所へ向かった 1844 01:28:19,419 --> 01:28:21,004 (悠の声) 僕は ヤケクソだった 1845 01:28:21,129 --> 01:28:23,840 父さんは あの女と また できちまうんだと思うと 1846 01:28:24,215 --> 01:28:25,800 ウルトラ スペシャル ロイヤル フラッシュ! 1847 01:28:26,134 --> 01:28:28,886 (悠の声) 僕は ヤケクソで女装して 街へ出たんだ 1848 01:28:29,512 --> 01:28:32,849 そして 僕は 運命の場所へと歩きだした 1849 01:28:33,308 --> 01:28:35,351 (洋子の声) 私は 運命の場所に立った 1850 01:28:35,476 --> 01:28:36,811 (チンピラ1) マブいスケじゃねえか 1851 01:28:37,020 --> 01:28:38,271 うわ~! 1852 01:28:38,646 --> 01:28:40,189 ちょっと 手を貸しな 1853 01:28:40,815 --> 01:28:42,275 (一同) 手を貸しな! 1854 01:28:42,400 --> 01:28:43,359 やめろよ! 1855 01:28:44,193 --> 01:28:45,069 うお~! 1856 01:28:45,236 --> 01:28:46,654 そう言うなよ 1857 01:28:46,821 --> 01:28:48,239 つきあえよ 1858 01:28:48,531 --> 01:28:50,033 来るなら 来い 1859 01:28:51,075 --> 01:28:53,244 上等だ コノヤロー! 1860 01:28:53,369 --> 01:28:54,120 来い! 1861 01:28:54,329 --> 01:28:57,498 (一同) 来い! 来い! 来い! 来い! 1862 01:28:57,999 --> 01:28:59,876 ユウ 見せ場じゃねえの? お前 1863 01:29:00,001 --> 01:29:03,338 (一同) 来い! 来い! 来い! 来い! 1864 01:29:03,463 --> 01:29:04,672 シャーッ! 1865 01:29:05,131 --> 01:29:06,883 (先輩)おいおい… 冗談だ おい! (タカヒロ)ユウ! 1866 01:29:07,842 --> 01:29:09,552 (洋子の声) 私の敵が いっぱいいる 1867 01:29:13,264 --> 01:29:14,307 私には ごちそうだった 1868 01:29:14,432 --> 01:29:16,017 主よ お赦しを! 1869 01:29:16,351 --> 01:29:18,227 (洋子の声) 全部 ぶっ倒してやるって思った 1870 01:29:27,028 --> 01:29:28,321 (悠の声) 彼女は 誰なんだ? 1871 01:29:32,658 --> 01:29:34,327 (洋子の声) あの人は 誰なの? 1872 01:29:34,827 --> 01:29:36,829 私と一緒に戦ってる あの人 1873 01:29:38,247 --> 01:29:39,207 (タカヒロ)おい! (ユウジ)ユウ! 1874 01:29:39,332 --> 01:29:40,541 (タカヒロ)おい! (先輩)見守れよ! 1875 01:29:41,709 --> 01:29:42,376 (洋子の声) 誰? 1876 01:29:43,252 --> 01:29:44,170 誰? 1877 01:29:46,339 --> 01:29:47,173 (悠の声) 誰? 1878 01:29:50,676 --> 01:29:51,469 (洋子の声) 誰? 1879 01:29:53,179 --> 01:29:54,013 (悠の声) 誰なんだ? 1880 01:30:06,776 --> 01:30:08,069 (チンピラ2) 覚えてろよ! 1881 01:30:08,361 --> 01:30:09,821 (悠) 一昨日(おととい)おいで! 1882 01:30:11,572 --> 01:30:13,574 (タカヒロ)あ~! (ユウジ)覚悟取れてんだよ 1883 01:30:15,368 --> 01:30:16,369 (タカヒロ) お~い! 1884 01:30:16,494 --> 01:30:19,122 (タカヒロ)おい! フー! (先輩)おい~! 1885 01:30:19,914 --> 01:30:21,624 (洋子の声) あなたは 誰ですか? 1886 01:30:22,667 --> 01:30:23,751 ありがとうございました! 1887 01:30:24,585 --> 01:30:26,921 あの すっごい助かりました 1888 01:30:27,046 --> 01:30:29,090 超カッコよかったです 1889 01:30:33,719 --> 01:30:35,263 いいのよ あんな雑魚ども 1890 01:30:35,388 --> 01:30:37,390 (先輩)“いいのよ”? (洋子)助かりました 1891 01:30:37,890 --> 01:30:40,935 あの 私 洋子って言うんですけど― 1892 01:30:41,686 --> 01:30:43,104 ホントに ありがとうございました 1893 01:30:44,355 --> 01:30:45,273 お名前 何ですか? 1894 01:30:46,107 --> 01:30:47,817 ぼっ わっ あっ… 1895 01:30:48,317 --> 01:30:49,694 (3人:小声で) サソリ 1896 01:30:49,819 --> 01:30:50,736 あたい… 1897 01:30:50,862 --> 01:30:51,612 (せき払い) 1898 01:30:53,239 --> 01:30:56,450 あたいは 姉御 サソリって言うの よろしくね 1899 01:30:57,160 --> 01:30:57,869 姉御 サソリ? 1900 01:30:58,202 --> 01:31:00,288 そう サソリ 覚えといてお嬢さん 1901 01:31:00,872 --> 01:31:02,748 はい フフッ 姉御 サソリ… 1902 01:31:02,874 --> 01:31:04,750 早くしようぜ キス 1903 01:31:05,418 --> 01:31:06,127 (悠) えっ? 1904 01:31:08,045 --> 01:31:08,838 (洋子)キャ! (先輩)お~! 1905 01:31:11,841 --> 01:31:13,217 (悠の声) そのとき風が… 1906 01:31:14,385 --> 01:31:15,970 風が ヨーコのスカートをあおる 1907 01:31:18,306 --> 01:31:18,848 (洋子) ちょ… あっ 恥ずかしい 1908 01:31:18,848 --> 01:31:21,309 (洋子) ちょ… あっ 恥ずかしい 1909 01:31:18,848 --> 01:31:21,309 勃った 初めて 1910 01:31:21,309 --> 01:31:21,809 (洋子) ちょ… あっ 恥ずかしい 1911 01:31:22,185 --> 01:31:23,394 (タカヒロ) 早く 1912 01:31:26,230 --> 01:31:28,983 あんた かわいいわね 1913 01:31:29,442 --> 01:31:30,902 (悠)好きよ (洋子)えっ? 1914 01:31:42,288 --> 01:31:43,080 またね 1915 01:31:45,750 --> 01:31:47,376 (ユウジ)おい! (先輩)おい! おい! 1916 01:31:47,501 --> 01:31:48,794 (タカヒロ)お~い! (先輩)おい! 1917 01:31:52,715 --> 01:31:53,591 はっ… 1918 01:31:57,887 --> 01:31:59,263 (足音) 1919 01:32:00,681 --> 01:32:03,643 やっと やっと祈りが 通じたんですね! 1920 01:32:09,398 --> 01:32:12,109 (洋子の声) この気持ち 何だろう? 1921 01:32:15,279 --> 01:32:17,490 こんなの 初めての気持ち 1922 01:32:20,493 --> 01:32:22,787 この気持ちの名前は 何て言うの? 1923 01:32:27,500 --> 01:32:28,584 (悠の声) 初めて― 1924 01:32:29,919 --> 01:32:30,878 勃起した 1925 01:32:36,217 --> 01:32:37,885 (洋子の声) この感じは 何? 1926 01:32:40,137 --> 01:32:41,555 心臓が痛い 1927 01:32:46,352 --> 01:32:49,355 (悠の声) 初めて 盗撮したい パンチラに会った 1928 01:32:54,568 --> 01:32:56,112 これが勃起か… 1929 01:32:56,654 --> 01:32:58,447 これが男の勃起なんだ 1930 01:32:58,906 --> 01:33:00,283 これが男か 1931 01:33:00,866 --> 01:33:03,327 やった! 僕やった! 1932 01:33:03,452 --> 01:33:04,537 ついにやったよ! 1933 01:33:04,662 --> 01:33:06,497 フォー! フォー! フォー! 1934 01:33:11,961 --> 01:33:13,421 (洋子の声) あなたは 誰? 1935 01:33:14,338 --> 01:33:15,798 (悠の声) 彼女は 誰なんだ? 1936 01:33:45,786 --> 01:33:50,791 (荒い息) 1937 01:34:02,762 --> 01:34:03,888 (洋子の声) 今の何? 1938 01:34:04,013 --> 01:34:05,097 (ユウジ) 俺 ここ行こっかな 1939 01:34:05,222 --> 01:34:06,307 (先輩) あ~ 1940 01:34:06,432 --> 01:34:08,059 (ユウジ) でも そっち行くとさ… 1941 01:34:08,184 --> 01:34:10,519 (ユウジ)じゃあ 俺じゃあ その… (先輩)うんうん… 1942 01:34:10,644 --> 01:34:11,479 隊長? 1943 01:34:12,772 --> 01:34:13,439 隊長? 1944 01:34:13,564 --> 01:34:14,565 (悠)えっ? はい (先輩)隊長 しっかり 1945 01:34:14,690 --> 01:34:15,983 (タカヒロ)大丈夫? (悠)えっ? 1946 01:34:16,108 --> 01:34:17,693 (悠)あ~ ごめんなさい (タカヒロ)大丈夫? 大丈夫? 1947 01:34:17,860 --> 01:34:18,652 (悠)すいません (ユウジ)これが― 1948 01:34:18,944 --> 01:34:20,446 明日のプログラムです 1949 01:34:20,821 --> 01:34:25,034 ここのA地点からB地点までの間が フィールドワークとなります 1950 01:34:25,618 --> 01:34:29,330 各自 ここ ここ― 1951 01:34:29,622 --> 01:34:32,041 ここ ここのABCDですね 1952 01:34:32,166 --> 01:34:33,167 4地点で踏ん張りまして 1953 01:34:33,292 --> 01:34:34,126 さっき聞いた 1954 01:34:34,251 --> 01:34:35,461 (先輩)聞いた聞いた (悠)えっ… 1955 01:34:35,795 --> 01:34:36,837 (悠)ホントですか? (タカヒロ)うん 1956 01:34:37,004 --> 01:34:39,715 4地点で踏ん張りまして え~ 成果を狙いたいと思います 1957 01:34:39,840 --> 01:34:41,384 え~ 来週― 1958 01:34:41,634 --> 01:34:43,469 写真グランプリを決定するので― 1959 01:34:44,428 --> 01:34:46,180 皆さん 頑張るように! 1960 01:34:46,555 --> 01:34:47,515 (タカヒロ・ユウジ)おいっす! (先輩)よし! 1961 01:34:49,266 --> 01:34:51,769 (一同) エイ エイ オイー! 1962 01:34:52,561 --> 01:34:53,396 そっちはどうですか? 1963 01:34:55,189 --> 01:34:56,440 なかなかビッグウェーブ来ません 1964 01:34:56,607 --> 01:34:57,608 (クラクション) 1965 01:34:57,733 --> 01:34:59,944 南西の風 やや強く来てます 1966 01:35:00,277 --> 01:35:02,738 北北西 スカートのきらめき信じて 吉と出ると 1967 01:35:03,072 --> 01:35:05,241 うん 分かった 1968 01:35:05,366 --> 01:35:07,326 (風の音) 1969 01:35:18,254 --> 01:35:19,463 (悠の声) もうダメだ 1970 01:35:20,423 --> 01:35:21,841 僕には 何もできなくなった 1971 01:35:21,966 --> 01:35:23,717 (コイケ)元気? (悠)うわ~! ビックリした! 1972 01:35:23,968 --> 01:35:24,635 久しぶり 1973 01:35:25,970 --> 01:35:27,930 (コイケ)またやってるの? (悠)この間は どうも 1974 01:35:28,347 --> 01:35:29,306 会えてよかった 1975 01:35:30,516 --> 01:35:31,892 どうした? 1976 01:35:33,894 --> 01:35:34,603 元気出して 1977 01:35:35,479 --> 01:35:36,147 はい 1978 01:35:38,899 --> 01:35:39,733 じゃあね 1979 01:35:58,711 --> 01:36:00,713 (悠の声) 彼女しかいない 彼女しか 1980 01:36:01,714 --> 01:36:04,967 その翌日 信じられないことが起きた 1981 01:36:05,342 --> 01:36:08,971 (教師) 今日から この学校に転入してきた 尾沢洋子さんだ 1982 01:36:10,389 --> 01:36:11,265 入ってきて 1983 01:36:20,149 --> 01:36:20,983 尾沢洋子です 1984 01:36:21,442 --> 01:36:21,817 (洋子) よろしくお願いします 1985 01:36:21,817 --> 01:36:23,110 (洋子) よろしくお願いします 1986 01:36:21,817 --> 01:36:23,110 (悠の声) 入ってきたのは あの子だ 1987 01:36:23,110 --> 01:36:23,486 (悠の声) 入ってきたのは あの子だ 1988 01:36:24,278 --> 01:36:26,989 (教師) あそこの席が空いてるから 座んなさい 1989 01:36:27,198 --> 01:36:27,907 はい 1990 01:36:28,282 --> 01:36:33,662 (洋子の声) 相変わらず ダサい先公 ダサい教室 ダサい男たち 1991 01:36:33,913 --> 01:36:34,997 見飽きた感じ 1992 01:36:58,020 --> 01:36:59,188 よろしくね! 1993 01:37:00,481 --> 01:37:02,024 (洋子の声) わざとらしい待ち伏せ 1994 01:37:02,441 --> 01:37:04,068 くさい男 死んじゃえ 1995 01:37:04,485 --> 01:37:08,531 父よ あなたの慈しみに感謝して この食事を頂きます 1996 01:37:08,989 --> 01:37:11,742 (テツ) 私たちの 主 イエス・キリストによって 1997 01:37:11,867 --> 01:37:12,743 アーメン 1998 01:37:13,202 --> 01:37:13,994 (テツ) ユウ 1999 01:37:15,329 --> 01:37:17,164 (テツ)ユウ (悠)えっ? 2000 01:37:18,958 --> 01:37:21,835 ちょっと話があるんだけど 2001 01:37:22,336 --> 01:37:23,170 何ですか? 2002 01:37:23,462 --> 01:37:26,215 いや 今度― 2003 01:37:26,423 --> 01:37:28,509 会ってほしい人がいるって 言っただろ? 2004 01:37:29,510 --> 01:37:30,177 はい 2005 01:37:30,928 --> 01:37:34,473 明日 夕食 その人と― 2006 01:37:34,932 --> 01:37:36,058 食べたいんだけど 2007 01:37:37,810 --> 01:37:40,229 (洋子の声) あの人のことばかり考えている 2008 01:37:40,354 --> 01:37:41,438 なぜだろう 2009 01:37:42,147 --> 01:37:44,483 昨日の夢は なんのつもり? 私ってば 2010 01:37:47,653 --> 01:37:50,155 カオリさんなら 何か知ってるに違いない 2011 01:37:50,406 --> 01:37:51,657 だから 思い切って聞いてみた 2012 01:37:52,741 --> 01:37:54,285 (洋子)ねえ カオリさん (カオリ)ん? 2013 01:37:54,785 --> 01:37:55,953 オナニーってしたことある? 2014 01:37:56,579 --> 01:37:57,329 しないよ! 2015 01:37:58,122 --> 01:37:59,206 だって あたし クリスチャンだもん 2016 01:37:59,456 --> 01:38:01,292 えっ? クリスチャンって オナニーしないの? 2017 01:38:01,417 --> 01:38:03,294 しないよ 2018 01:38:03,502 --> 01:38:04,295 たぶん 2019 01:38:04,753 --> 01:38:05,504 あっ 2020 01:38:11,093 --> 01:38:13,846 (洋子)ごめんね (カオリ)ん? 何のこと? 2021 01:38:13,971 --> 01:38:15,598 突然 車から飛び出して 2022 01:38:18,892 --> 01:38:20,019 フフフ 2023 01:38:20,728 --> 01:38:22,771 あ~ あれ? 2024 01:38:24,273 --> 01:38:26,066 (笑い声) 2025 01:38:26,859 --> 01:38:28,736 どうしたの? 何? 2026 01:38:29,194 --> 01:38:30,112 ううん 2027 01:38:32,156 --> 01:38:35,159 神様って すごいって思って 2028 01:38:36,285 --> 01:38:38,621 あれは お導きよ 2029 01:38:38,787 --> 01:38:41,040 ヨーコが ああいうことしてくれたせいで 2030 01:38:41,165 --> 01:38:43,334 あたし ものすごいパワフルになって 2031 01:38:43,626 --> 01:38:46,128 あいつのこと 美しくレイプしてやったんだから 2032 01:38:46,754 --> 01:38:48,505 美しくレイプ? 2033 01:38:48,631 --> 01:38:50,799 うん あたし あのあと― 2034 01:38:50,924 --> 01:38:53,260 あいつのこと 徹底的に愛してやったの 2035 01:38:53,385 --> 01:38:56,055 そしたら あいつもう ノックダウンよ 2036 01:38:56,889 --> 01:38:58,098 ふ~ん 2037 01:38:58,641 --> 01:39:02,311 あんたの おかげよ それと 神のお導き 2038 01:39:04,480 --> 01:39:06,940 (洋子)よく分かんないですけど (カオリ)ウフフフ… 2039 01:39:08,609 --> 01:39:09,735 (洋子)ねえ (カオリ)ん? 2040 01:39:10,694 --> 01:39:12,488 レズビアンって罪だと思う? 2041 01:39:12,613 --> 01:39:15,449 あ~ とんでもなく とてつもなく罪だね 2042 01:39:16,033 --> 01:39:18,243 なんで そんなこと言うの 急に 2043 01:39:19,453 --> 01:39:21,163 いや 別に 2044 01:39:21,497 --> 01:39:22,623 変態よ ヤツら 2045 01:39:23,582 --> 01:39:24,708 気を付けて 2046 01:39:25,959 --> 01:39:27,461 (洋子)変態? (カオリ)うん 2047 01:39:29,380 --> 01:39:31,840 (洋子の声) 私はもう カオリさんが どこかの誰かと結婚しようが 2048 01:39:31,965 --> 01:39:33,842 どうでもよくなっていた 2049 01:39:35,219 --> 01:39:36,178 ヨーコ 2050 01:39:36,720 --> 01:39:38,055 えっ 何? 2051 01:39:38,180 --> 01:39:39,682 やっぱダメかな? 2052 01:39:39,932 --> 01:39:40,766 何が? 2053 01:39:42,476 --> 01:39:45,396 あたし あいつと結婚したいな 2054 01:39:47,606 --> 01:39:48,565 結婚? 2055 01:39:49,400 --> 01:39:50,984 はあ 結婚ね… 2056 01:39:51,110 --> 01:39:52,486 (洋子の声) 私には それよりも そんなことよりも― 2057 01:39:52,486 --> 01:39:53,779 (洋子の声) 私には それよりも そんなことよりも― 2058 01:39:52,486 --> 01:39:53,779 結婚ですか~ 2059 01:39:53,779 --> 01:39:53,946 (洋子の声) 私には それよりも そんなことよりも― 2060 01:39:54,071 --> 01:39:55,406 気になることがあった 2061 01:39:57,533 --> 01:39:59,201 どうぞ どうぞ 2062 01:40:01,412 --> 01:40:03,330 (カオリ)いい? (洋子)いいよ~ 2063 01:40:24,351 --> 01:40:26,437 (洋子の声) 私は もしかすると… 2064 01:40:27,980 --> 01:40:29,773 (悠の声) 彼女が すぐそばにいる 2065 01:40:31,775 --> 01:40:34,737 でも彼女は 僕に気づいていない 2066 01:40:37,823 --> 01:40:39,658 私 もしかすると… 2067 01:40:46,915 --> 01:40:47,833 (ため息) 2068 01:40:48,417 --> 01:40:49,501 どうしよう 2069 01:40:50,627 --> 01:40:52,337 レズかもしれない 2070 01:40:53,088 --> 01:40:56,008 (悠の声) もしかしたら 女装しないと― 2071 01:40:56,341 --> 01:40:58,135 あの子に会えないかもしれない 2072 01:40:59,052 --> 01:41:03,515 (洋子の声) 私は もしかしたら サソリさんが好きなのかも 2073 01:41:03,766 --> 01:41:05,142 正直に言ってみろ! 2074 01:41:07,811 --> 01:41:10,022 もしもし サソリよ 2075 01:41:10,147 --> 01:41:11,482 ヨーコちゃん ケガなかった? 2076 01:41:11,648 --> 01:41:13,442 ありがとう 助けてくれて 2077 01:41:13,609 --> 01:41:14,651 ううん 2078 01:41:15,277 --> 01:41:16,862 いいってことよ 2079 01:41:18,113 --> 01:41:21,950 私 か弱い乙女を いじめる野郎を見ちゃうと 2080 01:41:22,075 --> 01:41:23,368 カッとなっちゃうの 2081 01:41:24,244 --> 01:41:25,913 男って最低ですよね 2082 01:41:32,211 --> 01:41:34,379 男なんて みんな最低よ 2083 01:41:35,088 --> 01:41:37,800 私 サソリさんが好きです 2084 01:41:38,217 --> 01:41:40,302 私も好きよ ヨーコ 2085 01:41:40,928 --> 01:41:43,347 サソリさんとつきあいたい 2086 01:41:43,931 --> 01:41:44,723 私も 2087 01:41:52,439 --> 01:41:54,191 僕は サソリじゃない 2088 01:42:00,197 --> 01:42:01,365 ヨーコ 2089 01:42:02,866 --> 01:42:05,327 私は あの人が好きなんだ 2090 01:42:13,710 --> 01:42:14,670 (悠) おはよう! 2091 01:42:15,212 --> 01:42:16,088 おはよ 2092 01:42:16,463 --> 01:42:17,798 ねえねえ ちょちょちょ… 2093 01:42:17,923 --> 01:42:19,716 僕の顔見て 何か思い出さない? 2094 01:42:20,342 --> 01:42:22,386 いや ちゃんと見て ちゃんと見て… 2095 01:42:22,511 --> 01:42:23,512 ねっ? ねっ? 2096 01:42:24,137 --> 01:42:25,138 いやいやいや… 2097 01:42:25,597 --> 01:42:30,310 (生徒たちの話し声) 2098 01:42:45,868 --> 01:42:47,619 (教師) “ヒューマニズム”この言葉も― 2099 01:42:47,744 --> 01:42:50,956 今 ヒューマニズムと よく使われてると思いま~す 2100 01:42:51,248 --> 01:42:53,292 え~ 現世中心主義 2101 01:42:53,500 --> 01:42:54,877 まっ とりあえず 今 分かんなくても― 2102 01:42:55,002 --> 01:42:56,753 まっ これ1回 写しといて 2103 01:42:56,879 --> 01:43:00,257 それにまあ 関連したことが 中世から近代へ 2104 01:43:00,382 --> 01:43:02,759 はい 教科書 ちょうど出てる 今 2105 01:43:03,010 --> 01:43:04,219 ヨーロッパの歴史は 普通― 2106 01:43:04,344 --> 01:43:06,722 15世紀後半から 16世紀初頭辺りで― 2107 01:43:06,847 --> 01:43:07,848 中世と近代… 2108 01:43:07,973 --> 01:43:12,227 (学校のチャイム) 2109 01:43:12,352 --> 01:43:14,479 (洋子) おい! てめえ 何なの? 2110 01:43:14,605 --> 01:43:16,857 何なのって聞いてんだよ 2111 01:43:16,982 --> 01:43:17,983 (悠)えっ? (洋子)“えっ?”じゃねえよ 2112 01:43:18,108 --> 01:43:19,902 二度とまとわりつくな ボケ! 2113 01:43:20,527 --> 01:43:21,820 ふざけんなよ! 2114 01:43:22,112 --> 01:43:22,821 チッ 2115 01:43:31,121 --> 01:43:32,497 あの ちょっと 2116 01:43:54,353 --> 01:43:57,439 あ~ 先輩? 例の服 お願いします 2117 01:43:58,190 --> 01:43:59,483 サソリの服です! 2118 01:44:01,860 --> 01:44:02,945 来る来る来る… 2119 01:44:03,070 --> 01:44:04,112 (タカヒロ)マジかよ (悠)早く早く… 2120 01:44:04,237 --> 01:44:05,405 (ユウジ)上… (先輩)早く早く! 2121 01:44:05,530 --> 01:44:07,366 (ユウジ) よし よし… 最後 帽子 2122 01:44:07,491 --> 01:44:08,533 (タカヒロ)前は? 前 (悠)来る? 来る? 2123 01:44:12,120 --> 01:44:13,413 来た来た来た… 2124 01:44:13,705 --> 01:44:14,373 (タカヒロ) 頑張れ! 2125 01:44:17,584 --> 01:44:18,377 あっ! 2126 01:44:19,086 --> 01:44:20,087 サソリさん! 2127 01:44:20,921 --> 01:44:22,506 (悠)あっ! ん? あっ… (洋子)アハッ 2128 01:44:22,839 --> 01:44:25,425 (悠)あっ ヨーコちゃん? うん (洋子)はい! 2129 01:44:25,759 --> 01:44:27,135 サソリさん お久しぶりです! 2130 01:44:27,260 --> 01:44:28,679 (悠)元気にしてる? (洋子)はい 2131 01:44:28,804 --> 01:44:30,973 あの サソリさん この辺 住んでるんですか? 2132 01:44:31,098 --> 01:44:33,684 あ~ えっと… あの辺かしら うん 2133 01:44:33,809 --> 01:44:34,935 え~! 2134 01:44:35,519 --> 01:44:36,937 うれしいです 2135 01:44:37,062 --> 01:44:38,605 私も 会えてうれしかったわ 2136 01:44:39,147 --> 01:44:41,024 ホントうれしいです 2137 01:44:41,733 --> 01:44:42,818 (悠) 私も 2138 01:44:46,029 --> 01:44:47,155 あっ ああ… 2139 01:44:47,280 --> 01:44:48,031 (鼓動) 2140 01:44:48,156 --> 01:44:49,282 (先輩)おいおい… (タカヒロ)おお… 2141 01:44:49,408 --> 01:44:50,450 (悠) うっ あっ… 2142 01:44:53,412 --> 01:44:55,706 あっ すみません 2143 01:44:55,956 --> 01:44:57,374 いいのよ いいの 2144 01:45:00,335 --> 01:45:01,503 サソリさん 2145 01:45:01,628 --> 01:45:03,171 ん? 何? 2146 01:45:04,756 --> 01:45:06,591 (洋子)あっ なんでもないです (悠)えっ? 2147 01:45:07,634 --> 01:45:09,678 (悠)何よ (洋子)なんでもないです 2148 01:45:09,803 --> 01:45:12,681 (悠) 何よ 何よ 言いなさいよ 2149 01:45:15,017 --> 01:45:18,020 女の人が女の人 好きになるって変ですかね? 2150 01:45:18,645 --> 01:45:20,313 お母さんが “変態”って言うんですよ 2151 01:45:32,034 --> 01:45:33,660 変態ですかね? 2152 01:45:34,536 --> 01:45:36,038 よく分かんないけど― 2153 01:45:36,496 --> 01:45:38,707 変態には変態なりの 人生があるって思うの 2154 01:45:39,166 --> 01:45:41,918 つまり やりたいように やるってことが人生ならさ 2155 01:45:42,085 --> 01:45:43,545 変態も人生よね 2156 01:45:44,588 --> 01:45:46,173 なるほど 2157 01:45:46,673 --> 01:45:49,051 ヨーコちゃん 変態をバカにしちゃダメよ 2158 01:45:50,052 --> 01:45:50,719 はい! 2159 01:45:50,844 --> 01:45:52,554 (悠)そのこと肝に銘じて (洋子)はい! 2160 01:46:00,812 --> 01:46:04,066 こんなとこ うろちょろ歩いてると また不良に絡まれちゃうわよ 2161 01:46:05,233 --> 01:46:06,401 連絡先 2162 01:46:06,943 --> 01:46:08,320 何かあったら連絡して 2163 01:46:09,446 --> 01:46:10,530 サソリさん 2164 01:46:12,616 --> 01:46:13,366 はい 2165 01:46:29,216 --> 01:46:30,675 (先輩) いいのかよ これで 2166 01:46:32,427 --> 01:46:34,888 そのうち ちゃんと告白します 2167 01:46:35,680 --> 01:46:37,891 そうだな それがいいよ 2168 01:46:38,558 --> 01:46:42,229 彼女に 僕の気持ち伝えます 2169 01:46:42,687 --> 01:46:44,064 おう その意気だ 2170 01:46:44,564 --> 01:46:45,816 うっす 2171 01:46:46,274 --> 01:46:49,236 (悠の声) しかし 災厄は続いた 2172 01:46:49,820 --> 01:46:52,030 決定的な悪夢が その夜起きた 2173 01:46:54,783 --> 01:46:57,160 うんざりだ あの女に会うなんて 2174 01:46:57,536 --> 01:46:58,453 (テツ) ああ 来た 2175 01:46:59,204 --> 01:47:00,205 ユウ ほら 2176 01:47:01,915 --> 01:47:03,667 カオリさんだぞ 懐かしいだろ 2177 01:47:05,085 --> 01:47:06,545 この前 街で会った 2178 01:47:06,711 --> 01:47:08,505 (テツ)えっ? そうなの? (カオリ)うん 2179 01:47:08,797 --> 01:47:09,631 まっ 座ろ 2180 01:47:10,173 --> 01:47:12,259 (カオリ)懐かしいお店ね (テツ)ああ 2181 01:47:13,218 --> 01:47:16,555 うれしいな~ もう こうやって また一緒になれて 2182 01:47:16,930 --> 01:47:17,973 ウフフ 2183 01:47:19,558 --> 01:47:20,350 (悠の声) …と そのとき 2184 01:47:21,059 --> 01:47:21,101 (洋子) ごめん 2185 01:47:21,101 --> 01:47:22,060 (洋子) ごめん 2186 01:47:21,101 --> 01:47:22,060 向こうからやって来る人 2187 01:47:22,060 --> 01:47:22,185 向こうからやって来る人 2188 01:47:22,185 --> 01:47:22,686 向こうからやって来る人 2189 01:47:22,185 --> 01:47:22,686 (カオリ) 遅いわよ 2190 01:47:22,686 --> 01:47:23,436 (カオリ) 遅いわよ 2191 01:47:23,436 --> 01:47:24,146 (カオリ) 遅いわよ 2192 01:47:23,436 --> 01:47:24,146 それは… 2193 01:47:24,146 --> 01:47:24,354 それは… 2194 01:47:25,480 --> 01:47:27,649 (カオリ)遅い (洋子)ごめんなさい 2195 01:47:28,150 --> 01:47:29,484 (テツ) 初めまして 本田です 2196 01:47:30,110 --> 01:47:31,820 (洋子)洋子です (カオリ)洋子です 2197 01:47:33,321 --> 01:47:34,990 最低… 2198 01:47:35,907 --> 01:47:38,326 (テツ)ほら 自己紹介 (悠)悠です 2199 01:47:39,119 --> 01:47:40,036 (カオリ) 座りましょ 2200 01:47:40,162 --> 01:47:42,330 もう な~に? 2201 01:47:42,455 --> 01:47:44,207 (テツ)よろしくお願いします (カオリ)座りましょ 2202 01:47:49,045 --> 01:47:50,547 (テツ) じゃあ まあ ちょっと― 2203 01:47:51,923 --> 01:47:54,426 ねっ 洋子ちゃんにもね あの ちょっと悠にも― 2204 01:47:54,551 --> 01:47:56,344 聞いてもらいたいことが あるんだけど 2205 01:47:56,970 --> 01:47:58,346 うん まあ― 2206 01:47:58,680 --> 01:48:01,933 こういうことはね 先に言っといたほうがいいと思って 2207 01:48:02,184 --> 01:48:03,393 (テツ)いいよね? (カオリ)うん 2208 01:48:04,603 --> 01:48:06,521 あのね 実は― 2209 01:48:07,189 --> 01:48:09,482 私たち 結婚しようと思ってるんだ 2210 01:48:09,774 --> 01:48:11,318 (悠)えっ? (カオリ)ウフッ 2211 01:48:11,610 --> 01:48:14,070 (洋子の声) ってことは こいつが兄? 2212 01:48:14,446 --> 01:48:16,990 (悠)だって父さん 神父だろ? (テツ)うん 2213 01:48:17,115 --> 01:48:18,491 神父さんは 結婚できないんじゃないの 2214 01:48:18,617 --> 01:48:21,453 だから もう神父 辞めようと思ってる 2215 01:48:22,454 --> 01:48:24,789 一介のクリスチャンに戻って― 2216 01:48:25,707 --> 01:48:26,499 この人のためにね 2217 01:48:27,792 --> 01:48:28,752 そんなことできるの? 2218 01:48:29,044 --> 01:48:32,505 あ~ そりゃ バチカンの許可が下りるまでは― 2219 01:48:32,631 --> 01:48:33,924 ん~ まあ 正式には無理だろうけど 2220 01:48:34,799 --> 01:48:38,470 いや 私のような人間が 神父であってはいけない 2221 01:48:38,887 --> 01:48:41,056 それにね もう 以前のように― 2222 01:48:41,264 --> 01:48:43,391 コソコソ隠れて暮らしたくないんだ 2223 01:48:44,476 --> 01:48:45,435 (カオリ) ウフフフ 2224 01:48:48,146 --> 01:48:50,190 ユウ君 7月生まれだったわよね 2225 01:48:50,315 --> 01:48:50,982 (テツ) うん 2226 01:48:51,107 --> 01:48:52,317 (カオリ) ヨーコ 12月生まれでしょ 2227 01:48:53,944 --> 01:48:56,780 5カ月年下の 妹になるってことよね? 2228 01:48:58,323 --> 01:48:59,574 ウフフフ… 2229 01:49:01,034 --> 01:49:01,952 私 トイレ行ってくる 2230 01:49:02,619 --> 01:49:03,286 (テツ) あれ? 2231 01:49:08,041 --> 01:49:10,710 (テツ)気悪くさせちゃったかな (カオリ)ううん 2232 01:49:10,835 --> 01:49:11,920 (テツ)ええ… (カオリ)ううん 2233 01:49:12,045 --> 01:49:13,004 (テツ) やっぱ ちょっと 唐突だったんじゃないかな 2234 01:49:13,004 --> 01:49:13,421 (テツ) やっぱ ちょっと 唐突だったんじゃないかな 2235 01:49:13,004 --> 01:49:13,421 (携帯のバイブ音) 2236 01:49:13,421 --> 01:49:13,546 (携帯のバイブ音) 2237 01:49:13,546 --> 01:49:14,256 (携帯のバイブ音) 2238 01:49:13,546 --> 01:49:14,256 (カオリ) ううん 2239 01:49:14,256 --> 01:49:14,381 (携帯のバイブ音) 2240 01:49:14,381 --> 01:49:14,881 (携帯のバイブ音) 2241 01:49:14,381 --> 01:49:14,881 (悠の声) ヨーコからだ すぐに分かった 2242 01:49:14,881 --> 01:49:15,006 (悠の声) ヨーコからだ すぐに分かった 2243 01:49:15,006 --> 01:49:16,049 (悠の声) ヨーコからだ すぐに分かった 2244 01:49:15,006 --> 01:49:16,049 (テツ) 早すぎたかな? 2245 01:49:16,049 --> 01:49:16,466 (悠の声) ヨーコからだ すぐに分かった 2246 01:49:16,591 --> 01:49:17,676 (悠) 僕もトイレ行ってきます 2247 01:49:17,801 --> 01:49:18,843 (悠の声) サソリを呼んでる 2248 01:49:19,594 --> 01:49:21,513 え~ いや… 2249 01:49:21,680 --> 01:49:22,639 ちょっと早すぎたかな 2250 01:49:26,977 --> 01:49:28,728 (携帯のバイブ音) (悠)ちょっと待て… 2251 01:49:28,853 --> 01:49:30,730 (悠の声) 落ち着け 落ち着け! 2252 01:49:32,190 --> 01:49:33,858 (悠) 私はサソリ 私はサソリ… 2253 01:49:36,736 --> 01:49:38,196 (悠)もしもし (洋子)あっ! 2254 01:49:38,405 --> 01:49:39,781 (洋子)サソリさん? (悠)うん 2255 01:49:39,906 --> 01:49:41,783 (悠)どうしたの? (洋子)突然ごめんなさい 2256 01:49:41,908 --> 01:49:43,743 (悠)うん (洋子)あの― 2257 01:49:44,035 --> 01:49:46,162 実は 私 今度 サソリさんの家(うち)の近くに― 2258 01:49:46,288 --> 01:49:47,998 (洋子)引っ越すんですよ (悠)あら ホント? 2259 01:49:48,456 --> 01:49:49,124 うれしい 2260 01:49:49,541 --> 01:49:50,500 お母さんの都合で… 2261 01:49:50,959 --> 01:49:53,586 (洋子) いつものことだから 別に驚かないんですけど 2262 01:49:53,962 --> 01:49:55,880 すいません なんか 突然電話して 2263 01:49:56,089 --> 01:49:57,340 (悠)いいのいいの 大丈夫 (洋子)あの― 2264 01:49:58,383 --> 01:49:59,050 実は今― 2265 01:49:59,384 --> 01:50:02,470 (洋子) 新しく家族になる人たちと レストランにいるんですけど 2266 01:50:02,595 --> 01:50:03,555 うんうん… 2267 01:50:03,763 --> 01:50:05,932 すっごい… 2268 01:50:07,183 --> 01:50:08,018 すっごい? 2269 01:50:08,226 --> 01:50:10,270 (洋子)すっごい イヤな感じ (悠)えっ? 2270 01:50:10,562 --> 01:50:13,231 ん~ 父と兄貴になるヤツ 2271 01:50:13,982 --> 01:50:15,859 (洋子)特に兄貴になるヤツが… (悠)が? 2272 01:50:15,984 --> 01:50:17,235 最低なの 2273 01:50:17,360 --> 01:50:18,862 最低? 2274 01:50:19,070 --> 01:50:22,574 なんかね いっつも私のこと 追っかけまわして 2275 01:50:22,699 --> 01:50:23,783 ストーカーみたいなヤツ 2276 01:50:25,160 --> 01:50:27,704 あんなヤツと暮らすとか思うと… 2277 01:50:29,456 --> 01:50:30,665 あんな変態 2278 01:50:31,041 --> 01:50:33,168 (悠)変態ね (洋子)あ~もう… 2279 01:50:34,878 --> 01:50:36,463 (悠)もしもし 洋子 (洋子)はい 2280 01:50:36,588 --> 01:50:40,675 前にも言ったでしょ? 変態にも訳があるんだって 2281 01:50:41,009 --> 01:50:42,927 私と あんたの仲だって― 2282 01:50:43,053 --> 01:50:44,804 “レズビアン”って言って 世間じゃ変態よ? 2283 01:50:45,138 --> 01:50:46,723 その… 変態さん? 2284 01:50:46,848 --> 01:50:50,352 変態さんも 何か訳あって あんたに注目してたのよ 2285 01:50:50,477 --> 01:50:51,144 でも… 2286 01:50:51,269 --> 01:50:52,145 聞いて聞いて 2287 01:50:52,270 --> 01:50:56,524 それは きっと きっと兄貴として頑張ってんのよ 2288 01:50:56,649 --> 01:50:59,277 だって あんたが 新しい妹になるわけでしょ? 2289 01:50:59,402 --> 01:51:02,614 つまり 前々から あんたのこと知ってたとか 2290 01:51:03,323 --> 01:51:05,367 そうよ そうよ きっとそうよ 2291 01:51:05,492 --> 01:51:08,161 彼は ずっと前から あんたを知ってて― 2292 01:51:08,286 --> 01:51:09,954 それで… あっ まあ その― 2293 01:51:10,080 --> 01:51:12,582 やらしいっていうね そういうことよりも 2294 01:51:12,707 --> 01:51:14,834 “そうか この人 僕の妹になるんだっけ” 2295 01:51:14,959 --> 01:51:16,836 そういう兄貴の心意気っつうか 2296 01:51:17,003 --> 01:51:20,757 彼は 兄になることを知ってた 2297 01:51:21,716 --> 01:51:23,301 彼は 真面目な男よ 2298 01:51:23,843 --> 01:51:24,636 (洋子) あっ… 2299 01:51:25,804 --> 01:51:26,679 フフッ 2300 01:51:27,555 --> 01:51:29,182 私 誤解してたかも 2301 01:51:29,474 --> 01:51:30,558 あんた― 2302 01:51:31,559 --> 01:51:32,477 私のこと愛してんの? 2303 01:51:34,145 --> 01:51:35,021 愛してますよ 2304 01:51:35,563 --> 01:51:37,107 (悠) 愛してるなら約束して 2305 01:51:37,690 --> 01:51:39,651 これからは お兄さんともいる? 2306 01:51:41,528 --> 01:51:43,446 (洋子)はい (悠)もっと ちゃんと返事 2307 01:51:43,822 --> 01:51:45,657 ヘヘ… はい! 2308 01:51:45,865 --> 01:51:46,616 愛してるわよ 2309 01:51:47,617 --> 01:51:48,451 私も 2310 01:51:48,701 --> 01:51:50,161 約束 必ず守ってね 2311 01:51:51,329 --> 01:51:51,996 (悠) じゃあ 2312 01:51:52,580 --> 01:51:53,498 また なんかあったら連絡して 2313 01:51:53,832 --> 01:51:54,666 はい 2314 01:51:55,583 --> 01:51:57,043 サソリさん ありがとうございます 2315 01:51:57,168 --> 01:51:57,836 じゃあね 2316 01:52:03,508 --> 01:52:04,717 (悠の声) ヤッベ 2317 01:52:06,344 --> 01:52:11,141 (笑い声) 2318 01:52:12,851 --> 01:52:15,103 (テツ) ちょっと… ちょっと見てきたら? 2319 01:52:15,228 --> 01:52:16,980 (カオリ) 大丈夫よ~ 2320 01:52:17,105 --> 01:52:17,856 (洋子)お待たせ (カオリ)ほら 2321 01:52:19,232 --> 01:52:20,859 (洋子)フフフ… (カオリ)ほら 2322 01:52:22,735 --> 01:52:25,488 あの… 尾沢洋子です 2323 01:52:25,613 --> 01:52:26,823 よろしくお願いします 2324 01:52:28,283 --> 01:52:29,659 よろしくお願いします 2325 01:52:30,910 --> 01:52:32,203 (カオリ)飲もうよ (テツ)飲まない 2326 01:52:32,328 --> 01:52:34,497 (悠の声) 兄妹(きょうだい)になるなんて めちゃくちゃだ 2327 01:52:36,291 --> 01:52:39,711 かくして僕は 洋子と 同じ屋根の下で暮らすこととなった 2328 01:52:39,836 --> 01:52:41,629 朝ごはん出来たよ! 2329 01:52:41,963 --> 01:52:42,922 うわ~! 2330 01:52:43,089 --> 01:52:45,008 (洋子)おはよう! (悠)おはよう 2331 01:52:49,137 --> 01:52:53,516 父よ あなたの慈しみに感謝して この食事を頂きます 2332 01:52:53,808 --> 01:52:55,018 私たちの 主 イエス・キ… 2333 01:52:57,312 --> 01:52:58,897 イエス・キリストによって 2334 01:52:59,522 --> 01:53:00,356 アーメン 2335 01:53:01,149 --> 01:53:01,983 アーメン 2336 01:53:02,150 --> 01:53:03,568 (カオリ)頂きます (洋子)アーメン 2337 01:53:04,277 --> 01:53:05,487 (洋子) 頂きます 2338 01:53:06,070 --> 01:53:07,822 (悠の声) 朝食のお祈りのとき 2339 01:53:07,989 --> 01:53:09,574 僕は ヨーコだけを見ていた 2340 01:53:10,783 --> 01:53:12,285 ヨーコの顔を見ていると… 2341 01:53:12,744 --> 01:53:13,411 (鼓動) 2342 01:53:13,703 --> 01:53:15,205 (悠の声) 自然に股間が膨らんだ 2343 01:53:17,457 --> 01:53:20,376 生まれて初めて 勃起を罪って感じた 2344 01:53:20,877 --> 01:53:24,255 (洋子の声) サソリさんとの約束って つらいって感じた 2345 01:53:24,672 --> 01:53:27,133 (悠)父さん (テツ)ん? 何だ? 2346 01:53:28,009 --> 01:53:29,719 懺悔したいことがあります 2347 01:53:32,972 --> 01:53:34,766 もういいよ 懺悔は 2348 01:53:34,891 --> 01:53:37,143 (悠の声) やっぱり 本当のことは言えない 2349 01:53:37,519 --> 01:53:39,103 前のことは悪かった 2350 01:53:40,688 --> 01:53:41,773 俺もね― 2351 01:53:42,690 --> 01:53:44,150 どうかしてたんだよ 2352 01:53:45,944 --> 01:53:47,153 自分だって― 2353 01:53:47,946 --> 01:53:50,114 お前と同じ もろい人間なんだ 2354 01:53:51,950 --> 01:53:52,784 ごめんな 2355 01:53:59,457 --> 01:54:00,291 (洋子の声) こいつを 今日から― 2356 01:54:00,416 --> 01:54:02,460 “お兄ちゃん”と 呼ばなければいけない 2357 01:54:03,169 --> 01:54:05,672 サソリさんとの約束を守るんだ 2358 01:54:14,264 --> 01:54:15,515 お兄ちゃん 2359 01:54:23,565 --> 01:54:24,857 (洋子)おっはよ! (悠)うわっ! 2360 01:54:25,191 --> 01:54:26,651 お兄ちゃん 遅刻するよ! 2361 01:54:26,901 --> 01:54:28,945 (悠)ああ おはよう (洋子)フフ 2362 01:54:29,070 --> 01:54:30,238 (洋子の声) とにかく夢中になって 2363 01:54:30,363 --> 01:54:32,448 “お兄ちゃん お兄ちゃん”って 連呼してみた 2364 01:54:34,409 --> 01:54:35,910 なんにも しゃべることがない 2365 01:54:36,035 --> 01:54:36,744 あっ! 2366 01:54:36,870 --> 01:54:40,248 そうそう! 私ね この間 あそこの通りの向こうで― 2367 01:54:40,373 --> 01:54:42,876 サソリさんって人に 助けられたんだよね 2368 01:54:43,001 --> 01:54:44,627 (悠)えっ? (洋子)超カッコいい人で 2369 01:54:44,752 --> 01:54:45,336 (悠の声) 永遠とサソリのカッコよさを 聞かされる僕って― 2370 01:54:45,336 --> 01:54:47,422 (悠の声) 永遠とサソリのカッコよさを 聞かされる僕って― 2371 01:54:45,336 --> 01:54:47,422 私の目の前に現れた 救世主なの 絶対 2372 01:54:47,422 --> 01:54:47,547 私の目の前に現れた 救世主なの 絶対 2373 01:54:47,547 --> 01:54:48,047 私の目の前に現れた 救世主なの 絶対 2374 01:54:47,547 --> 01:54:48,047 どうなの? 2375 01:54:48,047 --> 01:54:48,172 どうなの? 2376 01:54:48,172 --> 01:54:48,423 どうなの? 2377 01:54:48,172 --> 01:54:48,423 救世主 2378 01:54:48,423 --> 01:54:48,631 救世主 2379 01:54:48,631 --> 01:54:49,090 救世主 2380 01:54:48,631 --> 01:54:49,090 (洋子の声) なにも話したくないから 2381 01:54:49,090 --> 01:54:49,215 (洋子の声) なにも話したくないから 2382 01:54:49,215 --> 01:54:49,966 (洋子の声) なにも話したくないから 2383 01:54:49,215 --> 01:54:49,966 でね 最低の男たち― 2384 01:54:49,966 --> 01:54:50,091 でね 最低の男たち― 2385 01:54:50,091 --> 01:54:50,425 でね 最低の男たち― 2386 01:54:50,091 --> 01:54:50,425 結局 サソリさんの話をして歩く 2387 01:54:50,425 --> 01:54:50,550 結局 サソリさんの話をして歩く 2388 01:54:50,550 --> 01:54:52,218 結局 サソリさんの話をして歩く 2389 01:54:50,550 --> 01:54:52,218 ボッコボコに やっつけてくれて 2390 01:54:52,343 --> 01:54:54,596 (洋子) 超… もうホントに カッコよかった 2391 01:54:55,179 --> 01:54:56,014 あっ… 2392 01:54:57,098 --> 01:54:59,225 (悠)一緒に入ったら… (洋子)何? 2393 01:54:59,434 --> 01:55:01,811 なんか変だよね 俺 少し遅れて行くから 2394 01:55:02,312 --> 01:55:04,480 いいじゃん 別に だって兄妹なんだし 2395 01:55:05,481 --> 01:55:07,358 (洋子の声) いちいち意識すんなよ ボケ 2396 01:55:07,901 --> 01:55:10,028 こっちが一生懸命 演じてんだよ 2397 01:55:10,445 --> 01:55:12,030 (悠の声) まだ兄妹じゃないよ 2398 01:55:12,155 --> 01:55:13,197 父さん結婚してないし 2399 01:55:13,489 --> 01:55:15,992 (洋子の声) 分かってる いちいち うっせえ 2400 01:55:16,701 --> 01:55:18,369 (コイケ) そろそろ準備しよっと 2401 01:55:19,579 --> 01:55:22,874 待ってなよ ユウ&妹さん 2402 01:55:24,584 --> 01:55:26,169 (男子生徒1) うわ~ カップルみてえ! 2403 01:55:26,294 --> 01:55:27,587 (男子生徒2) 色即是空 2404 01:55:27,795 --> 01:55:31,257 今世紀最大の アツアツカップルの登場だ~! 2405 01:55:31,382 --> 01:55:33,718 (生徒たちの歓声) (悠)うるせえ お前ら… 2406 01:55:33,843 --> 01:55:35,803 (洋子の声) ウエ… 超迷惑 2407 01:55:37,013 --> 01:55:37,722 分かった 分かった 2408 01:55:38,389 --> 01:55:40,391 (生徒たち) フ~! 2409 01:55:41,184 --> 01:55:43,061 いいから もう うるせえな 2410 01:55:43,186 --> 01:55:44,187 (教師) セカント 2411 01:55:47,315 --> 01:55:48,650 コセカント この3つがある 2412 01:55:49,484 --> 01:55:49,525 この3つが どのように定義されているか 2413 01:55:49,525 --> 01:55:50,193 この3つが どのように定義されているか 2414 01:55:49,525 --> 01:55:50,193 (鼓動) 2415 01:55:50,193 --> 01:55:51,361 この3つが どのように定義されているか 2416 01:55:56,491 --> 01:55:58,159 (洋子の声) やっぱり 気持ち悪い 2417 01:55:59,911 --> 01:56:02,038 でも サソリさんとの約束 2418 01:56:02,330 --> 01:56:03,289 頑張る 2419 01:56:10,171 --> 01:56:12,256 (洋子)先に お風呂入るね (悠)うん 2420 01:56:12,465 --> 01:56:13,132 分かった 2421 01:56:24,143 --> 01:56:25,436 どうしたの 今日は 2422 01:56:26,145 --> 01:56:27,480 何か 怒ってるの? 2423 01:56:36,406 --> 01:56:37,407 感じないの? 2424 01:56:37,991 --> 01:56:39,617 今日は その気になれない? 2425 01:56:53,339 --> 01:56:56,801 ちょっと どうしたんだい 2426 01:56:56,926 --> 01:56:59,053 もう 離して! 2427 01:56:59,470 --> 01:57:00,471 どうしたんだ! 2428 01:57:03,266 --> 01:57:04,475 (戸が開く音) 2429 01:57:17,071 --> 01:57:18,948 (カオリ) クラブにでも遊びに行こうかな 2430 01:57:19,991 --> 01:57:21,909 (テツ)クラブ? (カオリ)踊りたい気分なの 2431 01:57:22,952 --> 01:57:24,412 あんな所に 何しに行くんだい? 2432 01:57:24,579 --> 01:57:25,913 僕という男が いるってのに! 2433 01:57:26,122 --> 01:57:28,041 もっと いい男がいるかもよ? 2434 01:57:28,791 --> 01:57:30,293 (カオリ)ヨーコ! (洋子)何? 2435 01:57:30,418 --> 01:57:31,711 (カオリ) 遊び行くよ! 2436 01:57:33,254 --> 01:57:34,338 ちょっと待てよ 2437 01:57:34,797 --> 01:57:36,674 (カオリ)あなたも行く? (テツ)冗談じゃない 2438 01:57:36,799 --> 01:57:39,177 (テツ)大体 君は僕の… (カオリ)“僕の”何よ? 2439 01:57:40,511 --> 01:57:41,804 (カオリ) “僕の”何よ? 2440 01:57:41,929 --> 01:57:43,681 言ってみなよ! 2441 01:57:46,225 --> 01:57:48,144 (テツ:小声で)にょ… 女房 (カオリ)はっ? 2442 01:57:48,311 --> 01:57:49,979 (カオリ)聞こえない (テツ)女房! 2443 01:57:50,354 --> 01:57:51,105 女房? 2444 01:57:51,481 --> 01:57:53,232 いつ結婚したの? ねえ! 2445 01:57:53,775 --> 01:57:56,319 結婚はしてないけど もう女房みたいなものだろう 2446 01:57:56,444 --> 01:57:58,279 (カオリ)“女房みたいなもの”? (テツ)いや… 2447 01:57:58,404 --> 01:57:59,322 バカバカしい! 2448 01:57:59,447 --> 01:58:01,699 もう前みたいに コソコソ暮らすのうんざりなのよ 2449 01:58:01,824 --> 01:58:03,201 もう少し待ってくれよ 2450 01:58:03,326 --> 01:58:05,036 もう同じことの繰り返し もう 2451 01:58:05,161 --> 01:58:06,162 たまんない もう! (リモコンの操作音) 2452 01:58:06,287 --> 01:58:08,581 (スピーカーから流れる音楽) 2453 01:58:08,706 --> 01:58:09,665 フー 2454 01:58:10,124 --> 01:58:12,168 もう少し待ってくれよ そうすぐには… 痛(い)てててて! 2455 01:58:12,293 --> 01:58:14,170 (テツ)痛ててて 痛てて! (洋子)何やってんの? 2456 01:58:14,796 --> 01:58:16,339 (カオリ)踊ろ! (洋子)えっ? こんな格好で? 2457 01:58:16,714 --> 01:58:18,466 前みたいに2人で踊ろう! 2458 01:58:18,591 --> 01:58:19,967 ヒャー! 2459 01:58:20,301 --> 01:58:21,928 (洋子)ワー! (カオリ)フー! 2460 01:58:22,053 --> 01:58:22,720 イエイ! 2461 01:58:23,554 --> 01:58:27,016 バチカン… バチカンの 許可が下りるまでの辛抱… 2462 01:58:27,433 --> 01:58:28,518 (洋子) 私 お母さんと一緒だったら― 2463 01:58:28,643 --> 01:58:30,061 (洋子)どこにでも行っていいよ (カオリ)オウ! 2464 01:58:30,186 --> 01:58:31,813 (カオリ) もう男って最低! 2465 01:58:31,938 --> 01:58:34,398 (洋子)男って最低! (カオリ)フー! 2466 01:58:35,900 --> 01:58:38,986 もう すぐにでも 僕が神父辞めて 今すぐ… 痛(い)てっ 2467 01:58:39,112 --> 01:58:41,030 嘘ばっかり 2468 01:58:42,115 --> 01:58:43,658 2人で仲よくね 2469 01:58:44,617 --> 01:58:45,660 “仲よく”って ヨーコちゃんは… 2470 01:58:45,785 --> 01:58:46,744 痛て… 2471 01:58:47,411 --> 01:58:48,496 “仲よく”って? 2472 01:58:48,704 --> 01:58:50,289 いつまでも 一緒だよ 2473 01:58:50,414 --> 01:58:51,582 (カオリ)キスしてよ (テツ)はい 2474 01:58:51,833 --> 01:58:54,210 私の癇癪(かんしゃく)が治まるような― 2475 01:58:54,335 --> 01:58:55,628 情熱的なキス 2476 01:58:55,795 --> 01:58:56,712 うん 頑張る 2477 01:58:56,838 --> 01:58:58,840 (カオリ)頑張る? (テツ)はい 頑張ります 2478 01:59:11,686 --> 01:59:14,438 (携帯のバイブ音) 2479 01:59:14,564 --> 01:59:15,231 うおっ 2480 01:59:18,901 --> 01:59:19,735 うわっ! 2481 01:59:20,153 --> 01:59:21,654 あっ サソリさん? 2482 01:59:21,988 --> 01:59:23,489 (悠)えっ? うん (洋子)すいません 2483 01:59:23,614 --> 01:59:24,699 こんな時間に 2484 01:59:24,824 --> 01:59:26,951 いいのよ どうしたの? 2485 01:59:27,743 --> 01:59:29,662 (洋子)私… (悠)うん 2486 01:59:30,163 --> 01:59:32,373 (洋子) サソリさんのことが ホントに好きです 2487 01:59:35,376 --> 01:59:36,627 ごめんなさい 2488 01:59:37,378 --> 01:59:38,796 こんなこと迷惑ですよね 2489 01:59:39,839 --> 01:59:42,008 (洋子) ホント 一方的でごめんなさい 2490 01:59:43,509 --> 01:59:44,302 もう切ります 2491 01:59:44,510 --> 01:59:45,636 あ~ そんなことないわ 2492 01:59:45,761 --> 01:59:47,388 (悠) そんなことないわ 私も… 2493 01:59:48,556 --> 01:59:50,141 私も 大好きよ 2494 01:59:50,641 --> 01:59:54,061 (悠) いつでもかけて いつでも出るから ねっ? 2495 01:59:56,439 --> 01:59:57,607 ありがとうございます 2496 02:00:09,202 --> 02:00:10,369 (ため息) 2497 02:00:12,830 --> 02:00:14,248 僕もだ 2498 02:00:15,625 --> 02:00:17,126 僕も大好きだ 2499 02:00:17,752 --> 02:00:20,588 私も大好きよ 2500 02:00:21,047 --> 02:00:22,715 さっきは ごめんね? 2501 02:00:23,424 --> 02:00:24,467 ううん 2502 02:00:25,885 --> 02:00:27,553 僕が ちゃんとしてないからさ 2503 02:00:30,306 --> 02:00:31,182 いつも ごめんね 2504 02:00:36,062 --> 02:00:37,104 明日 相談してくる 2505 02:00:37,271 --> 02:00:37,939 ん? 2506 02:00:39,315 --> 02:00:39,982 辞めるよ 2507 02:00:41,067 --> 02:00:42,735 そして すぐに結婚しよ 2508 02:00:44,195 --> 02:00:45,363 すごい 2509 02:00:46,239 --> 02:00:46,906 約束する 2510 02:00:48,032 --> 02:00:50,243 もう うれしい! 2511 02:00:53,704 --> 02:00:54,830 みんな! 2512 02:00:55,539 --> 02:00:56,832 準備はできた? 2513 02:01:01,170 --> 02:01:02,797 明日は みんな よろしくね 2514 02:01:03,256 --> 02:01:04,715 (一同) はい! 2515 02:01:06,008 --> 02:01:09,512 (教師) 今月は なんだか 転校生がとっても多い 2516 02:01:09,637 --> 02:01:11,847 (男子生徒) また転校生っすか? 2517 02:01:11,973 --> 02:01:13,224 そうなんだよ 2518 02:01:13,891 --> 02:01:15,226 入ってきなさい 2519 02:01:23,943 --> 02:01:24,735 こっちへ 2520 02:01:28,239 --> 02:01:31,492 え~ 今度 このクラスに― 2521 02:01:31,951 --> 02:01:33,577 転入する コイケ アヤさんだ 2522 02:01:34,495 --> 02:01:36,289 (コイケ) よろしくお願いします 2523 02:01:37,415 --> 02:01:39,417 (教師) みんな 仲よくな 2524 02:01:40,584 --> 02:01:42,878 そうだな どこに座ってもらうかな 2525 02:01:43,004 --> 02:01:43,796 はい 2526 02:01:45,339 --> 02:01:47,341 私 あそこがいいんですけど 2527 02:01:47,800 --> 02:01:49,302 (教師) おう いいよ 2528 02:02:08,779 --> 02:02:09,780 (女子生徒) キャッ! 2529 02:02:14,160 --> 02:02:15,828 (不良1) おい! サソリはどこだ! 2530 02:02:16,454 --> 02:02:17,955 (不良2) この教室にいるって聞いたぞ! 2531 02:02:18,080 --> 02:02:20,166 (不良3)勝負しろよ! (不良4)仲間の敵(かたき)だ! 2532 02:02:20,333 --> 02:02:22,418 (男子生徒)何なんだ お前ら? (不良5)お前かよ! 2533 02:02:23,836 --> 02:02:24,670 (女子生徒の悲鳴) 2534 02:02:27,715 --> 02:02:28,507 お前か? 2535 02:02:28,966 --> 02:02:29,925 お前かよ! 2536 02:02:30,343 --> 02:02:31,218 お前かよ! 2537 02:02:33,679 --> 02:02:35,181 俺が サソリだ! 2538 02:02:37,475 --> 02:02:38,976 私が サソリよ 2539 02:02:39,101 --> 02:02:40,061 (不良1) 何だと? 2540 02:02:40,186 --> 02:02:42,480 お前が この街の噂で持ちきりの― 2541 02:02:42,855 --> 02:02:45,858 姉御のサソリか ああん? 2542 02:02:46,233 --> 02:02:48,152 オラ! うわっ あっ… 2543 02:02:56,827 --> 02:02:58,662 (女子生徒たちの悲鳴) 2544 02:03:22,103 --> 02:03:23,312 (神父) それは無理だろ 2545 02:03:24,063 --> 02:03:25,981 そんなことを いきなり言われても 2546 02:03:26,816 --> 02:03:30,152 それは たぶん 私が どうこうする問題じゃない 2547 02:03:39,245 --> 02:03:43,207 君の 神に対する気持ちってのは そんなもんかね 2548 02:03:44,542 --> 02:03:47,336 そんな やわな心構えで 神父になったのか? 2549 02:03:52,758 --> 02:03:54,510 僕は はっきり怒ってる 2550 02:03:58,264 --> 02:04:01,851 自分が ダメなのは承知してます 2551 02:04:03,936 --> 02:04:05,020 しかし… 2552 02:04:07,398 --> 02:04:09,608 恋心のほうが大事だと? 2553 02:04:12,987 --> 02:04:14,321 そういうことか 2554 02:04:17,908 --> 02:04:18,659 なあ 2555 02:04:21,203 --> 02:04:23,539 今日は 聞かなかったことにする 2556 02:04:28,085 --> 02:04:30,754 もう1回 教会で祈りたまえ 2557 02:04:33,299 --> 02:04:34,592 心から― 2558 02:04:35,384 --> 02:04:37,511 主に 祈りを捧げなさい 2559 02:04:37,803 --> 02:04:39,388 (コイケ) すみませんでした 2560 02:04:41,056 --> 02:04:44,894 (教頭) ということは あなたは 事態を収拾しようとして― 2561 02:04:45,019 --> 02:04:48,564 しかたなく あのような ふるまいに出たということですね? 2562 02:04:48,689 --> 02:04:49,523 はい 2563 02:04:50,691 --> 02:04:53,277 あの よく 分からなかったんですけど 2564 02:04:53,402 --> 02:04:55,154 じゃあ サソリっていうのは? 2565 02:04:55,529 --> 02:04:59,533 ああ 全然 私も知りませんけど 2566 02:05:00,659 --> 02:05:02,995 とにかく はい つい… 2567 02:05:03,329 --> 02:05:04,663 そうだったのか 2568 02:05:06,540 --> 02:05:11,003 私 こう見えても 極真空手二段なんです 2569 02:05:12,213 --> 02:05:14,215 だから ああいう不良みたいなのは 2570 02:05:14,340 --> 02:05:17,176 簡単に ねじ伏せられる 自信があったんで 2571 02:05:18,052 --> 02:05:19,637 みんなのためにも― 2572 02:05:20,804 --> 02:05:22,014 ついつい 2573 02:05:22,640 --> 02:05:24,183 いや よく分かった 2574 02:05:24,683 --> 02:05:27,269 君は 逆に 生徒のみんなを守ろうとした 2575 02:05:27,937 --> 02:05:29,271 そういうことだね 2576 02:05:30,189 --> 02:05:31,732 すみませんでした 2577 02:05:31,857 --> 02:05:33,943 いや 誤解してたよ 2578 02:05:34,485 --> 02:05:35,736 いや もういいよ 2579 02:05:35,861 --> 02:05:37,488 あっ はい うん 2580 02:05:38,906 --> 02:05:39,615 (教頭) うん 2581 02:05:40,491 --> 02:05:41,992 (コイケ) 失礼します 2582 02:05:48,332 --> 02:05:49,166 あっ… 2583 02:05:49,542 --> 02:05:50,709 サソリさん? 2584 02:05:51,293 --> 02:05:53,379 (コイケ)ヨーコちゃん (洋子)えっ? ホントに! 2585 02:05:53,754 --> 02:05:54,672 でも なんか… 2586 02:05:54,797 --> 02:05:57,883 あっ 分かった 全然サソリと違うってこと? 2587 02:05:58,300 --> 02:05:59,677 う~ん… 2588 02:06:03,138 --> 02:06:04,265 もう行っていいよ 2589 02:06:04,557 --> 02:06:05,391 はい 2590 02:06:12,606 --> 02:06:14,567 (コイケ)あ~ (洋子)フフフ… 2591 02:06:16,360 --> 02:06:18,153 いや だから― 2592 02:06:18,279 --> 02:06:20,364 サソリのときは メイキャップしてるし 2593 02:06:20,489 --> 02:06:21,574 サングラスしてるし 2594 02:06:21,907 --> 02:06:23,075 シークレットブーツ履いてんの 2595 02:06:23,242 --> 02:06:24,785 (洋子)へ~ (コイケ)でも― 2596 02:06:24,910 --> 02:06:27,788 もう サソリの格好してなくても こうやって会えるからいいよね 2597 02:06:28,372 --> 02:06:30,916 (洋子)本当に サソリ? (コイケ)サソリよ 2598 02:06:31,041 --> 02:06:34,795 あの路上で チンピラから あんたを救ったサソリ 2599 02:06:36,547 --> 02:06:38,966 あんたのスカート 風になびいてパンツ見えたよね 2600 02:06:39,216 --> 02:06:40,759 それを知ってんのも 私と あんただけ 2601 02:06:42,177 --> 02:06:44,096 (洋子)サソリさん (コイケ)ん? 2602 02:06:45,264 --> 02:06:48,142 昨日の電話で“好き”って 言ってくれて うれしかった 2603 02:07:00,821 --> 02:07:02,114 舌出して? 2604 02:07:07,369 --> 02:07:08,454 かんであげる 2605 02:07:10,497 --> 02:07:11,790 痛い? 2606 02:07:11,999 --> 02:07:12,666 (洋子) ううん 2607 02:07:15,085 --> 02:07:15,961 (コイケ) これは? 2608 02:07:18,339 --> 02:07:19,423 (洋子) 痛くない 2609 02:07:26,889 --> 02:07:29,224 (教師) 大体 平安時代の前期から― 2610 02:07:29,350 --> 02:07:32,311 中期に作られたものだというふうに 言われてるんだけれども 2611 02:07:32,436 --> 02:07:35,939 “昔 竹取(たけとり)の翁(おきな)”って感じ 文章が始まる… 2612 02:07:36,065 --> 02:07:40,027 みんなの え~ なじみがある 聞いたことがある― 2613 02:07:40,152 --> 02:07:42,738 そういう 物語だというふうに思います 2614 02:07:43,864 --> 02:07:45,491 “このたび私が津軽(つがる)へ来て―” 2615 02:07:45,616 --> 02:07:47,284 “ぜひとも 逢(あ)ってみたいひとがいた” 2616 02:07:47,493 --> 02:07:49,828 “私はその人を 自分の母だと思っているのだ” 2617 02:07:49,953 --> 02:07:51,705 “三十年ちかくも 逢わないでいるのだが―” 2618 02:07:51,830 --> 02:07:52,748 “私は そのひとの顔を忘れない” 2619 02:07:52,748 --> 02:07:53,207 “私は そのひとの顔を忘れない” 2620 02:07:52,748 --> 02:07:53,207 (教師) どうした? 本田君 2621 02:07:53,207 --> 02:07:53,332 (教師) どうした? 本田君 2622 02:07:53,332 --> 02:07:54,416 (教師) どうした? 本田君 2623 02:07:53,332 --> 02:07:54,416 “私の一生は その人に…” 2624 02:07:54,416 --> 02:07:54,541 “私の一生は その人に…” 2625 02:07:55,042 --> 02:07:56,877 かわいい妹さんね 2626 02:07:57,169 --> 02:07:58,712 どういうつもりなんだよ 2627 02:07:59,296 --> 02:08:00,089 あら? 2628 02:08:01,423 --> 02:08:03,717 あ~ 怒ってんの? 2629 02:08:03,967 --> 02:08:05,678 どういうつもりなんだよ 2630 02:08:05,803 --> 02:08:07,930 私 あなたに興味があるの 2631 02:08:08,263 --> 02:08:09,390 あんた 誰なの? 2632 02:08:09,515 --> 02:08:10,474 私? 2633 02:08:11,934 --> 02:08:14,228 私は あなたに興味がある人 2634 02:08:14,353 --> 02:08:16,480 誰なの? 何がしたいの? 2635 02:08:16,980 --> 02:08:20,275 あっ 最近あっちは 全然ダメみたいね 2636 02:08:20,609 --> 02:08:22,945 (悠)“あっち”って? (コイケ)盗撮よ 2637 02:08:23,404 --> 02:08:26,031 知ってんのよ ダメじゃない 2638 02:08:28,117 --> 02:08:32,246 あっ ヨーコちゃんに 盗撮のこと言っちゃおうかな 2639 02:08:32,538 --> 02:08:34,164 私も パンツ撮られたって 2640 02:08:34,289 --> 02:08:37,126 ちょっと2人で 何してんですか? ずるい 2641 02:08:37,543 --> 02:08:38,877 お兄ちゃん 2642 02:08:39,294 --> 02:08:41,130 僕は お兄ちゃんなんかじゃねえ 2643 02:08:41,714 --> 02:08:42,464 はっ? 2644 02:08:43,006 --> 02:08:45,092 まだ 父さんと あの女も結婚してねえし 2645 02:08:45,634 --> 02:08:47,594 だから お前は 僕の妹でもねえし 2646 02:08:48,721 --> 02:08:50,180 “お兄ちゃん”って呼ぶなよ 2647 02:08:51,181 --> 02:08:53,475 あ~もう 全部やだ うんざりだ もう! 2648 02:08:54,935 --> 02:08:56,729 えっ? どうしたんですか? 2649 02:08:56,854 --> 02:08:58,355 そっとしておきな 2650 02:08:58,480 --> 02:08:59,231 うん 2651 02:09:02,234 --> 02:09:02,985 フフッ 2652 02:09:06,280 --> 02:09:07,281 ただいま 2653 02:09:08,115 --> 02:09:09,533 (カオリ) おかえりなさい! 2654 02:09:10,075 --> 02:09:10,993 ただいま 2655 02:09:12,786 --> 02:09:13,871 (カオリ) どしたの? 2656 02:09:18,542 --> 02:09:19,543 どうしたの? 2657 02:09:25,048 --> 02:09:26,717 どうしたの~ 2658 02:09:29,428 --> 02:09:30,554 (ノック) 2659 02:09:33,056 --> 02:09:33,932 今日どうしたの? 2660 02:09:35,058 --> 02:09:36,852 なんでもない ごめん 2661 02:09:37,644 --> 02:09:39,313 あ~ そうそう 2662 02:09:39,438 --> 02:09:42,274 コイケさんがね 今度 勉強見てくれるって 2663 02:09:42,608 --> 02:09:43,275 フフフ 2664 02:09:43,859 --> 02:09:45,319 毎日 学校帰りに― 2665 02:09:45,444 --> 02:09:47,696 家(うち)に来て 私の勉強 見てくれるって言うの 2666 02:09:48,572 --> 02:09:51,033 サソリさんに 勉強 教えてもらえるなんて― 2667 02:09:51,158 --> 02:09:52,659 思ってなかったし 2668 02:09:54,703 --> 02:09:57,873 (コイケ) ユウ君 まだまだだよ! 2669 02:09:58,165 --> 02:09:59,041 (テツ) 父よ― 2670 02:10:00,876 --> 02:10:04,546 あなたの慈しみに感謝して この食事を頂きます 2671 02:10:06,215 --> 02:10:07,382 私たち… 2672 02:10:19,561 --> 02:10:22,689 今日は お祈り抜きで 2673 02:10:28,445 --> 02:10:29,404 頂こう 2674 02:10:29,571 --> 02:10:30,405 いただきます 2675 02:10:32,699 --> 02:10:35,327 (カオリ)いっただきます (洋子)いただきます 2676 02:10:35,786 --> 02:10:36,954 いただきます 2677 02:10:40,207 --> 02:10:43,752 (悠の声) いつもそうだけど また 何かが起きる 2678 02:10:43,961 --> 02:10:45,295 そう感じた 2679 02:10:45,838 --> 02:10:47,548 それは いつも当たるんだ 2680 02:10:48,590 --> 02:10:49,716 ウフフフ 2681 02:10:50,425 --> 02:10:51,343 お邪魔します 2682 02:10:51,802 --> 02:10:52,928 どなた? 2683 02:10:53,637 --> 02:10:56,431 いつも話してる 家庭教師のコイケさん 2684 02:10:56,598 --> 02:10:58,267 あ~ あなたが 2685 02:10:58,976 --> 02:11:01,687 (コイケ)初めまして (カオリ)初めまして 2686 02:11:01,854 --> 02:11:03,438 フフッ まあ どうぞ 2687 02:11:04,481 --> 02:11:05,899 (コイケ)すいません (洋子)どうぞ 2688 02:11:06,024 --> 02:11:07,526 (カオリ)フフッ (コイケ)失礼します 2689 02:11:10,404 --> 02:11:13,907 (悠の声) ある日 ヨーコの家庭教師として― 2690 02:11:14,116 --> 02:11:16,451 あの女が ズカズカと入り込んできた 2691 02:11:17,703 --> 02:11:19,872 本当の目的は分からない 2692 02:11:20,163 --> 02:11:21,540 とにかく あの女は― 2693 02:11:22,040 --> 02:11:24,084 どんどん僕との距離を縮めてきた 2694 02:11:24,209 --> 02:11:26,670 (洋子の笑い声) 2695 02:11:46,607 --> 02:11:47,399 何やってんの? 2696 02:11:48,817 --> 02:11:49,610 入ってもいい? 2697 02:11:52,195 --> 02:11:54,239 覗(のぞ)いていいでしょ? 覗き屋さん 2698 02:12:00,454 --> 02:12:02,998 へえ 君の部屋 初めて見た 2699 02:12:23,268 --> 02:12:24,895 (洋子) おいしそう 2700 02:12:26,188 --> 02:12:29,066 (悠の声) 彼女は すぐに うまく家族に溶け込んでいった 2701 02:12:29,566 --> 02:12:29,942 (コイケ) いける! 2702 02:12:29,942 --> 02:12:30,567 (コイケ) いける! 2703 02:12:29,942 --> 02:12:30,567 父もカオリも 彼女とすぐに仲よくなった 2704 02:12:30,567 --> 02:12:30,692 父もカオリも 彼女とすぐに仲よくなった 2705 02:12:30,692 --> 02:12:32,736 父もカオリも 彼女とすぐに仲よくなった 2706 02:12:30,692 --> 02:12:32,736 おいしい! うまい! 2707 02:12:33,070 --> 02:12:34,821 ピース! ピース! やった 2708 02:12:35,113 --> 02:12:37,324 (テツ) 父よ あなたの 慈しみに感謝して 2709 02:12:37,324 --> 02:12:37,449 (悠の声) いつの間にか― 2710 02:12:37,449 --> 02:12:38,992 (悠の声) いつの間にか― 2711 02:12:37,449 --> 02:12:38,992 この食事を頂きます 2712 02:12:39,201 --> 02:12:40,243 コイケが 僕の家(うち)で ごはんを食べだした 2713 02:12:40,243 --> 02:12:41,662 コイケが 僕の家(うち)で ごはんを食べだした 2714 02:12:40,243 --> 02:12:41,662 私たちの 主― 2715 02:12:41,662 --> 02:12:41,703 私たちの 主― 2716 02:12:41,828 --> 02:12:43,288 イエス・キリストに よって 2717 02:12:44,081 --> 02:12:44,957 アーメン 2718 02:12:45,916 --> 02:12:46,917 アーメン 2719 02:12:47,042 --> 02:12:48,293 (洋子)アーメン (悠)アーメン 2720 02:12:48,418 --> 02:12:50,087 アーメン フフッ 2721 02:12:50,379 --> 02:12:51,380 (洋子・コイケ) いただきます 2722 02:12:51,505 --> 02:12:52,297 (カオリ) いただきます 2723 02:12:52,422 --> 02:12:52,839 (コイケ) すご~い! 2724 02:12:52,839 --> 02:12:53,924 (コイケ) すご~い! 2725 02:12:52,839 --> 02:12:53,924 (悠の声) あいつが帰らない日もでてきた 2726 02:12:53,924 --> 02:12:54,967 (悠の声) あいつが帰らない日もでてきた 2727 02:12:56,718 --> 02:12:57,552 (コイケ) サソリ参上 2728 02:12:58,428 --> 02:13:01,348 あんたたち か弱い女の子 相手にするより― 2729 02:13:01,473 --> 02:13:02,307 こっち相手にしな 2730 02:13:03,725 --> 02:13:04,977 私 洋子って言います 2731 02:13:05,102 --> 02:13:06,979 ホントにありがとうございました 2732 02:13:39,052 --> 02:13:40,095 (洋子のあえぎ声) 2733 02:13:40,387 --> 02:13:41,638 (悠の声) 耐えられない 2734 02:13:42,222 --> 02:13:44,266 (テツ) お恥ずかしい話なんですけど… 2735 02:13:45,100 --> 02:13:46,476 (悠の声) 夜になると― 2736 02:13:46,727 --> 02:13:49,229 あのインチキ夫婦の 悩み相談を始めやがった 2737 02:13:49,354 --> 02:13:53,734 最近は 主に対しての 気持ちも揺れてて 2738 02:13:54,359 --> 02:13:56,194 最低の神父なんです 2739 02:13:57,696 --> 02:14:00,490 祈りの最中にも 目をつむると― 2740 02:14:01,450 --> 02:14:02,993 彼女の顔が浮かんできて 2741 02:14:03,785 --> 02:14:05,537 もう こんな状態では… 2742 02:14:07,289 --> 02:14:08,290 失格です 2743 02:14:08,999 --> 02:14:10,083 罪です 2744 02:14:10,250 --> 02:14:12,586 これは 罪です 2745 02:14:13,170 --> 02:14:16,965 (コイケ) きっと 神様は寛容な方だと思う 2746 02:14:19,009 --> 02:14:19,843 大丈夫よ 2747 02:14:20,343 --> 02:14:21,887 お赦しくださる 2748 02:14:24,222 --> 02:14:25,682 みんなで祈りましょう 2749 02:14:39,321 --> 02:14:40,280 あっ! はい! 2750 02:14:40,614 --> 02:14:41,364 (シャッター音) (コイケ)フフフ… 2751 02:14:42,616 --> 02:14:44,409 (笑い声) 2752 02:14:44,701 --> 02:14:46,912 ねえ スゲ~いいじゃん これ 2753 02:14:47,037 --> 02:14:49,039 (悠)僕の衣装 どこやった! (コイケ)ああ あれ? 2754 02:14:49,247 --> 02:14:52,167 (悠)どこへやった! (コイケ)ベッドの下よ 2755 02:14:56,129 --> 02:14:57,923 ちゃんと返したわよ 2756 02:14:58,048 --> 02:14:58,965 かわいい妹さんと― 2757 02:14:59,382 --> 02:15:01,009 楽しく抱き合ったあとにね 2758 02:15:02,010 --> 02:15:04,513 (コイケ)フフッ ハハッ (悠)コノヤロー! 2759 02:15:06,932 --> 02:15:08,308 何すんのよ 2760 02:15:10,894 --> 02:15:12,938 死んだふりしてやっから― 2761 02:15:13,271 --> 02:15:15,607 とっとと どこにでも行きな 2762 02:15:16,399 --> 02:15:17,651 小鳥さん 2763 02:15:17,859 --> 02:15:19,277 なんでだ! 2764 02:15:19,402 --> 02:15:20,487 なんでもよ 2765 02:15:21,696 --> 02:15:23,657 空を飛ぶのよ 2766 02:15:23,907 --> 02:15:26,409 小鳥さ~ん 2767 02:15:27,994 --> 02:15:29,538 ヨーコちゃんは 私のものよ 2768 02:15:29,788 --> 02:15:30,997 うお~! 2769 02:15:31,123 --> 02:15:32,207 (殴る音) 2770 02:15:38,338 --> 02:15:40,048 (携帯の着信音) 2771 02:15:40,465 --> 02:15:41,591 (悠)サソリよ (洋子)サソリさん? 2772 02:15:41,800 --> 02:15:44,678 そう 今すぐ来て 潮音公園にいるから 2773 02:15:44,803 --> 02:15:47,013 (洋子)コイケさん? (悠)いいから とにかく早く来て 2774 02:16:01,403 --> 02:16:02,529 待ったわよ 2775 02:16:09,327 --> 02:16:11,246 あれ? 忘れたの? 2776 02:16:14,541 --> 02:16:15,542 そうよね 2777 02:16:17,252 --> 02:16:18,253 最近 偽物のサソリが― 2778 02:16:18,378 --> 02:16:20,255 あなたの回りを つきまとっていて― 2779 02:16:21,590 --> 02:16:23,133 頭が混乱してるんでしょ 2780 02:16:26,428 --> 02:16:28,180 本物のサソリは 私 2781 02:16:30,807 --> 02:16:31,808 でもね― 2782 02:16:34,686 --> 02:16:35,645 これも嘘なの 2783 02:16:37,314 --> 02:16:38,356 私― 2784 02:16:40,816 --> 02:16:41,610 誰だか分かる? 2785 02:16:55,081 --> 02:16:55,915 僕だよ ヨーコ 2786 02:16:57,416 --> 02:16:58,084 ヨーコ ユウだ 2787 02:16:59,502 --> 02:17:00,629 ごめんな 嘘ついてて 2788 02:17:00,879 --> 02:17:02,379 (悠)サソリは 僕だったんだ (洋子)違う… 2789 02:17:02,755 --> 02:17:04,216 (悠)ヨーコ 話を聞いてくれ (洋子)違う… 2790 02:17:04,549 --> 02:17:06,134 (悠) ヨーコ… 待ってくれ! 2791 02:17:19,940 --> 02:17:23,943 失敗した~! 2792 02:17:24,527 --> 02:17:27,280 (悠の泣き声) 2793 02:17:28,490 --> 02:17:29,824 (悠) ヨーコー! 2794 02:17:34,329 --> 02:17:35,455 フフッ 2795 02:17:38,583 --> 02:17:40,043 もうちょっとだ 2796 02:17:45,757 --> 02:17:47,467 フッ ヘヘッ 2797 02:17:57,644 --> 02:18:00,355 (男子生徒1)何だこれ (男子生徒2)うわっ 何だこれ 2798 02:18:00,772 --> 02:18:02,065 えっ? うわっ 2799 02:18:02,941 --> 02:18:03,691 えっ? 2800 02:18:04,817 --> 02:18:07,361 “Y君のヘンタイ盗撮日記”? 2801 02:18:07,696 --> 02:18:09,155 (女子生徒1)おはよう (女子生徒2)おはよう 2802 02:18:09,281 --> 02:18:10,073 えっ? 2803 02:18:10,281 --> 02:18:11,199 何これ? 2804 02:18:11,407 --> 02:18:12,659 (女子生徒2) 何これ! 2805 02:18:12,784 --> 02:18:13,951 (女子生徒1) 超気持ち悪いんだけど 2806 02:18:14,076 --> 02:18:15,745 (女子生徒2) やだ~! 気持ち悪い! 2807 02:18:16,538 --> 02:18:18,873 おっはよ お兄ちゃん 2808 02:18:23,795 --> 02:18:24,629 フフッ 2809 02:18:25,088 --> 02:18:26,880 (コイケ) おっはよ~! 2810 02:18:29,843 --> 02:18:30,677 おはよ 2811 02:18:37,225 --> 02:18:39,519 お兄ちゃん どうしちゃったんだろうね? 2812 02:18:42,605 --> 02:18:46,359 (生徒たちの話し声) 2813 02:18:46,484 --> 02:18:48,778 来たぞ~! 来た来た… 2814 02:18:49,361 --> 02:18:51,323 イエ~イ! 2815 02:18:51,448 --> 02:18:55,285 変態野郎のお出ましだ~! 2816 02:18:55,410 --> 02:18:56,952 (生徒たち) フー! 2817 02:18:57,077 --> 02:18:57,787 何これ? 2818 02:18:59,121 --> 02:18:59,789 ねえ ちょっと! 2819 02:19:00,457 --> 02:19:02,166 ユウ君が 何したっていうのよ! 2820 02:19:02,375 --> 02:19:04,919 お前の兄ちゃんが 変態だって言ってんだよ 2821 02:19:05,045 --> 02:19:06,838 (生徒たちの笑い声) 2822 02:19:09,341 --> 02:19:11,843 お前も撮られてんじゃねえの? 2823 02:19:16,138 --> 02:19:17,182 (悠) コノヤロー! 2824 02:19:17,307 --> 02:19:19,476 (倒れる音) (女子生徒の悲鳴) 2825 02:19:21,144 --> 02:19:22,270 退学届を― 2826 02:19:23,438 --> 02:19:24,981 明日中に出しなさい 2827 02:19:29,402 --> 02:19:30,195 よろしいですか? 2828 02:19:30,320 --> 02:19:31,780 ああ 結構だね 2829 02:19:55,929 --> 02:19:58,056 (コイケ) こんなことしてたんだ 2830 02:19:59,349 --> 02:20:02,977 やっぱり ヨーコが 昔 私に言ってたみたいに― 2831 02:20:04,020 --> 02:20:06,189 最低なヤツだったんだ 2832 02:20:11,027 --> 02:20:12,278 (テツ) オラ! オラ! 2833 02:20:13,113 --> 02:20:15,156 (カオリ) お父さん! お父さん… 2834 02:20:15,281 --> 02:20:16,366 お父さん やめて 2835 02:20:16,491 --> 02:20:18,076 (悠)ヨーコ違うんだ (コイケ)変態! 2836 02:20:19,828 --> 02:20:21,538 (悠)てめえが いるからだ (テツ)やめろ 2837 02:20:21,788 --> 02:20:23,331 (悠)ああ! (テツ)やめろ ユウ 2838 02:20:23,873 --> 02:20:24,624 (テツ) 出てけ! 2839 02:20:25,125 --> 02:20:26,918 (悠) ヨーコ ヨーコ 違うんだ 2840 02:20:27,043 --> 02:20:28,002 (悠)ヨーコ! (洋子)やめて! 2841 02:20:28,128 --> 02:20:29,462 (テツ) やめろ! やめろ! 2842 02:20:29,587 --> 02:20:30,296 (コイケ) やめなよ! 2843 02:20:30,922 --> 02:20:33,633 (コイケ)やめなよ 変態! (カオリ)ユウ君 やめなさいよ! 2844 02:20:33,758 --> 02:20:35,718 (テツ) お前は どこまでバカなんだ 2845 02:20:37,262 --> 02:20:39,514 (悠) ヨーコ… ヨーコ好きだ! 2846 02:20:39,681 --> 02:20:41,683 あんた ヨーコちゃんのパンツ盗んで― 2847 02:20:41,808 --> 02:20:43,810 自分の部屋持ってったでしょ 2848 02:20:45,019 --> 02:20:46,646 (コイケ)変態 (悠)ヨーコ! 2849 02:20:46,771 --> 02:20:47,897 (悠) 好きなんだ 2850 02:20:48,440 --> 02:20:49,190 (洋子) 変態 2851 02:20:51,484 --> 02:20:53,027 悪いけど どいてくれるかな 2852 02:20:54,028 --> 02:20:55,071 変態 2853 02:20:55,572 --> 02:20:57,157 悪いけど どいてくれるかな! 2854 02:21:01,536 --> 02:21:03,329 (コイケ) テツさん カオリさん 2855 02:21:03,455 --> 02:21:06,416 あんたたちのせいで こんな息子になっちまったんだよ! 2856 02:21:06,791 --> 02:21:08,793 こいつだけのせいじゃないんだよ 2857 02:21:08,918 --> 02:21:10,628 あんたたちが いいかげんな生き方してきたから 2858 02:21:10,753 --> 02:21:12,964 こんなヤツになっちまったんだよ! 2859 02:21:16,134 --> 02:21:18,344 ねえ もっと ちゃんとしようよ 2860 02:21:21,306 --> 02:21:22,932 もっと ちゃんと! 2861 02:21:23,516 --> 02:21:25,518 ヨーコ ヨーコ… 2862 02:21:27,854 --> 02:21:31,316 お前 もっと殴ってやろうか? 2863 02:21:31,441 --> 02:21:33,568 (洋子)なあ? なあ? (悠)殴ってくれよ 2864 02:21:33,693 --> 02:21:35,987 なあ もっと殴ってくれよ! 2865 02:21:40,408 --> 02:21:42,744 うわ~! 2866 02:21:47,957 --> 02:21:52,962 (洋子の泣き声) 2867 02:21:57,175 --> 02:21:58,551 ヨーコちゃんのためにもさ― 2868 02:21:59,135 --> 02:22:00,970 もう一度 ちゃんと出直そうよ 2869 02:22:01,971 --> 02:22:02,764 ねっ? 2870 02:22:03,139 --> 02:22:03,890 ねっ? 2871 02:22:07,685 --> 02:22:09,145 アー! 2872 02:22:09,479 --> 02:22:11,523 ヨーコ! ヨーコ! 2873 02:22:11,648 --> 02:22:12,815 うわ~! 2874 02:22:12,941 --> 02:22:14,359 ヨーコー! 2875 02:22:14,692 --> 02:22:16,194 うわ~! 2876 02:22:16,528 --> 02:22:19,489 ヨーコ! ヨーコ! 2877 02:22:19,822 --> 02:22:21,074 アー! 2878 02:22:21,824 --> 02:22:23,451 アー! 2879 02:22:23,868 --> 02:22:26,287 ヨーコー! 2880 02:22:34,587 --> 02:22:35,338 (タカヒロ) ユウ? 2881 02:22:36,381 --> 02:22:37,215 ユウ! 2882 02:22:37,632 --> 02:22:38,383 おい 2883 02:22:43,972 --> 02:22:45,014 (ユウジ) 寒いだろ 2884 02:22:49,852 --> 02:22:53,690 これさ“50% OFF”って 書いてあんだけどさ 2885 02:22:55,316 --> 02:23:00,113 今は 俺が お前の悲しみを 50%にしてやる 2886 02:23:01,823 --> 02:23:03,366 悲しみ50% OFFだ 2887 02:23:06,828 --> 02:23:08,204 何だよ~ 2888 02:23:22,552 --> 02:23:23,636 大丈夫か? 2889 02:23:24,971 --> 02:23:25,847 お前ん家(ち) 2890 02:23:30,226 --> 02:23:32,520 (悠の声) たまには こっそり学校に行った 2891 02:23:34,063 --> 02:23:37,400 (教師) 今日は 鎌倉幕府の 成立過程の中で設置された― 2892 02:23:37,567 --> 02:23:40,486 政治機構について 詳しく説明していきます 2893 02:23:41,487 --> 02:23:42,238 (教師) 覚えること たくさんあるので― 2894 02:23:42,238 --> 02:23:43,364 (教師) 覚えること たくさんあるので― 2895 02:23:42,238 --> 02:23:43,364 (悠の声) ヨーコも コイケもいなかった 2896 02:23:43,364 --> 02:23:43,489 (悠の声) ヨーコも コイケもいなかった 2897 02:23:43,489 --> 02:23:44,198 (悠の声) ヨーコも コイケもいなかった 2898 02:23:43,489 --> 02:23:44,198 しっかりと ノートに取るように 2899 02:23:44,198 --> 02:23:44,949 しっかりと ノートに取るように 2900 02:23:50,079 --> 02:23:51,581 (男子生徒1) おお ユウじゃん 久しぶり 2901 02:23:51,706 --> 02:23:52,665 久しぶり 2902 02:23:53,166 --> 02:23:54,459 (男子生徒2) 何してたの? 2903 02:23:54,667 --> 02:23:56,753 あれ? 今日 ヨーコいなかったけど どうした? 2904 02:23:57,086 --> 02:23:58,588 (男子生徒1) あ~ お前の妹? 2905 02:23:58,796 --> 02:24:01,674 なんか最近 全然顔出してないけど 大丈夫? 2906 02:24:01,799 --> 02:24:02,675 そう 2907 02:24:02,842 --> 02:24:04,636 隣にいた コイケって子は? 2908 02:24:04,761 --> 02:24:05,887 (男子生徒1) あ~ あいつもだよ 2909 02:24:06,012 --> 02:24:09,182 (男子生徒2) あ~ ほぼ同時に来なくなったよな 2910 02:24:09,307 --> 02:24:10,224 (悠の声) 心配だった 2911 02:24:11,225 --> 02:24:12,185 イヤな予感がした 2912 02:24:13,519 --> 02:24:15,438 久しぶりに家(うち)に帰ると― 2913 02:24:15,730 --> 02:24:17,106 空き家になっていた 2914 02:24:19,734 --> 02:24:20,818 教会に行ってみた 2915 02:24:21,319 --> 02:24:22,987 教会は どうなるんですか? 2916 02:24:23,112 --> 02:24:24,280 (悠の声) 父が失踪したことで… 2917 02:24:24,405 --> 02:24:25,365 神父さん! 2918 02:24:25,490 --> 02:24:27,700 (悠の声) 教会は てんやわんやだったらしい 2919 02:24:28,326 --> 02:24:29,410 とにかく― 2920 02:24:29,994 --> 02:24:31,954 うちの家族は 全員消えた 2921 02:24:32,789 --> 02:24:33,998 コイケと共に 2922 02:24:34,666 --> 02:24:35,792 それだけだ 2923 02:24:36,584 --> 02:24:37,710 人生は なんでも起きる 2924 02:24:38,044 --> 02:24:39,879 (先輩) えっ 誰も? 2925 02:24:40,421 --> 02:24:41,130 (悠) うん 2926 02:24:41,881 --> 02:24:43,383 (先輩) 家族 全員いなかった? 2927 02:24:44,133 --> 02:24:44,926 (悠) はい 2928 02:24:46,344 --> 02:24:48,554 そんなこと あるもんかな? 2929 02:24:49,389 --> 02:24:51,099 なんか それって― 2930 02:24:51,391 --> 02:24:52,892 今 流行(はや)りのゼロ教会の― 2931 02:24:53,017 --> 02:24:55,311 一家全員失踪事件ってやつみたい 2932 02:24:55,478 --> 02:24:56,396 何それ? 2933 02:24:56,688 --> 02:24:59,565 なんか すごい宗教で テレビとかで見ない? 2934 02:24:59,857 --> 02:25:02,235 一家もろとも勧誘して さらっちまって 2935 02:25:02,360 --> 02:25:04,737 合宿? なんかそんなんで 洗脳させちゃうやつ 2936 02:25:05,446 --> 02:25:06,280 見た 2937 02:25:07,198 --> 02:25:08,574 (ユウジ)見ました? (先輩)見た あれね 2938 02:25:08,700 --> 02:25:09,867 (ユウジ)はい (先輩)じゃあ― 2939 02:25:09,992 --> 02:25:12,120 (先輩) ユウんとこの家族が それっての あり得んな 2940 02:25:12,453 --> 02:25:15,540 (タカヒロ) その コイケって女さ ゼロ教会の回し者(もん)じゃない? 2941 02:25:15,790 --> 02:25:19,001 (ユウジ) そうだよな 手口が強引すぎて 普通じゃないよな 2942 02:25:19,127 --> 02:25:19,961 うん 2943 02:25:27,176 --> 02:25:28,511 (ケイコ) 今日はね 皆さん 2944 02:25:28,761 --> 02:25:31,305 本当に 心から懺悔をする日です 2945 02:25:31,764 --> 02:25:33,015 自分の― 2946 02:25:34,100 --> 02:25:37,603 誰にも言えなかった過ちを 全部ここで吐いてしまって 2947 02:25:39,021 --> 02:25:40,773 そして 楽になりましょ 2948 02:25:42,024 --> 02:25:42,817 ねっ? 2949 02:25:44,444 --> 02:25:45,445 あなたから どうぞ 2950 02:25:47,447 --> 02:25:48,197 はい 2951 02:25:50,032 --> 02:25:51,033 え~… 2952 02:25:51,159 --> 02:25:51,909 (せき払い) 2953 02:25:52,618 --> 02:25:54,036 え~ 私は― 2954 02:25:55,538 --> 02:25:58,040 あの… ホントに― 2955 02:25:59,167 --> 02:26:00,877 性に だらしのない男でして 2956 02:26:03,546 --> 02:26:06,883 こんな自分が 神父をやっていたかと思うと… 2957 02:26:13,473 --> 02:26:17,143 ホントに… ホントに情けなくて 2958 02:26:17,685 --> 02:26:18,936 (ケイコ) 誰にでも過ちはあります 2959 02:26:20,146 --> 02:26:21,230 心配ありません 2960 02:26:22,523 --> 02:26:23,191 続けて 2961 02:26:24,817 --> 02:26:25,568 はい 2962 02:26:29,113 --> 02:26:33,117 私は 神に仕える身でありながら― 2963 02:26:35,995 --> 02:26:39,540 彼女のことが 好きになってしまい― 2964 02:26:40,875 --> 02:26:43,753 どうしようもなく くっついて― 2965 02:26:44,712 --> 02:26:45,630 しまったんです 2966 02:26:45,755 --> 02:26:47,131 (ケイコ) くっついたのではないでしょ 2967 02:26:47,924 --> 02:26:48,674 正確に言って 2968 02:26:49,217 --> 02:26:50,676 正確にと おっしゃいますと? 2969 02:26:50,802 --> 02:26:52,845 セックスがしたかったんですよね? 2970 02:26:53,054 --> 02:26:54,639 (クミ)セックス (ケイコ)セックスです 2971 02:26:55,223 --> 02:26:56,349 (ケイコ) 違います? 2972 02:27:01,479 --> 02:27:02,146 そうです 2973 02:27:03,564 --> 02:27:04,899 おっしゃるとおりです 2974 02:27:05,233 --> 02:27:07,068 セックスがしたかったんです 2975 02:27:07,276 --> 02:27:09,862 (クミ) そして そのセックスの 後ろめたさから― 2976 02:27:10,363 --> 02:27:12,740 あなたは 息子さんに 虐待をしてましたよね 2977 02:27:14,158 --> 02:27:14,826 えっ? 2978 02:27:16,244 --> 02:27:18,246 (ケイコ) 昨日 神から聞きましたよ テツさん 2979 02:27:18,621 --> 02:27:22,083 あなたは 自分の息子が 性に関する告白をすると― 2980 02:27:22,208 --> 02:27:23,960 殴って追い出したそうですね 2981 02:27:24,377 --> 02:27:26,170 (クミ) 神は 全て知っています 2982 02:27:31,175 --> 02:27:32,260 すいません 2983 02:27:32,760 --> 02:27:34,178 (クミ) 告白しなさい 2984 02:27:48,359 --> 02:27:51,946 (携帯のバイブ音) 2985 02:27:55,324 --> 02:27:57,159 (悠)はい? (コイケ)お久しぶりね 2986 02:27:59,287 --> 02:28:00,371 ヨーコは? 2987 02:28:00,746 --> 02:28:03,416 シー 興奮しないで 2988 02:28:05,585 --> 02:28:06,544 どうした? 2989 02:28:07,169 --> 02:28:09,630 ヨーコは? どこにもいなかったぞ! 2990 02:28:10,506 --> 02:28:12,508 ちゃんと みんな一緒よ 2991 02:28:13,050 --> 02:28:16,888 フッ 愛と平和に満ちて みんなで暮らしてるわ こっちで 2992 02:28:17,013 --> 02:28:18,306 “こっち”って どこだ! 2993 02:28:19,515 --> 02:28:21,100 興奮しないで 2994 02:28:21,309 --> 02:28:22,602 (先輩) どうしたんだよ 2995 02:28:22,810 --> 02:28:27,315 あっ それより明日 来てほしい所があるんだけど 2996 02:28:28,816 --> 02:28:31,319 ある会社の人が あんたの才能を買ってて 2997 02:28:34,196 --> 02:28:36,240 おい どうしたんだよ 2998 02:28:39,368 --> 02:28:42,496 BUKKAKE(ぶっかけ)社? 午後1時に 2999 02:28:43,915 --> 02:28:46,208 ぶぶぶ… BUKKAKE社? 3000 02:28:46,584 --> 02:28:48,461 あのAVで有名な? 3001 02:28:51,881 --> 02:28:52,924 どうした? 3002 02:28:53,257 --> 02:28:56,218 なあ ユウ あのBUKKAKE社が どうしたんだよ 3003 02:28:57,762 --> 02:28:58,679 “明日来い”って 3004 02:28:58,846 --> 02:29:00,389 えっ? え~? 3005 02:29:00,514 --> 02:29:02,767 なっ なんで? なんで? 3006 02:29:02,975 --> 02:29:04,477 何? スカウトされたの? 3007 02:29:08,230 --> 02:29:10,316 (審査員1) え~ 早速なんだけど ハハッ 3008 02:29:10,733 --> 02:29:12,360 君の好きなものは? 3009 02:29:12,568 --> 02:29:13,694 セックス 3010 02:29:14,028 --> 02:29:15,363 セックスしか興味がないです 3011 02:29:15,488 --> 02:29:16,530 (審査員たちの笑い声) 3012 02:29:16,656 --> 02:29:17,907 (審査員2) あっ そう 3013 02:29:18,532 --> 02:29:19,575 セックス 3014 02:29:20,242 --> 02:29:23,204 (審査員3) 次 X(エックス)君? 3015 02:29:23,454 --> 02:29:24,413 (X) あっ はい 3016 02:29:24,956 --> 02:29:26,499 君 変態なの? 3017 02:29:26,832 --> 02:29:27,500 はい 3018 02:29:27,625 --> 02:29:30,503 (審査員4) ハハッ 随分と変態らしいな 3019 02:29:30,878 --> 02:29:32,421 はい 変態です 3020 02:29:32,630 --> 02:29:33,339 (審査員4) ハハッ 3021 02:29:33,464 --> 02:29:35,299 (審査員3) どれぐらい変態なの? 3022 02:29:36,175 --> 02:29:38,094 股間が 好きで好きで たまりましぇん 3023 02:29:38,219 --> 02:29:40,137 (審査員たちの笑い声) 3024 02:29:40,262 --> 02:29:42,473 (審査員1)へ~ えっと… (審査員3)はい はいはいはい 3025 02:29:42,598 --> 02:29:45,768 (審査員1) え~ 次は 本田 悠君かな? 3026 02:29:46,185 --> 02:29:47,019 はい 3027 02:29:48,062 --> 02:29:50,064 (審査員1) 君は 股間が好きか? 3028 02:29:51,399 --> 02:29:52,858 (悠)いえ (審査員1)えっ? 3029 02:29:53,317 --> 02:29:55,069 (悠)罪です (審査員4)罪? 3030 02:29:57,613 --> 02:30:01,742 僕は 罪をつくるために 盗撮を始めました 3031 02:30:03,369 --> 02:30:05,162 エッチな気分のためではなく 3032 02:30:05,871 --> 02:30:08,082 盗撮が罪であるから始めたんです 3033 02:30:08,833 --> 02:30:11,460 (審査員3) 罪って 犯罪のことかな? 3034 02:30:11,961 --> 02:30:14,672 いえ 聖書にある罪です 3035 02:30:14,880 --> 02:30:16,090 (審査員3) ほお 3036 02:30:17,550 --> 02:30:18,384 僕は― 3037 02:30:20,094 --> 02:30:22,179 今まで 勃起したことがなかったんです 3038 02:30:23,472 --> 02:30:26,517 でも とある人に会って 初めて勃起して― 3039 02:30:26,976 --> 02:30:28,769 その人のパンチラを見たとき― 3040 02:30:29,311 --> 02:30:31,313 パンチラの素晴らしさに 気づきました 3041 02:30:31,981 --> 02:30:33,107 そのとき― 3042 02:30:33,649 --> 02:30:35,735 本物の変態になれたと思いました 3043 02:30:36,902 --> 02:30:37,903 (X) うっ うう… 3044 02:30:38,362 --> 02:30:43,367 (Xの泣き声) 3045 02:30:46,203 --> 02:30:47,163 (審査員1) 素晴らしい! 3046 02:30:48,873 --> 02:30:51,125 いや 素晴らしいよ! 3047 02:30:54,503 --> 02:30:56,422 (クミ) おめでとう 3048 02:30:59,467 --> 02:31:00,384 ヨーコは どこだ! 3049 02:31:00,509 --> 02:31:03,137 (クミ)フフッ (悠)どこにいる! 3050 02:31:03,262 --> 02:31:04,555 乱暴は よしてよ 3051 02:31:04,680 --> 02:31:06,766 なんで あんたら こんなとこにいるんだ 3052 02:31:06,891 --> 02:31:09,810 なんで あんたらは 家(うち)や学校や こんなとこまで来てるんだ! 3053 02:31:09,935 --> 02:31:10,936 ヨーコは どこだ! 3054 02:31:11,395 --> 02:31:13,522 ヨーコちゃんは 今 目覚めつつあるの 3055 02:31:13,689 --> 02:31:14,690 何に? 3056 02:31:14,857 --> 02:31:17,068 あんたも早く 目覚めさしてあげるから 3057 02:31:17,735 --> 02:31:19,570 原罪君 3058 02:31:19,695 --> 02:31:20,905 なんだと… 3059 02:31:21,238 --> 02:31:22,573 盗撮なんか もう やんねえかんな! 3060 02:31:22,698 --> 02:31:26,243 働いてくれないと ヨーコちゃんに会わせないから 3061 02:31:27,328 --> 02:31:28,204 離して 3062 02:31:28,329 --> 02:31:32,625 それとさ 今日私たちに会ったこと 仲間たちに言ったらさ 3063 02:31:32,750 --> 02:31:34,418 ヨーコちゃんに会えなくなるから 3064 02:31:35,294 --> 02:31:37,546 もし ヨーコちゃんに 会いたかったら― 3065 02:31:37,671 --> 02:31:39,715 ちゃんと ここで仕事しなさい 3066 02:31:39,840 --> 02:31:40,674 (クミ) フフッ 3067 02:31:41,050 --> 02:31:42,676 ホントに会わしてくれんだな? 3068 02:31:43,010 --> 02:31:44,428 えっ 何? 3069 02:31:44,553 --> 02:31:46,430 ホントに会わしてくれんだな 3070 02:31:46,555 --> 02:31:48,182 ちゃんと仕事したら― 3071 02:31:48,307 --> 02:31:51,018 ヨーコに会わしてくれんだなって 聞いてんだよ! 3072 02:31:51,227 --> 02:31:52,686 会わせてやるよ 3073 02:31:53,020 --> 02:31:53,896 (クミ) フフッ 3074 02:31:56,690 --> 02:31:57,691 ハハハッ 3075 02:31:58,943 --> 02:32:02,154 え~! えっ 最高じゃないすか! 3076 02:32:02,488 --> 02:32:04,365 じゃっ じゃあ 俺たち もうプロなんすね? 3077 02:32:04,490 --> 02:32:05,366 そう 3078 02:32:05,491 --> 02:32:08,119 シャー ヨッシャー! 3079 02:32:08,661 --> 02:32:10,329 (社長)君が タカヒロ (タカヒロ)はい 3080 02:32:10,579 --> 02:32:11,831 (社長)君が ユウジ (ユウジ)はい 3081 02:32:12,039 --> 02:32:13,582 (社長)君が 先輩 (先輩)はい 3082 02:32:13,707 --> 02:32:16,460 (社長)そして 君が ユウ君か (悠)はい 3083 02:32:16,961 --> 02:32:18,629 目が キラキラしてる 3084 02:32:19,839 --> 02:32:22,341 (社長)目が カメラだ (先輩)お~ 3085 02:32:22,550 --> 02:32:24,969 今 業界に足りないのが この目 3086 02:32:25,177 --> 02:32:28,514 この目 この目 この目 この目! 3087 02:32:28,639 --> 02:32:30,224 カメラの目だ 3088 02:32:30,558 --> 02:32:33,477 これで君たち 盗撮界に旋風を巻き起こしてくれ 3089 02:32:33,936 --> 02:32:34,603 (3人) はい 3090 02:32:36,063 --> 02:32:37,106 (社長) 見たまえ 3091 02:32:39,024 --> 02:32:41,777 今や盗撮ものは ヒットすれば 3092 02:32:41,944 --> 02:32:44,029 何千本も出る世界だ 3093 02:32:44,822 --> 02:32:45,823 いいか? 3094 02:32:46,657 --> 02:32:47,324 いいか? 3095 02:32:48,576 --> 02:32:50,327 タダ同然の元手で― 3096 02:32:50,661 --> 02:32:52,913 何千万ものカネを生むんだよ 3097 02:32:53,455 --> 02:32:54,498 (4人) はい 3098 02:32:54,832 --> 02:32:57,168 君たち 頑張ってくれ 3099 02:32:58,294 --> 02:32:59,170 (3人) はい! 3100 02:33:01,088 --> 02:33:01,755 はい! 3101 02:33:02,798 --> 02:33:03,674 (悠の声) 決心した 3102 02:33:04,091 --> 02:33:04,842 (シャッター音) 3103 02:33:04,884 --> 02:33:04,967 (悠の声) 僕は変態 スーパー変態 3104 02:33:04,967 --> 02:33:06,468 (悠の声) 僕は変態 スーパー変態 3105 02:33:04,967 --> 02:33:06,468 (連写音) 3106 02:33:06,468 --> 02:33:06,594 (悠の声) 僕は変態 スーパー変態 3107 02:33:06,594 --> 02:33:07,261 (悠の声) 僕は変態 スーパー変態 3108 02:33:06,594 --> 02:33:07,261 (シャッター音) 3109 02:33:07,386 --> 02:33:07,553 そうだ そうかもしれない 3110 02:33:07,553 --> 02:33:08,637 そうだ そうかもしれない 3111 02:33:07,553 --> 02:33:08,637 (シャッター音) 3112 02:33:08,637 --> 02:33:08,762 そうだ そうかもしれない 3113 02:33:08,762 --> 02:33:09,722 そうだ そうかもしれない 3114 02:33:08,762 --> 02:33:09,722 (シャッター音) 3115 02:33:09,722 --> 02:33:09,805 (シャッター音) 3116 02:33:11,182 --> 02:33:12,266 僕は撮る 撮る 撮る 3117 02:33:12,266 --> 02:33:13,184 僕は撮る 撮る 撮る 3118 02:33:12,266 --> 02:33:13,184 (連写音) 3119 02:33:13,184 --> 02:33:13,309 (連写音) 3120 02:33:13,309 --> 02:33:13,809 (連写音) 3121 02:33:13,309 --> 02:33:13,809 その全てを ヨーコだと思って 3122 02:33:13,809 --> 02:33:14,935 その全てを ヨーコだと思って 3123 02:33:15,269 --> 02:33:16,854 そう あの日以来 全てのパンチラを― 3124 02:33:16,979 --> 02:33:18,272 ヨーコだと思って撮る毎日だった 3125 02:33:18,272 --> 02:33:19,273 ヨーコだと思って撮る毎日だった 3126 02:33:18,272 --> 02:33:19,273 (シャッター音) 3127 02:33:19,273 --> 02:33:19,440 (シャッター音) 3128 02:33:21,400 --> 02:33:21,442 僕は撮った 撮った 撮った 3129 02:33:21,442 --> 02:33:22,610 僕は撮った 撮った 撮った 3130 02:33:21,442 --> 02:33:22,610 (シャッター音) 3131 02:33:22,610 --> 02:33:22,902 僕は撮った 撮った 撮った 3132 02:33:23,444 --> 02:33:23,777 (シャッター音) 3133 02:33:23,777 --> 02:33:24,528 (シャッター音) 3134 02:33:23,777 --> 02:33:24,528 僕は変態 変態の中の変態 3135 02:33:24,528 --> 02:33:25,279 僕は変態 変態の中の変態 3136 02:33:25,279 --> 02:33:26,363 僕は変態 変態の中の変態 3137 02:33:25,279 --> 02:33:26,363 (シャッター音) 3138 02:33:26,363 --> 02:33:26,614 僕は変態 変態の中の変態 3139 02:33:27,406 --> 02:33:28,532 (シャッター音) 3140 02:33:28,782 --> 02:33:29,992 (シャッター音) 3141 02:33:30,409 --> 02:33:31,577 (シャッター音) 3142 02:33:31,994 --> 02:33:33,412 そして 6カ月が過ぎた 3143 02:33:33,746 --> 02:33:36,999 お前 そろそろ股間に 突き刺してみないか? 3144 02:33:37,374 --> 02:33:38,918 股間に突き刺す? 3145 02:33:39,376 --> 02:33:41,629 AVにも いろいろあってだな 3146 02:33:42,087 --> 02:33:44,632 お前みたいに パンティーに隠れたアソコばっかり 3147 02:33:44,757 --> 02:33:46,675 撮り続けてるヤツも少ないんだよ 3148 02:33:47,218 --> 02:33:49,303 大体 エロはだな― 3149 02:33:50,137 --> 02:33:52,640 スカートをめくり パンティーをはがすこと 3150 02:33:52,806 --> 02:33:54,808 (社長)そして つつく (悠)つつく? 3151 02:33:54,934 --> 02:33:56,685 (社長) うん でな― 3152 02:33:57,061 --> 02:34:00,689 次は 変態キングの お前を見込んでだな 3153 02:34:01,315 --> 02:34:04,860 この「ザ・レイプ 死ぬまで犯して」 シリーズと― 3154 02:34:04,985 --> 02:34:06,820 この「とことんついてやる」 シリーズの― 3155 02:34:07,071 --> 02:34:09,281 6と7を頼みたいんだよ 3156 02:34:09,406 --> 02:34:10,407 えっ ちょっと待ってください 3157 02:34:10,532 --> 02:34:11,283 (社長) 何だ? 3158 02:34:11,408 --> 02:34:13,118 その もしかして僕は その… 3159 02:34:13,244 --> 02:34:15,496 そうだよ つつくんだよ 3160 02:34:15,913 --> 02:34:17,498 つついて つついて 3161 02:34:17,623 --> 02:34:19,875 キツツキみたいに 股間をつつけ 3162 02:34:21,085 --> 02:34:21,919 (社長) 男だろ? お前 3163 02:34:21,919 --> 02:34:22,211 (社長) 男だろ? お前 3164 02:34:21,919 --> 02:34:22,211 (悠の声) 無理だ 3165 02:34:22,211 --> 02:34:22,628 (悠の声) 無理だ 3166 02:34:22,628 --> 02:34:22,836 (悠の声) 無理だ 3167 02:34:22,628 --> 02:34:22,836 え? 3168 02:34:22,836 --> 02:34:23,337 え? 3169 02:34:23,337 --> 02:34:23,420 え? 3170 02:34:23,337 --> 02:34:23,420 僕は 変態かもしれないが― 3171 02:34:23,420 --> 02:34:24,672 僕は 変態かもしれないが― 3172 02:34:24,672 --> 02:34:24,880 僕は 変態かもしれないが― 3173 02:34:24,672 --> 02:34:24,880 へっ 変態か ハハッ! 変態か 3174 02:34:24,880 --> 02:34:25,005 へっ 変態か ハハッ! 変態か 3175 02:34:25,005 --> 02:34:26,340 へっ 変態か ハハッ! 変態か 3176 02:34:25,005 --> 02:34:26,340 つつくのは無理だ 3177 02:34:26,340 --> 02:34:27,174 へっ 変態か ハハッ! 変態か 3178 02:34:27,299 --> 02:34:28,092 (笑い声) 3179 02:34:28,092 --> 02:34:29,885 (笑い声) 3180 02:34:28,092 --> 02:34:29,885 僕のアイデンティティが ヤバい 3181 02:34:29,885 --> 02:34:30,010 僕のアイデンティティが ヤバい 3182 02:34:30,928 --> 02:34:32,471 (悠) 社長 頼みます! 3183 02:34:32,596 --> 02:34:34,181 (社長)何だ? (悠)その企画だけは― 3184 02:34:34,682 --> 02:34:35,849 その なんていうか… 3185 02:34:36,225 --> 02:34:37,935 これからも どんどん どんどん 股間を撮ります 3186 02:34:38,394 --> 02:34:39,812 いい股間を撮り続けていきます 3187 02:34:39,937 --> 02:34:41,855 でも その 股間に 突き刺すのだけは… 3188 02:34:42,106 --> 02:34:43,899 (社長)何だと てめえ! (悠)お願いします! 3189 02:34:44,066 --> 02:34:45,859 お前 それでも男か! 3190 02:34:45,985 --> 02:34:47,903 (社長)股間が つつけるんだぞ? (悠)すいません 3191 02:34:48,320 --> 02:34:50,698 セックスして カネが もらえるんだぞ? 3192 02:34:51,240 --> 02:34:53,826 いつだって お前のアソコは ピンピンじゃねえかよ 3193 02:34:54,076 --> 02:34:55,411 この膨張は― 3194 02:34:55,953 --> 02:34:58,747 いつか刺す マリアの股間に勃ってるんです 3195 02:34:59,373 --> 02:35:02,042 その股間は 誰でもいいわけじゃないんです! 3196 02:35:02,167 --> 02:35:02,418 (悠の声) なんでも盗撮以外の話がくるだけで 僕は断った 3197 02:35:02,418 --> 02:35:04,295 (悠の声) なんでも盗撮以外の話がくるだけで 僕は断った 3198 02:35:02,418 --> 02:35:04,295 (悠) 社長 お願いです! 3199 02:35:04,295 --> 02:35:04,753 (悠の声) なんでも盗撮以外の話がくるだけで 僕は断った 3200 02:35:04,753 --> 02:35:05,421 (悠の声) なんでも盗撮以外の話がくるだけで 僕は断った 3201 02:35:04,753 --> 02:35:05,421 社長 お願いします! 3202 02:35:05,421 --> 02:35:05,546 社長 お願いします! 3203 02:35:05,546 --> 02:35:06,255 社長 お願いします! 3204 02:35:05,546 --> 02:35:06,255 そして そのためなら バカバカしいイベントにも出た 3205 02:35:06,255 --> 02:35:06,714 そして そのためなら バカバカしいイベントにも出た 3206 02:35:06,714 --> 02:35:08,257 そして そのためなら バカバカしいイベントにも出た 3207 02:35:06,714 --> 02:35:08,257 股間に突き刺すのだけは 3208 02:35:08,382 --> 02:35:13,387 (会場に流れる音楽) 3209 02:35:31,488 --> 02:35:35,034 (歓声) 3210 02:35:36,076 --> 02:35:37,369 (司会) BUKKAKE社プレゼンツ 3211 02:35:37,494 --> 02:35:40,122 “第10回 ヘンタイさん集まれ~!” 3212 02:35:40,247 --> 02:35:42,791 (司会)拍手~! (歓声) 3213 02:35:45,377 --> 02:35:48,005 さあ今日も 全国各地から 3214 02:35:48,130 --> 02:35:50,174 変態さんが集まってくれました 3215 02:35:50,299 --> 02:35:53,177 それで今日は あちらにね 特設コーナー 3216 02:35:53,302 --> 02:35:55,304 ヘンタイ懺悔室を設けまして― 3217 02:35:55,512 --> 02:35:58,807 あちらの 言わずと知れた弱冠18歳 3218 02:35:59,099 --> 02:36:00,517 盗撮界の王子 3219 02:36:00,684 --> 02:36:04,355 父は 元神父さんの クリスチャン変態 ユウ君が― 3220 02:36:04,480 --> 02:36:05,981 今日は皆さんの― 3221 02:36:06,106 --> 02:36:08,275 ヘンタイ懺悔 聞いてくれちゃいます 3222 02:36:08,400 --> 02:36:11,695 どしどし懺悔してね よろしく~! 3223 02:36:11,820 --> 02:36:13,822 (歓声) 3224 02:36:24,666 --> 02:36:28,128 (男性1) すいません 小学生しか愛せなくて 3225 02:36:28,504 --> 02:36:29,338 うん 3226 02:36:30,339 --> 02:36:31,006 赦す 3227 02:36:31,340 --> 02:36:34,885 (男性2) すいません 女の人の ゲロをすするのが好きで 3228 02:36:35,177 --> 02:36:35,928 うん 3229 02:36:36,553 --> 02:36:37,262 赦す 3230 02:36:38,639 --> 02:36:39,723 ありがとうございます 3231 02:36:40,265 --> 02:36:40,933 次の人 3232 02:36:41,058 --> 02:36:43,394 (悠の声) 僕は かつての父の役割を 担うようになっていた 3233 02:36:44,436 --> 02:36:46,146 変態界の神様だ 3234 02:36:46,647 --> 02:36:49,733 僕は 変態たちの悩める 変態神父として― 3235 02:36:49,858 --> 02:36:52,986 変態父と変態っ子と 変態聖霊の― 3236 02:36:53,112 --> 02:36:55,364 三位一体の 変態トライアングルをつくった 3237 02:36:55,447 --> 02:36:56,323 うん 3238 02:36:56,782 --> 02:36:57,449 赦す 3239 02:36:58,867 --> 02:36:59,535 次の人 3240 02:36:59,701 --> 02:37:02,538 (男性3) つい 女の人を つけちゃうんですよね 3241 02:37:02,663 --> 02:37:03,372 赦す 3242 02:37:03,705 --> 02:37:06,291 (女性1) 世の中 全ての髪の毛を― 3243 02:37:06,417 --> 02:37:07,751 食べたくなっちゃうんです 3244 02:37:07,960 --> 02:37:08,627 赦す 3245 02:37:09,044 --> 02:37:12,047 (女性2)あのお医者さんごっこ… (悠)赦す 3246 02:37:12,214 --> 02:37:13,465 (女性3)お姫様に… (悠)赦す 3247 02:37:13,715 --> 02:37:15,384 (女性4)耳クソが… (悠)赦す 3248 02:37:15,509 --> 02:37:16,802 (女性5)パパとしか… (悠)赦す 3249 02:37:16,969 --> 02:37:18,804 (女性6)男の人の前で… (悠)赦す 3250 02:37:18,929 --> 02:37:21,098 (男性4)すいません 自分は… (悠)次の人 3251 02:37:21,306 --> 02:37:23,642 (女性7)私 男の人の… (悠)赦す 3252 02:37:23,767 --> 02:37:26,603 (女性8)私 自分の血を見ると… (悠)赦す 3253 02:37:26,770 --> 02:37:29,731 (男性5) 爆弾 作っちゃったんですよね これが 3254 02:37:29,857 --> 02:37:32,609 (男性5)もう街で爆発させたいの (悠)赦す 3255 02:37:34,653 --> 02:37:35,529 今 何て言った? 3256 02:37:35,904 --> 02:37:37,781 爆弾 作っちゃったんですよ 3257 02:37:38,240 --> 02:37:40,242 どこかで爆発させていいっすか? 3258 02:37:40,367 --> 02:37:42,744 もうバッコン バッコン すごいでしょ? 3259 02:37:42,870 --> 02:37:44,037 それは ダメだ 3260 02:37:44,163 --> 02:37:45,330 今度 一緒に考えてあげるから 3261 02:37:45,539 --> 02:37:47,291 よろしくお願いしますよ 3262 02:37:47,416 --> 02:37:49,334 一緒に ひと花咲かせませしょうよ 3263 02:37:49,460 --> 02:37:50,169 はい 次の人 3264 02:37:50,544 --> 02:37:51,795 えっ もう? 3265 02:37:52,129 --> 02:37:53,839 (ユウジ)もう化粧はいいだろ (タカヒロ)切る? 3266 02:37:53,964 --> 02:37:54,882 (ユウジ) 怖い怖い怖い ホントにやめて 3267 02:37:55,007 --> 02:37:56,508 (先輩)おい! おい! (ユウジ)ん? 3268 02:37:59,011 --> 02:38:00,554 はい 次の人 3269 02:38:01,597 --> 02:38:03,807 (クミ) 約束よ 会わせてあげる 3270 02:38:05,809 --> 02:38:07,311 (ケイコ) あなたは よ~く働いた 3271 02:38:07,728 --> 02:38:10,063 だから そろそろ私たちのことも 知ってもいいときだからね 3272 02:38:10,647 --> 02:38:14,151 さあ ヨーコ この変態神父に 懺悔してあげなさい 3273 02:38:14,735 --> 02:38:17,779 (洋子) 私はかつて 自分を レズビアンだと思っていました 3274 02:38:18,280 --> 02:38:19,490 それは間違いでした 3275 02:38:20,407 --> 02:38:22,576 でも それは 大いなる神に 導かれるためには― 3276 02:38:22,701 --> 02:38:23,869 しかたのないことでした 3277 02:38:24,995 --> 02:38:27,748 神は 私のエゴや 小さな欲望の力を使って― 3278 02:38:28,457 --> 02:38:30,167 天へと誘導してくれたのです 3279 02:38:31,418 --> 02:38:33,837 (クミ) ホントに久しぶりよね ユウ君 3280 02:38:34,254 --> 02:38:37,508 ヨーコも あなたの盗撮のすごさは よ~く知ってるわよ 3281 02:38:37,633 --> 02:38:39,092 (クミ)ねえ? (洋子)はい 3282 02:38:39,343 --> 02:38:41,136 (洋子) ひどく醜い心を感じました 3283 02:38:41,345 --> 02:38:42,471 (ケイコ) 汚らわしいでしょ 3284 02:38:42,846 --> 02:38:43,680 (洋子) 汚らわしい 3285 02:38:43,805 --> 02:38:45,891 (クミ) この人 かわいそうだと思わない? 3286 02:38:46,016 --> 02:38:47,017 (洋子) 思う 3287 02:38:48,143 --> 02:38:49,353 (ケイコ) ねえ ユウ君 3288 02:38:49,811 --> 02:38:52,981 あなたの だ~い好きな ヨーコちゃんが かわいそうだって 3289 02:38:53,148 --> 02:38:54,566 さあ 一緒においでよ 今すぐ 3290 02:38:55,651 --> 02:38:57,611 もう仕事は いいからさ 3291 02:38:59,196 --> 02:39:01,573 私たちのこと すぐ分かるわよ 今日中に 3292 02:39:03,158 --> 02:39:04,326 じゃあ 捜しに来てね 3293 02:39:05,035 --> 02:39:06,119 待ってるわよ 3294 02:39:06,870 --> 02:39:07,829 (コイケ) 待ってるよ 3295 02:39:09,790 --> 02:39:12,626 僕の変態度数は 100点満点! 3296 02:39:12,751 --> 02:39:15,796 いつでも ガンガン ガンガンですよ ハハハハ! 3297 02:39:15,921 --> 02:39:18,257 もう エベレストって感じ ヘヘヘヘ 3298 02:39:18,382 --> 02:39:22,344 それで 君たちの変態度数は どれくらいかな? 3299 02:39:22,469 --> 02:39:23,929 フフフッ 3300 02:39:24,221 --> 02:39:25,931 おい! 楽屋のテレビ見に来い! 3301 02:39:26,056 --> 02:39:26,974 あれ お前の妹だろ? 3302 02:39:27,099 --> 02:39:28,892 (タカヒロ) あと あの女も見覚えあんぞ 3303 02:39:29,017 --> 02:39:29,977 (ユウジ) 早く! 早く早く! 3304 02:39:30,143 --> 02:39:31,311 (記者) ひと言! 3305 02:39:31,895 --> 02:39:33,355 (男性) 説明したって分からない… 3306 02:39:34,565 --> 02:39:35,941 (記者) この状況を どうお思いですか? 3307 02:39:36,066 --> 02:39:38,360 (リポーター) え~ 今 私は ゼロ教会本部前に立っています 3308 02:39:39,319 --> 02:39:40,362 (ユウジ)ほら! (タカヒロ)ユウ! 3309 02:39:40,487 --> 02:39:41,947 (タカヒロ)早く早く! (悠)どこですか? 3310 02:39:42,072 --> 02:39:42,906 さっき出た 3311 02:39:43,156 --> 02:39:44,366 繰り返しやるから また出るよ 3312 02:39:44,491 --> 02:39:46,034 (リポーター) 割腹自殺を図りました 3313 02:39:46,159 --> 02:39:48,620 男性は すぐに 救急車で近くの病院に… 3314 02:39:48,787 --> 02:39:49,997 (先輩)ほら! (タカヒロ)これこれ! これ! 3315 02:39:50,122 --> 02:39:50,247 (先輩) そうだよな? 3316 02:39:50,247 --> 02:39:51,164 (先輩) そうだよな? 3317 02:39:50,247 --> 02:39:51,164 (洋子) 皆さん 何か 勘違いされてるでしょ 3318 02:39:51,164 --> 02:39:52,165 (洋子) 皆さん 何か 勘違いされてるでしょ 3319 02:39:52,374 --> 02:39:55,127 ここは あなたたちの 考えてるような施設ではありません 3320 02:39:55,252 --> 02:39:56,712 (男性) 何言ってんだ コノヤロ… 3321 02:39:57,296 --> 02:39:58,755 (タカヒロ)ユウ! (先輩)おい! 3322 02:40:00,048 --> 02:40:01,300 (洋子) ひどいです! 3323 02:40:02,050 --> 02:40:04,928 変態 最高ですよね? 3324 02:40:05,053 --> 02:40:07,723 (歓声) 3325 02:40:08,140 --> 02:40:10,559 (司会) おっ! 再び変態王子参上 3326 02:40:10,809 --> 02:40:12,185 皆さん 拍手! 3327 02:40:13,770 --> 02:40:14,855 (男性) 変態! 3328 02:40:15,105 --> 02:40:16,898 (司会) 変態さんは張り詰めた顔 3329 02:40:17,024 --> 02:40:18,275 (男性) 変態王子! 3330 02:40:19,568 --> 02:40:21,528 (悠の声) ケイブ アクター 3331 02:40:22,946 --> 02:40:23,989 プロンプター 3332 02:40:26,074 --> 02:40:28,327 (神父1) で 妹さんは 今どこ? 3333 02:40:28,744 --> 02:40:30,579 (悠)本部です (神父1)うん 3334 02:40:30,954 --> 02:40:33,749 いや この宗教はね クラスがあってね 3335 02:40:33,874 --> 02:40:36,168 プロンプター アクター ケイブ 3336 02:40:36,460 --> 02:40:38,253 その どの段階に位置するかで― 3337 02:40:38,420 --> 02:40:41,173 もうね 救済できるかできないか 決まるの 3338 02:40:41,381 --> 02:40:44,384 つまり 初期の人は ケイブと言って― 3339 02:40:44,676 --> 02:40:47,429 まだ 洗脳が 解ける段階にいるんだけれども 3340 02:40:47,638 --> 02:40:50,432 アクターとかプロンプターまで いってしまっている人間の― 3341 02:40:50,557 --> 02:40:52,142 洗脳を解くというのは― 3342 02:40:52,726 --> 02:40:54,770 僕らにもね 無理なんです 3343 02:40:55,145 --> 02:40:56,563 つまり 例えば それは― 3344 02:40:56,688 --> 02:40:58,231 木になってしまっている人は― 3345 02:40:58,482 --> 02:41:00,859 どんな力をもってしても 無理なんですよ 3346 02:41:00,984 --> 02:41:03,820 (神父2) まあ 根を生やしたばかりのなら 3347 02:41:03,945 --> 02:41:05,030 エイヤっと抜けば 3348 02:41:05,155 --> 02:41:06,990 根こそぎ 持ってこれるかもしれないけどね 3349 02:41:07,199 --> 02:41:08,867 で 妹さんは どうなの? 3350 02:41:09,159 --> 02:41:09,910 アクターです 3351 02:41:10,243 --> 02:41:11,870 (神父3) アクターね 3352 02:41:12,162 --> 02:41:13,413 何をやっても無理です 3353 02:41:13,664 --> 02:41:15,248 僕らには 何もできない 3354 02:41:15,374 --> 02:41:16,792 それじゃ困るんです 3355 02:41:17,584 --> 02:41:18,710 あんたたち神父でしょ? 3356 02:41:19,002 --> 02:41:20,337 この聖書で― 3357 02:41:20,712 --> 02:41:23,256 この聖書で迷える羊を 救ってるんじゃないんですか? 3358 02:41:23,382 --> 02:41:24,716 その情熱は ないんですか! 3359 02:41:24,841 --> 02:41:26,051 忙しいからね 3360 02:41:26,176 --> 02:41:27,886 (タカヒロ) 忙しい? 何で? 3361 02:41:28,220 --> 02:41:30,764 (神父2) 僕らもね いろいろあるから 3362 02:41:31,014 --> 02:41:32,349 “いろいろある”って 何ですか? 3363 02:41:32,599 --> 02:41:33,767 そりゃ 君たちにしてみたら― 3364 02:41:33,892 --> 02:41:36,228 ただの雑務にしか 思えないかもしれないけれど 3365 02:41:36,436 --> 02:41:37,729 いろいろあるんですよ 3366 02:41:38,271 --> 02:41:40,065 神様って忙しいんですね 3367 02:41:40,190 --> 02:41:42,317 (神父3)そういうことじゃない (悠)そういうことでしょ! 3368 02:41:42,859 --> 02:41:44,319 (悠) 一体 神父が人を救う以外― 3369 02:41:44,444 --> 02:41:45,570 何に忙しくするんですか! 3370 02:41:45,737 --> 02:41:49,157 君はね たった1人の妹さんを 救おうとしているから― 3371 02:41:49,282 --> 02:41:50,992 それだけの力があるんですよ 3372 02:41:51,660 --> 02:41:53,537 でも 僕らにはね 100人のね いや― 3373 02:41:53,662 --> 02:41:57,624 200人のね ケアをしなければ いけない人々がいるんですよ 3374 02:41:57,874 --> 02:41:58,667 たった1人のために― 3375 02:41:58,792 --> 02:42:00,794 力をこめているわけには いかないんですよ 3376 02:42:01,128 --> 02:42:03,422 大体 君たちはAV男優でしょ? 3377 02:42:04,089 --> 02:42:06,717 そんな情けない 力の弱い― 3378 02:42:07,092 --> 02:42:10,762 この世の中で 一番 たちの悪い 職に就いている君たちじゃ― 3379 02:42:10,887 --> 02:42:12,305 向こうも 見向きもしませんよ 3380 02:42:12,431 --> 02:42:13,724 そういう言い方はないだろ 3381 02:42:13,932 --> 02:42:15,142 悪かったな 3382 02:42:15,684 --> 02:42:16,768 君たちが逆に― 3383 02:42:16,893 --> 02:42:19,604 妹さんを悪い方向に 向かわせたと言っても― 3384 02:42:19,730 --> 02:42:20,522 過言じゃない 3385 02:42:20,814 --> 02:42:22,190 君たちが まず反省すべきだ! 3386 02:42:22,315 --> 02:42:23,608 (タカヒロ) もういっぺん言ってみろ! 3387 02:42:24,109 --> 02:42:25,986 (タカヒロ)おい! (神父1)ついでに言うとね! 3388 02:42:26,194 --> 02:42:27,696 君たちみたいな人間に 入ってこられると― 3389 02:42:27,821 --> 02:42:30,323 うちの会は困るんだよ いろいろ 3390 02:42:31,575 --> 02:42:33,577 (タカヒロ)クソが~! (悠)タカヒロ! 3391 02:42:33,702 --> 02:42:35,370 (タカヒロ)ああ! (先輩)おいおい…! 3392 02:42:37,122 --> 02:42:39,124 (ユウジ) やめろ! 3393 02:42:39,374 --> 02:42:40,876 (悠) もう1回 最初から調べ直そ! 3394 02:42:41,001 --> 02:42:42,294 (ユウジ) 落ち着けって! 3395 02:42:53,472 --> 02:42:55,891 この段階を経て 少しずつ洗脳される 3396 02:42:56,057 --> 02:42:57,726 この彼らの聖書を勉強したあと― 3397 02:42:58,560 --> 02:43:00,353 いよいよ合宿という イベントが始まる 3398 02:43:00,604 --> 02:43:02,731 合宿は 洗脳が終了したあと― 3399 02:43:03,815 --> 02:43:05,567 教会の人間が認定するまで― 3400 02:43:05,692 --> 02:43:07,694 何日間 何週間続く 3401 02:43:09,112 --> 02:43:10,071 つまり― 3402 02:43:11,323 --> 02:43:14,326 合宿に行った人間は 二度と帰ってこれないんだ 3403 02:43:14,743 --> 02:43:16,745 あっちの世界に行っちまうまでは 3404 02:43:31,051 --> 02:43:34,095 (教団員) 君 どこの人? 報道の人? 3405 02:43:34,513 --> 02:43:35,388 違います 3406 02:43:35,680 --> 02:43:38,642 困るんだよね その辺 うろちょろされたら 3407 02:43:46,149 --> 02:43:48,151 “それで 私たち 僕のことを聞いた” 3408 02:43:48,276 --> 02:43:50,779 “その日から あなたが…” (携帯のバイブ音) 3409 02:43:50,904 --> 02:43:52,948 “この世に願い求めています” 3410 02:43:55,492 --> 02:43:57,285 (悠)はい? (タカヒロ)もしもし? 3411 02:43:57,410 --> 02:43:59,037 今 潮音交差点で お前の妹見つけた! 3412 02:44:00,664 --> 02:44:02,207 (タカヒロ)直行しろ! (悠)はい 3413 02:44:03,875 --> 02:44:05,210 とりあえず俺たち じっとしてるから 頑張れよ 3414 02:44:05,669 --> 02:44:06,753 分かりました! 3415 02:44:13,844 --> 02:44:14,761 ヨーコ? 3416 02:44:15,929 --> 02:44:16,847 ヨーコ! 3417 02:44:17,055 --> 02:44:19,015 おい ユウだよ 分かるだろ? 3418 02:44:19,766 --> 02:44:21,268 なあ! ヨーコ! 3419 02:44:23,770 --> 02:44:25,188 ありゃ無理だな 3420 02:44:25,730 --> 02:44:27,274 やりますか 昔みてえに 3421 02:44:28,275 --> 02:44:29,317 拉致るか 3422 02:44:33,363 --> 02:44:34,573 ヨーコ なあ! 3423 02:44:34,698 --> 02:44:37,534 話だけでも聞いてくれって なあ 分かるだろ? 3424 02:44:37,659 --> 02:44:39,160 おい こっち見てくれって 3425 02:44:39,286 --> 02:44:40,996 ヨーコ! (急ブレーキの音) 3426 02:44:41,121 --> 02:44:43,456 ヨーコ! 分かるだろって! 3427 02:44:44,332 --> 02:44:45,333 ユウ! ユウ早く乗れ 3428 02:44:45,458 --> 02:44:46,459 (悠)タカヒロさん (タカヒロ)早くしろ! 3429 02:44:46,585 --> 02:44:47,252 先輩! 3430 02:44:47,377 --> 02:44:49,087 (先輩)これしかねえだろ! (タカヒロ)早く! 3431 02:44:50,005 --> 02:44:51,756 (先輩)乗れ! (タカヒロ)早くしろ 閉めろ! 3432 02:44:53,717 --> 02:44:55,260 (洋子)離せよ! (ユウジ)押さえろ押さえろ! 3433 02:44:55,385 --> 02:44:56,386 (洋子)離して (悠)助けに来た 3434 02:44:56,511 --> 02:44:58,513 (洋子)はっ? 助けに来た? (悠)そうだ 3435 02:44:58,889 --> 02:45:00,849 笑わせないでよ変態 離せよ 3436 02:45:00,974 --> 02:45:02,058 先輩 どこ行くんすか? 3437 02:45:17,073 --> 02:45:18,575 (洋子) 離せ! 3438 02:45:18,700 --> 02:45:19,367 おい! 3439 02:45:19,492 --> 02:45:21,620 (洋子)離せっつってんだろ (ユウジ)入れるぞ入れるぞ! 3440 02:45:22,078 --> 02:45:23,079 (ユウジ) おいおい! 3441 02:45:24,623 --> 02:45:26,875 (洋子)離せよ 変態! (先輩)おら! 3442 02:45:27,250 --> 02:45:28,835 (先輩)入れ! (洋子)離せ! 3443 02:45:29,586 --> 02:45:31,296 (先輩) 入れろ入れろ入れろ 入れろ! 3444 02:45:34,299 --> 02:45:35,425 (洋子) 離して! 3445 02:45:35,550 --> 02:45:37,260 (先輩) 縛れ縛れ おい! 3446 02:45:37,969 --> 02:45:39,012 (洋子の悲鳴) 3447 02:45:40,639 --> 02:45:41,973 変態 3448 02:45:43,058 --> 02:45:44,476 変態 3449 02:45:45,894 --> 02:45:47,020 変態 3450 02:45:47,145 --> 02:45:48,521 変態 3451 02:45:52,442 --> 02:45:53,777 長期戦になりそうだな 3452 02:45:54,194 --> 02:45:56,237 (タカヒロ)はい (悠)ああ すいません 3453 02:45:56,363 --> 02:45:57,364 置いとくぞ 3454 02:46:02,160 --> 02:46:04,496 お前ん家(ち) 忍び込むの もう二度と ごめんだぜ 3455 02:46:04,996 --> 02:46:06,247 ありがとうございます 3456 02:46:06,831 --> 02:46:08,750 (ユウジ) じゃあ 2人きりにするわ 3457 02:46:22,555 --> 02:46:27,560 (悠の歯笛) 3458 02:46:45,870 --> 02:46:46,913 何か食うか? 3459 02:46:52,711 --> 02:46:53,628 そっか… 3460 02:47:00,135 --> 02:47:05,140 (歯笛) 3461 02:47:13,273 --> 02:47:15,608 (笑い声) 3462 02:47:19,946 --> 02:47:20,947 どうした? 3463 02:47:21,781 --> 02:47:24,075 ハハッ 思い出しちゃった 3464 02:47:24,534 --> 02:47:25,744 あの夜― 3465 02:47:26,036 --> 02:47:29,456 変装して公園に サソリの格好して来たときのこと 3466 02:47:29,664 --> 02:47:31,624 あっ… ああ 3467 02:47:31,750 --> 02:47:33,877 フッ あれは失敗だったな 3468 02:47:34,002 --> 02:47:35,170 (洋子)フフフフ (悠)フッ 3469 02:47:35,837 --> 02:47:37,338 (笑い声) 3470 02:47:39,215 --> 02:47:40,717 (悠)食べるか? (洋子)やだ 3471 02:47:43,219 --> 02:47:44,054 じゃあ寝ろよ 3472 02:47:44,179 --> 02:47:45,013 やだ 3473 02:47:49,642 --> 02:47:50,602 (ため息) 3474 02:47:55,565 --> 02:47:56,483 どうだ? 3475 02:47:57,567 --> 02:47:58,735 お前 寝てねえのか? 3476 02:47:59,444 --> 02:48:00,153 はい 3477 02:48:00,361 --> 02:48:01,946 2人とも食べてないの? 3478 02:48:02,947 --> 02:48:04,491 ヨーコが食べるまで― 3479 02:48:04,949 --> 02:48:06,242 何も食べないです 3480 02:48:06,951 --> 02:48:08,286 2人で絶食か 3481 02:48:11,039 --> 02:48:11,956 頑張れよ 3482 02:48:12,749 --> 02:48:13,625 頑張れ 3483 02:49:34,831 --> 02:49:36,082 (ため息) 3484 02:49:44,757 --> 02:49:45,925 あっ 勃つ! 3485 02:49:46,467 --> 02:49:47,260 コラ! 3486 02:49:58,521 --> 02:49:59,439 寒くない 3487 02:49:59,689 --> 02:50:00,481 えっ… 3488 02:50:04,861 --> 02:50:05,695 はい 3489 02:50:38,978 --> 02:50:39,646 って… 3490 02:50:46,611 --> 02:50:47,445 腹減ったか? 3491 02:50:50,657 --> 02:50:51,532 そっか 3492 02:51:04,963 --> 02:51:07,382 (雨音) 3493 02:51:30,571 --> 02:51:31,531 (洋子) 痛い… 3494 02:51:34,367 --> 02:51:37,495 (悠) 痛い? ごめんな 3495 02:51:52,844 --> 02:51:53,845 大丈夫か? 3496 02:51:56,514 --> 02:51:58,057 (洋子) 触んな 変態! 3497 02:51:58,182 --> 02:51:58,850 (殴る音) (悠)アアッ! 3498 02:51:59,642 --> 02:52:00,435 アッ… 3499 02:52:05,398 --> 02:52:06,482 ヨーコ! 3500 02:52:06,983 --> 02:52:09,235 アッ アッ… ヨーコ! 3501 02:52:09,902 --> 02:52:10,695 アッ! 3502 02:52:12,030 --> 02:52:13,239 ヨーコ! 3503 02:52:20,246 --> 02:52:21,247 ヨーコ! 3504 02:52:21,956 --> 02:52:23,207 ヨーコ! 3505 02:52:29,380 --> 02:52:30,757 (洋子) 離せよ 変態! 3506 02:52:30,882 --> 02:52:32,008 (悠) 変態がどうした! 3507 02:52:32,133 --> 02:52:33,092 (洋子) 変態! 3508 02:52:33,217 --> 02:52:34,844 (悠) 変態が悪いか? 3509 02:52:35,386 --> 02:52:37,347 (洋子) 話になんない 3510 02:52:37,805 --> 02:52:39,849 (悠) こっちの世界に戻ってこい! 3511 02:52:40,683 --> 02:52:42,477 (洋子) “こっちの世界”って? 3512 02:52:42,602 --> 02:52:44,562 (悠) こっちの世界って 現実だよ! 3513 02:52:44,771 --> 02:52:46,981 (洋子) こっちの世界って あんたの世界でしょ 3514 02:52:47,106 --> 02:52:48,608 こっちのほうが よっぽど現実… 3515 02:52:48,733 --> 02:52:50,234 (悠) 変態だな! 3516 02:52:50,777 --> 02:52:51,569 (洋子) はっ? 3517 02:52:52,278 --> 02:52:54,030 (悠) 僕は 確かに変態だ 3518 02:52:54,322 --> 02:52:56,574 (悠)でも お前から見れば… (洋子)“お前”って言うな 3519 02:52:56,699 --> 02:52:57,992 君から見れば… 3520 02:52:58,117 --> 02:52:59,619 君からじゃねえよ! 3521 02:52:59,744 --> 02:53:02,705 誰から見たって てめら みんな変態だよ 3522 02:53:02,955 --> 02:53:05,041 今“誰が見たって”って言ったよな 3523 02:53:05,166 --> 02:53:07,418 それが まともな意見ってやつだよ 3524 02:53:08,586 --> 02:53:09,879 いいか 聞いてくれ 3525 02:53:12,590 --> 02:53:13,800 お前がな― 3526 02:53:15,093 --> 02:53:18,137 誰からも認められるような 人間になろうと思ってな 3527 02:53:18,763 --> 02:53:21,307 ただ あの宗教だけには 入ってほしくないんだ! 3528 02:53:27,980 --> 02:53:29,732 (悠)暴れるな (洋子)離せ 3529 02:53:29,857 --> 02:53:31,859 (悠)暴れるな! (洋子)離せ! 3530 02:53:32,819 --> 02:53:33,986 (悠)あっ! (洋子)離せ! 3531 02:53:34,112 --> 02:53:35,321 (悠) 暴れるな! 3532 02:53:35,446 --> 02:53:36,531 (洋子) 離せ! 3533 02:53:36,656 --> 02:53:37,698 お前― 3534 02:53:37,865 --> 02:53:40,618 コリント書の第13章を知ってるか? 3535 02:53:40,993 --> 02:53:42,328 (悠) 知らない 3536 02:53:43,704 --> 02:53:45,873 “最高の道である愛” 3537 02:53:47,083 --> 02:53:50,586 “たとえ 人間の不思議な言葉―” 3538 02:53:50,795 --> 02:53:53,381 “天使の 不思議な言葉を話しても―” 3539 02:53:54,048 --> 02:53:56,634 “愛がなければ 私は鳴る銅鑼(どら)” 3540 02:53:56,926 --> 02:53:58,428 “響くシンバル” 3541 02:53:59,303 --> 02:54:02,432 “たとえ 予言の賜物(たまもの)があり―” 3542 02:54:02,807 --> 02:54:06,811 “あらゆる神秘 あらゆる知識に通じていても―” 3543 02:54:07,270 --> 02:54:10,106 “愛がなければ 私は何者でもない” 3544 02:54:10,773 --> 02:54:14,861 “たとえ 全財産を貧しい人に分け与え―” 3545 02:54:15,111 --> 02:54:19,198 “たとえ 称賛を受けるために 自分の身を引き渡しても―” 3546 02:54:19,740 --> 02:54:22,994 “愛がなければ 私には何の益にもならない” 3547 02:54:24,036 --> 02:54:25,913 “愛は寛容なもの” 3548 02:54:26,164 --> 02:54:28,124 “慈悲深いものは愛” 3549 02:54:28,374 --> 02:54:30,960 “愛は妬まず 高ぶらず 誇らない” 3550 02:54:31,544 --> 02:54:36,132 “見苦しい振る舞いをせず 自分の利益を求めず 怒(いか)らず―” 3551 02:54:36,257 --> 02:54:38,468 “人の悪事を数えたてない” 3552 02:54:39,218 --> 02:54:41,929 “愛は決して滅び去ることはない” 3553 02:54:42,680 --> 02:54:45,266 “予言の賜物ならば廃りもしよう” 3554 02:54:45,850 --> 02:54:48,478 “不思議な言葉ならば やみもしよう” 3555 02:54:49,061 --> 02:54:51,689 “知識ならば無用となりもしよう” 3556 02:54:52,356 --> 02:54:53,941 “我々が知るのは一部分” 3557 02:54:54,066 --> 02:54:58,070 “また予言するのも 一部分であるゆえに―” 3558 02:54:59,822 --> 02:55:02,450 “完全なものが 到来するときには―” 3559 02:55:02,575 --> 02:55:04,619 “部分的なものは廃れさる” 3560 02:55:05,328 --> 02:55:08,956 “私は幼い子供であったとき―” 3561 02:55:09,624 --> 02:55:11,918 “幼い子供のように語り” 3562 02:55:12,168 --> 02:55:14,545 “幼い子供のように考え” 3563 02:55:14,879 --> 02:55:17,798 “幼い子供のように 思いを巡らした” 3564 02:55:18,382 --> 02:55:22,094 “ただ 一人前のものになったとき―” 3565 02:55:22,762 --> 02:55:25,181 “幼い子供のことはやめにした” 3566 02:55:26,599 --> 02:55:28,643 “我々が今見ているのは―” 3567 02:55:28,976 --> 02:55:31,354 “ぼんやりと鏡に映っているもの” 3568 02:55:32,355 --> 02:55:34,232 “そのときに見るのは―” 3569 02:55:34,941 --> 02:55:36,943 “顔と顔を合わせてのもの” 3570 02:55:38,277 --> 02:55:40,738 “私が今知っているのは一部分” 3571 02:55:41,864 --> 02:55:43,157 “そのときには―” 3572 02:55:43,824 --> 02:55:46,661 “自分がすでに 完全に知られているように―” 3573 02:55:47,328 --> 02:55:49,747 “私は完全に知るようになる” 3574 02:55:50,414 --> 02:55:53,709 “だから 引き続き残るのは―” 3575 02:55:54,168 --> 02:55:59,423 “信仰 希望 愛” 3576 02:55:59,924 --> 02:56:01,175 “この3つ” 3577 02:56:02,969 --> 02:56:05,846 “このうち 最も優れているのは―” 3578 02:56:07,431 --> 02:56:08,349 “愛” 3579 02:56:10,518 --> 02:56:12,812 お前は こんなセンテンスも知らない 3580 02:56:13,271 --> 02:56:15,815 あんな色欲牧師と 一緒に暮らしていたから 3581 02:56:15,940 --> 02:56:18,859 聖書のことですら ちゃんと把握してない 分かる? 3582 02:56:18,985 --> 02:56:21,654 神様のこと なんも知らないってことだよ! 3583 02:56:23,656 --> 02:56:26,617 (悠) 色欲牧師って 父さんのことか 3584 02:56:27,034 --> 02:56:28,244 そうよ 3585 02:56:28,911 --> 02:56:31,747 今は 彼も治療されつつあるけど 3586 02:56:32,164 --> 02:56:35,042 (悠) いくらなんでも そんな言い方はないだろ! 3587 02:56:36,002 --> 02:56:37,211 お前さ― 3588 02:56:38,546 --> 02:56:41,173 あいつといて 神について考えたことあったわけ? 3589 02:56:42,758 --> 02:56:45,303 (悠) じゃあ 教会の人たちと 一緒に語り合おう 3590 02:56:45,553 --> 02:56:49,807 そんな 神と共にいたかったら みんなで一緒に教会で― 3591 02:56:49,932 --> 02:56:51,434 神について語り合おう だから… 3592 02:56:51,559 --> 02:56:53,978 だから 今 ゼロにいんだよ! 3593 02:56:55,354 --> 02:56:57,732 (悠) ゼロは 神の教会じゃない 3594 02:56:57,982 --> 02:56:59,650 あれは まやかしだ 3595 02:56:59,775 --> 02:57:01,527 お前は まやかしじゃないのか! 3596 02:57:01,902 --> 02:57:04,155 僕は変態だけど まやかしじゃない! 3597 02:57:04,447 --> 02:57:06,157 変態なりに きちっと生きてる 3598 02:57:07,617 --> 02:57:11,370 僕は 君が神を求めるなら― 3599 02:57:11,495 --> 02:57:14,248 釈迦(しゃか)でも マホメットでも キリストでもいい 3600 02:57:15,166 --> 02:57:17,918 でも あのゼロ教会のことだけは 聞いてくれるな 3601 02:57:19,003 --> 02:57:21,339 あれは… あれは 釈迦でも マホメットでも― 3602 02:57:21,464 --> 02:57:23,132 キリストレベルにもいない 3603 02:57:23,257 --> 02:57:25,259 (悠)ただの嘘つきだ! (洋子)嘘つき 3604 02:57:25,384 --> 02:57:27,011 (悠)何が… (洋子)嘘つき 嘘つき 嘘つき 3605 02:57:27,136 --> 02:57:27,845 (悠) 何が! 3606 02:57:27,970 --> 02:57:30,514 お前こそ 嘘ばっかついてきただろ! 3607 02:57:30,765 --> 02:57:33,893 サソリのふりしたり 人の下着 勝手に盗んだり 3608 02:57:34,018 --> 02:57:36,395 そんなこと 神に懺悔できなかったりね 3609 02:57:36,520 --> 02:57:38,022 変態君 3610 02:57:38,147 --> 02:57:40,566 (悠) 確かに 僕は小心者の嘘つきだ 3611 02:57:40,691 --> 02:57:42,360 でも これだけは言いたい 3612 02:57:42,818 --> 02:57:44,904 君は 騙されてるんだ! 3613 02:57:45,696 --> 02:57:46,989 あいつらから― 3614 02:57:47,657 --> 02:57:49,700 お前を絶対に元に戻す 3615 02:57:50,534 --> 02:57:52,495 離せよ てめえ! 3616 02:57:52,745 --> 02:57:53,913 離せよ! 3617 02:57:54,955 --> 02:57:57,083 (悠)絶対に取り戻すぞ ヨーコ (洋子)離せ! 3618 02:57:57,416 --> 02:57:59,085 (洋子) 離せよ! 3619 02:57:59,418 --> 02:58:00,961 離せ! 3620 02:58:01,796 --> 02:58:02,880 やだ! 3621 02:58:03,047 --> 02:58:04,507 (悠) 絶対に取り戻すからな ヨーコ! 3622 02:58:04,632 --> 02:58:05,925 (洋子) 離せよ てめえ! 3623 02:58:06,050 --> 02:58:07,968 ふざけんな 離せ! 3624 02:58:08,552 --> 02:58:09,720 離せ! 3625 02:58:11,305 --> 02:58:12,473 離せ! 3626 02:58:44,213 --> 02:58:46,215 (悠) コリント書… 3627 02:58:46,757 --> 02:58:49,427 第13章 3628 02:58:56,684 --> 02:59:00,312 “愛がなければ 私は何者でもない” 3629 02:59:01,689 --> 02:59:04,734 “たとえ 全財産を貧しい人に分け与え―” 3630 02:59:04,859 --> 02:59:08,946 “たとえ 称賛を受けるために 自分の身を引き渡しても―” 3631 02:59:09,196 --> 02:59:12,032 “愛がなければ 私には何の益にもならない” 3632 02:59:13,451 --> 02:59:15,411 “愛は寛容なもの” 3633 02:59:15,619 --> 02:59:17,329 “慈悲深いものは愛” 3634 02:59:17,788 --> 02:59:20,624 “愛は妬まず 高ぶらず 誇らない” 3635 02:59:22,126 --> 02:59:26,881 “見苦しい振る舞いをせず 自分の利益を求めず 怒らず” 3636 02:59:27,465 --> 02:59:29,216 “人の悪事を数えたてない” 3637 02:59:30,009 --> 02:59:33,596 “不正を喜ばないが 人と共に真理を喜ぶ” 3638 02:59:33,721 --> 02:59:36,182 “すべてを堪(こら)え すべてを信じ―” 3639 02:59:36,307 --> 02:59:38,851 “すべてを望み すべてを耐え忍ぶ” 3640 02:59:39,518 --> 02:59:42,396 “愛は決して滅び去ることはない” 3641 02:59:59,622 --> 03:00:01,582 外に出て海が見たい 3642 03:00:10,758 --> 03:00:12,343 絶対 逃げないから 3643 03:00:17,181 --> 03:00:18,390 約束する 3644 03:01:34,049 --> 03:01:35,467 (悠) ヨーコ 立って! 早く! 3645 03:01:37,803 --> 03:01:40,139 立って立って! 早く早く! 3646 03:01:40,264 --> 03:01:41,432 (悠)早く! ヨーコ! (コイケ)ヨーコ! 3647 03:01:41,557 --> 03:01:43,684 (コイケ)心配したのよ (部下1)こっち来い オラ! 3648 03:01:46,103 --> 03:01:47,855 (コイケ) 傷ない? 変なことされてない? 3649 03:01:49,398 --> 03:01:50,274 (部下2) おい 3650 03:01:50,983 --> 03:01:53,360 (部下2)歩けよ ほら (先輩)痛たっ 3651 03:01:55,154 --> 03:01:56,947 ごめん 捕まっちまって 3652 03:01:58,657 --> 03:01:59,658 (ミヤニシ) この人ですか? 3653 03:02:00,701 --> 03:02:01,910 あなたの言っていた人は 3654 03:02:02,036 --> 03:02:02,828 (コイケ) はい 3655 03:02:05,539 --> 03:02:06,457 ほら 3656 03:02:12,171 --> 03:02:13,672 アッ… 3657 03:02:14,590 --> 03:02:17,051 (コイケ) ヨーコちゃん 今 ちょうどいい位置にいるよ 3658 03:02:22,973 --> 03:02:24,391 アー! アッ… 3659 03:02:24,516 --> 03:02:25,559 (先輩) ユウ! 3660 03:02:25,893 --> 03:02:26,935 アッ アッ… 3661 03:02:27,478 --> 03:02:28,937 (コイケ) ヨーコちゃんが好きなの? 3662 03:02:29,188 --> 03:02:30,648 やめてくれ! 3663 03:02:31,774 --> 03:02:32,858 (タカヒロ)アア… (先輩)やめろ 3664 03:02:33,400 --> 03:02:34,735 ヨーコ 見な? 3665 03:02:35,819 --> 03:02:38,447 こいつ こんなんなっても あんた見て勃たしてるよ 3666 03:02:39,490 --> 03:02:40,532 どう? 3667 03:02:44,411 --> 03:02:45,621 切り落とそうか? 3668 03:02:49,083 --> 03:02:50,167 ユウ君だっけ? 3669 03:02:50,834 --> 03:02:53,212 君は 本当にダメ男ですね 3670 03:02:53,504 --> 03:02:55,130 すぐに勃起する 3671 03:02:57,633 --> 03:02:58,425 ねえ 3672 03:03:00,469 --> 03:03:01,762 切っちゃいな 3673 03:03:03,847 --> 03:03:05,182 早く 3674 03:03:06,725 --> 03:03:07,976 早く 3675 03:03:09,228 --> 03:03:10,896 こいつのこと嫌いなんだろ 3676 03:03:11,021 --> 03:03:12,481 (ミヤニシ)ハハハ…! (ユウジ)ユウ… 3677 03:03:14,608 --> 03:03:15,943 早くしなさい 3678 03:03:17,861 --> 03:03:19,697 早くしろよ! 3679 03:03:19,905 --> 03:03:20,989 (先輩) やめろ! 3680 03:03:23,242 --> 03:03:24,159 ヨーコ 3681 03:03:25,619 --> 03:03:26,412 ヨーコ 3682 03:03:29,373 --> 03:03:31,041 どうしても勃っちまうんだ 3683 03:03:32,251 --> 03:03:34,962 お前のこと見ると どうしても勃っちまうんだ 3684 03:03:35,087 --> 03:03:36,130 ごめんな 3685 03:03:39,258 --> 03:03:40,592 (コイケ) 変態 3686 03:03:41,009 --> 03:03:42,469 アア… アッ 3687 03:03:43,137 --> 03:03:46,306 (悠)愛してんだよ! (コイケ)変態 黙れ! 3688 03:03:46,515 --> 03:03:49,226 ヨーコ 早くして 3689 03:03:51,228 --> 03:03:52,146 イヤ! 3690 03:03:56,275 --> 03:03:57,109 ヨーコ 3691 03:03:59,486 --> 03:04:01,363 もう 絶対 勃たせないから 3692 03:04:02,489 --> 03:04:03,323 なっ! 3693 03:04:04,241 --> 03:04:05,033 アッ! 3694 03:04:05,367 --> 03:04:07,578 勃たせないだけじゃないんだよ 3695 03:04:09,496 --> 03:04:13,125 あんた うちに来て修行しな 3696 03:04:15,127 --> 03:04:19,965 それで 二度と勃たないか チェックしてやる 3697 03:04:20,466 --> 03:04:21,925 (ミヤニシ) そのとおりです 3698 03:04:22,593 --> 03:04:27,055 君のような愚かな勃起する人は うちに来て修行しなさい 3699 03:04:28,432 --> 03:04:30,642 分かりました 3700 03:04:30,768 --> 03:04:32,102 修行します 3701 03:04:32,561 --> 03:04:34,438 (先輩)ダメだ (タカヒロ)ユウ! 3702 03:04:36,523 --> 03:04:39,026 ヨーコちゃん もういいですよ 3703 03:04:42,738 --> 03:04:44,656 (洋子の泣き声) 3704 03:04:44,782 --> 03:04:48,410 これは 危険な 君のちんちんと一緒です 3705 03:04:49,286 --> 03:04:51,038 僕が しまっといてあげますよ 3706 03:04:51,163 --> 03:04:56,168 (悠の荒い息) 3707 03:04:57,127 --> 03:04:58,712 (信者1・2) おはようございます! 3708 03:05:05,928 --> 03:05:08,305 (信者たち) おはようございます! 3709 03:05:08,430 --> 03:05:11,183 (教団員) どうです? 素晴らしい所でしょ 3710 03:05:11,725 --> 03:05:13,393 (信者たち) ♪ でかい空洞 3711 03:05:13,393 --> 03:05:15,062 (信者たち) ♪ でかい空洞 3712 03:05:13,393 --> 03:05:15,062 よく読んでください 3713 03:05:15,062 --> 03:05:15,187 よく読んでください 3714 03:05:15,521 --> 03:05:16,104 ♪ 全て残らず 3715 03:05:16,104 --> 03:05:16,897 ♪ 全て残らず 3716 03:05:16,104 --> 03:05:16,897 (悠) はい 3717 03:05:16,897 --> 03:05:17,272 ♪ 全て残らず 3718 03:05:17,397 --> 03:05:19,900 ♪ あなたは奪い去った 3719 03:05:20,108 --> 03:05:21,985 ♪ 俺は空洞 面白い 3720 03:05:21,985 --> 03:05:23,987 ♪ 俺は空洞 面白い 3721 03:05:21,985 --> 03:05:23,987 (信者3)おはよございます (悠)おはようございます 3722 03:05:23,987 --> 03:05:24,905 (信者3)おはよございます (悠)おはようございます 3723 03:05:25,364 --> 03:05:26,532 (信者4)おはようございます (悠)おはようございます 3724 03:05:26,532 --> 03:05:27,324 (信者4)おはようございます (悠)おはようございます 3725 03:05:26,532 --> 03:05:27,324 ♪ バカな子どもが 3726 03:05:27,324 --> 03:05:27,491 ♪ バカな子どもが 3727 03:05:27,491 --> 03:05:28,242 ♪ バカな子どもが 3728 03:05:27,491 --> 03:05:28,242 (信者5)おはようございます (悠)おはようございます 3729 03:05:28,242 --> 03:05:28,367 (信者5)おはようございます (悠)おはようございます 3730 03:05:28,367 --> 03:05:29,034 (信者5)おはようございます (悠)おはようございます 3731 03:05:28,367 --> 03:05:29,034 ♪ ふざけて駆け抜ける 3732 03:05:29,034 --> 03:05:29,159 ♪ ふざけて駆け抜ける 3733 03:05:29,159 --> 03:05:30,911 ♪ ふざけて駆け抜ける 3734 03:05:29,159 --> 03:05:30,911 (信者6)おはようございます (悠)おはようございます 3735 03:05:31,286 --> 03:05:32,287 ♪ 俺は空洞 3736 03:05:32,287 --> 03:05:33,580 ♪ 俺は空洞 3737 03:05:32,287 --> 03:05:33,580 (信者7)おはようございます (悠)おはようございます 3738 03:05:33,956 --> 03:05:37,543 ♪ でかい空洞 3739 03:05:37,793 --> 03:05:40,504 ♪ いいよ くぐりぬけてみな 3740 03:05:40,629 --> 03:05:42,548 ♪ 穴の中 3741 03:05:42,840 --> 03:05:44,550 (教団員) このレベルまでいきますと― 3742 03:05:44,675 --> 03:05:48,470 アクターではなく プロンプターと 呼ばれるようになります 3743 03:05:48,846 --> 03:05:50,055 ちなみに この方も― 3744 03:05:50,556 --> 03:05:53,976 まだ お若いのに プロンプターになりました 3745 03:05:54,726 --> 03:05:56,687 プロンプターって 意味分かりますか? 3746 03:05:57,604 --> 03:06:00,858 舞台で アクターが 自分のセリフを忘れたときに― 3747 03:06:00,983 --> 03:06:03,068 (クミ) あとでチェックしますからね 3748 03:06:00,983 --> 03:06:03,068 (コイケ) そっと陰で 教えてあげる役割ですよ 3749 03:06:03,068 --> 03:06:03,735 (コイケ) そっと陰で 教えてあげる役割ですよ 3750 03:06:04,403 --> 03:06:04,736 分かりますか? 3751 03:06:04,736 --> 03:06:05,654 分かりますか? 3752 03:06:04,736 --> 03:06:05,654 (ケイコ) ヨーコの前で勃起するかどうかを 3753 03:06:05,654 --> 03:06:06,864 (ケイコ) ヨーコの前で勃起するかどうかを 3754 03:06:15,622 --> 03:06:16,874 (悠) よし 3755 03:06:20,460 --> 03:06:22,713 フッフッフッ 3756 03:06:22,838 --> 03:06:25,632 俺は 勃たないぞ~! 3757 03:07:06,048 --> 03:07:06,715 (コイケ) うん 3758 03:07:08,467 --> 03:07:09,259 その意気よ 3759 03:07:11,929 --> 03:07:12,596 はい 3760 03:07:12,930 --> 03:07:14,806 (コイケ) ギブ イットゥ ミー 3761 03:07:16,850 --> 03:07:18,435 ギブ イットゥ ミー 3762 03:07:25,484 --> 03:07:27,152 ギブ イットゥ ミー 3763 03:07:27,569 --> 03:07:29,237 (小鳥の鳴き声) 3764 03:07:31,531 --> 03:07:32,908 ギブ イットゥ ミー 3765 03:07:33,867 --> 03:07:35,827 ギブ イットゥ ミー 3766 03:07:38,246 --> 03:07:40,207 (教団員) あなた方は ケイブ 3767 03:07:40,916 --> 03:07:43,835 地下洞窟に潜った状態です 3768 03:07:44,044 --> 03:07:47,089 かつてプラトンが こういう比喩を述べています 3769 03:07:47,214 --> 03:07:50,384 “我々 人間たちは 洞窟の中にいて―” 3770 03:07:50,509 --> 03:07:52,344 “光を見ることがなく―” 3771 03:07:52,552 --> 03:07:57,099 “光によって映し出された 壁面の影を見ているだけ” 3772 03:07:58,392 --> 03:08:02,020 皆さんも まさしく そういう状態です 3773 03:08:02,604 --> 03:08:04,272 皆さん方の多くは― 3774 03:08:04,940 --> 03:08:07,317 欲望のままに振る舞うことを 3775 03:08:07,442 --> 03:08:09,653 自由だというふうに 思っていらっしゃるかもしれません 3776 03:08:16,368 --> 03:08:17,452 (ため息) 3777 03:08:21,039 --> 03:08:21,707 何でしょうか? 3778 03:08:22,874 --> 03:08:25,252 随分 立派な心がけね 3779 03:08:31,008 --> 03:08:33,093 もう性欲からは脱却できたの? 3780 03:08:50,569 --> 03:08:53,155 んっ! ちょっ やめてください! 3781 03:08:54,990 --> 03:08:57,909 “あんたに興味がある”って 言ったでしょ? 3782 03:09:00,412 --> 03:09:01,830 やめてください! 3783 03:09:06,793 --> 03:09:07,461 ねえ 3784 03:09:11,465 --> 03:09:13,800 ほかの男とあんた 何か違う? 3785 03:09:19,139 --> 03:09:20,265 何だろう 3786 03:09:21,808 --> 03:09:24,561 ねえ… ねえ… 3787 03:09:25,395 --> 03:09:28,440 (悠)やめてください (コイケ)教えて? 3788 03:09:30,067 --> 03:09:31,151 何なの? 3789 03:09:32,319 --> 03:09:33,904 僕は ただの… 3790 03:09:35,489 --> 03:09:36,573 (コイケ) ただの? 3791 03:09:49,461 --> 03:09:50,796 勃っていいのよ? 3792 03:10:04,017 --> 03:10:05,977 信用積んだふりして― 3793 03:10:06,520 --> 03:10:08,230 機会狙ってたんでしょ? 3794 03:10:09,689 --> 03:10:10,857 ユウ君 3795 03:10:13,026 --> 03:10:14,653 原罪君 3796 03:10:31,253 --> 03:10:32,420 よし… 3797 03:10:35,257 --> 03:10:36,424 いい子だね 3798 03:10:37,217 --> 03:10:41,638 (一同) ♪ ぼくの心をあなたは奪い去った 3799 03:10:41,763 --> 03:10:47,269 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3800 03:10:48,103 --> 03:10:52,274 ♪ 全て残らずあなたは奪い去った 3801 03:10:52,858 --> 03:10:57,737 ♪ 俺は空洞 面白い 3802 03:10:59,322 --> 03:11:01,032 ♪ バカな子どもが 3803 03:11:01,158 --> 03:11:03,493 ♪ ふざけて駆け抜ける 3804 03:11:03,952 --> 03:11:04,995 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3805 03:11:04,995 --> 03:11:06,955 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3806 03:11:04,995 --> 03:11:06,955 (コイケ)なかなか頑張ってるわね (悠)はい 3807 03:11:06,955 --> 03:11:07,205 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3808 03:11:07,205 --> 03:11:08,123 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3809 03:11:07,205 --> 03:11:08,123 すごく気分がいいです 3810 03:11:08,123 --> 03:11:09,708 ♪ 俺は空洞 でかい空洞 3811 03:11:09,916 --> 03:11:10,375 じゃあ 合宿行きますか? 3812 03:11:10,375 --> 03:11:11,668 じゃあ 合宿行きますか? 3813 03:11:10,375 --> 03:11:11,668 ♪ いいよ    くぐりぬけてみな 3814 03:11:11,668 --> 03:11:12,544 ♪ いいよ    くぐりぬけてみな 3815 03:11:12,544 --> 03:11:13,044 ♪ いいよ    くぐりぬけてみな 3816 03:11:12,544 --> 03:11:13,044 合宿? 3817 03:11:13,044 --> 03:11:13,170 合宿? 3818 03:11:13,170 --> 03:11:13,503 合宿? 3819 03:11:13,170 --> 03:11:13,503 ♪ 穴の中 3820 03:11:13,503 --> 03:11:14,462 ♪ 穴の中 3821 03:11:14,462 --> 03:11:15,046 ♪ 穴の中 3822 03:11:14,462 --> 03:11:15,046 2週間 富士(ふじ)のふもとで― 3823 03:11:15,046 --> 03:11:15,755 2週間 富士(ふじ)のふもとで― 3824 03:11:15,881 --> 03:11:16,173 ♪ どうぞ 空洞 3825 03:11:16,173 --> 03:11:19,176 ♪ どうぞ 空洞 3826 03:11:16,173 --> 03:11:19,176 もっと深い瞑想(めいそう)や 転換期を形成する時間よ 3827 03:11:19,176 --> 03:11:19,509 ♪ どうぞ 空洞 3828 03:11:19,509 --> 03:11:20,177 ♪ どうぞ 空洞 3829 03:11:19,509 --> 03:11:20,177 どう? 3830 03:11:20,177 --> 03:11:20,969 ♪ どうぞ 空洞 3831 03:11:20,969 --> 03:11:21,678 ♪ どうぞ 空洞 3832 03:11:20,969 --> 03:11:21,678 はい 3833 03:11:21,678 --> 03:11:21,720 はい 3834 03:11:22,012 --> 03:11:22,053 ♪ なぜか町には 3835 03:11:22,053 --> 03:11:22,971 ♪ なぜか町には 3836 03:11:22,053 --> 03:11:22,971 よろしくお願いします 3837 03:11:22,971 --> 03:11:23,471 ♪ なぜか町には 3838 03:11:23,597 --> 03:11:25,348 ♪ 大事なものがない 3839 03:11:25,348 --> 03:11:25,599 ♪ 大事なものがない 3840 03:11:25,348 --> 03:11:25,599 クイッ! 3841 03:11:25,599 --> 03:11:26,141 クイッ! 3842 03:11:26,391 --> 03:11:32,522 ♪ それはムード 甘いムード 3843 03:11:32,647 --> 03:11:34,608 ♪ 意味を求めて 3844 03:11:34,733 --> 03:11:37,152 ♪ 無意味なものがない 3845 03:11:49,289 --> 03:11:51,708 (コイケ) 皆さん おはようございます 3846 03:11:51,833 --> 03:11:53,710 (一同) おはようございます! 3847 03:11:54,836 --> 03:11:59,674 今日は 空洞をイメージする言葉を 1人 1つずつ答えてください 3848 03:12:01,760 --> 03:12:02,594 そちらから 3849 03:12:03,053 --> 03:12:03,929 (信者1) セミの抜け殻 3850 03:12:04,054 --> 03:12:05,055 (信者2)空き缶 (信者3)空き瓶 3851 03:12:05,388 --> 03:12:07,140 (信者4)鍾乳洞 (信者5)ヘビの抜け殻 3852 03:12:07,349 --> 03:12:08,683 (信者6)廃墟 (信者7)トンネル 3853 03:12:09,768 --> 03:12:10,602 恋 3854 03:12:11,645 --> 03:12:12,896 (信者8) ブラックホール 3855 03:12:13,438 --> 03:12:14,189 (信者9) 青春 3856 03:12:14,481 --> 03:12:16,024 (信者10)名声 (信者11)爆心地 3857 03:12:22,614 --> 03:12:26,201 今日は 修行の中でも 最も重要な夜です 3858 03:12:26,743 --> 03:12:29,579 1人1人が 全てを吐き出すのです 3859 03:12:29,913 --> 03:12:34,334 1人1人が抱える苦悩を 吐き出す場です 3860 03:12:34,918 --> 03:12:38,922 そこで あなた方は 何者でもないケイブから― 3861 03:12:39,798 --> 03:12:42,092 アクターに 生まれ変わるのです 3862 03:12:47,180 --> 03:12:50,934 僕の母親のことなんですが 父を病気で亡くしてから 3863 03:12:51,184 --> 03:12:52,811 うつ病になってしまいました 3864 03:12:53,186 --> 03:12:55,272 息子が グレてからというもの… 3865 03:12:55,647 --> 03:12:58,024 僕は 小学校のときに… 3866 03:12:58,483 --> 03:12:59,985 私の場合は― 3867 03:13:00,443 --> 03:13:03,697 友人の借金を 肩代わりするような形で 3868 03:13:04,155 --> 03:13:06,157 まあ 保証人倒れって やつなんですけれども 3869 03:13:06,574 --> 03:13:08,201 では 本田 悠君 3870 03:13:10,328 --> 03:13:11,621 僕は― 3871 03:13:13,540 --> 03:13:17,877 愛する人に ちゃんと目と目を合わせ― 3872 03:13:19,462 --> 03:13:21,006 顔と顔を合わせて― 3873 03:13:23,174 --> 03:13:25,343 ひと言も 話すことができませんでした 3874 03:13:32,100 --> 03:13:33,351 正直に― 3875 03:13:35,437 --> 03:13:37,522 全てを打ち明ければよかったんです 3876 03:13:42,277 --> 03:13:45,572 おかげで遠回りをしてしまいました 3877 03:13:50,160 --> 03:13:51,619 でも はっきり分かったんです 3878 03:13:59,753 --> 03:14:00,754 勃起を恥じるな 3879 03:14:05,175 --> 03:14:06,051 いや… 3880 03:14:08,386 --> 03:14:09,095 今は勃起より 3881 03:14:11,931 --> 03:14:13,725 もっと崇高な感情にあります 3882 03:14:19,814 --> 03:14:20,857 愛を恥じるな 3883 03:15:05,610 --> 03:15:10,115 (悠の声) 本部 6階 毎火曜日 午後1時ミーティング 3884 03:15:12,242 --> 03:15:15,078 我々 ゼロ教会は… 3885 03:15:15,453 --> 03:15:18,790 (信者たち) 不幸で恵まれない人々のために― 3886 03:15:18,915 --> 03:15:21,334 募金活動を行っています 3887 03:15:21,751 --> 03:15:24,838 ご協力お願いします! 3888 03:15:26,881 --> 03:15:29,968 我々 ゼロ教会は… 3889 03:15:30,343 --> 03:15:33,972 (信者たち) 不幸で恵まれない人々のために― 3890 03:15:34,097 --> 03:15:36,599 募金活動を行っています 3891 03:15:37,100 --> 03:15:40,103 ご協力お願いします! 3892 03:15:43,398 --> 03:15:45,442 (男性) え~ マジですか? 3893 03:15:45,567 --> 03:15:47,735 ホントですか? ホントにやっちゃうんですか? 3894 03:15:47,861 --> 03:15:49,195 すごいな~ 3895 03:15:49,320 --> 03:15:50,697 あなた最高! 3896 03:15:50,822 --> 03:15:52,740 やっちゃうんでしょ~? 3897 03:15:53,700 --> 03:15:57,036 僕は 僕も参加したいんですよ やっぱり 3898 03:15:57,162 --> 03:15:58,288 あなたは 次の機会に 3899 03:15:58,413 --> 03:16:00,540 (男性) そうか 残念だな 3900 03:16:00,665 --> 03:16:02,125 羨ましいな 3901 03:16:02,959 --> 03:16:04,502 ここを押すだけでいいです 3902 03:16:04,919 --> 03:16:06,296 ねっ 簡単でしょ? 3903 03:16:06,421 --> 03:16:08,923 すっごい爆弾ですからね 3904 03:16:09,048 --> 03:16:12,469 羨ましいな~ 3905 03:16:32,947 --> 03:16:34,157 (先輩) 本気なんだな? 3906 03:16:36,159 --> 03:16:36,910 (悠) はい 3907 03:16:38,703 --> 03:16:40,163 (タカヒロ) 全部 用意したぞ 3908 03:16:44,542 --> 03:16:46,753 (悠の声) “愛は決して滅び去ることはない” 3909 03:16:47,587 --> 03:16:49,297 “私は幼い子供であったとき” 3910 03:16:49,756 --> 03:16:50,256 頑張れ 3911 03:16:50,256 --> 03:16:50,673 頑張れ 3912 03:16:50,256 --> 03:16:50,673 “幼い子供のように語り” 3913 03:16:50,673 --> 03:16:52,175 “幼い子供のように語り” 3914 03:16:52,675 --> 03:16:54,719 “幼い子供のように考え” 3915 03:16:55,094 --> 03:16:57,680 “幼い子供のように 思いを巡らせた” 3916 03:16:58,389 --> 03:17:01,434 “だが 一人前のものになったとき―” 3917 03:17:01,809 --> 03:17:04,020 “幼い子供のことはやめにした” 3918 03:17:04,771 --> 03:17:06,481 “我々が今見ているのは―” 3919 03:17:06,981 --> 03:17:09,108 “ぼんやりと鏡に映っているもの” 3920 03:17:09,943 --> 03:17:11,402 “そのときに見るのは―” 3921 03:17:11,778 --> 03:17:13,863 “顔と顔を合わせてのもの” 3922 03:17:14,697 --> 03:17:16,908 “私が今知っているのは一部分” 3923 03:17:17,867 --> 03:17:18,952 “そのときには―” 3924 03:17:19,244 --> 03:17:21,788 “自分がすでに 完全に知られているように―” 3925 03:17:21,996 --> 03:17:23,998 “私は完全に知るようになる” 3926 03:17:24,749 --> 03:17:26,626 “だから 引き続き残るのは―” 3927 03:17:27,085 --> 03:17:30,630 “信仰 希望 愛” 3928 03:17:31,381 --> 03:17:32,507 “この3つ” 3929 03:17:33,174 --> 03:17:35,301 “このうち 最も優れているのは―” 3930 03:17:35,885 --> 03:17:36,553 “愛” 3931 03:17:40,598 --> 03:17:43,017 (受付) おはようございます パスポートをお見せください 3932 03:17:43,142 --> 03:17:44,519 5地区の本田 悠です 3933 03:17:44,644 --> 03:17:45,979 どのような ご用件でしょうか? 3934 03:17:46,104 --> 03:17:48,481 あ~ 6階に 尾沢洋子って人いますよね 3935 03:17:48,606 --> 03:17:49,566 (受付) どうぞ 3936 03:18:01,536 --> 03:18:04,539 5地区の本田 悠が 6階に用事らしいです 3937 03:18:04,664 --> 03:18:05,999 フフッ ちょっ! 3938 03:18:07,417 --> 03:18:08,459 あっ 分かった 3939 03:18:12,547 --> 03:18:14,841 (エレベーターのチャイム) 3940 03:18:28,354 --> 03:18:33,276 (鼓動) 3941 03:18:59,302 --> 03:18:59,969 君… 3942 03:19:01,554 --> 03:19:02,764 ユウ君だろ? 3943 03:19:07,185 --> 03:19:09,228 アッ… アア! 3944 03:19:11,356 --> 03:19:13,733 アッ アー! 3945 03:19:14,692 --> 03:19:15,777 アアッ! 3946 03:19:16,903 --> 03:19:18,071 (悠) ああ… 3947 03:19:18,196 --> 03:19:20,657 (警報器の音) 3948 03:19:21,616 --> 03:19:22,283 アッ… 3949 03:19:24,243 --> 03:19:25,328 ウウッ! 3950 03:19:26,412 --> 03:19:27,080 アアッ! 3951 03:19:34,587 --> 03:19:35,755 (ミヤニシ)それっ (悠)ワー! 3952 03:19:36,506 --> 03:19:37,674 (悠) ウウッ! 3953 03:19:39,926 --> 03:19:40,718 (悠)ウッ! (刺す音) 3954 03:19:41,511 --> 03:19:42,178 (刺す音) (ミヤニシ)アッ! 3955 03:19:42,929 --> 03:19:43,888 (刺す音) (悠)オラ! 3956 03:19:59,946 --> 03:20:00,613 (悠) ヨーコ 3957 03:20:01,489 --> 03:20:02,156 ヨーコ! 3958 03:20:03,825 --> 03:20:04,492 ヨーコ! 3959 03:20:05,493 --> 03:20:06,160 ヨーコ 3960 03:20:06,828 --> 03:20:08,371 (部下たち) おい! 待て オラ! 3961 03:20:10,665 --> 03:20:14,210 (悠の荒い息) 3962 03:20:14,335 --> 03:20:15,795 (部下) 待て コラ! 3963 03:20:19,257 --> 03:20:20,717 (部下たち) おい! おい! 3964 03:20:25,388 --> 03:20:26,097 (悠) ヨーコ? 3965 03:20:26,222 --> 03:20:26,973 (カオリ) おいしいね 3966 03:20:27,098 --> 03:20:28,474 (テツ)入れましょう (コイケ)おいしい 3967 03:20:30,184 --> 03:20:31,477 (教団員1) 僕も愛してるよ 3968 03:20:31,936 --> 03:20:33,354 (教団員2) ちゃんと答えろや! 3969 03:20:33,479 --> 03:20:35,273 (教団員3)お前に関係ねえよ (教団員2)あん? 3970 03:20:35,398 --> 03:20:36,065 ヨーコ? 3971 03:20:36,190 --> 03:20:37,150 熱い! 3972 03:20:37,275 --> 03:20:38,860 (コイケ)熱い! (クミ)気を付けてください 3973 03:20:38,985 --> 03:20:41,654 (悠の荒い息) 3974 03:20:41,779 --> 03:20:42,447 (悠) ヨーコ? 3975 03:20:42,572 --> 03:20:45,408 (笑い声) 3976 03:20:46,242 --> 03:20:46,909 (悠) ヨーコ? 3977 03:20:47,034 --> 03:20:49,036 (テツ)食べるの忘れてました (笑い声) 3978 03:20:54,041 --> 03:20:54,709 (悠) ヨーコ? 3979 03:20:54,834 --> 03:20:57,003 お代わり 入れてください 3980 03:20:57,128 --> 03:20:58,880 (悠の荒い息) 3981 03:20:59,005 --> 03:20:59,672 (悠) ヨーコ? 3982 03:20:59,797 --> 03:21:01,883 (コイケ)あ~! (カオリ)欲張るね~ 3983 03:21:03,092 --> 03:21:03,968 (悠) ヨーコ? 3984 03:21:04,093 --> 03:21:05,887 温かい~ 3985 03:21:06,012 --> 03:21:09,515 (悠の荒い息) 3986 03:21:09,640 --> 03:21:10,308 (悠) ヨーコ 3987 03:21:10,433 --> 03:21:12,101 (テツ)出来上がってない (笑い声) 3988 03:21:12,226 --> 03:21:14,604 (悠の荒い息) 3989 03:21:14,729 --> 03:21:15,938 (笑い声) 3990 03:21:16,939 --> 03:21:18,775 (コイケ)フフッ (カオリ)体に いいからね 3991 03:21:19,025 --> 03:21:20,276 (悠) ヨーコ! 3992 03:21:23,780 --> 03:21:25,406 (コイケ) あっ! 来た 3993 03:21:25,531 --> 03:21:26,741 ねえ 早く 3994 03:21:29,577 --> 03:21:31,037 待ってたんだよ 3995 03:21:32,497 --> 03:21:34,248 サソリ参上! 3996 03:21:34,457 --> 03:21:35,374 (部下1) 待て オラ! 3997 03:21:39,504 --> 03:21:41,005 (部下2) グア~! 3998 03:21:44,509 --> 03:21:45,510 (部下3) 刀 取っとけ 3999 03:21:52,725 --> 03:21:53,768 (悠) ウッ! 4000 03:22:01,609 --> 03:22:02,652 離れなさい 4001 03:22:07,907 --> 03:22:10,159 立って サソリさん 4002 03:22:22,004 --> 03:22:24,382 あっ もういいから ここは 4003 03:22:25,466 --> 03:22:26,551 (部下たち) はい 4004 03:22:33,933 --> 03:22:35,560 よくここまで来れたわね 4005 03:22:39,605 --> 03:22:41,274 (部下) アアッ アッ! 4006 03:22:41,399 --> 03:22:43,067 (部下)ウウッ (コイケ)うるさいな! 4007 03:22:43,192 --> 03:22:43,860 グアッ! 4008 03:22:43,985 --> 03:22:45,403 早く死んでよ 4009 03:22:49,240 --> 03:22:51,325 大丈夫よ ここはユウ君 4010 03:22:51,784 --> 03:22:53,244 あんたがやっちゃった 人間の代わりなんて 4011 03:22:53,369 --> 03:22:54,704 いくらでもいるんだから 4012 03:23:02,378 --> 03:23:04,505 ねえ 覚えてる? 4013 03:23:05,298 --> 03:23:07,300 元家族の人たち 4014 03:23:08,009 --> 03:23:10,553 (テツ) ユウ 目を覚ましなさい 4015 03:23:11,220 --> 03:23:12,346 (カオリ) ユウ君 4016 03:23:15,850 --> 03:23:17,894 (タバコの火が消える音) 4017 03:23:18,019 --> 03:23:18,895 (コイケ) ほら 4018 03:23:19,979 --> 03:23:22,148 家族のみんなも言ってるよ 4019 03:23:24,275 --> 03:23:26,277 君は回り道した 4020 03:23:27,904 --> 03:23:31,032 でも これからはもう ハッタリのない人生を生きられるよ 4021 03:23:38,289 --> 03:23:39,040 ほら 4022 03:23:40,166 --> 03:23:43,127 サソリさんになれるんだ 自分の力で 4023 03:23:48,925 --> 03:23:51,218 それとも まだこのカツラいる? 4024 03:24:00,937 --> 03:24:03,147 ヨーコちゃんだって この情けないユウ君には― 4025 03:24:03,272 --> 03:24:04,899 がっかりしてんだよ 4026 03:24:05,858 --> 03:24:08,152 (すすり泣き) 4027 03:24:12,323 --> 03:24:12,990 ヨーコ 4028 03:24:13,950 --> 03:24:14,909 ヨーコ 4029 03:24:15,493 --> 03:24:16,410 おい! 4030 03:24:17,870 --> 03:24:19,705 (テツ)ユウ! (カオリ)目を覚まして! 4031 03:24:19,830 --> 03:24:20,998 ヨーコ お兄ちゃんだよ 4032 03:24:21,290 --> 03:24:23,000 (悠)なっ? 分かるだろ? (洋子)ううん! 4033 03:24:23,125 --> 03:24:24,418 (悠) 行こうか なあ! 4034 03:24:24,543 --> 03:24:26,003 (テツ) 兄貴としての自覚を持ちなさい! 4035 03:24:26,128 --> 03:24:26,963 行こうか なあ? 4036 03:24:28,297 --> 03:24:30,841 (悠)なあ ヨーコ (カオリ)あたしたち 家族よ! 4037 03:24:30,967 --> 03:24:31,884 兄ちゃんだよ 覚えてるだろ? 4038 03:24:32,259 --> 03:24:33,094 (悠)なっ? (コイケ)頑張れ! 4039 03:24:33,552 --> 03:24:34,220 ヨーコ! 4040 03:24:35,346 --> 03:24:36,180 どうせ 何やったって― 4041 03:24:36,305 --> 03:24:38,766 このビルの中じゃ なんも救えないんだよ! 4042 03:24:38,891 --> 03:24:40,226 アア… アッ! 4043 03:24:43,312 --> 03:24:44,021 頑張れ! 4044 03:24:45,064 --> 03:24:47,108 それは どうかな! (スイッチを押す音) 4045 03:24:47,233 --> 03:24:49,485 (爆発音) 4046 03:24:58,744 --> 03:24:59,787 (コイケ) 何したの! 4047 03:25:00,621 --> 03:25:02,456 これでも外に漏れないか 4048 03:25:02,581 --> 03:25:05,042 すぐに警察がやって来る おしまいだな 4049 03:25:05,167 --> 03:25:06,377 ヨーコ 行こうか 4050 03:25:06,502 --> 03:25:07,253 (洋子)やだ! (悠)なあ 4051 03:25:07,378 --> 03:25:08,504 (悠)ヨーコ行こう なっ! (洋子)やだ! 4052 03:25:08,629 --> 03:25:09,505 (洋子)やだ! (悠)ヨーコ 4053 03:25:09,630 --> 03:25:10,798 (コイケ) 待って! 4054 03:25:10,965 --> 03:25:12,133 離さないから! 4055 03:25:13,509 --> 03:25:15,177 (テツ)ユウ (コイケ)おい やめろよ お前! 4056 03:25:15,302 --> 03:25:16,429 行かすかよ! 4057 03:25:16,554 --> 03:25:18,055 (悠)ヨーコ行くぞ! (カオリ)やめて! 4058 03:25:18,180 --> 03:25:19,265 (コイケ) ヨーコちゃん 4059 03:25:19,390 --> 03:25:21,308 こんなキチガイの言うこと 聞いちゃダメよ! 4060 03:25:21,934 --> 03:25:23,394 (悠) 俺は ヨーコを愛してる 4061 03:25:23,519 --> 03:25:24,895 神よりも誰よりも 4062 03:25:25,021 --> 03:25:27,023 僕は ヨーコを愛してるんだ! 4063 03:25:30,568 --> 03:25:33,446 ヨーコ… ヨーコ… 4064 03:25:36,699 --> 03:25:37,533 ヨーコ 4065 03:25:38,034 --> 03:25:39,869 (洋子)イヤ… (悠)愛してる 4066 03:25:41,203 --> 03:25:42,455 愛してる 4067 03:25:42,955 --> 03:25:44,165 愛してる 4068 03:25:45,416 --> 03:25:46,417 愛してる 4069 03:25:47,293 --> 03:25:48,627 いつだって 4070 03:25:49,920 --> 03:25:52,006 出会ったときから ずっと愛してる 4071 03:25:53,090 --> 03:25:54,008 アッ! 4072 03:25:54,133 --> 03:25:55,551 アッ アッ… 4073 03:25:57,595 --> 03:25:58,387 (せき込み) 4074 03:25:58,971 --> 03:26:00,389 アッ アッ… 4075 03:26:08,147 --> 03:26:08,898 アッ… 4076 03:26:12,109 --> 03:26:14,862 ヨーコ やっちまいな! 4077 03:26:33,339 --> 03:26:34,590 (マリア像が割れる音) 4078 03:26:36,133 --> 03:26:37,551 (悠) アッ アッ… 4079 03:26:48,312 --> 03:26:50,564 アー! 4080 03:26:52,983 --> 03:26:55,444 お前ら 全員 どうしようもねえヤツらだな! 4081 03:26:55,903 --> 03:26:57,113 (警備員1)やめなさい! (警備員2)おい 何やってんだ! 4082 03:26:57,238 --> 03:26:57,905 (警備員1) やめなさい! 4083 03:26:58,030 --> 03:26:59,949 (悲鳴) 4084 03:27:01,659 --> 03:27:03,327 お前(めえ)も バカなんだよ! 4085 03:27:03,452 --> 03:27:05,162 (警備員1) おい やめろ! 4086 03:27:05,788 --> 03:27:08,207 (テツ) どうした ユウ なっ? 4087 03:27:08,332 --> 03:27:09,708 (テツ)ユウ ほら どうした? (カオリ)ユウ君! 4088 03:27:09,834 --> 03:27:11,877 (テツ)しっかりしろ (悠)ハハハ… 4089 03:27:12,002 --> 03:27:13,295 (テツ)ユウ… (コイケ)ハハッ ハハッ… 4090 03:27:13,420 --> 03:27:14,797 (カオリ)ユウ ユウ! (警備員1)暴れるな! 4091 03:27:14,922 --> 03:27:16,757 (警備員1)やめるんだ! (カオリ)ユウ やめて! 4092 03:27:16,882 --> 03:27:18,467 (テツ) ちょっと ちょっと待って… 4093 03:27:18,592 --> 03:27:20,970 やっぱりあんた 私と同じだ 4094 03:27:21,387 --> 03:27:22,638 (カオリ)ユウ君! (テツ)しっかりしろ 4095 03:27:22,763 --> 03:27:24,598 (テツ)ユウ ほら! (悠)ハハハ… 4096 03:27:24,723 --> 03:27:26,725 (悲鳴) 4097 03:27:27,726 --> 03:27:28,936 (悠) 離せ… 4098 03:27:30,062 --> 03:27:31,814 (コイケ)もっと壊れちまいなよ (カオリ)ユウ君 4099 03:27:32,231 --> 03:27:32,940 ユウ 分かるか? 4100 03:27:33,065 --> 03:27:34,525 (悠)ハハハ… (テツ)ユウ 分かるか? 4101 03:27:34,692 --> 03:27:36,068 (泣き声) 4102 03:27:37,319 --> 03:27:39,113 (カオリ) ユウ君 しっかりして! 4103 03:27:39,238 --> 03:27:40,364 (テツ)ユウ 父さんだぞ (カオリ)しっかりして! 4104 03:27:40,489 --> 03:27:42,324 (テツ) ユウ 父さんだ 分かるか? 4105 03:27:44,493 --> 03:27:46,120 (コイケ) 壊れちまいなよ 4106 03:27:46,245 --> 03:27:47,621 (テツ) ユウ 父さんだ 4107 03:27:47,872 --> 03:27:49,748 (テツ)分かるか? (警備員1)おい 何やってんだ! 4108 03:27:49,874 --> 03:27:51,709 (警備員1)やめるんだ! (カオリ)やめて! 4109 03:27:51,834 --> 03:27:53,711 (テツ) ちょっと… ちょっと待ってください 4110 03:27:54,128 --> 03:27:55,462 (叫び声) 4111 03:27:56,380 --> 03:27:58,382 壊れちまいなよ 4112 03:27:59,550 --> 03:28:00,676 こわ… 4113 03:28:01,051 --> 03:28:02,511 (カオリ)ユウ君! (コイケ)壊れち… 4114 03:28:02,928 --> 03:28:03,971 (悠)アッ アッ… (テツ)ユウ ほら 4115 03:28:04,096 --> 03:28:05,014 (悠)アー (テツ)ユウ 分かるか? 4116 03:28:05,139 --> 03:28:06,932 (泣き声) 4117 03:28:07,808 --> 03:28:09,727 壊れちまいなよ 4118 03:28:10,352 --> 03:28:11,937 (悠)アハハハ… (テツ)ユウ! 4119 03:28:12,062 --> 03:28:13,480 ユウ君! 4120 03:28:13,647 --> 03:28:14,899 もっと 4121 03:28:18,527 --> 03:28:20,696 壊れちまいな 4122 03:28:22,031 --> 03:28:23,991 ウアッ… 痛い… 4123 03:28:26,702 --> 03:28:28,537 (カオリ)しっかりして! (テツ)お願いします ユウ 4124 03:28:28,662 --> 03:28:30,164 (テツ)父さんだ (洋子の悲鳴) 4125 03:28:30,289 --> 03:28:32,166 (悲鳴) 4126 03:28:39,089 --> 03:28:40,799 ギブ イットゥ ミー 4127 03:28:43,093 --> 03:28:44,595 ギブ イットゥ ミー 4128 03:28:47,014 --> 03:28:48,933 ギブ イットゥ ミー 4129 03:28:51,769 --> 03:28:54,563 ギブ イットゥ ミー 4130 03:29:29,932 --> 03:29:31,058 (警察官) 危ないから! 4131 03:29:34,186 --> 03:29:36,855 ゼロ教会本部で起こった 爆発事件の続報です 4132 03:29:36,981 --> 03:29:39,149 え~ 警察関係者の 話によりますと― 4133 03:29:39,275 --> 03:29:40,025 今回の事件は― 4134 03:29:40,150 --> 03:29:43,404 教会に恨みを持つ者の 犯行との見方が強まっていまして 4135 03:29:43,529 --> 03:29:45,948 え~ 以前から 何かと 問題が取り沙汰されている― 4136 03:29:46,073 --> 03:29:48,284 教会の実態が 大きく問われることとなりそうです 4137 03:29:51,870 --> 03:29:53,789 え~ 全国規模で 爆発的に信者を増やしていた― 4138 03:29:53,914 --> 03:29:55,165 ゼロ教会のニュースです 4139 03:29:55,291 --> 03:29:57,042 え~ 先日の 本部爆発事件によって― 4140 03:29:57,167 --> 03:29:59,128 え~ 教会が 解散の危機に直面しています 4141 03:29:59,253 --> 03:30:00,796 詐欺行為が行われていたり― 4142 03:30:00,921 --> 03:30:03,924 また家族ごと拉致監禁するといった 犯罪行為が行われ… 4143 03:30:04,049 --> 03:30:06,510 警察は 本格的な捜査を開始しました 4144 03:30:06,635 --> 03:30:08,345 全国にある 教会の関連施設に対して… 4145 03:30:08,470 --> 03:30:10,306 強制捜索を行うとともに― 4146 03:30:10,431 --> 03:30:13,142 現在 行方をくらましている 教祖の所在を追っています 4147 03:30:17,646 --> 03:30:19,773 (先生) はい じゃあ今日も皆さん 4148 03:30:19,898 --> 03:30:21,692 元気いっぱい 体操してまいりましょうね 4149 03:30:22,109 --> 03:30:23,819 じゃあ 僕に合わせて いきますよ 4150 03:30:23,944 --> 03:30:25,654 はい さん はい 4151 03:30:25,779 --> 03:30:29,283 イチ ニ サン シ 4152 03:30:29,408 --> 03:30:32,286 ゴ ロク シチ ハチ 4153 03:30:32,953 --> 03:30:36,165 イチ ニ サン シ 4154 03:30:36,290 --> 03:30:39,585 ゴ ロク シチ ハチ 4155 03:30:39,710 --> 03:30:42,713 イチ ニ サン シ 4156 03:30:42,838 --> 03:30:44,298 (テツ) 愛してるよ 4157 03:30:45,674 --> 03:30:46,425 (カオリ) あたしも 4158 03:30:47,676 --> 03:30:48,385 (テツ) ずっと 4159 03:30:49,386 --> 03:30:50,220 (カオリ) うん 4160 03:30:50,346 --> 03:30:53,390 (先生) ゴ ロク シチ ハチ 4161 03:30:53,599 --> 03:30:56,643 イチ ニ サン シ 4162 03:31:01,106 --> 03:31:01,899 (百合の父) いただきます 4163 03:31:02,024 --> 03:31:03,400 (百合の母)いただきます (百合)いただきます 4164 03:31:04,902 --> 03:31:05,861 いただきます 4165 03:31:05,986 --> 03:31:07,571 ヨーコちゃん いっぱい食べてね 4166 03:31:08,113 --> 03:31:09,073 (洋子) はい 4167 03:31:26,048 --> 03:31:27,841 お母さんのごはん おいしくないでしょ? 4168 03:31:28,258 --> 03:31:30,260 えっ も~! 4169 03:31:30,386 --> 03:31:31,261 確かに 4170 03:31:31,387 --> 03:31:34,306 (母) やだ! ヨーコちゃん どう? 4171 03:31:35,307 --> 03:31:36,266 (百合) フフフ 4172 03:32:01,333 --> 03:32:02,334 (シャッター音) 4173 03:32:03,460 --> 03:32:06,046 (悠) みんな 盗撮の世界を知りたいかい? 4174 03:32:08,924 --> 03:32:11,635 (ナレーター) 「盗撮王子 本田ユウの世界」 4175 03:32:17,558 --> 03:32:18,225 (悠) 愛を持って 4176 03:32:19,685 --> 03:32:20,519 志を持って 4177 03:32:23,230 --> 03:32:24,898 気高く盗撮しましょう 4178 03:32:25,482 --> 03:32:28,777 盗撮の基本は 慎重に目立たず そして大胆に 4179 03:32:28,902 --> 03:32:31,697 そして 女性に気づかれないのが 最大のポイントです 4180 03:32:31,822 --> 03:32:33,115 あと もう1つ 4181 03:32:33,240 --> 03:32:34,700 無数にいる女性の中から― 4182 03:32:34,825 --> 03:32:37,035 最愛の女性を 見つけ出すのがポイントです 4183 03:32:41,623 --> 03:32:42,499 何してたの? 4184 03:32:42,708 --> 03:32:45,419 えっ? ううん なんでもない 4185 03:32:46,253 --> 03:32:47,004 ん? 4186 03:33:00,225 --> 03:33:03,061 (百合) お姉さんは 今まで どんな恋してきたの? 4187 03:33:04,521 --> 03:33:07,191 私ね 今 すっごい恋してるの 4188 03:33:07,316 --> 03:33:10,110 でね その人って ちょっとカッコいいんだけど 4189 03:33:10,235 --> 03:33:11,445 ちょっとシャイみたいな 4190 03:33:11,570 --> 03:33:14,490 でも すっごいピンチのときには 助けてくれる感じで 4191 03:33:14,615 --> 03:33:16,325 もう 王子様みたいな感じなの 4192 03:33:16,450 --> 03:33:17,951 でね 背は小っちゃめなんだけど 4193 03:33:18,076 --> 03:33:19,453 めっちゃ堂々としてんの 4194 03:33:19,578 --> 03:33:21,663 それで もう女子には すっごいモテるから 4195 03:33:21,788 --> 03:33:23,415 競争率めっちゃ高いんだけど 4196 03:33:23,540 --> 03:33:25,792 もう 絶対うち勝ってやる みたいな感じなの フフフ 4197 03:33:27,461 --> 03:33:29,505 その人ってね すっごいカッコよくて 4198 03:33:29,630 --> 03:33:32,633 でね つきあった子にしか 絶対 下の名前で呼ばないんだよ 4199 03:33:32,758 --> 03:33:34,593 すごくない? 決めゼリフみたいじゃない? 4200 03:33:34,718 --> 03:33:36,512 それでね もうなんか すっごいカッコよくて 4201 03:33:36,637 --> 03:33:37,429 全部カッコいいの! 4202 03:33:37,554 --> 03:33:38,847 今度 写真見てくれるよね? 4203 03:33:38,972 --> 03:33:40,057 撮ってくるから 4204 03:33:40,182 --> 03:33:41,266 早く行こ 4205 03:33:58,742 --> 03:34:01,745 (患者1) あのね すっごいカタカナ多くてね 4206 03:34:02,704 --> 03:34:04,206 ウオ~って… 4207 03:34:08,335 --> 03:34:10,629 (患者2) あっ! サソリさんだ! 4208 03:34:10,754 --> 03:34:12,005 (悠) アー! 4209 03:34:12,130 --> 03:34:14,424 ヤアー! 4210 03:34:14,550 --> 03:34:17,177 アッ! ヤッ! ヤッ! 4211 03:34:17,678 --> 03:34:19,263 ヤッ! ヤッ! 4212 03:34:19,930 --> 03:34:21,098 ウウッ! 4213 03:34:21,765 --> 03:34:23,475 (患者たち) サソリさ~ん! 4214 03:34:26,353 --> 03:34:28,105 (悠)ヤッ! ヤッ! (患者3)トリャー! 4215 03:34:28,230 --> 03:34:29,606 トリャー! 4216 03:34:29,731 --> 03:34:31,817 ウリャー! ヤー! 4217 03:34:31,942 --> 03:34:33,318 うわ~! 痛い痛い… 4218 03:34:33,443 --> 03:34:35,279 (悠)アッ! アッ! (男性看護師)こらこら…! 4219 03:34:35,404 --> 03:34:36,530 (女性看護師)ユウ君! ユウ君! (男性看護師)やめなさい! 4220 03:34:36,655 --> 03:34:39,575 (男性看護師)サソリさん! (患者3)サソリさんがいじめる~ 4221 03:34:39,992 --> 03:34:40,867 (悠)アー! (男性看護師)落ち着いて! 4222 03:34:40,993 --> 03:34:42,578 (男性看護師) サソリさん! 止めろ止めろ! 4223 03:34:57,593 --> 03:34:59,469 (悠) ウワー! 4224 03:35:02,931 --> 03:35:07,936 (百合のすすり泣き) 4225 03:35:25,787 --> 03:35:27,039 泣いてるの? 4226 03:35:32,085 --> 03:35:33,211 (百合) 私ね 4227 03:35:33,879 --> 03:35:35,797 最近 涙に血が混じるの 4228 03:35:38,800 --> 03:35:40,177 ねえ 見て 4229 03:35:42,054 --> 03:35:43,013 赤くない? 4230 03:35:46,516 --> 03:35:48,268 絶対に血が混じってる 4231 03:35:49,019 --> 03:35:50,562 私 信じてるの 4232 03:35:51,438 --> 03:35:55,359 涙って 血管を通って流れてくるから― 4233 03:35:56,276 --> 03:35:57,986 本当に泣きたいとき― 4234 03:35:59,863 --> 03:36:02,574 血が混じって赤くなるって 4235 03:36:05,452 --> 03:36:06,828 変なこと言ってごめんなさい 4236 03:36:08,872 --> 03:36:09,915 おやすみなさい 4237 03:36:43,532 --> 03:36:44,658 泣いてるの? 4238 03:36:52,541 --> 03:36:53,875 私ね 4239 03:36:57,462 --> 03:37:00,173 なんでも分かってる人だって 思ってたの 4240 03:37:03,635 --> 03:37:04,511 でも― 4241 03:37:06,263 --> 03:37:08,432 なんにも分かってない人だった 4242 03:37:12,144 --> 03:37:13,478 知らなかった 4243 03:37:19,109 --> 03:37:20,736 (百合) 知らなかった? 4244 03:37:26,742 --> 03:37:29,077 なんにも知らない人だったの 私 4245 03:37:35,459 --> 03:37:37,961 自分が なんにも分かってないってこと 4246 03:37:40,714 --> 03:37:42,132 知らなかった 4247 03:38:01,193 --> 03:38:02,068 (ドアが開く音) 4248 03:38:05,447 --> 03:38:06,490 サソリさん 4249 03:38:07,657 --> 03:38:08,325 サソリさん 4250 03:38:09,701 --> 03:38:10,827 おはようございます 4251 03:38:12,454 --> 03:38:13,663 いい天気ですよ 4252 03:38:14,748 --> 03:38:15,707 サソリさん 4253 03:38:16,500 --> 03:38:18,168 ごはんの準備できてますからね 4254 03:38:24,382 --> 03:38:25,050 (ドアが閉まる音) 4255 03:38:35,268 --> 03:38:36,228 トリャ! 4256 03:38:36,853 --> 03:38:37,687 トリャ! 4257 03:38:38,271 --> 03:38:38,939 トリャ! 4258 03:38:40,315 --> 03:38:41,149 トリャ! 4259 03:38:44,110 --> 03:38:46,154 あ~ ユウさんね 4260 03:38:46,279 --> 03:38:49,491 ユウさんだったら レクリエーション室にいますよ 4261 03:38:51,159 --> 03:38:52,911 ありがとうございました 4262 03:40:13,199 --> 03:40:14,409 お兄ちゃん? 4263 03:40:17,329 --> 03:40:18,330 お兄ちゃん 4264 03:40:26,087 --> 03:40:26,963 (悠) あら 4265 03:40:30,091 --> 03:40:31,009 初めまして 4266 03:40:36,431 --> 03:40:37,849 初めまして? 4267 03:40:40,185 --> 03:40:41,645 私は サソリ 4268 03:40:42,395 --> 03:40:43,104 あなたは? 4269 03:40:44,731 --> 03:40:45,690 洋子 4270 03:40:47,901 --> 03:40:49,444 洋子って言います 4271 03:40:52,280 --> 03:40:53,823 ヨーコさん 初めまして 4272 03:41:10,632 --> 03:41:11,424 あっ 4273 03:41:14,636 --> 03:41:16,304 この格好― 4274 03:41:17,430 --> 03:41:18,390 どう? 4275 03:41:18,848 --> 03:41:20,058 お気に召して? 4276 03:41:24,145 --> 03:41:26,106 とっても お似合いです 4277 03:41:26,856 --> 03:41:28,024 (悠) ホントに? 4278 03:41:28,775 --> 03:41:29,859 うれしい 4279 03:41:30,944 --> 03:41:33,780 これ お気に入りなの 4280 03:41:38,493 --> 03:41:39,244 どう? 4281 03:41:43,873 --> 03:41:45,750 すごくステキです 4282 03:41:50,171 --> 03:41:50,839 あら 4283 03:41:53,049 --> 03:41:54,342 泣いてるの? あなた 4284 03:41:55,510 --> 03:41:56,636 大丈夫です 4285 03:41:56,761 --> 03:41:58,555 (悠) 何か 悲しいことでもあった? 4286 03:41:59,931 --> 03:42:01,433 大丈夫です 4287 03:42:01,808 --> 03:42:04,310 何かあったら 私に いつでも言ってちょうだい 4288 03:42:05,061 --> 03:42:06,438 私は サソリよ 4289 03:42:06,563 --> 03:42:08,481 そんじょそこらのヤツなら 誰にも負けないから 4290 03:42:08,940 --> 03:42:09,733 ねっ? 4291 03:42:10,692 --> 03:42:11,609 はい 4292 03:42:12,277 --> 03:42:13,069 ねっ? 4293 03:42:14,946 --> 03:42:16,281 ありがとうございます 4294 03:42:18,992 --> 03:42:20,201 (女性看護師) サソリさん 4295 03:42:21,494 --> 03:42:22,537 お部屋に戻りましょ 4296 03:42:23,413 --> 03:42:25,790 あら もう? 4297 03:42:28,835 --> 03:42:31,004 ヨーコさん またお会いしましょうね 4298 03:42:33,548 --> 03:42:35,091 お部屋まで 一緒に行っていいですか? 4299 03:42:35,592 --> 03:42:37,010 ええ いいですよ 4300 03:42:42,557 --> 03:42:44,642 あっ サソリさんの状態はどう? 4301 03:42:44,768 --> 03:42:46,478 あっ 今のところ良好です 4302 03:42:46,603 --> 03:42:47,395 良好 4303 03:42:48,104 --> 03:42:49,189 これ 目通しといて 4304 03:42:49,314 --> 03:42:50,648 (女性看護師) はい 分かりました 4305 03:42:52,567 --> 03:42:55,695 あっ そうそうそう 4306 03:42:55,904 --> 03:42:59,866 昔 あんたみたいにかわいい子 助けたことがあるの思い出した 4307 03:43:00,283 --> 03:43:03,119 そうなんですか? どんな子でした? 4308 03:43:03,453 --> 03:43:04,621 そうね 4309 03:43:04,746 --> 03:43:06,289 あとで ゆっくり思い出しましょう 4310 03:43:06,706 --> 03:43:07,665 (洋子) 思い出して 4311 03:43:08,208 --> 03:43:09,584 思い出して お兄ちゃん! 4312 03:43:10,668 --> 03:43:11,836 お兄ちゃん? 4313 03:43:12,128 --> 03:43:14,172 何 この人 変なこと言うのね 4314 03:43:14,297 --> 03:43:16,716 私は お兄ちゃんじゃなくて 姉御 サソリよ 4315 03:43:16,841 --> 03:43:17,550 ユウ? 4316 03:43:17,967 --> 03:43:18,968 (男性看護師) ヨーコさん あまり刺激しては… 4317 03:43:19,094 --> 03:43:19,928 ユウ! 4318 03:43:20,053 --> 03:43:21,679 さあ サソリさん 中で休みましょ 4319 03:43:21,805 --> 03:43:24,015 ユウ! 目覚まして! 4320 03:43:24,140 --> 03:43:26,059 (悠) なにすんの やめて! 4321 03:43:26,184 --> 03:43:26,851 (男性看護師) やめなさい! 4322 03:43:28,895 --> 03:43:30,647 (男性看護師)やめなさい! (洋子)離せ! 4323 03:43:32,357 --> 03:43:33,399 アアッ! 4324 03:43:33,525 --> 03:43:34,943 私 あなたのおかげで分かったの 4325 03:43:35,902 --> 03:43:37,487 本当にありがとう 4326 03:43:37,737 --> 03:43:38,530 お兄ちゃん… 4327 03:43:38,947 --> 03:43:40,156 (男性看護師)ヨーコさん! (洋子)お兄… 4328 03:43:42,283 --> 03:43:43,701 ユウ あなたのおかげよ! 4329 03:43:43,827 --> 03:43:45,453 私は サソリよ 何なの この人! 4330 03:43:45,578 --> 03:43:46,538 離せ! 4331 03:43:46,663 --> 03:43:49,499 (男性看護師) 落ち着きなさい! 警察に通報しますよ! 4332 03:43:50,500 --> 03:43:52,127 するならしなさいよ 4333 03:43:52,418 --> 03:43:53,336 アア… 4334 03:43:53,503 --> 03:43:54,754 アアッ 4335 03:43:55,130 --> 03:43:57,632 (洋子)通報するならしなさいよ! (男性看護師)おい! 4336 03:43:57,757 --> 03:43:59,134 出てって! アアッ… 4337 03:43:59,926 --> 03:44:01,845 おい! おい! サソリさんが! 4338 03:44:02,804 --> 03:44:04,472 (洋子)ユウ (悠)出てって! 4339 03:44:04,597 --> 03:44:06,432 (悠)イヤ… (洋子)さあ― 4340 03:44:06,558 --> 03:44:08,393 (洋子)こっから出よう! (悠)何のこと! 4341 03:44:08,560 --> 03:44:10,103 今度は 私の番よ 4342 03:44:10,228 --> 03:44:12,230 あなたがしてくれたこと お返しすんの 4343 03:44:12,355 --> 03:44:13,815 さあ立って! 立って! 4344 03:44:14,190 --> 03:44:15,692 (洋子)ユウ 立って! (悠)やだ! 4345 03:44:15,817 --> 03:44:16,568 離して! 4346 03:44:16,734 --> 03:44:19,571 (悠の荒い息) 4347 03:44:19,821 --> 03:44:21,489 おい 誰か 警備員呼んでくれ! 4348 03:44:21,614 --> 03:44:22,365 開けろ! 4349 03:44:22,615 --> 03:44:25,535 (荒い息) 4350 03:44:25,660 --> 03:44:27,078 今度は 私の番よ 4351 03:44:27,287 --> 03:44:28,413 何のこと! 4352 03:44:30,039 --> 03:44:31,875 (悠)アアッ! (洋子)私 間違ってた 4353 03:44:32,417 --> 03:44:34,169 サソリが好きだなんて言ってたけど 4354 03:44:35,253 --> 03:44:36,629 ホントは お兄ちゃん… 4355 03:44:37,088 --> 03:44:39,924 今だから言える お兄… 違う違う! 4356 03:44:40,133 --> 03:44:42,218 お兄ちゃんなんかじゃない 4357 03:44:42,385 --> 03:44:43,344 ユウ 4358 03:44:43,845 --> 03:44:45,680 ユウ! ユウ! 4359 03:44:45,805 --> 03:44:47,849 (悠)ユウって誰よ! (洋子)あなたよ! 4360 03:44:47,974 --> 03:44:49,309 (荒い息) 4361 03:44:50,268 --> 03:44:52,020 開けろ! おい! 4362 03:44:58,276 --> 03:45:00,904 私は… ユウ? 4363 03:45:01,946 --> 03:45:03,114 そうよ ユウ 4364 03:45:04,449 --> 03:45:06,618 私は あなたの妹 洋子 4365 03:45:07,994 --> 03:45:09,662 17歳のとき― 4366 03:45:09,787 --> 03:45:12,040 女装したあんたに助けられて 4367 03:45:12,415 --> 03:45:15,251 ゼロ教会からも 私を救ってくれた 4368 03:45:16,085 --> 03:45:18,838 二度も 私を助けてくれた ヒーロー ユウ 4369 03:45:19,589 --> 03:45:21,507 あなたは 男の中の男よ 4370 03:45:22,634 --> 03:45:24,010 思い出して 4371 03:45:24,677 --> 03:45:26,387 私の顔を見て! 4372 03:45:29,974 --> 03:45:30,683 開けろ! 4373 03:45:37,565 --> 03:45:38,733 ヨーコ? 4374 03:45:40,235 --> 03:45:41,236 そうよ 4375 03:45:41,986 --> 03:45:43,029 ヨーコよ 4376 03:45:44,280 --> 03:45:45,365 ユウ 4377 03:45:45,823 --> 03:45:46,866 ヨーコよ 4378 03:45:49,744 --> 03:45:50,662 ユウ… 4379 03:45:52,622 --> 03:45:53,706 (洋子) そうよ 4380 03:45:55,875 --> 03:45:57,377 あなたは ユウ 4381 03:45:58,378 --> 03:45:59,045 (ドアが開く音) 4382 03:46:00,588 --> 03:46:01,464 (警備員) こっち来なさい! 4383 03:46:01,881 --> 03:46:02,799 (洋子) ユウ! 4384 03:46:02,924 --> 03:46:04,050 思い出して! 4385 03:46:04,592 --> 03:46:07,345 ユウ 愛してるよ! 4386 03:46:07,679 --> 03:46:09,013 愛してるよ ユウ! 4387 03:46:09,347 --> 03:46:10,431 ユウ! 4388 03:46:10,556 --> 03:46:12,892 心の底から愛してるよ! 4389 03:46:13,309 --> 03:46:15,019 (洋子)離せ! (荒い息) 4390 03:46:15,186 --> 03:46:16,312 (洋子) ユウ! 4391 03:46:16,729 --> 03:46:18,273 愛してる! 4392 03:46:18,523 --> 03:46:19,941 離せ~! 4393 03:46:20,066 --> 03:46:22,777 (荒い息) 4394 03:46:22,902 --> 03:46:23,945 ヨーコ 4395 03:46:24,362 --> 03:46:25,530 (悠)ヨ… ヨ… (男性看護師)大丈夫 大丈夫 4396 03:46:25,655 --> 03:46:26,698 (男性看護師) 落ち着いて 4397 03:46:27,282 --> 03:46:28,032 ヨーコ… 4398 03:46:28,491 --> 03:46:30,076 (洋子の叫び声) 4399 03:46:30,618 --> 03:46:32,870 落ち着いて 大丈夫 大丈夫 大丈夫 4400 03:46:32,996 --> 03:46:34,664 (悠)ヨーコ… (男性看護師)落ち着いて 4401 03:46:35,873 --> 03:46:36,833 (男性看護師) もう 行こう 4402 03:46:40,086 --> 03:46:41,671 落ち着いて はい 4403 03:46:46,092 --> 03:46:47,135 大丈夫か? 4404 03:46:49,137 --> 03:46:51,180 もうじき お昼ごはんですからね 4405 03:46:56,477 --> 03:46:57,353 (ドアが閉まる音) 4406 03:48:00,666 --> 03:48:04,962 (鼓動) 4407 03:48:10,176 --> 03:48:11,386 (悠の母) こっちおいで 4408 03:48:15,139 --> 03:48:17,225 いつか マリア様を見つけるのよ 4409 03:48:19,519 --> 03:48:20,311 約束よ 4410 03:48:28,111 --> 03:48:30,238 (洋子) ジーザス キリストを バカにするヤツは… 4411 03:48:32,448 --> 03:48:34,283 主よ お赦しを! 4412 03:48:43,835 --> 03:48:46,587 (鼓動) 4413 03:49:02,562 --> 03:49:03,312 ハッ! 4414 03:49:20,705 --> 03:49:21,664 (悠の声) マリア 4415 03:49:23,624 --> 03:49:24,500 マリア 4416 03:49:26,252 --> 03:49:27,211 マリア 4417 03:49:28,171 --> 03:49:29,005 マリア 4418 03:49:30,590 --> 03:49:31,340 マリア 4419 03:50:04,040 --> 03:50:05,124 (ノック) 4420 03:50:08,419 --> 03:50:10,213 (ノック) 4421 03:50:13,007 --> 03:50:13,674 どうした? 4422 03:50:14,634 --> 03:50:16,344 (悠)ちょっと (男性看護師)ん? 4423 03:50:23,851 --> 03:50:24,852 サソリさん? 4424 03:50:24,977 --> 03:50:26,479 サソリさん? 4425 03:50:29,273 --> 03:50:30,149 おい! 4426 03:50:32,151 --> 03:50:32,944 おい! 4427 03:50:34,028 --> 03:50:35,029 サソリさん! 4428 03:50:35,613 --> 03:50:37,073 サソリさん! おい! 4429 03:50:38,407 --> 03:50:39,617 サソリさん! 4430 03:50:40,326 --> 03:50:41,369 おい! 4431 03:50:41,869 --> 03:50:42,537 サソリさん! 4432 03:50:43,871 --> 03:50:44,997 サソリさん! 4433 03:50:46,374 --> 03:50:47,375 おい! 4434 03:50:54,215 --> 03:50:55,758 おい! 全員捕まえろ! 4435 03:50:56,634 --> 03:50:57,802 捕まえろ! 4436 03:50:59,095 --> 03:51:00,346 おい 先に回れ! 4437 03:51:01,639 --> 03:51:02,431 おい! 4438 03:51:06,269 --> 03:51:08,187 (警備員)待て! (悠)ヨーコー! 4439 03:51:08,771 --> 03:51:13,776 (泣き声) 4440 03:51:15,444 --> 03:51:16,737 ヨーコ! 4441 03:51:26,372 --> 03:51:27,707 ヨーコ! 4442 03:51:29,458 --> 03:51:30,459 ヨーコ! 4443 03:51:32,545 --> 03:51:33,212 ユウ! 4444 03:51:33,880 --> 03:51:34,630 ヨーコ! 4445 03:51:34,797 --> 03:51:35,673 ユウ! 4446 03:51:35,840 --> 03:51:36,966 ヨーコー! 4447 03:51:37,300 --> 03:51:38,426 ユウ! 4448 03:51:39,218 --> 03:51:40,177 ユウ! 4449 03:51:41,762 --> 03:51:43,764 ユウ! 止めてよ! 4450 03:51:44,932 --> 03:51:45,683 ヨーコ! 4451 03:51:46,434 --> 03:51:47,351 止まれ! 4452 03:51:47,476 --> 03:51:49,020 (警察官)あ~! (洋子)止まれ! 4453 03:51:49,145 --> 03:51:50,438 (警察官)やめろ! (洋子)止まれ! 4454 03:51:56,485 --> 03:51:59,405 (鼓動) 4455 03:51:59,989 --> 03:52:01,657 (洋子)ユウ! (悠)ヨーコ! 4456 03:52:02,909 --> 03:52:04,160 (洋子)ユウ (悠)ウア! 4457 03:52:04,535 --> 03:52:05,703 アッ! アッ! 4458 03:52:05,870 --> 03:52:07,997 (洋子)ユウ (悠)ヨーコ! 4459 03:52:09,749 --> 03:52:10,833 ユウ! 4460 03:52:15,421 --> 03:52:20,426 ♪~ 4461 03:56:25,045 --> 03:56:30,050 ~♪