1 00:00:04,640 --> 00:00:06,959 町田さんの優勝 すばらしかったですよ。 2 00:00:06,959 --> 00:00:09,262 ≫本当ですね。 あれだけ完成度の高い 3 00:00:12,949 --> 00:00:15,434 フリープログラムを 滑れるっていうのは本当に 4 00:00:15,434 --> 00:00:17,720 すばらしかったと思います。 5 00:00:17,720 --> 00:00:20,022 ≫それに続いていきたい。 明日は、女子のフリー。 6 00:00:20,022 --> 00:00:22,358 真央さんのフリープログラムは とんでもないです。 7 00:00:22,358 --> 00:00:24,627 ≫今いる女子の選手の中でも 8 00:00:24,627 --> 00:00:26,963 最も高いプログラム構成を 組んでいますけれども 9 00:00:26,963 --> 00:00:29,265 それがもう 自信を持ってできるぐらい 10 00:00:29,599 --> 00:00:29,882 仕上がってきていますので これは、本人も納得のできる 11 00:00:32,852 --> 00:00:34,837 〈今夜の『日曜洋画劇場』は→ 12 00:00:34,837 --> 00:00:37,907 記念すべき 映画第1作 『相棒』劇場版〉 13 00:00:37,907 --> 00:00:39,909 (杉下右京)到底 許される事ではありません。 14 00:00:39,909 --> 00:00:43,930 〈巧妙に仕組まれた爆破テロを 右京と薫は阻止出来るか!?〉 15 00:00:43,930 --> 00:00:45,930 あなたは間違っています。 16 00:00:52,755 --> 00:00:57,827 (鳥の鳴き声) 17 00:00:57,827 --> 00:01:06,819 (子供たちのはしゃぎ声) 18 00:01:06,819 --> 00:01:16,829 (子供たちの歌声) 19 00:01:16,829 --> 00:01:45,775 ♪♪~ 20 00:01:45,775 --> 00:02:15,855 ♪♪~ 21 00:02:15,855 --> 00:02:19,909 ♪♪~ 22 00:02:19,909 --> 00:02:21,909 (銃声) 23 00:02:25,715 --> 00:02:55,811 ♪♪~ 24 00:02:55,811 --> 00:03:25,808 ♪♪~ 25 00:03:25,808 --> 00:03:55,788 ♪♪~ 26 00:03:55,788 --> 00:04:25,801 ♪♪~ 27 00:04:25,801 --> 00:04:33,793 (パトカーのサイレン) 28 00:04:33,793 --> 00:04:36,796 (三浦信輔)ひっでえ事しやがる。 29 00:04:36,796 --> 00:04:38,831 (伊丹憲一) どっかで見た事あるなあ。 30 00:04:38,831 --> 00:04:42,818 (芹沢慶二)ああ! 仲島孝臣ですよ。 31 00:04:42,818 --> 00:04:45,821 セントラルテレビの 『ニュースエキスプレス』のキャスター。 32 00:04:45,821 --> 00:04:48,774 去年 辞めたばかりの! (伊丹)へえ…。 33 00:04:48,774 --> 00:04:50,793 ニュース 見てないんだ。 34 00:04:50,793 --> 00:04:54,814 死因は? (米沢 守)頸部圧迫による窒息死。 35 00:04:54,814 --> 00:04:57,817 索条痕から見ても 背後から 紐状のもので→ 36 00:04:57,817 --> 00:05:00,786 首を絞められたと見て 間違いありませんね。 37 00:05:00,786 --> 00:05:03,823 どうやって こんな高い所 吊るしたんです? 38 00:05:03,823 --> 00:05:05,925 電動ウインチが放置されてました。 39 00:05:05,925 --> 00:05:10,925 滑車を使えば 人ひとりでも 吊るす事は可能かと。 40 00:05:13,833 --> 00:05:17,920 おいおい これで吊り上げたのか。 41 00:05:17,920 --> 00:05:19,920 あんなとこまで…。 42 00:05:20,973 --> 00:05:45,973 ♪♪~ 43 00:06:01,814 --> 00:06:04,833 (雛子)おはよう。 (秘書たち)おはようございます。 44 00:06:04,833 --> 00:06:08,888 あら メロン? (秘書)はい 「雛子の会」からです。 45 00:06:08,888 --> 00:06:10,823 そう じゃ みんなで分けていいから。 46 00:06:10,823 --> 00:06:12,841 はい。 ≫(岡田)議員。 47 00:06:12,841 --> 00:06:14,810 本日のスケジュールの確認 お願いします。 48 00:06:14,810 --> 00:06:16,812 はい。 49 00:06:16,812 --> 00:06:20,900 委員会が終わり次第 空港へ。 16時の便です。 現地に到着次第…。 50 00:06:20,900 --> 00:06:22,900 (爆発音) (秘書)きゃっ! 51 00:06:33,762 --> 00:06:35,798 (アナウンサー) 「警察の発表によりますと→ 52 00:06:35,798 --> 00:06:37,816 仲島さんの死因は 首を絞められた…」 53 00:06:37,816 --> 00:06:39,785 (杉下右京)朝から熱心ですねえ。 54 00:06:39,785 --> 00:06:43,822 (亀山 薫)だって 殺されたのは あの仲島孝臣ですよ。 しかも→ 55 00:06:43,822 --> 00:06:46,825 殺してから鉄塔に吊るすなんて 猟奇的すぎませんか? 56 00:06:46,825 --> 00:06:50,829 確かに 疑問の多い事件のようですねえ。 57 00:06:50,829 --> 00:06:53,849 (アナウンサー)「仲島さんの 所属していた事務所の発表では→ 58 00:06:53,849 --> 00:06:55,768 昨夜 10時過ぎに 事務所を出たあと→ 59 00:06:55,768 --> 00:06:59,788 行方がわからなくなった という事で 警察では そのあとの→ 60 00:06:59,788 --> 00:07:02,758 仲島さんの足取りについての 特定を急ぐと共に→ 61 00:07:02,758 --> 00:07:04,810 放置された電動ウインチの 入手先…」 62 00:07:04,810 --> 00:07:06,879 (角田六郎)暇か? 63 00:07:06,879 --> 00:07:09,879 おはようございます。 暇って まだ朝ですよ。 64 00:07:10,833 --> 00:07:14,820 ああ 多摩のテレビ塔殺人か。 65 00:07:14,820 --> 00:07:17,723 いやあ こんな大事件も テレビ桟敷とは。 66 00:07:17,723 --> 00:07:20,826 ほんっとに暇なんだねえ。 現場に行きたくてもねえ→ 67 00:07:20,826 --> 00:07:23,829 俺たちが捜査に加えてもらえる訳 ないじゃないですか。 68 00:07:23,829 --> 00:07:25,831 (電話) 69 00:07:25,831 --> 00:07:28,817 はい 特命係。 勝手に出ないでくださいよ。 70 00:07:28,817 --> 00:07:31,904 はっ? ああ はいはい ええ はい。 71 00:07:31,904 --> 00:07:34,904 刑事部長から。 えっ? 72 00:07:41,930 --> 00:07:44,930 (棟田土岐男) 警察庁警備局の棟田です。 73 00:07:46,835 --> 00:07:48,804 (三奈瀬恭介) 今朝 片山雛子議員の事務所に→ 74 00:07:48,804 --> 00:07:52,791 小包爆弾が届き 開封した秘書が 左手に軽傷を負い→ 75 00:07:52,791 --> 00:07:54,860 病院に搬送されました。 え? 76 00:07:54,860 --> 00:07:56,845 鑑識の結果 今回 使用された爆弾は→ 77 00:07:56,845 --> 00:07:59,748 黒色火薬を少量使用したもので 殺傷能力は低く→ 78 00:07:59,748 --> 00:08:04,837 我々としては 警告を目的とした 手紙爆弾だと考えています。 79 00:08:04,837 --> 00:08:08,774 ここ数日 左翼過激派 「赤いカナリア」からの脅迫文が→ 80 00:08:08,774 --> 00:08:12,828 事務所や議員の周辺に 送り付けられていました。 81 00:08:12,828 --> 00:08:15,798 爆弾も彼らの犯行と見て 間違いありません。 82 00:08:15,798 --> 00:08:18,934 過激派という事は 例の法案絡みでしょうか。 83 00:08:18,934 --> 00:08:22,934 (内村完爾) 杉下 余計な口を挟むな。 84 00:08:23,772 --> 00:08:29,812 片山議員の所属する平成未来派が 提出した 改正通信傍受法案は→ 85 00:08:29,812 --> 00:08:33,849 左翼過激派の一掃にも 効果が期待されています。 86 00:08:33,849 --> 00:08:37,836 法案の成立を阻止するのが 狙いでしょう。 87 00:08:37,836 --> 00:08:39,838 (原武清文)問題は 片山議員が 本日午後→ 88 00:08:39,838 --> 00:08:42,841 開催中のエコロジー博に 出席するために→ 89 00:08:42,841 --> 00:08:46,812 クアラルンプールに 空路で向かう予定になってる事だ。 90 00:08:46,812 --> 00:08:49,765 …で 自分たちは何を? 91 00:08:49,765 --> 00:08:51,850 (中園照生)お前たちには 増援として→ 92 00:08:51,850 --> 00:08:53,886 警護任務に加わってもらう。 93 00:08:53,886 --> 00:08:57,806 幸い お前たちは 片山議員と面識がある。 94 00:08:57,806 --> 00:08:59,825 適任だろう。 95 00:08:59,825 --> 00:09:02,845 (内村)島流し同然の特命係に 仕事をやるんだ。 96 00:09:02,845 --> 00:09:04,863 ありがたく思って しっかり働け! いいな。 97 00:09:04,863 --> 00:09:06,815 はい! 98 00:09:06,815 --> 00:09:08,767 「警護任務」ったって…→ 99 00:09:08,767 --> 00:09:11,787 これじゃ ただの 身代わりじゃないですか。 100 00:09:11,787 --> 00:09:14,823 標的となる車に 警護対象を乗せない→ 101 00:09:14,823 --> 00:09:16,859 という警護方法は→ 102 00:09:16,859 --> 00:09:19,859 時間がない中では 最善の選択ですからねえ。 103 00:09:21,930 --> 00:09:32,930 ♪♪~ 104 00:09:36,895 --> 00:09:38,895 なんだ なんだ? 何!? 105 00:09:39,998 --> 00:09:41,998 (警察官)どうした? 106 00:09:42,835 --> 00:09:44,837 (三奈瀬)どうした! 107 00:09:44,837 --> 00:09:46,805 迂回するぞ! はい! 108 00:09:46,805 --> 00:09:48,841 (爆発音) 109 00:09:48,841 --> 00:09:50,893 (SP)伏せてください! 110 00:09:50,893 --> 00:09:52,761 (爆発音) 111 00:09:52,761 --> 00:09:54,930 (三奈瀬)出ろ! はい! 112 00:09:54,930 --> 00:09:56,930 (爆発音) 113 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 花火です! えっ? 114 00:10:09,795 --> 00:10:11,830 亀山君! 115 00:10:11,830 --> 00:10:13,916 あっ! 116 00:10:13,916 --> 00:10:16,916 車の下に潜り込んで 爆発させるつもりです! 117 00:10:19,805 --> 00:10:22,875 あっ…! あ~っ! 118 00:10:22,875 --> 00:10:24,875 うわっ! 119 00:10:25,861 --> 00:10:27,830 うりゃ~っ!! 120 00:10:27,830 --> 00:10:29,832 おりゃあ!! 121 00:10:29,832 --> 00:10:31,917 (爆発音) 122 00:10:31,917 --> 00:10:33,917 ああ~っ!! 123 00:10:37,723 --> 00:10:39,825 (三奈瀬)おい 迂回するぞ! 急いで乗れ! 124 00:10:39,825 --> 00:10:41,860 早く乗れ! 125 00:10:41,860 --> 00:10:43,860 行け行け行け! 行け 行け 行け~! 126 00:10:44,847 --> 00:10:58,827 (パトカーのサイレン) 127 00:10:58,827 --> 00:11:00,812 どこだ!? 128 00:11:00,812 --> 00:11:15,878 ♪♪~ 129 00:11:15,878 --> 00:11:17,878 クッソー! 130 00:11:24,820 --> 00:11:27,773 (米沢)小包爆弾なんですが 爆発音は大きいものの→ 131 00:11:27,773 --> 00:11:30,893 殺傷能力はほとんどなく 威力といっても→ 132 00:11:30,893 --> 00:11:33,829 花火程度のようです。 133 00:11:33,829 --> 00:11:36,832 で 今回の爆薬の組成が赤い線。 134 00:11:36,832 --> 00:11:39,851 他のが 今朝の小包爆弾も含めた 過去10年間に→ 135 00:11:39,851 --> 00:11:44,840 赤いカナリアが使用した爆発物の 成分の分布です。 136 00:11:44,840 --> 00:11:47,776 う~ん… 見事に違いますね。 137 00:11:47,776 --> 00:11:50,879 爆竹での陽動に ラジコンカーを使っての爆破。 138 00:11:50,879 --> 00:11:53,765 とても過激派の手口とは 思えなかったもので→ 139 00:11:53,765 --> 00:11:57,819 調べていただきました。 別な犯人がいるって事ですか。 140 00:11:57,819 --> 00:12:00,939 仲島孝臣の捜査資料 拝見出来ますか? 141 00:12:00,939 --> 00:12:03,939 こちらに取り込んであります。 142 00:12:11,750 --> 00:12:13,919 ここ…。 143 00:12:13,919 --> 00:12:16,919 拡大していただけますか? わかりました。 144 00:12:19,925 --> 00:12:22,925 ああっ! これ 今朝も…。 145 00:12:23,862 --> 00:12:25,814 よ… よく気づきましたね。 146 00:12:25,814 --> 00:12:27,816 見慣れた記号ですからねえ。 えっ? 147 00:12:27,816 --> 00:12:29,818 2つの事件は 関連してるって事ですか? 148 00:12:29,818 --> 00:12:33,922 この2つが 「f6」「d4」の順番だとすれば→ 149 00:12:33,922 --> 00:12:36,922 最初の1つが どこかにあるはずなんですがねえ。 150 00:12:41,830 --> 00:12:43,815 あら。 亀ちゃん。 151 00:12:43,815 --> 00:12:47,853 大層 お手柄だったそうじゃない。 冗談じゃないっすよ。 152 00:12:47,853 --> 00:12:50,722 お手柄どころかね お目玉くらっちゃったんですから。 153 00:12:50,722 --> 00:12:54,810 いやいや 刑事部長はともかくさ 警備部の上のほうが→ 154 00:12:54,810 --> 00:12:56,812 お前さん引っ張りたいとか 言ってるらしいよ。 155 00:12:56,812 --> 00:12:59,798 な~に 言ってんすか。 そんなのどうせ 眉唾でしょ。 156 00:12:59,798 --> 00:13:02,918 僕も 悪い話ではないと 思いますよ。 157 00:13:02,918 --> 00:13:06,822 僕がかつて なんと呼ばれていたか 覚えていますか? 158 00:13:06,822 --> 00:13:10,842 え… ええ。 「杉下右京は人材の墓場」? 159 00:13:10,842 --> 00:13:14,880 「杉下の下についた人間は ことごとく警察を去る」か。 160 00:13:14,880 --> 00:13:16,815 俺は去ってないじゃないですか。 161 00:13:16,815 --> 00:13:20,836 そもそも 特命係は 組織に必要のない人間を→ 162 00:13:20,836 --> 00:13:22,871 辞めさせるための 場所のようなものです。 163 00:13:22,871 --> 00:13:26,024 有能な人材を くすぶらせておくのは→ 164 00:13:26,024 --> 00:13:29,024 どうかと思いますよ? え…? 165 00:13:35,801 --> 00:13:38,770 (亀山美和子)ふ~ん そんな事 言われたんだ。 166 00:13:38,770 --> 00:13:41,857 ったく あの人 何考えてんだか…。 167 00:13:41,857 --> 00:13:45,794 「君が必要です。 いつまでも 僕と一緒にいてください」 168 00:13:45,794 --> 00:13:48,814 な~んて あの右京さんが そんなふうに言うとでも→ 169 00:13:48,814 --> 00:13:50,849 期待したわけ? 170 00:13:50,849 --> 00:13:53,869 あ… あのなあ 俺は別に そういう…。 171 00:13:53,869 --> 00:13:56,838 なんなんだよ 今までホコリ被せてたくせに→ 172 00:13:56,838 --> 00:13:59,808 急にこれ。 ふっふっふっ 知りたい? 173 00:13:59,808 --> 00:14:02,828 (宮部たまき)あら そんな事 言っちゃったんですか? 174 00:14:02,828 --> 00:14:06,882 言っちゃった… とは どういう意味でしょう? 175 00:14:06,882 --> 00:14:10,802 亀山さん きっと今頃 寂しがってるでしょうねえ。 176 00:14:10,802 --> 00:14:12,804 別に他意はなく→ 177 00:14:12,804 --> 00:14:15,841 事実をありのままに 伝えたつもりなんですがねえ。 178 00:14:15,841 --> 00:14:17,876 細かい事を気にする事と→ 179 00:14:17,876 --> 00:14:20,896 言わなくてもいい正論を 言っちゃうのが…。 180 00:14:20,896 --> 00:14:23,896 僕の悪い癖。 181 00:14:25,817 --> 00:14:28,820 それは なんですか? 182 00:14:28,820 --> 00:14:32,841 あっ これ? 私 出るんです。 183 00:14:32,841 --> 00:14:34,810 マラソン? (美和子)そうそうそう。 184 00:14:34,810 --> 00:14:38,747 あっ それそれそれ 見て。 え? これ? 185 00:14:38,747 --> 00:14:42,834 「東京都走」…。 そう たまきさんも一緒なんだ。 186 00:14:42,834 --> 00:14:46,738 たまきさんも!? 2人で抽選 通っちゃったんだよ。 187 00:14:46,738 --> 00:14:49,825 目標は 4時間以内で完走! 188 00:14:49,825 --> 00:14:52,894 たまきさんも走んの? 走る走る。 189 00:14:52,894 --> 00:14:54,894 行くで~ ほお~。 190 00:14:55,897 --> 00:14:57,816 亡くなった仲島さんの 周辺でですね→ 191 00:14:57,816 --> 00:15:01,837 最近 なんかこう変わった事とか なかったですかね? 192 00:15:01,837 --> 00:15:05,857 変わった事って言われても別に…。 なんでもいいんですよ。 193 00:15:05,857 --> 00:15:08,827 不審な人物が こう ウロウロしているとか→ 194 00:15:08,827 --> 00:15:12,848 訪ねてきたとか。 ああ~ それなら 先週 仲島に→ 195 00:15:12,848 --> 00:15:14,850 「大事な話があるから ぜひ会わせてほしい」→ 196 00:15:14,850 --> 00:15:16,835 っていう電話が 何度もかかってきてました。 197 00:15:16,835 --> 00:15:20,789 もちろん断りましたけど。 えっ どんな相手かわかりますか? 198 00:15:20,789 --> 00:15:24,826 女性です。 多分 若い子だと思いますけど。 199 00:15:24,826 --> 00:15:27,863 そうですか 若い女性ですか。 200 00:15:27,863 --> 00:15:31,833 あっ あと 捜査一課は仲島孝臣の事件を→ 201 00:15:31,833 --> 00:15:34,820 片山雛子とは まるで 関連付けてないみたいですね。 202 00:15:34,820 --> 00:15:38,957 公安が捜査している以上 情報は 入ってこないでしょうからねえ。 203 00:15:38,957 --> 00:15:41,957 縦割り捜査の弊害 といったところでしょうか。 204 00:15:43,812 --> 00:15:45,797 (陣川公平)失礼します! 205 00:15:45,797 --> 00:15:48,817 あれ? 陣川警部補。 206 00:15:48,817 --> 00:15:50,819 どうかされましたか? 207 00:15:50,819 --> 00:15:53,722 実はですね… 大変な情報を 見つけちゃったんですよ。 208 00:15:53,722 --> 00:15:57,826 またですか。 指名手配犯が 隣に引っ越してきたとか? 209 00:15:57,826 --> 00:15:59,795 違いますよ! 今度こそ ほんとにすごいんですから。 210 00:15:59,795 --> 00:16:01,830 ちょっと お借りします。 211 00:16:01,830 --> 00:16:07,903 テレビ塔殺人の仲島孝臣 実は 予告殺人だったんです。 212 00:16:07,903 --> 00:16:09,903 え? 213 00:16:10,822 --> 00:16:13,825 SNSですか。 なんですか? それ。 214 00:16:13,825 --> 00:16:15,827 ソーシャル・ネットワーキング・ サービス。 215 00:16:15,827 --> 00:16:17,846 会員制のウェブサイトです。 216 00:16:17,846 --> 00:16:19,831 法廷関係の コミュニティーサイトで→ 217 00:16:19,831 --> 00:16:24,753 ずいぶん前に加入したんですが 最近は 全然見に行ってなくて…。 218 00:16:24,753 --> 00:16:26,822 「ピープルズ コート」…? 219 00:16:26,822 --> 00:16:29,841 「人民法廷」という意味でしょうか。 220 00:16:29,841 --> 00:16:31,810 こちらの「エクスキューション」 というのは→ 221 00:16:31,810 --> 00:16:33,812 「処刑」という意味ですねえ。 222 00:16:33,812 --> 00:16:35,831 つまり「処刑リスト」? 223 00:16:35,831 --> 00:16:37,933 (陣川)人民法廷のほうは→ 224 00:16:37,933 --> 00:16:41,933 会員なら誰でも匿名で書き込める 掲示板になってまして。 225 00:16:44,806 --> 00:16:48,827 仲島孝臣に関する掲示板が これです。 226 00:16:48,827 --> 00:16:52,898 最初は こんな書き込みから 始まってます。 227 00:16:52,898 --> 00:16:56,902 罵詈雑言の嵐ですか。 228 00:16:56,902 --> 00:17:01,902 書き込みが出尽くした頃… 必ず この文章が現れるんです。 229 00:17:04,826 --> 00:17:06,912 なんだ こりゃ? 230 00:17:06,912 --> 00:17:09,912 …で 最後の1行が これです。 231 00:17:15,921 --> 00:17:18,921 死刑になると「処刑リスト」 のほうに書き込まれます。 232 00:17:19,724 --> 00:17:24,829 不祥事を起こした会社の経営者や マスコミで失言をした有名人とか→ 233 00:17:24,829 --> 00:17:27,916 とにかく片っ端から リストに載せられています。 234 00:17:27,916 --> 00:17:30,916 こんなに たくさん しかも 全部死刑かよ…。 235 00:17:31,887 --> 00:17:35,887 仲島孝臣の名前は ここに。 236 00:17:38,827 --> 00:17:41,830 「テレビアンテナで絞首刑」…? 237 00:17:41,830 --> 00:17:43,965 まさか…。 238 00:17:43,965 --> 00:17:45,965 (陣川)ね? すごいっしょ? 239 00:17:46,835 --> 00:17:48,770 亀山君。 240 00:17:48,770 --> 00:17:50,839 ここ…。 241 00:17:50,839 --> 00:17:52,941 「片山雛子」! 242 00:17:52,941 --> 00:17:58,941 「相次ぐ爆弾発言で 政治を茶番にした罪で死刑」 243 00:18:00,916 --> 00:18:04,916 犯人は この処刑リストに従って 殺人を行ってるって事ですか? 244 00:18:06,821 --> 00:18:08,840 (爆発音) ああ~っ!! 245 00:18:08,840 --> 00:18:12,827 さらなる処刑が続く可能性が→ 246 00:18:12,827 --> 00:18:15,914 極めて高いという事です。 247 00:18:15,914 --> 00:18:18,914 このサイトの所有者を 突き止めましょう! 248 00:18:20,919 --> 00:18:33,919 ♪♪~ 249 00:20:50,835 --> 00:21:20,815 ♪♪~ 250 00:21:20,815 --> 00:21:43,838 ♪♪~ 251 00:21:43,838 --> 00:21:45,790 うおりゃ~! 252 00:21:45,790 --> 00:21:53,832 ♪♪~ 253 00:21:53,832 --> 00:21:57,836 なんだ お前ら! 警察だよ この野郎! 254 00:21:57,836 --> 00:21:59,871 警察? 警察です。 255 00:21:59,871 --> 00:22:03,825 あ~ いってえ! 離せ! いてててて! 256 00:22:03,825 --> 00:22:05,844 なんの用だ 警察が! 257 00:22:05,844 --> 00:22:09,814 この処刑サイトを作ったのは あなたですね? 258 00:22:09,814 --> 00:22:11,816 乗っ取られたやつだろ そんなの! 259 00:22:11,816 --> 00:22:14,903 何? 離せ あたたたた…! 260 00:22:14,903 --> 00:22:18,903 馬鹿野郎 この野郎。 はああ~ いってえなあ。 261 00:22:19,824 --> 00:22:23,828 なんで襲ってきたんだよ! 襲ってきたのは お前だろ! 262 00:22:23,828 --> 00:22:26,814 強盗かと思ったんだよ。 強盗なわけねえだろ この顔が。 263 00:22:26,814 --> 00:22:29,734 サイトを乗っ取られたとか? ああ? 264 00:22:29,734 --> 00:22:32,820 俺が立ち上げた時は 法廷ウオッチ専門の→ 265 00:22:32,820 --> 00:22:34,839 コミュニティーサイト だったんだよ。 266 00:22:34,839 --> 00:22:37,842 でも 忙しくて 管理とか出来なくなってきた時に→ 267 00:22:37,842 --> 00:22:39,827 手伝わせてほしいって 言ってきたんだよ。 268 00:22:39,827 --> 00:22:42,847 言ってきたって 誰が? 会員の1人だよ。 269 00:22:42,847 --> 00:22:45,750 でも 匿名での参加 オーケーにしてたし→ 270 00:22:45,750 --> 00:22:47,835 メールでしか やり取りしてねえから→ 271 00:22:47,835 --> 00:22:49,871 名前までは知らねえよ。 つまり その人物が→ 272 00:22:49,871 --> 00:22:52,790 サイトの内容を あのようなものに変えてしまった→ 273 00:22:52,790 --> 00:22:54,809 というわけですね? そう。 274 00:22:54,809 --> 00:22:58,796 でも 管理権も渡しちゃったから 閉じる事も出来ないし→ 275 00:22:58,796 --> 00:23:02,901 会員のデータも引き出せねえから ほんとに困ってんだよ。 276 00:23:02,901 --> 00:23:04,769 警察なら なんとかしてくれないか? 277 00:23:04,769 --> 00:23:06,771 んな事言われても お前…。 念のために→ 278 00:23:06,771 --> 00:23:09,824 乗っ取りを仕掛けた 人物のメールアドレスを→ 279 00:23:09,824 --> 00:23:11,893 教えていただけますか? 280 00:23:11,893 --> 00:23:15,780 いいけど もう使ってねえみてえだよ。 281 00:23:15,780 --> 00:23:18,800 stalemate@…。 ちょっと待った ちょっと待った。 282 00:23:18,800 --> 00:23:21,869 勝手に始めんな この野郎 お前。 もう一回 もう一回! 283 00:23:21,869 --> 00:23:24,869 stalemate…。 つづりで言えっての この野郎。 284 00:23:25,857 --> 00:23:27,825 亀山君。 はいっ。 285 00:23:27,825 --> 00:23:30,828 気になる人物が1人いました。 286 00:23:30,828 --> 00:23:32,880 「来生憲昭」…? 287 00:23:32,880 --> 00:23:34,849 東京高裁の判事です。 288 00:23:34,849 --> 00:23:37,852 この人が どう気になるんですか? 289 00:23:37,852 --> 00:23:40,838 2週間前に交通事故で 死亡しています。 290 00:23:40,838 --> 00:23:42,890 えっ…。 291 00:23:42,890 --> 00:23:44,842 事件は午前6時過ぎ。 292 00:23:44,842 --> 00:23:49,831 被害者が日課のジョギング中に 信号無視の車にはねられ 即死。 293 00:23:49,831 --> 00:23:51,816 要するに ひき逃げですね。 294 00:23:51,816 --> 00:23:53,835 車は盗難車だったようですねえ。 ええ。 295 00:23:53,835 --> 00:23:56,821 隣町のガード下に 放置されてたみたいです。 296 00:23:56,821 --> 00:23:58,823 指紋や遺留品は なしです。 297 00:23:58,823 --> 00:24:00,842 来生判事は 昨年暮れ→ 298 00:24:00,842 --> 00:24:03,861 危険運転致死傷罪の適用を巡る 控訴審で→ 299 00:24:03,861 --> 00:24:05,813 被告人寄りの判決を出しています。 300 00:24:05,813 --> 00:24:08,833 その一件を 例の人民法廷で糾弾され→ 301 00:24:08,833 --> 00:24:11,786 有罪の判決を受けています。 302 00:24:11,786 --> 00:24:13,821 「処刑方法」 303 00:24:13,821 --> 00:24:16,824 「極悪運転者擁護判決をした罪で 死刑」 304 00:24:16,824 --> 00:24:18,843 「危険運転の車にひかれて死亡」 305 00:24:18,843 --> 00:24:23,831 来生判事は 一連の処刑の 最初の被害者だったんです。 306 00:24:23,831 --> 00:24:26,834 単なるひき逃げじゃなかった …って事ですね。 307 00:24:26,834 --> 00:24:28,853 これが 現場検証の時の写真です。 308 00:24:28,853 --> 00:24:30,855 あっ どうもすいません。 309 00:24:30,855 --> 00:24:39,814 ♪♪~ 310 00:24:39,814 --> 00:24:42,767 あっ! 右京さん この落書き 違いますかね? 311 00:24:42,767 --> 00:24:45,870 「eの4」と書かれているのでは ありませんか? 312 00:24:45,870 --> 00:24:47,905 え…? 313 00:24:47,905 --> 00:24:49,907 ええ eの4! 314 00:24:49,907 --> 00:24:52,907 え!? なんで わかったんすか? 315 00:24:56,848 --> 00:24:59,817 わかりました ありがとうございます。 316 00:24:59,817 --> 00:25:01,803 やっぱり いました。 317 00:25:01,803 --> 00:25:04,806 今月の初め 裁判所に 来生判事を訪ねてきた→ 318 00:25:04,806 --> 00:25:07,775 二十歳前後の若い女性が いたそうです。 319 00:25:07,775 --> 00:25:10,795 おそらく 仲島孝臣に 接触しようとしたのと→ 320 00:25:10,795 --> 00:25:13,765 同じ女性でしょうねえ。 ええ。 321 00:25:13,765 --> 00:25:17,852 あの~ 右京さん いい加減 種明かし してもらえませんか? 322 00:25:17,852 --> 00:25:20,888 「どうして記号が予測出来たか」 でしょうか? 323 00:25:20,888 --> 00:25:22,888 はい。 324 00:25:43,811 --> 00:25:47,832 チェスの棋譜。 つまり どの手を指したかは→ 325 00:25:47,832 --> 00:25:50,835 8個のアルファベットと 数字によって表されます。 326 00:25:50,835 --> 00:25:53,921 ああ 将棋なんかと一緒ですよね。 「3二金」みたいな。 327 00:25:53,921 --> 00:25:56,921 チェスの場合 駒の名前が前に来ます。 328 00:25:57,892 --> 00:26:01,813 キングがこう動けば…→ 329 00:26:01,813 --> 00:26:05,833 キングe2。 330 00:26:05,833 --> 00:26:08,920 なるほど。 ただし 将棋でいう「歩」→ 331 00:26:08,920 --> 00:26:12,840 ポーンの時だけは 駒の記号が省略されます。 332 00:26:12,840 --> 00:26:14,826 ですから…→ 333 00:26:14,826 --> 00:26:20,882 この手は e4。 334 00:26:20,882 --> 00:26:22,882 e4… あ! 335 00:26:23,885 --> 00:26:29,891 元キャスターの仲島さんの 殺害現場には…→ 336 00:26:29,891 --> 00:26:32,891 f6。 337 00:26:34,829 --> 00:26:39,934 片山議員の暗殺未遂現場には…→ 338 00:26:39,934 --> 00:26:41,934 d4。 339 00:26:42,920 --> 00:26:46,824 全部チェスの手だったんですね。 しかも f6は黒の手です。 340 00:26:46,824 --> 00:26:49,827 チェスは 白が先攻と 決まっていますからねえ。 341 00:26:49,827 --> 00:26:53,848 黒がf6 白がd4と 指したとすれば→ 342 00:26:53,848 --> 00:26:55,833 最初に白の手があるはずですし→ 343 00:26:55,833 --> 00:26:59,787 定石から考えれば e4である確率はかなり高い。 344 00:26:59,787 --> 00:27:03,841 そう推測したまでです。 はあ…。 345 00:27:03,841 --> 00:27:06,811 それにしたって 犯人の奴 なんで犯行現場に→ 346 00:27:06,811 --> 00:27:08,830 チェスの手順なんか 残してるんですか? 347 00:27:08,830 --> 00:27:12,850 それはまだ皆目見当もつきません。 しかし もし犯人が→ 348 00:27:12,850 --> 00:27:17,021 殺人をゲームのように 楽しんでいるのだとすれば→ 349 00:27:17,021 --> 00:27:20,021 到底 許される事ではありません。 350 00:27:26,831 --> 00:27:28,850 処刑リスト…。 351 00:27:28,850 --> 00:27:32,837 ええ。 亡くなった被害者は2人共 このリストに載ってました。 352 00:27:32,837 --> 00:27:35,840 殺害方法も書かれたとおりです。 353 00:27:35,840 --> 00:27:39,844 「片山雛子 自らの爆弾発言で誤爆死」 354 00:27:39,844 --> 00:27:42,864 あんまり面白くない冗談ですね。 355 00:27:42,864 --> 00:27:47,802 犯人は 法案に反対する過激派ではなく→ 356 00:27:47,802 --> 00:27:51,822 こちらのSNSを利用した 連続殺人犯だと→ 357 00:27:51,822 --> 00:27:55,793 我々は考えています。 あの ここ何週間かの間に→ 358 00:27:55,793 --> 00:27:59,947 二十歳前後の女性から「会いたい」 っていう連絡ありませんでした? 359 00:27:59,947 --> 00:28:02,947 さあ…。 360 00:28:03,935 --> 00:28:06,935 岡田君 どうだったかしら? 361 00:28:07,822 --> 00:28:10,825 (岡田)陳情や面会の申し入れは 数え切れないほどありますし→ 362 00:28:10,825 --> 00:28:14,979 特に議員は 支持者の7割が女性ですから…。 363 00:28:14,979 --> 00:28:17,979 ≫(ドアの開閉音) 364 00:28:18,833 --> 00:28:23,804 (瀬戸内米蔵)邪魔するよ。 おお! 珍しい顔がお揃いだね。 365 00:28:23,804 --> 00:28:25,856 どうも。 ご無沙汰しております。 366 00:28:25,856 --> 00:28:28,826 この間は ご活躍だったそうじゃねえか。 367 00:28:28,826 --> 00:28:31,829 雛ちゃん 守ってくれたんだって? いや その話はもう…。 368 00:28:31,829 --> 00:28:33,831 (雛子)瀬戸内先生 ご用がありましたら→ 369 00:28:33,831 --> 00:28:36,734 わたくしのほうから お伺いいたしましたのに…。 370 00:28:36,734 --> 00:28:39,820 いやいや ついでがあったからさ。 それにご用ってほどの事じゃねえ。 371 00:28:39,820 --> 00:28:44,859 例のマラソン大会の発起人を 俺と御厨にって→ 372 00:28:44,859 --> 00:28:49,814 ぜひにと頼まれちまったからさ。 まあ 魂胆はわかってるんだよ。 373 00:28:49,814 --> 00:28:51,832 (雛子)嫌ですわ。 魂胆って なんの事でしょう? 374 00:28:51,832 --> 00:28:55,853 察するに 御厨元総理と瀬戸内さんを→ 375 00:28:55,853 --> 00:28:57,888 仲直りさせようという もくろみでしょうか。 376 00:28:57,888 --> 00:29:00,841 ほれほれ 杉下君はお見通しだい。 仲直りって? 377 00:29:00,841 --> 00:29:03,828 瀬戸内先生と 元総理の御厨先生→ 378 00:29:03,828 --> 00:29:07,898 そして わたくしの父 片山擁一の 3人は盟友だったんです。 379 00:29:07,898 --> 00:29:12,770 御厨内閣では 瀬戸内さんが法務大臣→ 380 00:29:12,770 --> 00:29:16,824 亡くなられたお父様が 外務大臣でしたねえ。 381 00:29:16,824 --> 00:29:20,878 (瀬戸内)まあ… 初当選が同じ頃だったからな。 382 00:29:20,878 --> 00:29:23,848 それに「衆議院の三古狸」とまで→ 383 00:29:23,848 --> 00:29:25,833 言われるように なっちまったからさ。 384 00:29:25,833 --> 00:29:27,818 まあ 口が悪い。 385 00:29:27,818 --> 00:29:31,872 元々な 俺と御厨とは そりが合わねえんだよ。 386 00:29:31,872 --> 00:29:34,775 それを雛ちゃんの親父さんが 間に入ってくれたからさ。 387 00:29:34,775 --> 00:29:37,812 だから 片山が往生しちまったあとは→ 388 00:29:37,812 --> 00:29:41,966 結局 疎遠になっちまったな。 ですから いい機会だと思って→ 389 00:29:41,966 --> 00:29:43,966 お2人に発起人を お願いしたんです。はいはい。 390 00:29:49,824 --> 00:29:51,809 (鹿手袋啓介) 今 瀬戸内元法務大臣が→ 391 00:29:51,809 --> 00:29:53,778 入っていきましたよね。 392 00:29:53,778 --> 00:29:55,813 (岡田)さあ… 気づきませんでしたけど。 393 00:29:55,813 --> 00:29:57,865 (鹿手袋)またまた。 用件はなんですか? 394 00:29:57,865 --> 00:29:59,817 例の盗聴法案の根回しですか? 395 00:29:59,817 --> 00:30:02,953 それとも 外務省改革絡みだったりして。 396 00:30:02,953 --> 00:30:06,953 片山先生への取材なら その旨 文書で提出願います。 397 00:30:10,861 --> 00:30:12,861 (ため息) 398 00:30:15,816 --> 00:30:18,853 お前さんたちが出張ってるって ところを見ると→ 399 00:30:18,853 --> 00:30:21,822 また ややこしい事に なりそうなのかい? 400 00:30:21,822 --> 00:30:24,825 そうならないように 努めているところです。 401 00:30:24,825 --> 00:30:27,812 俺に出来る事があったら 言ってくれ。 402 00:30:27,812 --> 00:30:30,948 まあ こんな老いぼれじゃ 役に立たねえだろうがな。 403 00:30:30,948 --> 00:30:32,948 恐縮です。 404 00:31:00,911 --> 00:31:02,911 こんばんは~。 405 00:31:03,831 --> 00:31:07,935 すみません! 安永先生いらっしゃいますか? 406 00:31:07,935 --> 00:31:09,935 すみませーん! 亀山君。 407 00:31:11,021 --> 00:31:13,021 あっ。 408 00:31:14,809 --> 00:31:19,947 すみませーん! あの 警察のもんですけども。 409 00:31:19,947 --> 00:31:21,947 お邪魔しまーす。 410 00:31:27,922 --> 00:31:29,922 あ! 右京さん これ! 411 00:31:34,845 --> 00:31:49,927 ♪♪~ 412 00:31:49,927 --> 00:31:51,927 あっ! 413 00:31:56,884 --> 00:31:58,884 死んでます。 414 00:32:01,839 --> 00:32:04,842 薬物を注射されたのでしょう。 415 00:32:04,842 --> 00:32:07,928 同じ犯人の仕業ですよ… 間違いありません! 416 00:32:07,928 --> 00:32:10,928 卑劣ですねえ。 クソッ! 417 00:32:16,821 --> 00:32:19,824 (米沢)死因は お見立てどおり中毒死でした。 418 00:32:19,824 --> 00:32:22,843 おそらく ニトロ化合物でしょう。 419 00:32:22,843 --> 00:32:25,930 後頭部には 生体反応のある 打撲痕も見られました。 420 00:32:25,930 --> 00:32:28,833 つまり 殴って気絶させてから 注射したってわけですか? 421 00:32:28,833 --> 00:32:30,818 病院スタッフの話では→ 422 00:32:30,818 --> 00:32:35,873 被害者は カルテ整理のために 1人で残業していたそうです。 423 00:32:35,873 --> 00:32:39,794 ハア… まったく。 猟奇的な事件だな。 424 00:32:39,794 --> 00:32:41,812 ええ…。 425 00:32:41,812 --> 00:32:44,782 大体よ なんで特命係の亀山が 第一発見者なんだよ! 426 00:32:44,782 --> 00:32:48,919 どうして被害者が狙われてるって わかったんです? 427 00:32:48,919 --> 00:32:50,919 ほら。 428 00:32:51,839 --> 00:32:54,742 処刑リスト? 正体不明のSNSで→ 429 00:32:54,742 --> 00:32:57,845 有名人を勝手に裁判にかけてる 危ない奴らがいる。 430 00:32:57,845 --> 00:33:00,831 被害者も そこで死刑宣告されてた。 431 00:33:00,831 --> 00:33:02,833 (伊丹)死刑!? なんで? 432 00:33:02,833 --> 00:33:04,852 被害者の安永医師は 本業の傍ら→ 433 00:33:04,852 --> 00:33:07,805 テレビでコメンテーターを されていたようです。 434 00:33:07,805 --> 00:33:11,926 そこでの毒舌が癇に障る というのが有罪の理由でした。 435 00:33:11,926 --> 00:33:15,926 そんな理由で!? 処刑方法も指定してあるだろ? 436 00:33:16,831 --> 00:33:19,834 (伊丹)「医療ミスによる手術失敗で 死亡」 437 00:33:19,834 --> 00:33:22,837 ちょっと ちょっと ちょっと! なんすか これ!? 438 00:33:22,837 --> 00:33:27,808 ここ何週間かの間 安永医師に 面会を希望して来院した→ 439 00:33:27,808 --> 00:33:30,878 二十歳前後の女性が いたはずなんですが…。 440 00:33:30,878 --> 00:33:32,878 1人いました! 441 00:33:33,931 --> 00:33:39,931 守村やよい。 連絡先は… ビジネスホテル? 442 00:33:41,922 --> 00:33:43,922 (伊丹)貸せ! 443 00:33:44,975 --> 00:33:47,975 ≫(ノック) ≫(守村やよい)はい。 444 00:33:50,898 --> 00:33:52,898 守村やよいさんですね? 445 00:33:54,902 --> 00:33:57,938 (三浦)この写真…→ 446 00:33:57,938 --> 00:34:00,938 手に取って よ~く見て。 447 00:34:06,830 --> 00:34:09,783 (三浦)あなた 1週間前に→ 448 00:34:09,783 --> 00:34:14,939 ヤスナガ美容クリニックに この方 訪ねていますよね。 449 00:34:14,939 --> 00:34:17,791 診察が 目的じゃなかったんだとしたら→ 450 00:34:17,791 --> 00:34:21,829 一体 何が目的で 被害者に会ったんですか? 451 00:34:21,829 --> 00:34:23,931 (やよい)何も話す気はありません。 452 00:34:23,931 --> 00:34:28,931 あなた 判事の来生憲昭…。 453 00:34:30,838 --> 00:34:35,826 (伊丹)元キャスターの仲島孝臣。 454 00:34:35,826 --> 00:34:39,797 この2人の被害者にも 接触しようとしてましたよね? 455 00:34:39,797 --> 00:34:41,832 (伊丹)何も話したくない。 456 00:34:41,832 --> 00:34:43,934 そういうわけには いかないんですよ~。 457 00:34:43,934 --> 00:34:46,934 (ドアの開く音) (中園)お前ら 何やってる! 458 00:34:47,838 --> 00:34:52,776 誰が捜査をしていいと言った。 これは捜査一課の仕事だ。 459 00:34:52,776 --> 00:34:54,945 お前たち特命係は→ 460 00:34:54,945 --> 00:34:56,945 余計な手出しはするな。 461 00:34:57,848 --> 00:35:00,901 わかったら さっさと出ていけ! 462 00:35:00,901 --> 00:35:02,901 (舌打ち) 463 00:35:03,988 --> 00:35:05,988 あっ 来ました! 464 00:35:06,840 --> 00:35:08,826 (武藤かおり)武藤法律事務所の 武藤といいます。 465 00:35:08,826 --> 00:35:15,799 (伊丹)ええ ええ… 存じてますよ。 その弁護士の先生が 何か? 466 00:35:15,799 --> 00:35:18,802 なんの権利があって 彼女に取り調べを? 467 00:35:18,802 --> 00:35:21,889 (三浦)これは あくまでも 任意での事情聴取です。 468 00:35:21,889 --> 00:35:24,889 本人にも ちゃんと伝えてあります。 469 00:35:26,810 --> 00:35:30,831 任意なら当然 拒否する権利が認められます。 470 00:35:30,831 --> 00:35:34,001 それに彼女は あなたたちの想像を超えた→ 471 00:35:34,001 --> 00:35:38,001 デリケートな存在なんです。 さあ いきましょう。 472 00:35:39,807 --> 00:35:44,845 あ そうだ。 本人の同意なく 採取された指紋には→ 473 00:35:44,845 --> 00:35:48,832 証拠能力ありませんから。 お気をつけください。 474 00:35:48,832 --> 00:35:51,919 (三浦)これは… ご親切にどうも。 475 00:35:51,919 --> 00:35:53,919 いきましょう。 476 00:35:59,827 --> 00:36:02,763 (中園)東京中央弁護士会を通して→ 477 00:36:02,763 --> 00:36:06,984 武藤かおりから 警視庁に正式な抗議がきた。 478 00:36:06,984 --> 00:36:10,984 ですが あの女が 事件に関与してるのは明らかです。 479 00:36:12,823 --> 00:36:15,776 3人の人間が殺されてるんです! 480 00:36:15,776 --> 00:36:18,796 このまま 指をくわえて見てろと おっしゃるんですか? 481 00:36:18,796 --> 00:36:21,949 わからんのか。 これ以上 相手を怒らせたら→ 482 00:36:21,949 --> 00:36:24,949 処分は お前だけでは済まんのだ。 483 00:36:26,770 --> 00:36:28,839 弁護士会への対応も含め→ 484 00:36:28,839 --> 00:36:32,860 この件は すべて 私のほうで 預からせていただきます。 485 00:36:32,860 --> 00:36:34,878 よろしいですね? 486 00:36:34,878 --> 00:36:36,830 ああ。 487 00:36:36,830 --> 00:36:38,899 何やってんですか? 488 00:36:38,899 --> 00:36:41,899 例のSNSを乗っ取った人物の アドレスです。 489 00:36:45,756 --> 00:36:48,792 今の「Qh5#」ってのは? 490 00:36:48,792 --> 00:36:53,964 一連の現場に残されていた棋譜は この順番でした。 491 00:36:53,964 --> 00:37:00,964 まず 白のポーンがe4。 492 00:37:01,805 --> 00:37:07,861 それに対して 黒がf6。 白がd4。 493 00:37:07,861 --> 00:37:09,897 黒がg5。 494 00:37:09,897 --> 00:37:11,832 これは クイーン。 495 00:37:11,832 --> 00:37:13,834 将棋でいう 飛車と角→ 496 00:37:13,834 --> 00:37:16,920 両方の動きが出来る 最強の駒です。 497 00:37:16,920 --> 00:37:21,920 これをここ… hの5へ。 498 00:37:22,826 --> 00:37:26,830 んっと これが黒のキングですから 王手ですね。 499 00:37:26,830 --> 00:37:28,882 え~… あれ? 逃げられない。 500 00:37:28,882 --> 00:37:31,835 ええ チェックメイト。 記号は「#」です。 501 00:37:31,835 --> 00:37:34,788 つまり 「Qh5#」は→ 502 00:37:34,788 --> 00:37:38,826 「クイーンをhの5へ チェックメイト」の意味です。 503 00:37:38,826 --> 00:37:40,844 こんなに早く 詰んじゃうもんなんですか? 504 00:37:40,844 --> 00:37:44,815 「フールズメイト」 日本語で言えば 「馬鹿詰み」の一種です。 505 00:37:44,815 --> 00:37:47,785 実際の対局では ほとんどありえません。 506 00:37:47,785 --> 00:37:50,838 なのに犯人は わざと こんな手を残してた…。 507 00:37:50,838 --> 00:37:54,892 いつまで連続殺人を 続けるつもりでしょう。 508 00:37:54,892 --> 00:37:59,892 こんな馬鹿げた真似は 一刻も早く やめさせなければなりません。 509 00:38:01,832 --> 00:38:03,917 な なんか… 返事が! 510 00:38:03,917 --> 00:38:20,917 ♪♪~ 511 00:38:21,819 --> 00:38:24,771 (小野田公顕)情報の開示請求? (大河内)ええ。 512 00:38:24,771 --> 00:38:27,875 弁護士の武藤かおりに対して→ 513 00:38:27,875 --> 00:38:30,844 彼女が保護している 守村やよいという女性の素性→ 514 00:38:30,844 --> 00:38:33,914 ならびに 保護している理由について→ 515 00:38:33,914 --> 00:38:36,914 明らかにするように 求めてはいただけませんか? 516 00:38:39,820 --> 00:38:42,823 やってもいいけど 難しいよ? 517 00:38:42,823 --> 00:38:46,810 何しろ向こうには「守秘義務」 っていう錦の御旗もあるし→ 518 00:38:46,810 --> 00:38:50,914 最終的には 依頼人の同意が必要だからね。 519 00:38:50,914 --> 00:38:54,914 官房長なら可能だと 思ったからこそ お願いに。 520 00:38:55,819 --> 00:38:57,821 (角田)何やってんだよ お前ら。 (小松・大木)シー! 521 00:38:57,821 --> 00:39:00,774 静かにしてくださいよ! 集中出来ないでしょ。 522 00:39:00,774 --> 00:39:02,960 えっ… どういう事? 523 00:39:02,960 --> 00:39:07,960 対局してるんですよ。 それも… 犯人と。 524 00:39:14,938 --> 00:39:17,938 クイーンでビショップ。 525 00:39:21,778 --> 00:39:25,832 例のSNSを使って 連続殺人を起こしてる奴から→ 526 00:39:25,832 --> 00:39:28,869 勝負を挑まれたんですよ。 527 00:39:28,869 --> 00:39:32,839 だから右京さんには なんとしても勝ってもらわないと。 528 00:39:32,839 --> 00:39:58,832 ♪♪~ 529 00:39:58,832 --> 00:40:23,907 ♪♪~ 530 00:40:23,907 --> 00:40:25,907 チェックメイト。 531 00:40:27,928 --> 00:40:29,796 勝ったのか!? 終わりました。 532 00:40:29,796 --> 00:40:31,832 か… 勝ったのかよ? 533 00:40:31,832 --> 00:40:45,812 ♪♪~ 534 00:40:45,812 --> 00:40:48,815 この形 最近 どっかで見たような気が…。 535 00:40:48,815 --> 00:40:53,904 そうです。 亀山君 パンフレット… パンフレットありますか? 536 00:40:53,904 --> 00:40:55,839 あ あ… 持ってます! 537 00:40:55,839 --> 00:41:12,923 ♪♪~ 538 00:41:12,923 --> 00:41:16,923 東京ビッグシティマラソンの… コースです! 539 00:43:22,819 --> 00:43:26,807 (御厨紀實彦)中止だと!? 馬鹿も休み休み言いたまえ。 540 00:43:26,807 --> 00:43:30,877 チェスの投了図に コースが似ているだけで→ 541 00:43:30,877 --> 00:43:33,780 どうして犯行予告だと 言い切れるんだ。 542 00:43:33,780 --> 00:43:37,818 そんな あいまいな情報に 踊らされて どうするんだ! 543 00:43:37,818 --> 00:43:39,803 (棟田)お言葉ですが→ 544 00:43:39,803 --> 00:43:43,824 発起人の片山議員に対する 暗殺未遂が起きた以上→ 545 00:43:43,824 --> 00:43:47,828 連続殺人犯が 東京ビッグシティマラソンを→ 546 00:43:47,828 --> 00:43:49,813 ターゲットにする可能性は 否定出来ません。 547 00:43:49,813 --> 00:43:53,817 そうならないようにするのが お前たちの役目だろう。 548 00:43:53,817 --> 00:43:56,837 (棟田)ですが 片山議員は→ 549 00:43:56,837 --> 00:44:00,790 開会式から 様々な催しに出席予定です。 550 00:44:00,790 --> 00:44:04,811 これらをすべて万全に 警護する事は 物理上不可能かと。 551 00:44:04,811 --> 00:44:09,933 でしたら… わたくしが辞退すれば よろしいんじゃありません? 552 00:44:09,933 --> 00:44:12,933 発起人なのに よろしいのですか? 553 00:44:14,754 --> 00:44:19,843 いいんじゃねえのかい? ご本人が辞退すると言ってんだ。 554 00:44:19,843 --> 00:44:21,828 なあ 雛ちゃん。 555 00:44:21,828 --> 00:44:27,801 いい機会だ… 御厨に たっぷり貸し作っときゃあ。 556 00:44:27,801 --> 00:44:31,838 あらやだ 穿ちすぎですわ。 557 00:44:31,838 --> 00:44:33,874 (含み笑い) 558 00:44:33,874 --> 00:44:38,828 聞いてのとおりだ! 片山先生が わざわざ折れてくれたんだ。 559 00:44:38,828 --> 00:44:42,832 文句はないだろう? 大会は 予定どおり開催だ! 560 00:44:42,832 --> 00:44:46,836 片山雛子が辞退したおかげで 捜査一課も→ 561 00:44:46,836 --> 00:44:49,789 ひと安心って空気ですけど ほんとに大丈夫なんですかね? 562 00:44:49,789 --> 00:44:52,826 犯人の動機が見えないのが いささか…。 563 00:44:52,826 --> 00:44:54,828 え? 動機って→ 564 00:44:54,828 --> 00:44:57,898 「人民法廷で有罪になったから」 じゃないんですか? 565 00:44:57,898 --> 00:45:00,917 処刑リストに 名前が載っていたのは63人。 566 00:45:00,917 --> 00:45:02,917 被害者は4人…。 567 00:45:04,905 --> 00:45:06,823 リスト本来の意味から言えば→ 568 00:45:06,823 --> 00:45:10,827 犯人は 全員を狙うべきでは ありませんか? 569 00:45:10,827 --> 00:45:14,915 そんな物騒な…。 逆に言えば この4人には→ 570 00:45:14,915 --> 00:45:19,936 リストの他の人物とは異なる 何かがあるのかもしれませんね。 571 00:45:19,936 --> 00:45:22,936 違う何か… ですか。 572 00:45:24,908 --> 00:45:27,908 こんばんは。 (たまき)あっ いらっしゃい。 573 00:45:29,846 --> 00:45:32,832 取りに行ってきましたよ ゼッケン。 たまきさんは? 574 00:45:32,832 --> 00:45:34,751 私も昼間。 575 00:45:34,751 --> 00:45:37,821 ジャ~ン! どう? 576 00:45:37,821 --> 00:45:40,824 ほんとに… 走るのか? なんだよ 悪い? 577 00:45:40,824 --> 00:45:42,842 いやいや そういうわけじゃ ないんだけど…。 578 00:45:42,842 --> 00:45:45,812 番号近いから 一緒に走れるわね。 579 00:45:45,812 --> 00:45:48,832 もし はぐれても…→ 580 00:45:48,832 --> 00:45:50,834 これで どこにいるかわかりますから。 581 00:45:50,834 --> 00:45:53,737 なんだ? これ。 チップです。 582 00:45:53,737 --> 00:45:57,824 チップ? うん。 正確にはね 計測用チップ。 583 00:45:57,824 --> 00:46:00,827 これにね 紐を通して シューズに付けとくと→ 584 00:46:00,827 --> 00:46:02,846 ゲートごとに タイムも計ってくれるし→ 585 00:46:02,846 --> 00:46:05,849 どこを走ってるのかも 携帯や パソコンで確認出来るんだって。 586 00:46:05,849 --> 00:46:07,817 この中に入ってんの? (美和子)うん。 587 00:46:07,817 --> 00:46:10,820 最近のマラソンはハイテクなんだな。 ね~。 588 00:46:10,820 --> 00:46:22,766 ♪♪~ 589 00:46:22,766 --> 00:46:24,934 (塩谷和範)渡…。 590 00:46:24,934 --> 00:46:45,934 ♪♪~ 591 00:46:46,823 --> 00:46:51,911 そうですか。 説得は不発に終わりましたか。 592 00:46:51,911 --> 00:46:53,911 あの人 頑固だから。 593 00:46:55,832 --> 00:46:57,784 まあ 総理の頃は→ 594 00:46:57,784 --> 00:47:01,855 それが取りえだと もてはやされもしたんだけどね→ 595 00:47:01,855 --> 00:47:04,874 ああなると 老害以外の 何物でもありませんよ。 596 00:47:04,874 --> 00:47:07,844 ですから 皿は戻さないように。 597 00:47:07,844 --> 00:47:10,814 ご忠告申し上げるのは もう何度目でしょうか。 598 00:47:10,814 --> 00:47:13,800 その度に あなたは忘れてしまう。 599 00:47:13,800 --> 00:47:15,869 忘れるっていうのは→ 600 00:47:15,869 --> 00:47:19,806 神が人に与えたもうた 素敵な能力だと思うんだけどね。 601 00:47:19,806 --> 00:47:21,825 はい? 602 00:47:21,825 --> 00:47:24,844 この間 嫌な事を 思い出したものだから…。 603 00:47:24,844 --> 00:47:27,914 その文法に乗っ取って 言うのならば→ 604 00:47:27,914 --> 00:47:32,802 忘れずに覚えておく事のほうが 価値ある能力だと思いますがねえ。 605 00:47:32,802 --> 00:47:35,772 なるほど。 覚えておく事にします。 606 00:47:35,772 --> 00:47:38,858 でも また忘れちゃうかも しれないねえ。 607 00:47:38,858 --> 00:47:42,829 人は忘れる生き物だから。 特命係を作って→ 608 00:47:42,829 --> 00:47:45,932 そして 見捨てた事も お忘れですか? 609 00:47:45,932 --> 00:47:49,932 ほんと お前は 昔の事 よく覚えてるね。 610 00:47:53,907 --> 00:47:55,907 そうそう。 611 00:47:56,893 --> 00:47:59,829 あっちのほうは クリアしておいたから。 612 00:47:59,829 --> 00:48:01,798 あっちとおっしゃると? 613 00:48:01,798 --> 00:48:04,934 武藤とかいう弁護士の件。 614 00:48:04,934 --> 00:48:07,934 …あっ 置いてないですからね。 615 00:48:14,828 --> 00:48:18,798 依頼内容の開示は 原則としては 絶対にありえません。 616 00:48:18,798 --> 00:48:21,818 今回は 例外中の例外だと 思ってください。 617 00:48:21,818 --> 00:48:25,855 つまり 依頼人が 同意してくださったわけですね。 618 00:48:25,855 --> 00:48:27,924 依頼人…。 619 00:48:27,924 --> 00:48:31,924 彼女は未成年です。 依頼人は彼女の父親です。 620 00:48:32,746 --> 00:48:37,817 (木佐原芳信)この度は 娘の事で ご迷惑をおかけしたようで→ 621 00:48:37,817 --> 00:48:39,786 誠に申し訳ございません。 622 00:48:39,786 --> 00:48:41,855 頭を上げてください 木佐原さん。 623 00:48:41,855 --> 00:48:43,855 はい。 624 00:48:45,024 --> 00:48:48,024 木佐原さん… あっ! 625 00:48:48,928 --> 00:48:53,928 はい あの わたくし 木佐原芳信と申します。 626 00:48:54,834 --> 00:48:59,839 どうぞ。 お2人共 覚えてらっしゃいますね? 627 00:48:59,839 --> 00:49:03,726 木佐原さんの息子さんに起きた 事件の事を…。 628 00:49:03,726 --> 00:49:06,830 5年前だったと記憶しています。 629 00:49:06,830 --> 00:49:11,801 あの時は 大変 お騒がせをいたしました。 630 00:49:11,801 --> 00:49:14,888 (かおり)当時 南米のエルドビア共和国には→ 631 00:49:14,888 --> 00:49:19,793 米軍が侵攻し 大量の難民が発生していました。 632 00:49:19,793 --> 00:49:26,866 木佐原氏の息子さんの渡さんは 難民救済の活動 NPOに参加し→ 633 00:49:26,866 --> 00:49:30,737 エルドビア国内で 救済活動に従事している最中→ 634 00:49:30,737 --> 00:49:32,789 反米ゲリラに拉致されたんです。 635 00:49:32,789 --> 00:49:36,810 ゲリラは 渡さんの解放と引き換えに→ 636 00:49:36,810 --> 00:49:40,914 日本国政府に対して 多額の身代金を要求しました。 637 00:49:40,914 --> 00:49:42,914 ですが…。 638 00:49:48,822 --> 00:49:51,774 当時 エルドビアは戦争状態であり→ 639 00:49:51,774 --> 00:49:55,895 在留邦人には 退去勧告が 出されたばかりでした。 640 00:49:55,895 --> 00:50:00,934 その勧告を無視してまで 国内にとどまったのは…。 641 00:50:00,934 --> 00:50:02,934 自業自得だって みんな言ったわ。 642 00:50:03,870 --> 00:50:06,840 政府が強調したのも そこだったわ。 643 00:50:06,840 --> 00:50:09,826 国として打つべき手は打った。 644 00:50:09,826 --> 00:50:13,863 勧告に従わない人間に対してまで 責任を負う必要はない。 645 00:50:13,863 --> 00:50:18,835 そう世論を巧みに誘導して…→ 646 00:50:18,835 --> 00:50:22,839 多くのマスコミまでもが それに追随したの。 647 00:50:22,839 --> 00:50:26,893 (記者)大学教授を辞めたのは 今回の事件と関係あるんですか? 648 00:50:26,893 --> 00:50:28,893 いや そんな事は…。 649 00:50:33,816 --> 00:50:35,818 (かおり)その結果 起きたのが→ 650 00:50:35,818 --> 00:50:40,974 木佐原さんたちに対する いわれのない中傷やバッシングよ。 651 00:50:40,974 --> 00:50:47,974 (電話) 652 00:50:49,832 --> 00:50:51,834 (やよい)はい…。 653 00:50:51,834 --> 00:50:54,837 「おめえの息子なんか 死んじまえばいいんだ!」 654 00:50:54,837 --> 00:51:11,788 ♪♪~ 655 00:51:11,788 --> 00:51:15,842 (かおり)ついには 当時 中学生だった彼女にまで…。 656 00:51:15,842 --> 00:51:33,910 ♪♪~ 657 00:51:33,910 --> 00:51:39,910 (かおり)そして 拉致から7日後 事態は最悪の結末を迎えた。 658 00:51:54,764 --> 00:51:56,833 (銃声) 659 00:51:56,833 --> 00:52:05,925 ♪♪~ 660 00:52:05,925 --> 00:52:09,925 名前を変えられたのは 事件のせいでしたか…。 661 00:52:14,917 --> 00:52:16,917 助けてください…。 662 00:52:19,739 --> 00:52:22,825 お願いです。 663 00:52:22,825 --> 00:52:26,825 塩谷先輩を… 助けてください。 664 00:52:30,933 --> 00:52:36,933 兄をNPOに誘ったのは 塩谷先輩だったんです。 665 00:52:37,824 --> 00:52:41,811 (やよい)2人はすごく仲がよくて→ 666 00:52:41,811 --> 00:52:48,718 先輩は まだ中学生だった私の事を 一人前扱いしてくれて…。 667 00:52:48,718 --> 00:52:55,908 事件のあと 先輩はNPOも大学も辞めて→ 668 00:52:55,908 --> 00:52:58,908 音信不通になってたんです。 669 00:52:59,996 --> 00:53:06,996 それが… 今年の春 突然 これが届いて…。 670 00:53:11,924 --> 00:53:13,924 拝見します。 671 00:53:22,802 --> 00:53:26,823 自らの罪の告白ですね。 罪…? 672 00:53:26,823 --> 00:53:33,813 5年前 エルドビアに行くのは ほんとは塩谷先輩だったんです。 673 00:53:33,813 --> 00:53:35,832 それが 寸前で辞退して→ 674 00:53:35,832 --> 00:53:39,969 兄に 代わりに行くように 頼んだんです。 675 00:53:39,969 --> 00:53:43,969 どうして…。 その理由も書かれています。 676 00:53:45,825 --> 00:53:47,844 「恐かった」 677 00:53:47,844 --> 00:53:52,915 「現地の情報を耳にするたびに 恐くてたまらなかった」 678 00:53:52,915 --> 00:53:56,936 「大手企業への就職も 決まっていたし→ 679 00:53:56,936 --> 00:54:00,936 怖気づいて逃げてしまった」 680 00:54:01,941 --> 00:54:05,941 先輩 それで自分の事 ずっと責めて…。 681 00:54:07,780 --> 00:54:12,919 就職も棒に振って あんな真似を…。 682 00:54:12,919 --> 00:54:14,919 あんな真似って? 683 00:54:15,922 --> 00:54:21,894 例のSNSのアドレスと 入会用のパスワードですね。 684 00:54:21,894 --> 00:54:24,894 それを見た時 わかったんです。 685 00:54:26,933 --> 00:54:31,933 塩谷先輩は… 兄の復讐をしようとしてるって。 686 00:54:33,840 --> 00:54:35,892 お願いです! 687 00:54:35,892 --> 00:54:39,892 塩谷先輩を… 塩谷さんを止めてください! 688 00:54:42,815 --> 00:54:45,818 (木佐原)わたくしからも お願いします。 689 00:54:45,818 --> 00:54:51,874 渡の事で これ以上 傷つく人間を 増やしたくないです…。 690 00:54:51,874 --> 00:54:56,874 このとおりです。 お願いいたします。 691 00:57:31,834 --> 00:57:33,836 右京さん ありました。 692 00:57:33,836 --> 00:57:36,872 5年前 木佐原渡が殺害された直後に→ 693 00:57:36,872 --> 00:57:39,925 来生判事が発表した論文です。 694 00:57:39,925 --> 00:57:43,913 当時の政府の判断を 擁護する内容だったんですね。 695 00:57:43,913 --> 00:57:46,913 ええ。 こちらも見つかりました。 696 00:57:49,735 --> 00:57:52,855 (アナウンサー)「安永さんは どんな意見をお持ちですか?」 697 00:57:52,855 --> 00:57:55,825 安永聡子が5年前 ワイドショーに 出演した時のものです。 698 00:57:55,825 --> 00:57:58,811 「…こういう事態は 予測出来たわけですよね」 699 00:57:58,811 --> 00:58:02,832 「それなのに あえて退去勧告を 無視したわけですから→ 700 00:58:02,832 --> 00:58:04,850 そもそも自業自得なんです」 701 00:58:04,850 --> 00:58:07,870 キャスターの仲島孝臣も やっぱり…。 702 00:58:07,870 --> 00:58:10,906 ええ。 政府寄りの立場から 報道を繰り返し→ 703 00:58:10,906 --> 00:58:13,906 殺されても仕方がないと 世論を誘導したようです。 704 00:58:14,844 --> 00:58:16,829 片山雛子は? 705 00:58:16,829 --> 00:58:19,832 失礼します! また見つけちゃいましたよ。 706 00:58:19,832 --> 00:58:21,867 あ ちょっと…。 今度はなんですか? 707 00:58:21,867 --> 00:58:24,837 24時間態勢で SNSを ずっと見張っていたんです。 708 00:58:24,837 --> 00:58:27,823 亀山さんに「僕にしか出来ない事を やれ」って言われて…。 709 00:58:27,823 --> 00:58:29,942 いや 経理の仕事に戻れって 言ったつもりだった…。 710 00:58:29,942 --> 00:58:31,942 ちょっと またお借りします。 711 00:58:37,850 --> 00:58:39,835 メッセージ…。 712 00:58:39,835 --> 00:58:43,989 管理者用のページらしいんですが パスワードがないと入れなくて…。 713 00:58:43,989 --> 00:58:45,989 よろしいですか? はい。 714 00:59:03,826 --> 00:59:05,961 「1/2-1/2」 715 00:59:05,961 --> 00:59:08,961 チェスの棋譜で 引き分けを示す記号です。 716 00:59:17,940 --> 00:59:20,940 あっ! (陣川)入った…。 717 00:59:21,894 --> 00:59:24,894 ステイルメイトの時 最後にこう書き込みます。 718 00:59:25,848 --> 00:59:28,834 塩谷和範のメールアドレスも ステイルメイトでした。 719 00:59:28,834 --> 00:59:31,904 ステイルメイトってなんなんですか? 引き分けの一種。 720 00:59:31,904 --> 00:59:33,904 チェス独特のルールです。 721 00:59:35,858 --> 00:59:39,845 「Sファイルは 本当に存在するのだろうか…」 722 00:59:39,845 --> 00:59:41,831 「たとえ それが本当だとしても→ 723 00:59:41,831 --> 00:59:44,884 伏魔殿の闇の奥深く 封印されたものに→ 724 00:59:44,884 --> 00:59:46,852 どうやれば光を当てることが できるんだろう」 725 00:59:46,852 --> 00:59:49,839 Sファイル? 封印ってどういう意味でしょうか。 726 00:59:49,839 --> 00:59:53,793 塩谷和範が これだけ こだわるところを見ると→ 727 00:59:53,793 --> 00:59:57,880 5年前の人質事件に関する なんらかの文書でしょうね。 728 00:59:57,880 --> 01:00:00,749 ここに「伏魔殿」とあります。 729 01:00:00,749 --> 01:00:03,919 おそらく外務省の事を 指しているのでしょう。 730 01:00:03,919 --> 01:00:05,919 機密文書… ですか? 731 01:00:06,906 --> 01:00:10,826 棋譜ですね。 僕との対局とは 別のもののようです。 732 01:00:10,826 --> 01:00:21,904 ♪♪~ 733 01:00:21,904 --> 01:00:25,904 標的は片山雛子じゃなかったんだ。 734 01:00:26,826 --> 01:00:29,845 犯人の塩谷の復讐の対象は→ 735 01:00:29,845 --> 01:00:34,917 5年前 「身代金など払う必要はない」→ 736 01:00:34,917 --> 01:00:36,836 「殺されても仕方がない」…。 737 01:00:36,836 --> 01:00:40,956 声なき声で 結果的に 1人の青年を見殺しにした→ 738 01:00:40,956 --> 01:00:44,956 この国の すべての人間だったんです! 739 01:00:46,829 --> 01:00:52,852 3万人のランナーと 15万人の観客…。 740 01:00:52,852 --> 01:00:55,905 東京ビッグシティマラソン…! 741 01:00:55,905 --> 01:01:09,852 ♪♪~ 742 01:01:09,852 --> 01:01:13,806 ハア… まったく 何が過激派の犯行だよ。 743 01:01:13,806 --> 01:01:15,875 最初から俺たちに任せときゃ いいんだよ。 744 01:01:15,875 --> 01:01:18,827 公安主導にしちまったからなあ。 745 01:01:18,827 --> 01:01:21,847 (ドアの開く音) (芹沢)あっ 来ましたよ。 746 01:01:21,847 --> 01:01:40,849 ♪♪~ 747 01:01:40,849 --> 01:01:44,820 (内村)被疑者は塩谷和範 年齢は27歳。 748 01:01:44,820 --> 01:01:46,889 職業は無職 住所不定。 749 01:01:46,889 --> 01:01:49,742 (棟田)マラソンのスタートは 明日 午前9時。 750 01:01:49,742 --> 01:01:53,829 なんとしても それまでに 被疑者の身柄を押さえるよう→ 751 01:01:53,829 --> 01:01:59,835 捜査員一同 全身全霊を捧げて 任務にあたってもらいたい。 752 01:01:59,835 --> 01:02:02,938 (一同)はい! (三奈瀬)おい モニター映せ。 753 01:02:02,938 --> 01:02:10,938 ♪♪~ 754 01:02:11,797 --> 01:02:13,832 Sファイル? 755 01:02:13,832 --> 01:02:16,819 ええ。 今回の事件の動機に 関連してるのは間違いないんです。 756 01:02:16,819 --> 01:02:19,855 何か ご存じありませんか? 757 01:02:19,855 --> 01:02:24,827 5年前の邦人人質殺害事件に 関するもので→ 758 01:02:24,827 --> 01:02:27,947 外務省が封印し その存在すら隠し続けてきた→ 759 01:02:27,947 --> 01:02:30,947 機密文書の類だと思うのですが…。 760 01:02:32,851 --> 01:02:34,851 (瀬戸内)聞いた事ねえなあ。 761 01:02:35,838 --> 01:02:38,841 当時 閣僚であった 瀬戸内さんでさえ→ 762 01:02:38,841 --> 01:02:40,876 噂すらご存じないと。 763 01:02:40,876 --> 01:02:44,830 外務大臣なら いざ知らず 畑違いの法務大臣だ。 764 01:02:44,830 --> 01:02:48,851 まあ どうせ永田町を跳梁跋扈する→ 765 01:02:48,851 --> 01:02:51,870 たちの悪い噂の1つじゃ ねえのかい? 766 01:02:51,870 --> 01:02:55,824 そうですか。 亀山君 おいとましましょう。 767 01:02:55,824 --> 01:02:58,911 夜分に お時間を頂戴して 申し訳ありませんでした。 768 01:02:58,911 --> 01:03:00,911 失礼します。 ご苦労さん。 769 01:03:02,014 --> 01:03:04,014 お邪魔しました。 770 01:03:04,917 --> 01:03:07,917 (ドアの開く音) ≫先生。 771 01:03:11,840 --> 01:03:14,943 (瀬戸内)遅いから用件だけ言うよ。 772 01:03:14,943 --> 01:03:20,943 杉下右京が Sファイルの 存在にまで たどり着いたぜ。 773 01:03:22,918 --> 01:03:27,918 そうですか…。 わざわざ ありがとうございます。 774 01:03:29,808 --> 01:03:34,813 雛ちゃん 老体を押して ご注進に及んだんだ。 775 01:03:34,813 --> 01:03:40,936 そのSファイルの正体とやらを 教えてやっちゃくれないかい? 776 01:03:40,936 --> 01:03:43,936 私も よくは知らないんです。 777 01:03:45,824 --> 01:03:51,880 強いて言うならば… 幽霊のようなものでしょうか。 778 01:03:51,880 --> 01:03:54,850 幽霊…。 ええ。 779 01:03:54,850 --> 01:03:58,837 何しろ 死んだ父の 唯一の思い残しなんですから。 780 01:03:58,837 --> 01:04:01,840 だとしたら…→ 781 01:04:01,840 --> 01:04:05,844 なおさら 成仏させてやらなきゃ ならねえんじゃねえかな~。 782 01:04:05,844 --> 01:04:07,846 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 783 01:04:07,846 --> 01:04:10,949 邪魔したな。 見送りはいいよ。 784 01:04:10,949 --> 01:04:18,949 ♪♪~ 785 01:06:05,848 --> 01:06:18,777 ♪♪~ 786 01:06:18,777 --> 01:06:22,848 あ~! 右京さん スタートまで もう1時間しかないですよ? 787 01:06:22,848 --> 01:06:26,935 42.195キロ どこに現れるか わからない犯人を→ 788 01:06:26,935 --> 01:06:29,822 当てもなく捜し回るのですか? そりゃそうですけど! 789 01:06:29,822 --> 01:06:32,825 塩谷はメッセージに 棋譜を残していました。 790 01:06:32,825 --> 01:06:34,860 彼が チェスに こだわり続けている以上→ 791 01:06:34,860 --> 01:06:37,946 答えは 必ず この中にあるはずです。 792 01:06:37,946 --> 01:06:50,826 ♪♪~ 793 01:06:50,826 --> 01:06:53,846 この手は 明らかに間違っています。 794 01:06:53,846 --> 01:06:57,900 え? 棋譜には「Nb6」とありますが→ 795 01:06:57,900 --> 01:07:00,869 この局面で 実際にナイトを動かせるのは→ 796 01:07:00,869 --> 01:07:03,872 b6ではなく c6です。 797 01:07:03,872 --> 01:07:06,859 書き間違えたんですかね? 798 01:07:06,859 --> 01:07:13,832 ♪♪~ 799 01:07:13,832 --> 01:07:16,852 マラソンのコースは 東西と南北の距離が→ 800 01:07:16,852 --> 01:07:18,887 ほぼ等しくなっています。 801 01:07:18,887 --> 01:07:34,937 ♪♪~ 802 01:07:34,937 --> 01:07:37,937 c… 6。 803 01:07:40,826 --> 01:07:42,861 亀山君! はい! 804 01:07:42,861 --> 01:07:45,881 第1給水所… 急いで向かってください! 805 01:07:45,881 --> 01:07:48,934 ナイトです! 馬に関する何かを 探してください! 806 01:07:48,934 --> 01:07:50,802 馬 馬… はい! 807 01:07:50,802 --> 01:08:12,874 ♪♪~ 808 01:08:12,874 --> 01:08:23,819 (歓声と拍手) 809 01:08:23,819 --> 01:08:28,807 (場内アナウンス) 「招待選手の紹介をいたします」 810 01:08:28,807 --> 01:08:31,893 「有森裕子選手」 811 01:08:31,893 --> 01:08:44,856 (歓声と拍手) 812 01:08:44,856 --> 01:08:48,860 薫ちゃん 昨夜は帰ってこなくて…。 813 01:08:48,860 --> 01:08:51,930 ああ そう…。 電話はありました。 814 01:08:51,930 --> 01:08:54,800 「大した事ない」って しらばっくれてたけど→ 815 01:08:54,800 --> 01:08:57,819 相当やばそうな事件抱えてるって わかっちゃうんですよね。 816 01:08:57,819 --> 01:09:00,922 まあね お付き合い長いからね。 817 01:09:00,922 --> 01:09:05,922 ひょっとすると… 今日 何かが起きるのかもしれません。 818 01:09:06,895 --> 01:09:09,895 (クラクション) 819 01:09:13,852 --> 01:09:17,823 何か ありましたか? いや…。 右京さん 着きました! 820 01:09:17,823 --> 01:09:20,909 コースから大きく外れるとは 考えにくい。 821 01:09:20,909 --> 01:09:22,794 マスの中のコースを 探してください。 822 01:09:22,794 --> 01:09:24,846 了解! 823 01:09:24,846 --> 01:09:36,942 ♪♪~ 824 01:09:36,942 --> 01:09:38,942 馬! 825 01:09:40,929 --> 01:09:43,865 あったー! 箱がありました! 826 01:09:43,865 --> 01:09:46,868 チェス盤の模様 長方形 片手で持てるサイズ! 827 01:09:46,868 --> 01:09:48,954 爆発物の可能性があります。 828 01:09:48,954 --> 01:09:51,954 処理班を呼ぶまで むやみに動かさないように! 829 01:09:52,924 --> 01:09:54,924 ああっ! 830 01:10:03,852 --> 01:10:05,854 ああ! 831 01:10:05,854 --> 01:10:08,807 右京さん カードがありましたが…。 832 01:10:08,807 --> 01:10:11,893 Nc6のあとにハテナが2つ。 なんすか? これ。 833 01:10:11,893 --> 01:10:15,931 棋譜の記号です。 ほとんどミス同然→ 834 01:10:15,931 --> 01:10:19,931 つまり 役に立たない手という意味です。 835 01:10:22,971 --> 01:10:25,971 まさか… んーっ! 836 01:10:26,858 --> 01:10:29,795 あ! 右京さん ダミーです! 837 01:10:29,795 --> 01:10:34,883 亀山君 書き間違えた手が もう1つあります! 838 01:10:34,883 --> 01:10:37,786 Be… 3。 839 01:10:37,786 --> 01:10:41,840 eの3は芝公園です。 駒はビショップ! 840 01:10:41,840 --> 01:10:43,840 了解! 841 01:10:44,760 --> 01:10:46,962 (米沢)失礼します。 842 01:10:46,962 --> 01:10:50,962 驚愕の事実を発見いたしました。 843 01:10:51,867 --> 01:10:58,857 (歓声と拍手) 844 01:10:58,857 --> 01:11:01,810 (棟田)塩谷が見つかった!? 米沢さんに お願いして→ 845 01:11:01,810 --> 01:11:04,880 参加ランナー全員の 登録会場での模様を→ 846 01:11:04,880 --> 01:11:06,765 録画しておいていただきました。 (内村)どういう事だ? 847 01:11:06,765 --> 01:11:08,834 (米沢)これ モニター出ますか? はい。 848 01:11:08,834 --> 01:11:12,971 (米沢)ちょっと すみません。 顔認証システムを使って→ 849 01:11:12,971 --> 01:11:17,971 3万人の顔と 塩谷和範の 写真の顔を照合しました。 850 01:11:34,810 --> 01:11:36,878 髪形や眼鏡は変えられても→ 851 01:11:36,878 --> 01:11:38,914 顔の基本造作は ごまかせませんから。 852 01:11:38,914 --> 01:11:41,817 名前も身分証明書も偽造でしょう。 ゼッケンをお願いします! 853 01:11:41,817 --> 01:11:43,952 わかりました。 854 01:11:43,952 --> 01:11:45,952 (三奈瀬)ゼッケン11851! 855 01:11:46,905 --> 01:11:49,858 (棟田)塩谷の居場所がわかった! スタート地点だ! 856 01:11:49,858 --> 01:11:52,844 国立競技場! 国立競技場! 857 01:11:52,844 --> 01:11:56,882 (手拍子) 858 01:11:56,882 --> 01:12:08,860 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 859 01:12:08,860 --> 01:12:23,792 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 860 01:12:23,792 --> 01:12:27,846 (ヒロコ)たまきさ~ん! 美和子ちゃ~ん! 861 01:12:27,846 --> 01:12:29,865 (美和子)あ! 862 01:12:29,865 --> 01:12:32,868 あー! (たまき)あっ ママ~! 863 01:12:32,868 --> 01:12:35,871 (美和子)ヒロコママ~! (たまき)ありがとう 頑張る~! 864 01:12:35,871 --> 01:12:37,873 (3人)頑張って~! 865 01:12:37,873 --> 01:12:39,891 (たまき)頑張るわ~! (美和子)頑張るぞ~! 866 01:12:39,891 --> 01:12:48,850 ♪♪~ 867 01:12:48,850 --> 01:13:02,814 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 868 01:13:02,814 --> 01:13:06,851 あの… 11851番は? 869 01:13:06,851 --> 01:13:10,922 11000番台! このへんですけど…。 870 01:13:10,922 --> 01:13:22,801 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 871 01:13:22,801 --> 01:13:25,854 (伊丹) ちょっと失礼! ごめんなさい! 872 01:13:25,854 --> 01:13:30,892 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 873 01:13:30,892 --> 01:13:34,846 (場内アナウンス) 「まもなくスタートとなります」 874 01:13:34,846 --> 01:13:37,816 「後ろのランナーの方は…」 875 01:13:37,816 --> 01:13:39,868 ♪♪~(ファンファーレ) 876 01:13:39,868 --> 01:13:42,887 まずいですよ! ちょっと ちょっと…! 877 01:13:42,887 --> 01:13:44,873 おおお… おい! ちょっと… 止めろ! 止めろ! 878 01:13:44,873 --> 01:13:47,809 (場内アナウンス) 「まもなく スタートとなります」 879 01:13:47,809 --> 01:13:49,844 「スタート10秒前」 880 01:13:49,844 --> 01:13:57,969 (カウントダウンの音) 881 01:13:57,969 --> 01:13:59,969 ぬあ~! 882 01:14:00,989 --> 01:14:02,989 (スタートの合図) 883 01:16:20,962 --> 01:16:23,962 (拍手) 884 01:16:25,750 --> 01:16:27,852 (芹沢)ちょっとちょっと…! (伊丹)ちょっと待って! 885 01:16:27,852 --> 01:16:36,861 ♪♪~ 886 01:16:36,861 --> 01:16:38,763 (芹沢)「ダメです。 間に合いませんでした」 887 01:16:38,763 --> 01:16:40,799 (一同)ああ…。 888 01:16:40,799 --> 01:16:43,902 計測用チップは使えませんか? (米沢)なるほど。 889 01:16:43,902 --> 01:16:45,870 トレーサビリティシステムに アクセスしてみます。 890 01:16:45,870 --> 01:16:47,856 (三浦)チップって なんです? タイムの計測や→ 891 01:16:47,856 --> 01:16:50,809 位置を把握するために ランナー全員に配られています。 892 01:16:50,809 --> 01:16:52,977 もっとも 塩谷がつけていればの 話ですが…。 893 01:16:52,977 --> 01:16:55,977 (米沢)ゼッケン番号は11851…。 894 01:16:56,865 --> 01:17:10,962 ♪♪~ 895 01:17:10,962 --> 01:17:13,962 こちらで よろしいでしょうか? どうもありがとう。 896 01:17:17,852 --> 01:17:20,855 (米沢)出ました。 (棟田)朝霧幸助? 897 01:17:20,855 --> 01:17:23,858 (三奈瀬)11851… ゼッケン番号は合ってます。 898 01:17:23,858 --> 01:17:25,927 (棟田)捜査員に告ぐ。 899 01:17:25,927 --> 01:17:28,863 塩谷は一般ランナーに混じって コースを走行中。 900 01:17:28,863 --> 01:17:30,832 5キロ地点に集結 確保! 901 01:17:30,832 --> 01:17:32,867 (実況アナウンサー) 東京ビッグシティマラソン。 902 01:17:32,867 --> 01:17:34,886 天候のほうも徐々に 回復してきまして→ 903 01:17:34,886 --> 01:17:36,771 選手たちのペースも 上がってきたようです。 904 01:17:36,771 --> 01:17:40,792 さあ まもなく 集団 5キロ地点を通過するところです。 905 01:17:40,792 --> 01:17:43,845 51番の佐藤がレースを引っ張る形。 906 01:17:43,845 --> 01:17:46,881 そして タンザニアのアルガライド→ 907 01:17:46,881 --> 01:17:48,917 それから ゼッケン12番の鈴木もいます。 908 01:17:48,917 --> 01:17:50,952 さあ まもなく 5キロ地点の通過です。 909 01:17:50,952 --> 01:17:52,952 今 5キロを通過しました。 910 01:17:54,756 --> 01:17:57,926 (米沢)まもなく 5キロ地点に差し掛かります。 911 01:17:57,926 --> 01:17:59,926 総員配備! 912 01:18:00,929 --> 01:18:07,952 (芹沢)5キロ地点 到着しました! これ わかんないっすよ!? 913 01:18:07,952 --> 01:18:11,952 (芹沢)11851! 11851 11851…。 914 01:18:12,824 --> 01:18:15,944 (米沢)今です! 今だ! 確保! 915 01:18:15,944 --> 01:18:18,944 (芹沢)11851 11851…。 916 01:18:19,964 --> 01:18:22,800 (芹沢)わかんないっすよ! (伊丹)わかんねえよ おい…! 917 01:18:22,800 --> 01:18:24,869 わかんねえや これじゃ…。 (伊丹)無理だろ これ! 918 01:18:24,869 --> 01:18:26,871 もう通り過ぎちゃったんじゃ ないですか? 先輩! 919 01:18:26,871 --> 01:18:28,957 (米沢)通過しましたよ! 通過しましたよ これ! 920 01:18:28,957 --> 01:18:30,957 報告しろ! 塩谷はどうした!? 921 01:18:33,962 --> 01:18:36,962 (伊丹)現在 10キロ地点に向かってます! 922 01:18:38,833 --> 01:18:42,787 右京さん 着きました。 芝公園! 駒はビショップですから→ 923 01:18:42,787 --> 01:18:44,923 僧侶に関するものを 探してください! 924 01:18:44,923 --> 01:18:46,923 はい 了解! 925 01:18:48,826 --> 01:18:51,846 (伊丹)おい! ちょっと どいて! どいて どいて! 926 01:18:51,846 --> 01:18:53,898 (芹沢)ごめんなさい! ごめんなさい! 927 01:18:53,898 --> 01:18:56,034 (伊丹)いいから… 警察だよ 警察! 928 01:18:56,034 --> 01:18:58,034 (芹沢)警察ですよ! 929 01:19:02,857 --> 01:19:05,960 (美和子)あれ? 伊丹さ~ん! 930 01:19:05,960 --> 01:19:08,960 (芹沢)どっかで見た事あるような。 (伊丹)なんで嫁が走ってんだよ。 931 01:19:10,932 --> 01:19:13,932 (米沢)まもなく10キロです。 (棟田)来るぞ! 932 01:19:19,874 --> 01:19:22,860 (米沢)来た 来た 来た! 来た! 来た 来た…! 933 01:19:22,860 --> 01:19:25,930 (米沢)あっ いた! いた いた! (芹沢)こいつです こいつ! 934 01:19:25,930 --> 01:19:27,966 (芹沢)おい! 捕まえろ! こいつ こいつ! 935 01:19:27,966 --> 01:19:29,966 (芹沢)確保 確保! 936 01:19:30,835 --> 01:19:32,870 確保ー! 937 01:19:32,870 --> 01:19:35,890 ≫こっち向けろ! 向けろ! 帽子を取れ 帽子を! 938 01:19:35,890 --> 01:19:38,860 (伊丹)おら ちょっと待て。 眼鏡を取るんだよ おらあ! 939 01:19:38,860 --> 01:19:41,863 あら? 塩谷じゃない…。 940 01:19:41,863 --> 01:19:46,868 (芹沢)ゼッケンは? ゼッケン! 11851! 8… 2 1? 941 01:19:46,868 --> 01:19:49,904 違いますよ! ≫チップは!? 942 01:19:49,904 --> 01:19:52,807 (男性)何? 何? (棟田)どういう事なんだ おい! 943 01:19:52,807 --> 01:19:55,927 (米沢)いや… だけど 間違いなく チップは塩谷のものですよ! 944 01:19:55,927 --> 01:19:57,927 (棟田)どういう事なんだ!? 945 01:19:59,030 --> 01:20:01,030 (芹沢)ここにも! え? え? 946 01:20:01,866 --> 01:20:04,852 なんで2個も持ってんだー! いやいや 知りません! 947 01:20:04,852 --> 01:20:06,821 誰かが勝手に引っ掛けたんじゃ ないですか? これ…。 948 01:20:06,821 --> 01:20:08,990 知らないです! 949 01:20:08,990 --> 01:20:11,990 スタート前に チップだけを 別の人間に付け替えたのでしょう。 950 01:20:13,861 --> 01:20:15,813 チェスの駒…。 951 01:20:15,813 --> 01:20:25,940 ♪♪~ 952 01:20:25,940 --> 01:20:27,940 …ん? 953 01:20:28,960 --> 01:20:30,960 十字架…! 僧侶! 954 01:20:33,831 --> 01:20:35,850 あっ…! 955 01:20:35,850 --> 01:20:50,948 ♪♪~ 956 01:20:50,948 --> 01:20:52,948 またかよ。 957 01:20:55,002 --> 01:20:57,002 あぁー チクショー! 958 01:20:57,855 --> 01:21:00,908 右京さん! また やられました! 959 01:21:00,908 --> 01:21:03,908 携帯は つないだままに しておいてください。 960 01:21:04,929 --> 01:21:07,965 棋譜のおかしな場所は これだけです。 961 01:21:07,965 --> 01:21:11,965 何かを… まだ 見落としてるのかもしれない。 962 01:21:12,870 --> 01:21:14,856 こういう時に→ 963 01:21:14,856 --> 01:21:17,859 何かナイスな助言でも 出来ればいいのですが→ 964 01:21:17,859 --> 01:21:20,828 なにぶん 駒を使うゲームは 大の苦手でありまして…。 965 01:21:20,828 --> 01:21:22,780 なんで? 966 01:21:22,780 --> 01:21:25,850 自分も組織の駒である事を ふと思い出して→ 967 01:21:25,850 --> 01:21:27,819 多分に 感情移入してしまう からでしょうか。 968 01:21:27,819 --> 01:21:29,854 変わってるな お前。 969 01:21:29,854 --> 01:21:32,857 活躍する駒は まだいいとして 下手をすれば 投了するまで→ 970 01:21:32,857 --> 01:21:35,860 一度も使われないような駒を 見ると→ 971 01:21:35,860 --> 01:21:37,829 自分に思えて仕方がなくて…。 972 01:21:37,829 --> 01:21:40,882 今 なんと おっしゃいました? すいません 集中を切らして…。 973 01:21:40,882 --> 01:21:42,834 今 なんと…!? 974 01:21:42,834 --> 01:21:44,869 だ だ… だから…。 投了するまで→ 975 01:21:44,869 --> 01:21:47,822 一度も使われない駒が どうしたとか…。 976 01:21:47,822 --> 01:21:49,941 それです! もしかして→ 977 01:21:49,941 --> 01:21:52,941 一度も動かない駒があるとか…。 その逆です。 978 01:22:08,876 --> 01:22:10,862 やっぱり そうです! 979 01:22:10,862 --> 01:22:13,915 64のマスの中で 一度も駒が置かれたり→ 980 01:22:13,915 --> 01:22:15,917 通過すらしないマスが 1つだけあります! 981 01:22:15,917 --> 01:22:17,852 地図ありますか!? 982 01:22:17,852 --> 01:22:19,904 (三浦)そうそう ここ ここ…! 983 01:22:19,904 --> 01:22:21,904 は… はい。 984 01:22:23,925 --> 01:22:27,845 地図でいえば g4…。 985 01:22:27,845 --> 01:22:29,831 ここ。 986 01:22:29,831 --> 01:22:32,884 (棟田)総員 臨海大橋に向かえ! 987 01:22:32,884 --> 01:22:34,919 亀山君! 亀山君! 988 01:22:34,919 --> 01:22:36,971 急いで 臨海大橋へ 向かってください! 989 01:22:36,971 --> 01:22:38,971 僕も向かいます! 990 01:24:55,826 --> 01:24:59,847 (歓声と拍手) 991 01:24:59,847 --> 01:25:01,849 ≪はい 頑張れー! 992 01:25:01,849 --> 01:25:06,737 ♪♪~ 993 01:25:06,737 --> 01:25:09,941 (パトカーのサイレン) 994 01:25:09,941 --> 01:25:12,941 右京さん 右京さん こっち! こっち こっち! 995 01:25:17,832 --> 01:25:19,850 右京さん! 996 01:25:19,850 --> 01:25:22,853 (伊丹)警部 警部 警部! どうなってるんですか!? 997 01:25:22,853 --> 01:25:24,822 どうして 犯人が ここを狙ってるって→ 998 01:25:24,822 --> 01:25:26,824 わかったんです? 説明してる時間はありません。 999 01:25:26,824 --> 01:25:29,944 棋譜に隠された暗号は おそらく ここが最後のはずです。 1000 01:25:29,944 --> 01:25:31,944 じゃあ ここに 本物の爆弾が…!? 何!? 1001 01:25:33,848 --> 01:25:36,817 本部から 各捜査員へ。 先頭は日本橋に差しかかった。 1002 01:25:36,817 --> 01:25:38,819 (三奈瀬)約15分後に 臨海大橋に来るぞ! 1003 01:25:38,819 --> 01:25:40,871 橋の全長は およそ500メートル。 1004 01:25:40,871 --> 01:25:43,741 一般ランナーが通過する ピークを狙って爆破すれば→ 1005 01:25:43,741 --> 01:25:46,827 被害は想像を絶します。 (芹沢)でも コースと その周辺は→ 1006 01:25:46,827 --> 01:25:49,830 前もって 金属探知機で 徹底的に調べたはずですよ。 1007 01:25:49,830 --> 01:25:51,849 そうだ。 爆薬なんか とっくに 見つかってなきゃいけない! 1008 01:25:51,849 --> 01:25:53,851 マラソンを狙うと 予告している以上→ 1009 01:25:53,851 --> 01:25:55,836 捜索される事は 犯人も計算済みでしょう。 1010 01:25:55,836 --> 01:25:57,838 それでも あえて この場所を選んだのには→ 1011 01:25:57,838 --> 01:26:01,859 必ず 何か理由があるはずです。 橋って事は…。 1012 01:26:01,859 --> 01:26:04,745 臨海大橋の1キロ下流に 不審なモーターボートがあると→ 1013 01:26:04,745 --> 01:26:07,832 警ら中の所轄から連絡があった。 確認を急げ! 1014 01:26:07,832 --> 01:26:09,934 (三奈瀬)「急げ!」 1015 01:26:09,934 --> 01:26:11,934 亀山君。 はい! 1016 01:26:15,940 --> 01:26:18,940 なんで お前が乗るんだよ!? (伊丹)いいから 早く出せ! 1017 01:26:21,846 --> 01:26:23,831 (芹沢)とにかく この辺り 捜索しましょう! 1018 01:26:23,831 --> 01:26:26,784 (捜査員)おう わかった。 おい みんな! この辺りだ! 1019 01:26:26,784 --> 01:26:28,886 早く捜せ! 1020 01:26:28,886 --> 01:26:32,757 (パトカーのサイレン) 1021 01:26:32,757 --> 01:26:34,925 おい 不審なボートって…? 1022 01:26:34,925 --> 01:26:37,925 あれなんですけど。 勝手に ひとりでに動き出して…。 1023 01:26:38,929 --> 01:26:40,929 ん? あれです。 あれ! 1024 01:26:44,735 --> 01:26:46,821 クソー! (伊丹)おい…。 1025 01:26:46,821 --> 01:26:57,915 ♪♪~ 1026 01:26:57,915 --> 01:26:59,915 (電子音) 1027 01:27:00,918 --> 01:27:03,738 ん? おい ちょっと…。 1028 01:27:03,738 --> 01:27:09,844 ♪♪~ 1029 01:27:09,844 --> 01:27:11,846 亀山! 1030 01:27:11,846 --> 01:27:14,865 おーい 助けてくれ! 1031 01:27:14,865 --> 01:27:16,867 ちょっと! ボート貸して! 1032 01:27:16,867 --> 01:27:19,837 警察! 降りて 早く! ああ… 警察かい。 1033 01:27:19,837 --> 01:27:25,826 ♪♪~ 1034 01:27:25,826 --> 01:27:27,862 行っちゃう 行っちゃう ほら! 1035 01:27:27,862 --> 01:27:43,944 ♪♪~ 1036 01:27:43,944 --> 01:27:46,944 おい 伊丹! 右京さんに電話つなげや! 1037 01:27:47,798 --> 01:27:50,918 (伊丹)なんだよ もう 人使いが荒えな おい! 1038 01:27:50,918 --> 01:27:52,918 おい は… 早く! 1039 01:27:54,004 --> 01:27:56,004 右京さん? 1040 01:27:56,924 --> 01:28:00,924 無人のモーターボートが 臨海大橋のほうに向かってます! 1041 01:28:01,745 --> 01:28:04,832 橋げたにぶつけて 爆破させるつもりですよ! 1042 01:28:04,832 --> 01:28:07,835 亀山君! 方向を変えるんです!! 1043 01:28:07,835 --> 01:28:09,870 わかりました!! 1044 01:28:09,870 --> 01:28:13,741 (三奈瀬)臨海大橋 封鎖しますか? (棟田)いや もう少し待て! 1045 01:28:13,741 --> 01:28:22,817 ♪♪~ 1046 01:28:22,817 --> 01:28:25,920 おい もっと寄せろ! (伊丹)わかってんだよ! 1047 01:28:25,920 --> 01:28:29,920 スピードを上げろよ! 出してるよ スピード めいっぱいだ! 1048 01:28:30,841 --> 01:28:33,828 もうちょっと もうちょっと! よし よし…! 1049 01:28:33,828 --> 01:28:35,880 おい。 1050 01:28:35,880 --> 01:28:39,934 もうちょっと… 寄せろ! もうちょっと もうちょっと! 1051 01:28:39,934 --> 01:28:41,934 よし よし よし…! 1052 01:28:44,905 --> 01:28:47,905 (伊丹)「今 ボートに 乗り移りました!」 1053 01:28:48,859 --> 01:28:50,828 んっ…! 1054 01:28:50,828 --> 01:28:52,847 ハンドルが固定されてます! 1055 01:28:52,847 --> 01:28:54,815 エンジンも切れねえ! 1056 01:28:54,815 --> 01:28:56,834 (伊丹)「エンジンも切れない!」 1057 01:28:56,834 --> 01:28:58,869 (伊丹)お前 どうにかしろよ! 1058 01:28:58,869 --> 01:29:19,957 ♪♪~ 1059 01:29:19,957 --> 01:29:21,957 急げ! 早くしろ! 1060 01:29:28,832 --> 01:29:34,872 ♪♪~ 1061 01:29:34,872 --> 01:29:36,924 (芹沢)「爆発は回避!」 1062 01:29:36,924 --> 01:29:38,924 おお! 1063 01:29:40,828 --> 01:29:43,831 うっ… ああ…。 1064 01:29:43,831 --> 01:29:50,921 ♪♪~ 1065 01:29:50,921 --> 01:29:52,921 タオル…。 1066 01:29:57,845 --> 01:29:59,830 右京さん! 1067 01:29:59,830 --> 01:30:02,850 あとは塩谷を捕まえるだけですね。 1068 01:30:02,850 --> 01:30:04,885 妙だと思いませんか? 何がですか? 1069 01:30:04,885 --> 01:30:06,854 爆弾を積んだボートは→ 1070 01:30:06,854 --> 01:30:08,839 君たちが到着するのを 待っていたかのように→ 1071 01:30:08,839 --> 01:30:10,874 動き出しました。 塩谷の奴…→ 1072 01:30:10,874 --> 01:30:12,860 俺たちの動きを 見張ってるんですよ。 1073 01:30:12,860 --> 01:30:15,829 仮に そうだとして あの時点では まだ→ 1074 01:30:15,829 --> 01:30:18,732 ランナーは 橋には 差しかかっていませんでした。 1075 01:30:18,732 --> 01:30:22,853 計画どおりに爆発したとしても 被害は ほとんどなかったはずです。 1076 01:30:22,853 --> 01:30:24,838 確かに…。 1077 01:30:24,838 --> 01:30:29,877 何より 処刑リストには 「ランナーと観客」とありました。 1078 01:30:29,877 --> 01:30:31,862 ですが この臨海大橋は→ 1079 01:30:31,862 --> 01:30:34,798 観客が応援出来ない 唯一の場所です! 1080 01:30:34,798 --> 01:30:37,818 まさか あのボートまで ダミーだっていうんですか!? 1081 01:30:37,818 --> 01:30:41,839 (携帯電話) 1082 01:30:41,839 --> 01:30:43,857 …杉下です。 1083 01:30:43,857 --> 01:30:45,726 杉下さんですか? 1084 01:30:45,726 --> 01:30:48,829 武藤先生から この番号を聞いて…。 1085 01:30:48,829 --> 01:30:52,850 1つ思い出したんです。 塩谷先輩が現れそうなところ…。 1086 01:30:52,850 --> 01:30:54,868 それは どこですか? 1087 01:30:54,868 --> 01:30:56,937 ヨツバ電機の倉庫です。 1088 01:30:56,937 --> 01:30:58,822 ヨツバ電機…。 1089 01:30:58,822 --> 01:31:03,877 はい。 兄と先輩が初めて出会った アルバイト先の場所です。 1090 01:31:03,877 --> 01:31:06,864 前に聞いた事があって…。 1091 01:31:06,864 --> 01:31:08,749 (やよい)「ほんとに 先輩がこんな事をしてるのか→ 1092 01:31:08,749 --> 01:31:10,834 確かめたくて…」 1093 01:31:10,834 --> 01:31:12,836 (係員)「有明コロシアム マラソン ゴール会場は→ 1094 01:31:12,836 --> 01:31:14,955 こちらになりまーす!」 1095 01:31:14,955 --> 01:31:16,955 今から向かってみます。 1096 01:31:18,792 --> 01:31:20,911 やよいさん…! 1097 01:31:20,911 --> 01:31:22,911 どうしたんですか? 1098 01:31:25,833 --> 01:31:27,835 ヨツバ電機の倉庫です。 1099 01:31:27,835 --> 01:31:30,821 有明コロシアムのアナウンスが 流れていました。 1100 01:31:30,821 --> 01:31:32,873 ヨツバ電機 ヨツバ電機…。 1101 01:31:32,873 --> 01:31:34,842 あっ! ゴール地点の すぐ近くですよ。 1102 01:31:34,842 --> 01:31:36,744 ここに やよいさんが 向かっています。 1103 01:31:36,744 --> 01:31:38,946 塩谷が潜伏している可能性も 考えられます。 1104 01:31:38,946 --> 01:31:40,946 急ぎましょう! はい! 1105 01:31:42,800 --> 01:31:45,803 (係員)まもなく 先頭ランナーが来まーす! 1106 01:31:45,803 --> 01:31:59,950 ♪♪~ 1107 01:31:59,950 --> 01:32:01,950 (係員)すいません こちら…。 警察です。 1108 01:32:04,755 --> 01:32:06,824 僕は倉庫へ向かいます。 1109 01:32:06,824 --> 01:32:09,927 君は やよいさんを捜して 見つけ次第 保護してください。 1110 01:32:09,927 --> 01:32:11,927 わかりました。 1111 01:32:16,884 --> 01:32:42,884 ♪♪~ 1112 01:35:14,878 --> 01:35:44,875 ♪♪~ 1113 01:35:44,875 --> 01:35:49,963 ♪♪~ 1114 01:35:49,963 --> 01:35:54,963 ≫(やよい)塩谷先輩…。 塩谷先輩! 1115 01:35:58,839 --> 01:36:00,974 (ドアの閉まる音) 1116 01:36:00,974 --> 01:36:06,974 (電子音) 1117 01:36:12,886 --> 01:36:18,909 ≫(塩谷の うめき声) 1118 01:36:18,909 --> 01:36:37,878 ♪♪~ 1119 01:36:37,878 --> 01:36:39,880 (やよい)塩谷先輩! 1120 01:36:39,880 --> 01:36:46,770 ♪♪~ 1121 01:36:46,770 --> 01:36:48,872 どうしたんですか!? 1122 01:36:48,872 --> 01:36:51,875 あの…! 1123 01:36:51,875 --> 01:36:54,911 うっ うっ…。 1124 01:36:54,911 --> 01:36:56,880 青酸…!? 1125 01:36:56,880 --> 01:36:59,883 うっ うっ…。 1126 01:36:59,883 --> 01:37:03,854 あなたは死んではいけません! 1127 01:37:03,854 --> 01:37:06,873 渡君のためにも…!! 1128 01:37:06,873 --> 01:37:14,881 ♪♪~ 1129 01:37:14,881 --> 01:37:18,819 (電子音) 1130 01:37:18,819 --> 01:37:24,875 ♪♪~ 1131 01:37:24,875 --> 01:37:28,862 先輩! 先輩…! ああ…。 1132 01:37:28,862 --> 01:37:31,998 (やよい)先輩! 先輩…! 1133 01:37:31,998 --> 01:37:40,998 ♪♪~ 1134 01:37:41,892 --> 01:37:45,846 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 1135 01:37:45,846 --> 01:37:51,902 (歓声と拍手) 1136 01:37:51,902 --> 01:37:56,857 ♪♪~ 1137 01:37:56,857 --> 01:37:58,892 メダルを つけさせてもらいますんで…。 1138 01:37:58,892 --> 01:38:08,819 ♪♪~ 1139 01:38:08,819 --> 01:38:10,854 (ドアノブを回す音) 1140 01:38:10,854 --> 01:38:12,889 (ドアをたたく音) 1141 01:38:12,889 --> 01:38:14,875 右京さん! いるんですか!? 1142 01:38:14,875 --> 01:38:17,043 (ドアをたたく音) 1143 01:38:17,043 --> 01:38:20,043 あっ… 右京さん! 1144 01:38:20,881 --> 01:38:22,883 亀山君。 右京さん やよいさんは…? 1145 01:38:22,883 --> 01:38:24,835 こちらにいます。 1146 01:38:24,835 --> 01:38:26,887 ですが 時限式の爆弾が 作動しています。 1147 01:38:26,887 --> 01:38:29,005 ドアのロックも 解除不能のようです。 1148 01:38:29,005 --> 01:38:31,005 えっ!? あ…。 1149 01:38:31,975 --> 01:38:35,975 んっ…! ああっ! 1150 01:38:40,884 --> 01:38:43,820 そんな事をしても無駄です! 1151 01:38:43,820 --> 01:38:46,973 それより 救急と消防へ 通報を急いでください。 1152 01:38:46,973 --> 01:38:49,973 だけど…! 急いでください!! 1153 01:38:51,895 --> 01:38:53,814 うわぁー! んっ…! 1154 01:38:53,814 --> 01:39:17,888 ♪♪~ 1155 01:39:17,888 --> 01:39:21,958 (やよい)先輩! 先輩… いや…! 1156 01:39:21,958 --> 01:39:24,958 やよいさん! 先輩…! 1157 01:39:25,962 --> 01:39:28,962 この中に入ってください! 時間がないんです!! 1158 01:39:30,851 --> 01:39:39,976 (爆発音) 1159 01:39:39,976 --> 01:39:41,976 ああっ…! 1160 01:39:43,830 --> 01:39:45,882 右京さん…。 1161 01:39:45,882 --> 01:39:47,884 (爆発音) 1162 01:39:47,884 --> 01:39:49,986 ああっ!! 1163 01:39:49,986 --> 01:39:52,986 右京さーん!! 1164 01:39:58,945 --> 01:40:00,945 んっ…! 1165 01:40:02,032 --> 01:40:10,032 (歓声と拍手) 1166 01:40:10,974 --> 01:40:13,974 (咳込み) 1167 01:40:14,995 --> 01:40:16,880 ああ…。 1168 01:40:16,880 --> 01:40:31,978 ♪♪~ 1169 01:40:31,978 --> 01:40:34,978 右京さん! やよいさん! 1170 01:40:36,800 --> 01:40:39,870 あ… やよいさん? 1171 01:40:39,870 --> 01:40:41,872 やよいさん! やよいさん。 1172 01:40:41,872 --> 01:40:43,840 んっ…! 1173 01:40:43,840 --> 01:40:47,928 大丈夫か? よかった よかった…。 1174 01:40:47,928 --> 01:40:50,928 ケガはないか? ん? 1175 01:40:51,882 --> 01:40:53,884 右京さん! 1176 01:40:53,884 --> 01:40:58,905 ♪♪~ 1177 01:40:58,905 --> 01:41:01,905 んっ…! うあっ…。 1178 01:41:04,961 --> 01:41:06,961 大丈夫ですか!? 1179 01:41:10,984 --> 01:41:12,984 あっ…! 1180 01:41:16,856 --> 01:41:19,876 行きますよ! どこへ? 1181 01:41:19,876 --> 01:41:21,861 犯人を捕まえるんですよ。 だって これ→ 1182 01:41:21,861 --> 01:41:24,014 塩谷じゃないですか。 まだ終わっていません。 1183 01:41:24,014 --> 01:41:26,014 急ぎましょう! 1184 01:41:26,800 --> 01:41:29,886 やよいさん あなたは ここで待っていてください。 1185 01:41:29,886 --> 01:41:32,856 すぐに 救急車 来るから! なっ? しっかり! 1186 01:41:32,856 --> 01:41:52,842 ♪♪~ 1187 01:41:52,842 --> 01:42:03,837 ♪♪~ 1188 01:42:03,837 --> 01:42:05,889 (司会者)「これより→ 1189 01:42:05,889 --> 01:42:10,927 東京ビッグシティマラソン2008 表彰式を開始いたします」 1190 01:42:10,927 --> 01:42:12,896 (拍手) 1191 01:42:12,896 --> 01:42:19,853 ♪♪~(ブラスバンドの演奏) 1192 01:42:19,853 --> 01:42:23,807 「それでは まず フルマラソン 男子の表彰です」 1193 01:42:23,807 --> 01:42:27,844 「プレゼンテーターは この大会の 発起人でもいらっしゃいます→ 1194 01:42:27,844 --> 01:42:31,798 第91代 内閣総理大臣→ 1195 01:42:31,798 --> 01:42:34,868 御厨紀實彦様に お願いいたします」 1196 01:42:34,868 --> 01:42:40,857 (拍手) 1197 01:42:40,857 --> 01:42:49,883 ♪♪~ 1198 01:42:49,883 --> 01:42:55,889 「フルマラソン 男子優勝は 南急百貨店 鈴木公太選手」 1199 01:42:55,889 --> 01:42:59,876 「タイムは 2時間10分43秒です」 1200 01:42:59,876 --> 01:43:08,785 (拍手) 1201 01:43:08,785 --> 01:43:26,970 ♪♪~ 1202 01:43:26,970 --> 01:43:28,970 亀山君。 1203 01:43:29,923 --> 01:43:40,984 ♪♪~ 1204 01:43:40,984 --> 01:43:43,984 もう おしまいにしましょう。 木佐原さん。 1205 01:43:44,838 --> 01:43:47,841 チェスの対戦相手です。 1206 01:43:47,841 --> 01:43:52,896 頼む 止めないでくれ 止めないでくれ…。 1207 01:43:52,896 --> 01:43:54,898 (木佐原)奴を殺さなければ→ 1208 01:43:54,898 --> 01:43:57,884 俺は… 私は 死んでも死にきれん。 1209 01:43:57,884 --> 01:44:01,888 ♪♪~ 1210 01:44:01,888 --> 01:44:03,890 木佐原さん…! 1211 01:44:03,890 --> 01:44:13,883 ♪♪~ 1212 01:44:13,883 --> 01:44:15,885 行きましょう。 1213 01:44:15,885 --> 01:44:25,879 ♪♪~ 1214 01:44:25,879 --> 01:44:28,882 どうして わかったんですか? 1215 01:44:28,882 --> 01:44:30,850 あの倉庫に入るまでは→ 1216 01:44:30,850 --> 01:44:33,820 すべて 塩谷さんの犯行だと 信じきっていました。 1217 01:44:33,820 --> 01:44:35,905 ですが あそこにあったのは→ 1218 01:44:35,905 --> 01:44:39,905 僕との対局を すべて指示するメモでした。 1219 01:44:40,877 --> 01:44:44,864 塩谷さんを 背後で操っていた人物がいる。 1220 01:44:44,864 --> 01:44:46,933 そして その人物には→ 1221 01:44:46,933 --> 01:44:51,933 一連の被害者を殺害するに足る 動機がある。 1222 01:44:52,872 --> 01:44:55,875 それで 私だと…。 1223 01:44:55,875 --> 01:44:57,844 何より…→ 1224 01:44:57,844 --> 01:44:59,896 決め手は これでした。 1225 01:44:59,896 --> 01:45:06,870 ♪♪~ 1226 01:45:06,870 --> 01:45:10,890 このような癖は 一度見たら 忘れません。 1227 01:45:10,890 --> 01:45:28,975 ♪♪~ 1228 01:45:28,975 --> 01:45:33,975 (拍手) 1229 01:45:34,881 --> 01:45:41,855 ♪♪~ 1230 01:45:41,855 --> 01:45:43,890 カラですねえ。 1231 01:45:43,890 --> 01:45:45,992 えっ? 1232 01:45:45,992 --> 01:45:47,992 カラって…。 1233 01:45:53,967 --> 01:45:57,967 木佐原芳信の主治医から 連絡がありました。 1234 01:45:59,873 --> 01:46:01,875 診断書…。 1235 01:46:01,875 --> 01:46:04,878 「癌」…。 (米沢)スキルス性で→ 1236 01:46:04,878 --> 01:46:07,981 進行は極めて早く 余命は あと半年。 1237 01:46:07,981 --> 01:46:10,981 当人への告知も 済んでいるそうです。 1238 01:46:14,871 --> 01:46:17,824 塩谷君は あくまで実行犯です。 1239 01:46:17,824 --> 01:46:20,877 計画のすべては このわたくしが立てました。 1240 01:46:20,877 --> 01:46:22,896 主犯は このわたくしなんです。 1241 01:46:22,896 --> 01:46:24,881 素直に自供してますね。 1242 01:46:24,881 --> 01:46:26,983 (三浦)少し休まなくて 大丈夫か? 1243 01:46:26,983 --> 01:46:28,983 (木佐原)いや 平気です。 1244 01:48:45,855 --> 01:48:47,824 見事なツークツワンク。 1245 01:48:47,824 --> 01:48:51,861 あなたの手に 付き合わされてしまいました。 1246 01:48:51,861 --> 01:48:54,831 ああ… あの対局の事でしょうか? 1247 01:48:54,831 --> 01:48:57,850 いいえ 今回のすべてです。 1248 01:48:57,850 --> 01:49:00,803 あなたの指す手順にそって 動けば動くほど→ 1249 01:49:00,803 --> 01:49:03,890 我々は 見事に翻弄されました。 1250 01:49:03,890 --> 01:49:09,796 ハハハッ。 でも… このとおりですよ。 1251 01:49:09,796 --> 01:49:15,835 こうなった事も また あなたの 計画どおりではありませんか? 1252 01:49:15,835 --> 01:49:18,855 はて… なんの事でしょう? 1253 01:49:18,855 --> 01:49:23,860 拳銃には 銃弾は 入っていませんでした。 1254 01:49:23,860 --> 01:49:25,862 冷静に考えれば→ 1255 01:49:25,862 --> 01:49:31,884 息子さんの命を奪った武器を あなたが使うとは思えません。 1256 01:49:31,884 --> 01:49:35,905 じゃあ 私は 一体なんのために…。 1257 01:49:35,905 --> 01:49:40,905 すべては… Sファイルのためですね? 1258 01:49:41,861 --> 01:49:44,847 外務省に封印された機密文書が→ 1259 01:49:44,847 --> 01:49:48,851 どうして Sファイルなどと 呼ばれるようになったのか。 1260 01:49:48,851 --> 01:49:51,921 これは あくまで 僕の想像ですが→ 1261 01:49:51,921 --> 01:49:53,890 SファイルのSは→ 1262 01:49:53,890 --> 01:49:57,794 「stalemate」の Sではありませんか? 1263 01:49:57,794 --> 01:50:01,881 ああ…。 1264 01:50:01,881 --> 01:50:05,835 あなたは賢い方だ。 1265 01:50:05,835 --> 01:50:07,854 相手に選んで 間違いなかった。 1266 01:50:07,854 --> 01:50:11,841 ステイルメイトは 単なる引き分けではありません。 1267 01:50:11,841 --> 01:50:17,847 圧倒的に不利な局面を 強引に 動けない状況に導く事で→ 1268 01:50:17,847 --> 01:50:19,782 引き分けに持ち込む作戦です。 1269 01:50:19,782 --> 01:50:24,921 おそらく チェス好きの 御厨首相にあやかって→ 1270 01:50:24,921 --> 01:50:27,824 外務官僚が付けたのでしょう。 1271 01:50:27,824 --> 01:50:41,854 ♪♪~ 1272 01:50:41,854 --> 01:50:48,861 (木佐原)Sファイルと聞いた時 容易に想像出来ました。 1273 01:50:48,861 --> 01:50:51,831 連中が何をしたか…。 1274 01:50:51,831 --> 01:50:57,904 いや 何をしなかったかが 手に取るように わかりました。 1275 01:50:57,904 --> 01:51:02,825 そもそも 引退した御厨元総理を狙うのに→ 1276 01:51:02,825 --> 01:51:06,846 わざわざ マラソン大会の表彰式を 選ぶ必要はありません。 1277 01:51:06,846 --> 01:51:08,981 必要だったのは→ 1278 01:51:08,981 --> 01:51:13,981 大勢の観客と 生中継の テレビカメラのほうですね? 1279 01:51:14,837 --> 01:51:16,856 観客とテレビの前で→ 1280 01:51:16,856 --> 01:51:20,893 Sファイルの存在を 御厨元首相に認めさせ→ 1281 01:51:20,893 --> 01:51:24,864 その内容を公表させる。 危険な賭けです。 1282 01:51:24,864 --> 01:51:27,783 当然 逮捕されるリスクも高い。 1283 01:51:27,783 --> 01:51:31,854 現に あなたは こうして捕まりました。 1284 01:51:31,854 --> 01:51:34,924 しかし それでも まだ…→ 1285 01:51:34,924 --> 01:51:39,924 あなたは 最後の一手を残している。 1286 01:51:41,847 --> 01:51:43,849 裁判です。 1287 01:51:43,849 --> 01:51:46,886 起訴され 公判になれば→ 1288 01:51:46,886 --> 01:51:50,840 当然 あなたにも 供述の機会が与えられます。 1289 01:51:50,840 --> 01:51:53,843 衆目の集まる法廷で→ 1290 01:51:53,843 --> 01:51:55,811 Sファイルの存在こそが→ 1291 01:51:55,811 --> 01:51:59,916 自らが犯行に及んだ 動機であると主張し→ 1292 01:51:59,916 --> 01:52:04,937 その内容を白日のもとにさらす事。 1293 01:52:04,937 --> 01:52:09,937 それこそが あなたの最終目的でした。 1294 01:52:12,945 --> 01:52:15,945 ああ…。 1295 01:52:17,850 --> 01:52:19,835 ああ…。 1296 01:52:19,835 --> 01:52:24,840 杉下さん 覚えてらっしゃいますか? 1297 01:52:24,840 --> 01:52:27,960 5年前の あの頃の事を…。 1298 01:52:27,960 --> 01:52:31,960 あの時の報道は 実に異常でした。 1299 01:52:32,848 --> 01:52:34,850 (木佐原の声) テレビも新聞も雑誌も…。 1300 01:52:34,850 --> 01:52:37,903 (記者)息子さんは 退去勧告を 無視したわけですよね? 1301 01:52:37,903 --> 01:52:40,940 (木佐原の声)渡の事を 毎日毎日 書きたて…。 1302 01:52:40,940 --> 01:52:45,940 私や康江までもが 追い回されました。 1303 01:52:46,846 --> 01:52:51,867 ところが 今でも 不思議に 思えてならないんですがね。 1304 01:52:51,867 --> 01:52:54,754 何がでしょう? 1305 01:52:54,754 --> 01:52:58,841 あの過熱していた報道が…→ 1306 01:52:58,841 --> 01:53:03,796 あの映像が流れるや→ 1307 01:53:03,796 --> 01:53:07,933 一気に やんだんです。 1308 01:53:07,933 --> 01:53:09,933 ピターッと…。 1309 01:53:10,836 --> 01:53:15,941 そんな事件など 存在しなかったかのように…。 1310 01:53:15,941 --> 01:53:18,941 不思議ですよねえ。 1311 01:53:19,929 --> 01:53:23,849 あの映像を 目にしてしまったからでしょうか。 1312 01:53:23,849 --> 01:53:27,870 誰もが なかった事にしようと→ 1313 01:53:27,870 --> 01:53:32,942 息子の身に起きた出来事から 目を背け→ 1314 01:53:32,942 --> 01:53:36,942 忘れようとしているとしか 思えませんでした。 1315 01:53:37,930 --> 01:53:42,930 でもね… 杉下さん。 1316 01:53:43,903 --> 01:53:49,903 そんな事は 断じて… 断じて許さない! 1317 01:53:53,846 --> 01:53:55,848 息子が→ 1318 01:53:55,848 --> 01:54:01,937 この国の目に見えない無責任さや 無言の悪意によって→ 1319 01:54:01,937 --> 01:54:07,827 黙殺され 見殺しにされたという事実を→ 1320 01:54:07,827 --> 01:54:13,983 うやむやのまま 人々の記憶の 片隅に追いやるような事は→ 1321 01:54:13,983 --> 01:54:17,983 絶対… 絶対させない! 1322 01:54:18,821 --> 01:54:23,843 ですから… 杉下さん お願いです。 1323 01:54:23,843 --> 01:54:27,847 もう この取り調べは もう終えて→ 1324 01:54:27,847 --> 01:54:30,933 私を送検してください。 1325 01:54:30,933 --> 01:54:33,933 私には もう 時間がないんです。 1326 01:54:34,870 --> 01:54:38,941 裁判で 一刻も早く→ 1327 01:54:38,941 --> 01:54:42,941 Sファイルの事を 明らかにしたいんです…。 1328 01:54:43,863 --> 01:54:47,867 頼みます…! お願いします 杉下さん。 1329 01:54:47,867 --> 01:54:49,869 杉下さん…! 1330 01:54:49,869 --> 01:54:56,859 あなたのおっしゃっている事は 正しいと 僕も思います。 1331 01:54:56,859 --> 01:55:02,865 ですが… あなたの選んだ方法は→ 1332 01:55:02,865 --> 01:55:05,818 間違っています。 1333 01:55:05,818 --> 01:55:14,009 ♪♪~ 1334 01:55:14,009 --> 01:55:23,009 (木佐原の泣き声) 1335 01:55:24,970 --> 01:55:30,970 病気の事… 知らなかったの。 1336 01:55:31,927 --> 01:55:34,927 うん… そっか。 1337 01:55:35,848 --> 01:55:39,935 また捨てられた…。 1338 01:55:39,935 --> 01:55:41,935 捨てられた? 1339 01:55:43,005 --> 01:55:49,005 私は お父さんに捨てられたの。 1340 01:55:49,845 --> 01:55:54,800 最初は 名前変えろって言われた時。 1341 01:55:54,800 --> 01:56:00,856 あの時だって 私の気持ちなんか無視して→ 1342 01:56:00,856 --> 01:56:04,844 なんにも言わずに勝手に決めて…。 1343 01:56:04,844 --> 01:56:08,964 今度だって そう。 1344 01:56:08,964 --> 01:56:14,964 先輩の事も 病気の事も…。 1345 01:56:15,855 --> 01:56:17,807 何も言ってくれなかった。 1346 01:56:17,807 --> 01:56:21,994 それは お父さん 君の事 大事に思って…。 1347 01:56:21,994 --> 01:56:25,994 たった2人の家族なのに…。 1348 01:56:27,850 --> 01:56:30,936 私は…→ 1349 01:56:30,936 --> 01:56:36,936 二度… お父さんに捨てられたの。 1350 01:56:58,881 --> 01:57:15,848 ♪♪~ 1351 01:57:15,848 --> 01:57:18,851 これって 官房機密費からですか? 1352 01:57:18,851 --> 01:57:20,803 フッ…。 1353 01:57:20,803 --> 01:57:22,855 冗談です。 1354 01:57:22,855 --> 01:57:25,758 立派な経費ですよ。 領収書は いりませんけど。 1355 01:57:25,758 --> 01:57:28,794 でも ちょっと高すぎません? 1356 01:57:28,794 --> 01:57:33,933 ずいぶんと苦労したんですよ。 各方面にもバラまきましたし…。 1357 01:57:33,933 --> 01:57:38,933 何しろ 幽霊を捕まえるような 無茶な仕事だったんですからね。 1358 01:57:45,961 --> 01:57:47,961 右京さん 大変です。 1359 01:57:48,864 --> 01:57:50,816 …どうかしましたか? 1360 01:57:50,816 --> 01:57:53,886 木佐原さんの検察送致 見合わせるって。 1361 01:57:53,886 --> 01:57:57,886 別件の銃刀法違反で再逮捕です。 1362 01:59:59,828 --> 02:00:02,831 やはり あなたの差し金でしたか。 1363 02:00:02,831 --> 02:00:05,884 来る頃だとは思っていたけどね。 1364 02:00:05,884 --> 02:00:08,020 宣告された余命は半年です。 1365 02:00:08,020 --> 02:00:13,020 それが尽きるまで 時間を稼ぐおつもりですか? 1366 02:00:13,842 --> 02:00:17,863 Sファイルなんて 物騒なものを世に出したら→ 1367 02:00:17,863 --> 02:00:21,917 外務省は 組織の体を なくしてしまうでしょ。 1368 02:00:21,917 --> 02:00:23,736 それぐらい わかってよ。 1369 02:00:23,736 --> 02:00:27,823 なるほど。 やはり 官房長は内容をご存じでしたか。 1370 02:00:27,823 --> 02:00:29,842 そんな事 僕は ひと言も言ってないよ。 1371 02:00:29,842 --> 02:00:33,962 なおかつ その内容を知る ごく限られた上の人間からの→ 1372 02:00:33,962 --> 02:00:36,962 圧力があったという事でしょうか。 1373 02:00:37,833 --> 02:00:42,871 もう 十分でしょ。 世間が これだけ騒げば…。 1374 02:00:42,871 --> 02:00:47,760 誰もが 5年前の人質事件の痛みを 改めて思い知らされたんだから。 1375 02:00:47,760 --> 02:00:50,929 Sファイルの内容が 明らかにならないかぎり→ 1376 02:00:50,929 --> 02:00:54,929 人々は 本当の意味での反省など しないでしょう。 1377 02:00:55,834 --> 02:00:57,936 反省ねえ…。 1378 02:00:57,936 --> 02:00:59,936 人は忘れます。 1379 02:01:00,923 --> 02:01:05,828 確かに 今は この事件の事が 心に焼きついています。 1380 02:01:05,828 --> 02:01:11,834 ですが 明日 また別な事件が起き 次の週に また違う事件が起きて→ 1381 02:01:11,834 --> 02:01:14,903 また 再び忘れてしまう。 1382 02:01:14,903 --> 02:01:19,903 官房長のおっしゃるように それが人間という生き物です。 1383 02:01:22,828 --> 02:01:25,914 だからこそ 今→ 1384 02:01:25,914 --> 02:01:30,914 木佐原芳信の言葉が 必要だとは思いませんか? 1385 02:01:31,753 --> 02:01:35,841 言っとくけど 探しても無駄だよ。 1386 02:01:35,841 --> 02:01:37,843 1人の男が→ 1387 02:01:37,843 --> 02:01:40,813 墓の中まで 持っていってしまった ものだからね。 1388 02:01:40,813 --> 02:01:42,931 まあ それでも→ 1389 02:01:42,931 --> 02:01:47,931 世間には 墓を暴くのが好きな奴も いるかもしれないけど。 1390 02:01:51,840 --> 02:01:53,842 何やってんだ お前ら! 1391 02:01:53,842 --> 02:01:55,844 おい。 1392 02:01:55,844 --> 02:01:58,847 再逮捕になったんだ。 再聴取に決まってんだろうが。 1393 02:01:58,847 --> 02:02:01,834 なんでだよ!? もう すべて話してんじゃないか。 1394 02:02:01,834 --> 02:02:04,837 調書だって全部揃ってる。 なんで 最初から やり直しなんだよ!? 1395 02:02:04,837 --> 02:02:06,872 うるせえな! 俺だって やりたかねえんだよ! 1396 02:02:06,872 --> 02:02:09,842 おい どうした!? おい! 1397 02:02:09,842 --> 02:02:12,828 (木佐原)ううっ…! 木佐原さん! 大丈夫ですか!? 1398 02:02:12,828 --> 02:02:14,746 おい 救急車! (伊丹)早くしろ! 1399 02:02:14,746 --> 02:02:17,816 木佐原さん! (木佐原)ああ…。 1400 02:02:17,816 --> 02:02:21,820 あんた… なあ こんなとこで 死んじゃダメだよ! なっ? 1401 02:02:21,820 --> 02:02:24,756 あんた 法廷に立つんだろ!? 1402 02:02:24,756 --> 02:02:27,843 立って 言いたい事 言うまで 生きなきゃダメだって…! 1403 02:02:27,843 --> 02:02:30,829 S…。 1404 02:02:30,829 --> 02:02:32,731 えっ? 1405 02:02:32,731 --> 02:02:36,802 S… Sファイル… Sファイルの事を→ 1406 02:02:36,802 --> 02:02:41,940 なんとしても… 明らかに… したい。 1407 02:02:41,940 --> 02:02:45,940 康江の… 康江のためにも…。 木佐原さん しっかり! 1408 02:02:51,917 --> 02:02:56,917 担当医の話だと ここ数日がヤマだそうです。 1409 02:02:57,839 --> 02:03:00,842 そうですか。 1410 02:03:00,842 --> 02:03:03,845 ただでさえ残り少ない命に加えて→ 1411 02:03:03,845 --> 02:03:07,733 今回の犯行のために かなり無理もしたんでしょうね。 1412 02:03:07,733 --> 02:03:27,936 ♪♪~ 1413 02:03:27,936 --> 02:03:43,936 ♪♪~ 1414 02:03:44,853 --> 02:03:46,853 娘さんが…。 どうぞ。 1415 02:04:01,837 --> 02:04:04,840 (司会者)「それでは ただ今より→ 1416 02:04:04,840 --> 02:04:09,845 片山雛子による緊急記者会見を 執り行わせていただきます」 1417 02:04:09,845 --> 02:04:11,797 (雛子)「えー これから発表いたしますのは→ 1418 02:04:11,797 --> 02:04:16,802 5年前に起きた 邦人人質事件に関連する文書です」 1419 02:04:16,802 --> 02:04:20,856 「当時の政治的判断により 外務省内で隠ぺいされ→ 1420 02:04:20,856 --> 02:04:23,825 日の目を見る事なく 今日まで至りました」 1421 02:04:23,825 --> 02:04:27,846 当時の外相は お父様の片山擁一氏でしたよね? 1422 02:04:27,846 --> 02:04:31,933 隠ぺいに 片山元大臣も 関与していたという事ですか? 1423 02:04:31,933 --> 02:04:33,933 「はい」 1424 02:04:34,753 --> 02:04:37,823 (記者)「木佐原渡さんが殺害された あの事件ですか?」 1425 02:04:37,823 --> 02:04:40,826 (記者)「政府による隠ぺいと 考えていいんですよね?」 1426 02:04:40,826 --> 02:04:42,828 (記者)「御厨元首相も…」 1427 02:04:42,828 --> 02:04:44,863 おいおい…。 1428 02:04:44,863 --> 02:04:48,750 自分の父親の不名誉を暴く気か? 1429 02:04:48,750 --> 02:04:50,836 外務省改革は→ 1430 02:04:50,836 --> 02:04:53,822 片山先生が 議員になられた時からの→ 1431 02:04:53,822 --> 02:04:55,874 公約でしたからね。 1432 02:04:55,874 --> 02:04:59,728 ただ… やられるほうから見ると→ 1433 02:04:59,728 --> 02:05:04,816 改革というよりは ほとんど テロ同然です。 1434 02:05:04,816 --> 02:05:07,853 やりやがったなあ…。 1435 02:05:07,853 --> 02:05:13,008 大した成仏のさせ方も あったもんだ。 1436 02:05:13,008 --> 02:05:16,008 (瀬戸内)南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 1437 02:05:16,845 --> 02:05:21,867 「その文書の内容から 当時の政府 及び 外務省に対し→ 1438 02:05:21,867 --> 02:05:24,820 なんら 非難するものでもありません」 1439 02:05:24,820 --> 02:05:28,840 (雛子)「平成15年当時 外務省は→ 1440 02:05:28,840 --> 02:05:34,730 エルドビア共和国における 邦人に対する退去勧告は→ 1441 02:05:34,730 --> 02:05:38,734 10月15日までに発令されていたと 公表しました」 1442 02:05:38,734 --> 02:05:40,819 「ですが 文書には→ 1443 02:05:40,819 --> 02:05:46,875 木佐原渡さんのいた 難民収容施設に勧告が届いたのは→ 1444 02:05:46,875 --> 02:05:50,746 10月20日になったという事実が 記されています」 1445 02:05:50,746 --> 02:05:53,815 (ざわめき) 1446 02:05:53,815 --> 02:05:58,854 「ところが 木佐原渡さんは→ 1447 02:05:58,854 --> 02:06:04,826 その2日前… 10月18日 ゲリラに拉致されています」 1448 02:06:04,826 --> 02:06:06,845 (美和子)それって…。 1449 02:06:06,845 --> 02:06:10,816 「つまり 木佐原渡さんには→ 1450 02:06:10,816 --> 02:06:14,736 退去勧告は届いていなかった という事になります」 1451 02:06:14,736 --> 02:06:18,840 …という事は 木佐原さんは 退去勧告を知らなかったんですね!? 1452 02:06:18,840 --> 02:06:21,843 「したがって…→ 1453 02:06:21,843 --> 02:06:25,964 退去勧告に従わなかった人間に 対する責任はないとした→ 1454 02:06:25,964 --> 02:06:27,964 当時の政府の見解は…」 1455 02:06:29,851 --> 02:06:32,838 (雛子) 「明らかな誤りだったのです」 1456 02:06:32,838 --> 02:06:37,843 ♪♪~ 1457 02:06:37,843 --> 02:06:39,845 「この文書の後半には→ 1458 02:06:39,845 --> 02:06:43,849 何通もの手紙の写しが 添付されています」 1459 02:06:43,849 --> 02:06:46,835 「エルドビアの隣国の 日本大使館経由で→ 1460 02:06:46,835 --> 02:06:48,820 外務省に送られてきたものです」 1461 02:06:48,820 --> 02:06:52,808 「差出人は…→ 1462 02:06:52,808 --> 02:06:55,844 エルドビアの子供たちです」 1463 02:06:55,844 --> 02:07:02,851 「拉致される直前まで 木佐原さんが救済活動をしていた→ 1464 02:07:02,851 --> 02:07:11,943 難民収容施設や山奥の学校 そして 病院の子供たちです」 1465 02:07:11,943 --> 02:07:14,943 「訳文を読ませていただきます」 1466 02:07:15,831 --> 02:07:21,870 「渡 今日 学校が再開しました」 1467 02:07:21,870 --> 02:07:23,939 「これで やっと→ 1468 02:07:23,939 --> 02:07:28,939 渡のくれたノートと鉛筆を 使う事が出来ます」 1469 02:07:29,744 --> 02:07:35,834 「渡に言われたとおり 一生懸命 勉強しています」 1470 02:07:35,834 --> 02:07:40,839 「大きくなったら 渡の国に行きたいです」 1471 02:07:40,839 --> 02:07:43,808 「渡 ありがとう」 1472 02:07:43,808 --> 02:07:45,927 「本当に ありがとう」 1473 02:07:45,927 --> 02:07:47,927 (テレビを消す音) 1474 02:07:52,834 --> 02:07:56,855 お父さん? お父さん! 1475 02:07:56,855 --> 02:08:08,817 ♪♪~ 1476 02:08:08,817 --> 02:08:13,955 木佐原さんは 残り少ない命をかけて→ 1477 02:08:13,955 --> 02:08:18,955 この事を あなたに 伝えたかったのでしょう。 1478 02:08:20,829 --> 02:08:23,832 倒れた時…→ 1479 02:08:23,832 --> 02:08:28,837 お父さん 俺に言ったんだ。 1480 02:08:28,837 --> 02:08:31,806 康江に 伝えてくだ…。 1481 02:08:31,806 --> 02:08:35,927 わかった わかった! なんだ? ん? 1482 02:08:35,927 --> 02:08:38,927 ごめんね…。 1483 02:08:55,814 --> 02:08:57,949 木佐原さんが→ 1484 02:08:57,949 --> 02:09:02,949 肌身離さず 大切にしていた手紙です。 1485 02:09:12,831 --> 02:09:14,833 「親愛なる木佐原さんへ」 1486 02:09:14,833 --> 02:09:19,921 「はじめまして。 私は チャールズ・アルマンといいます」 1487 02:09:19,921 --> 02:09:21,840 「渡と共に→ 1488 02:09:21,840 --> 02:09:25,844 エルドビアで ボランティア活動を していた仲間です」 1489 02:09:25,844 --> 02:09:29,814 「渡が あのような事になり 大変 悲しく→ 1490 02:09:29,814 --> 02:09:34,836 日本のマスコミの 渡に対する いわれのないバッシングに→ 1491 02:09:34,836 --> 02:09:37,822 憤りを感じました」 1492 02:09:37,822 --> 02:09:43,845 「ご家族の方々も 大変 つらい思いをされた事でしょう」 1493 02:09:43,845 --> 02:09:46,831 「渡は大切な友達です」 1494 02:09:46,831 --> 02:09:50,869 「木佐原さんに どうしても伝えたい事があり→ 1495 02:09:50,869 --> 02:09:53,838 手紙を書きました」 1496 02:09:53,838 --> 02:09:58,777 「つらい事を 思い出す事になると思いますが→ 1497 02:09:58,777 --> 02:10:02,831 私の知っている真実を 聞いてください」 1498 02:10:02,831 --> 02:10:07,836 「私は 渡を含む ボランティア6名と共に→ 1499 02:10:07,836 --> 02:10:11,823 活動をしていた小さな村に いました」 1500 02:10:11,823 --> 02:10:13,825 「その村には 週に一度→ 1501 02:10:13,825 --> 02:10:19,914 午前中に 輸送物資の連絡が入る 決まりになっていました」 1502 02:10:19,914 --> 02:10:22,851 「夜になっても連絡が入らず→ 1503 02:10:22,851 --> 02:10:27,839 渡を含む仲間4人を村に残し→ 1504 02:10:27,839 --> 02:10:31,760 他の仲間2人と共に 町へ向かいました」 1505 02:10:31,760 --> 02:10:34,813 「都市で 政府軍と武装ゲリラが衝突し→ 1506 02:10:34,813 --> 02:10:38,800 被害が広がっているとの情報を 聞き→ 1507 02:10:38,800 --> 02:10:42,904 エルドビアのアメリカ大使館に 避難しました」 1508 02:10:42,904 --> 02:10:45,857 「そこで 大使館職員から→ 1509 02:10:45,857 --> 02:10:50,845 退去勧告が発令された旨を 聞きました」 1510 02:10:50,845 --> 02:10:56,835 「あの時 すぐにでも 村に戻って みんなに知らせるべきだったと→ 1511 02:10:56,835 --> 02:10:59,838 後悔しています」 1512 02:10:59,838 --> 02:11:03,842 「その時 日本大使館職員から→ 1513 02:11:03,842 --> 02:11:08,830 渡がゲリラに拉致された事を 聞きました」 1514 02:11:08,830 --> 02:11:10,849 「彼らの話では→ 1515 02:11:10,849 --> 02:11:15,937 外務省から 都市への通達を 最優先するように指示され→ 1516 02:11:15,937 --> 02:11:21,937 村への通達が 後回しに なってしまったという事です」 1517 02:11:22,844 --> 02:11:25,930 「渡が殺害され…」 1518 02:11:25,930 --> 02:11:27,930 (銃声) 1519 02:11:28,867 --> 02:11:32,754 「そして 日本での過激な報道」 1520 02:11:32,754 --> 02:11:35,824 「私は 友人として→ 1521 02:11:35,824 --> 02:11:39,844 渡に いわれのない バッシングが浴びせられた事が→ 1522 02:11:39,844 --> 02:11:42,847 我慢出来ません」 1523 02:11:42,847 --> 02:11:44,733 「私の立場では→ 1524 02:11:44,733 --> 02:11:48,820 亡くなった渡の濡れ衣を 晴らす事は出来ません」 1525 02:11:48,820 --> 02:11:52,824 「きっと 渡は 最後まで→ 1526 02:11:52,824 --> 02:11:56,861 エルドビアの人々のために 活動していたのでしょう」 1527 02:11:56,861 --> 02:12:02,851 「渡は優しく みんなに好かれていました」 1528 02:12:02,851 --> 02:12:09,891 「あの時の仲間たちは いつでも渡の事を思っています」 1529 02:12:09,891 --> 02:12:16,848 「いつか 真実が 明らかになる日が来る事を→ 1530 02:12:16,848 --> 02:12:19,851 望みます」 1531 02:12:19,851 --> 02:12:23,872 (泣き声) 1532 02:12:23,872 --> 02:12:39,821 ♪♪~ 1533 02:12:39,821 --> 02:12:41,840 木佐原さん。 1534 02:12:41,840 --> 02:12:47,879 世界を変えようと願った 息子さんのような若者がいた事を→ 1535 02:12:47,879 --> 02:12:52,917 我々は決して忘れません。 1536 02:12:52,917 --> 02:12:59,917 ♪♪~ 1537 02:13:21,996 --> 02:13:23,996 お元気で。 1538 02:13:24,949 --> 02:13:26,949 はい。 1539 02:13:27,869 --> 02:13:30,922 フフッ…。 気をつけて。 1540 02:13:30,922 --> 02:13:32,922 はい! 1541 02:13:33,875 --> 02:13:36,845 じゃあ…。 1542 02:13:36,845 --> 02:13:59,834 ♪♪~ 1543 02:13:59,834 --> 02:14:02,820 行きましょうか。 はい。 1544 02:14:02,820 --> 02:14:28,963 ♪♪~ 1545 02:14:28,963 --> 02:14:42,963 ♪♪~ 1546 02:19:33,901 --> 02:19:36,901 魂の歌声に歓声が上がった。 1547 02:19:46,831 --> 02:19:49,784 誰も手がつけられない。 1548 02:19:49,784 --> 02:19:52,970 全米でも有数の 危険で貧しい町の→ 1549 02:19:52,970 --> 02:19:54,970 公立高校。