1 00:00:36,122 --> 00:00:40,122 <2020年8月> 2 00:00:41,895 --> 00:00:49,195 <私は 広島のコンサートホールで あるピアノと対面しました> 3 00:00:50,937 --> 00:00:55,608 あっ 本当だ。 4 00:00:55,608 --> 00:01:01,608 <側面には ガラスの破片が 刺さっています> 5 00:01:04,617 --> 00:01:09,956 <広島に投下された 原子爆弾の爆風を受けながら➡ 6 00:01:09,956 --> 00:01:14,656 奇跡的に残った 被爆ピアノです> 7 00:01:20,600 --> 00:01:25,600 うん… 何だろう… 何で涙が出るんだろう…。 8 00:01:30,276 --> 00:01:33,913 <原爆投下から 75年。➡ 9 00:01:33,913 --> 00:01:39,586 広島交響楽団は この被爆ピアノに ささげられた協奏曲を➡ 10 00:01:39,586 --> 00:01:42,255 初めて披露しました> 11 00:01:42,255 --> 00:02:04,277 ♬~ 12 00:02:04,277 --> 00:02:10,277 <そのピアノには かつて 持ち主がいました> 13 00:02:14,921 --> 00:02:17,624 <河本明子さん。➡ 14 00:02:17,624 --> 00:02:20,293 広島の女学校に通う➡ 15 00:02:20,293 --> 00:02:23,593 ピアノが大好きな女性でした> 16 00:02:35,575 --> 00:02:41,447 (源吉)<昭和20年8月6日午前8時15分。➡ 17 00:02:41,447 --> 00:02:45,447 広島に原子爆弾が投下された> 18 00:02:47,921 --> 00:02:53,726 <爆心地から1キロの場所で被災した 河本明子は➡ 19 00:02:53,726 --> 00:02:57,926 家族がいる 三滝への道を 歩んでいた> 20 00:03:24,824 --> 00:03:31,130 (泣きながら)お母ちゃん… 痛いよ…。➡ 21 00:03:31,130 --> 00:03:37,237 痛いよ… お母ちゃん…。➡ 22 00:03:37,237 --> 00:03:41,107 お母ちゃん… お母ちゃん…。 23 00:03:41,107 --> 00:03:47,881 (明子)お父ちゃんの言うこと… 聞いとくんじゃった…。 24 00:03:47,881 --> 00:03:53,181 お父ちゃん… お母ちゃん…。 25 00:04:42,902 --> 00:05:31,884 ♬~ 26 00:05:31,884 --> 00:05:33,820 よいしょ! 27 00:05:33,820 --> 00:05:36,756 よいしょ! あ~ もう…。 28 00:05:36,756 --> 00:05:53,256 ♬~ 29 00:05:55,575 --> 00:06:01,247 明子 ピアノ上達したのう。 ほうかね? 30 00:06:01,247 --> 00:06:04,250 (シヅ子)クーパー先生が よう教えて下さるんじゃねえ。 31 00:06:04,250 --> 00:06:06,919 苦労して アメリカから 持ち帰ったかいあった。 32 00:06:06,919 --> 00:06:09,589 大切なピアノなんじゃけ。 33 00:06:09,589 --> 00:06:13,259 私と同い年のピアノ。 ほうよ。 34 00:06:13,259 --> 00:06:17,930 これからも大切にしてえね あんたのピアノなんじゃけん。 35 00:06:17,930 --> 00:06:23,102 うちのピアノ? ほう 明子のピアノ。 36 00:06:23,102 --> 00:06:27,774 ようけ練習して ようけ弾いてあげてね。 うん! 37 00:06:27,774 --> 00:06:29,974 ごちそうさま。 38 00:06:43,556 --> 00:06:48,227 一緒に弾く? うん! 39 00:06:48,227 --> 00:06:50,163 よいしょ。 40 00:06:50,163 --> 00:07:24,931 ♬~ 41 00:07:24,931 --> 00:07:27,600 将来はピアニストじゃねえ 明子。 42 00:07:27,600 --> 00:07:29,600 うん! 43 00:07:31,471 --> 00:07:52,558 ♬~ 44 00:07:52,558 --> 00:07:54,858 ピアノ…。 45 00:07:57,897 --> 00:08:01,897 またピアノが弾きたい…。 46 00:08:19,919 --> 00:08:25,591 <明子さんが生まれたのは 1926年。➡ 47 00:08:25,591 --> 00:08:31,864 船乗りとしてアメリカに渡り 保険会社で働いていた 父 源吉さんと➡ 48 00:08:31,864 --> 00:08:35,535 趣味でピアノをたしなむ 母 シヅ子さんのもと➡ 49 00:08:35,535 --> 00:08:38,871 ロサンゼルスで生まれました。➡ 50 00:08:38,871 --> 00:08:46,746 源吉さんが シヅ子さんにプレゼントした アップライトピアノは 1926年製。➡ 51 00:08:46,746 --> 00:08:52,418 偶然にも 明子さんと同い年でした。➡ 52 00:08:52,418 --> 00:08:55,888 明子さんが 小学校に上がるのを機に➡ 53 00:08:55,888 --> 00:08:59,225 一家で日本へ渡ることを 決意。➡ 54 00:08:59,225 --> 00:09:05,898 母方の実家があった広島に 居を構えます。➡ 55 00:09:05,898 --> 00:09:11,571 共にアメリカからやって来たピアノを 明子さんは とても気に入り➡ 56 00:09:11,571 --> 00:09:14,271 大切にしていました> 57 00:09:22,582 --> 00:09:29,882 <広島平和記念資料館に所蔵されている 21冊の日記> 58 00:09:36,128 --> 00:09:44,128 <明子さんが 日本に来た年から 10年以上にわたって 書き記したものです> 59 00:09:48,207 --> 00:09:54,013 <習い始めたピアノのこと 家族の団らん➡ 60 00:09:54,013 --> 00:09:59,813 つづられているのは 広島で過ごした何気ない日常です> 61 00:10:07,560 --> 00:10:10,363 <戦争が激しさを増す中➡ 62 00:10:10,363 --> 00:10:15,163 一人の女性の日常が どのように変化していったのか> 63 00:10:20,906 --> 00:10:27,780 <私たちは 日記に書かれたエピソードや 関係者の証言をもとに➡ 64 00:10:27,780 --> 00:10:31,917 明子さんが 過ごした日々を脚色。➡ 65 00:10:31,917 --> 00:10:35,788 ドラマとして 描くことにしました> 66 00:10:35,788 --> 00:10:43,929 ♬~ 67 00:10:43,929 --> 00:10:48,267 ♬「箱根の山は 天下の険」 68 00:10:48,267 --> 00:10:52,138 ♬「函谷関も物ならず」 69 00:10:52,138 --> 00:10:56,609 ♬「万丈の山 千仞の谷」 70 00:10:56,609 --> 00:11:00,946 ♬「前に聳え後に支う」 71 00:11:00,946 --> 00:11:04,784 ♬「雲は山をめぐり 霧は谷をとざす」 72 00:11:04,784 --> 00:11:12,958 ♬「昼猶闇き杉の並木」 73 00:11:12,958 --> 00:11:21,658 ♬「羊腸の小径は苔滑か」 74 00:11:23,302 --> 00:11:25,638 (沓田)音楽会まで もう少しや。 75 00:11:25,638 --> 00:11:29,308 おのおのが最善を尽くせるように。 ええな。 76 00:11:29,308 --> 00:11:31,243 (一同)はい。 77 00:11:31,243 --> 00:11:33,913 (沓田)今日は ここまでじゃ。 日直。 78 00:11:33,913 --> 00:11:36,248 (幸子)姿勢 正して。 79 00:11:36,248 --> 00:11:38,948 (一同)ありがとうございました。 80 00:11:41,587 --> 00:11:46,926 (和子)沓田先生 質問よろしいでしょうか? おう。 81 00:11:46,926 --> 00:11:48,861 河本。 はい。 82 00:11:48,861 --> 00:11:52,398 (沓田)悪いんじゃが 皆のノートを 職員室に持っていっとってくれ。 83 00:11:52,398 --> 00:11:54,398 はい。 84 00:11:59,271 --> 00:12:10,771 (雨音) 85 00:12:25,965 --> 00:12:28,434 (宏美)明子ちゃん。 宏美ちゃん!? 86 00:12:28,434 --> 00:12:31,904 運ぶの大変じゃろ? 手伝うよ。 うん…。 87 00:12:31,904 --> 00:12:35,574 何を見よったん? 88 00:12:35,574 --> 00:12:39,912 地理の竹内先生? 89 00:12:39,912 --> 00:12:43,582 何で絵なんか 描いとるんじゃろね。 90 00:12:43,582 --> 00:12:45,618 行こ。 宏美ちゃん ほら もう行こ。 91 00:12:45,618 --> 00:12:48,118 急にどうしたん 明子ちゃん。 92 00:12:49,922 --> 00:12:54,794 え~! そうなん? 何よ? 93 00:12:54,794 --> 00:12:59,265 明子ちゃん ピアノ以外にも 好きなもんがあるんじゃねえ。 94 00:12:59,265 --> 00:13:01,767 そんなんじゃないけん。 まあまあ。 95 00:13:01,767 --> 00:13:07,267 竹内先生は 男前じゃけえね! 宏美ちゃん! 96 00:13:11,477 --> 00:13:15,477 行こ 宏美ちゃん。 ちょっと待ってや! 97 00:13:20,953 --> 00:13:24,290 (宏美)これから映画見に行かん? 映画? 98 00:13:24,290 --> 00:13:26,625 長谷川一夫の。 99 00:13:26,625 --> 00:13:29,962 宏美ちゃんは ほんま映画好きじゃねえ。 100 00:13:29,962 --> 00:13:34,233 私 いつか銀幕のスターになるの。 101 00:13:34,233 --> 00:13:36,235 宏美ちゃん 映画女優になるん? 102 00:13:36,235 --> 00:13:38,904 そうよ。 (笑い声) 103 00:13:38,904 --> 00:13:41,807 ねえ 明子ちゃんも見に行こうや。 104 00:13:41,807 --> 00:13:44,777 ごめんね。 今日はピアノのお稽古があるけん。 105 00:13:44,777 --> 00:13:48,077 え~ 今日も? ほいじゃあね。 106 00:14:16,275 --> 00:14:20,575 うちは 一体 何を考えよるんじゃろ…。 107 00:14:36,562 --> 00:14:49,909 ♬~ 108 00:14:49,909 --> 00:15:25,609 ♬~ 109 00:15:32,885 --> 00:15:35,554 (正隆)もう このごはん 嫌じゃ。 110 00:15:35,554 --> 00:15:38,591 文句言わんと食べんさい。 111 00:15:38,591 --> 00:15:42,328 白米が禁止されて もう半年か。 うん。 112 00:15:42,328 --> 00:15:45,564 砂糖も切符制になってしもうたけんね。 113 00:15:45,564 --> 00:15:48,233 この先 どうなることやら。 114 00:15:48,233 --> 00:15:51,236 あるもんで なんとかするしかないのう。 うん。 115 00:15:51,236 --> 00:15:53,572 おいしいよ この大根。 116 00:15:53,572 --> 00:15:57,242 のんきなこと。 117 00:15:57,242 --> 00:15:59,578 今日は 勤労奉仕か? 118 00:15:59,578 --> 00:16:01,914 はい。 兵器廠に行きます。 119 00:16:01,914 --> 00:16:04,583 大変じゃのう。 120 00:16:04,583 --> 00:16:08,454 こんな時代じゃけえね お国のために頑張らんとね。 121 00:16:08,454 --> 00:16:11,256 ほうじゃね。 うん。 122 00:16:11,256 --> 00:16:13,192 お土産買うてきて。 123 00:16:13,192 --> 00:16:15,928 遊び行くんじゃないで。 124 00:16:15,928 --> 00:16:19,264 (笑い声) 125 00:16:19,264 --> 00:16:21,934 大根おいしい。 126 00:16:21,934 --> 00:16:23,934 のんきや。 127 00:16:25,604 --> 00:16:30,275 <昭和12年から始まった日中戦争は 長期化し➡ 128 00:16:30,275 --> 00:16:35,881 徴兵により 働き手となる成人男性が減少。➡ 129 00:16:35,881 --> 00:16:40,581 国内の労働力が 不足する事態に陥っていた> 130 00:16:42,755 --> 00:16:46,225 <政府は そんな状況を打破すべく➡ 131 00:16:46,225 --> 00:16:50,562 昭和13年6月 文部省より➡ 132 00:16:50,562 --> 00:16:55,901 「集団的勤労作業運動実施に関する件」 を通達。➡ 133 00:16:55,901 --> 00:17:01,201 中等学校以上の生徒に 勤労奉仕を求めた> 134 00:17:05,577 --> 00:17:09,448 (松原)今日の勤労奉仕は これで終わりじゃ。➡ 135 00:17:09,448 --> 00:17:13,252 戦地の兵隊さん方は 大変なご苦労をなさっとる。➡ 136 00:17:13,252 --> 00:17:15,921 感謝の気持ちを忘れちゃいけんぞ。➡ 137 00:17:15,921 --> 00:17:21,794 諸君も日頃から 自分のできることは何か よう考えて行動するように。➡ 138 00:17:21,794 --> 00:17:25,094 以上。 解散! 139 00:17:29,935 --> 00:17:32,538 (ため息) 140 00:17:32,538 --> 00:17:36,208 疲れたねえ もう くたくたじゃねえ。 141 00:17:36,208 --> 00:17:40,546 自分ができることって何じゃろねえ。 う~ん…➡ 142 00:17:40,546 --> 00:17:44,883 自家用野菜の植え付けとか? 自家用野菜? 143 00:17:44,883 --> 00:17:48,554 自分とこで食べる用に 庭で野菜を作るんよ。 144 00:17:48,554 --> 00:17:51,356 だんだん食料も不足してきとるじゃろ? 145 00:17:51,356 --> 00:17:53,892 家庭科の阿部先生が 勧めてらっしゃったよ。 146 00:17:53,892 --> 00:17:56,562 庭で野菜… ええねえ。 147 00:17:56,562 --> 00:17:58,497 うちも やりよんよ。 148 00:17:58,497 --> 00:18:00,733 ナスとかトマトとか。 トマト! 149 00:18:00,733 --> 00:18:02,668 うち トマト大好きじゃ! 150 00:18:02,668 --> 00:18:05,604 明子ちゃん よだれ。 フフフ。 151 00:18:05,604 --> 00:18:08,907 トマトの味 思い出しとったんよ。 152 00:18:08,907 --> 00:18:11,744 ねえ 宏美ちゃん トマトの苗ってどこで買える? 153 00:18:11,744 --> 00:18:15,581 ああ 横川の駅の近くにある 田中で買えるよ。 154 00:18:15,581 --> 00:18:18,581 ああ あの角の農園の…。 155 00:18:26,592 --> 00:18:31,430 一本の苗から 一貫目も取れるなんて すごいねえ。 156 00:18:31,430 --> 00:18:35,130 毎日 トマト食べれるねえ。 157 00:18:36,869 --> 00:18:38,869 あっ…。 158 00:18:49,882 --> 00:18:53,752 竹内先生。 159 00:18:53,752 --> 00:18:56,555 (竹内)河本。 今 帰りか? 160 00:18:56,555 --> 00:18:59,224 はい。 161 00:18:59,224 --> 00:19:01,560 それは? 162 00:19:01,560 --> 00:19:05,430 トマトの苗です。 庭に植えよう思いまして。 163 00:19:05,430 --> 00:19:09,730 自家用野菜の植え付けか。 感心じゃな。 164 00:19:11,570 --> 00:19:14,907 竹内先生は スケッチですか? 165 00:19:14,907 --> 00:19:18,243 わあ。 お上手ですね。 166 00:19:18,243 --> 00:19:22,114 ああ…。 昔 やっとってな。 167 00:19:22,114 --> 00:19:26,585 まあ 途中で諦めてしもうたんじゃが。 168 00:19:26,585 --> 00:19:28,921 ほうですか…。 169 00:19:28,921 --> 00:19:32,191 たまに こうして描くんじゃ。 170 00:19:32,191 --> 00:19:37,491 夢ばっかり追いかけとった頃が 懐かしゅうてのう。 171 00:19:39,064 --> 00:19:43,535 画家には なられんかったんですか? 172 00:19:43,535 --> 00:19:48,535 まあ いろいろあっての。 173 00:19:54,179 --> 00:20:00,085 河本。 お前は ピアノを習いよんじゃろ? はい! 174 00:20:00,085 --> 00:20:04,556 職員室でも 評判になっとったぞ 河本のピアノ。 175 00:20:04,556 --> 00:20:09,556 音楽の沓田先生も 随分 褒めておられた。 176 00:20:11,430 --> 00:20:13,899 この先も続けるんか? 177 00:20:13,899 --> 00:20:19,238 できれば 続けたい思うてます。 ほうか。 178 00:20:19,238 --> 00:20:24,109 将来は ピアニストじゃの。 179 00:20:24,109 --> 00:20:26,912 そこまでは…。 180 00:20:26,912 --> 00:20:29,581 芸術は ええのう。 181 00:20:29,581 --> 00:20:33,281 人を幸せな気持ちにさせてくれるけん。 182 00:20:38,590 --> 00:20:41,093 家まで送ってやろう。 183 00:20:41,093 --> 00:20:43,128 ええです ええです。 遠慮すな。 184 00:20:43,128 --> 00:20:45,931 一人で帰れますから。 185 00:20:45,931 --> 00:21:11,623 ♬~ 186 00:21:11,623 --> 00:21:14,526 あっ… ここで大丈夫です。 187 00:21:14,526 --> 00:21:17,963 うち もう そこなんで。 ほうか。 188 00:21:17,963 --> 00:21:20,866 ありがとうございました。 189 00:21:20,866 --> 00:21:24,836 今度の音楽会 楽しみにしとるけえのう。 190 00:21:24,836 --> 00:21:28,974 お前のピアノ よう聞かせてもらう。 191 00:21:28,974 --> 00:21:31,243 はい。 192 00:21:31,243 --> 00:21:34,943 ほなの。 さいなら。 193 00:21:54,466 --> 00:21:58,270 これ お前にやろう。 194 00:21:58,270 --> 00:22:00,205 ええんですか? 195 00:22:00,205 --> 00:22:02,205 ああ。 196 00:22:05,610 --> 00:22:08,310 ありがとうございます。 197 00:22:12,484 --> 00:22:14,953 じゃあの。 198 00:22:14,953 --> 00:22:16,953 はい。 199 00:22:31,436 --> 00:22:33,436 よいしょ…。 200 00:22:39,911 --> 00:22:41,847 (信彦)姉ちゃん。 ん~? 201 00:22:41,847 --> 00:22:44,783 何植えとるんじゃ? トマト。 202 00:22:44,783 --> 00:22:47,252 トマト? うん。 203 00:22:47,252 --> 00:22:49,187 これ食べられるようになるん? 204 00:22:49,187 --> 00:22:51,123 ちゃんと育ちゃね。 205 00:22:51,123 --> 00:22:53,123 フフフフ。 206 00:23:04,803 --> 00:23:07,803 ウフフフフ。 207 00:23:13,945 --> 00:23:22,954 ♬「一夫関に当るや 万夫も開くなし」 208 00:23:22,954 --> 00:23:26,825 ♬「天下に旅する 剛毅の武士」 209 00:23:26,825 --> 00:23:31,129 ♬「大刀腰に足駄がけ」 210 00:23:31,129 --> 00:23:35,100 ♬「八里の岩ね踏み鳴す」 211 00:23:35,100 --> 00:23:44,576 ♬「斯くこそありしか 往時の武士」 212 00:23:44,576 --> 00:23:48,914 (幸子)ねえねえねえ 次の授業 自習なんじゃと。 何で? 213 00:23:48,914 --> 00:23:52,250 竹内先生 お休みなんじゃって。 どうしたんじゃろね。 214 00:23:52,250 --> 00:23:56,922 昨日もお休みじゃったし。 風邪かいね? 215 00:23:56,922 --> 00:24:00,792 明子ちゃん お見舞い行った方がええんじゃない? 216 00:24:00,792 --> 00:24:05,597 何で うちが! ええ機会じゃないね。 えっ!? 217 00:24:05,597 --> 00:24:10,936 そうなん? 明子ちゃん 竹内先生が好きなん? 218 00:24:10,936 --> 00:24:16,608 違うよ! もう 宏美ちゃんが変なこと言うけえ。 219 00:24:16,608 --> 00:24:20,278 どうしたん? 和ちゃん。 220 00:24:20,278 --> 00:24:24,578 うち ちょっと うわさ聞いたんじゃけど…。 221 00:24:36,228 --> 00:24:38,897 おめでとうございます!➡ 222 00:24:38,897 --> 00:24:42,567 召集令状です。 223 00:24:42,567 --> 00:24:53,912 ♬~ 224 00:24:53,912 --> 00:24:56,212 ご苦労さまです。 225 00:24:57,782 --> 00:25:01,253 確かにお受けしました。 226 00:25:01,253 --> 00:25:20,605 ♬~ 227 00:25:20,605 --> 00:25:25,477 <「地理の先生が 二十日頃 應召されるので➡ 228 00:25:25,477 --> 00:25:31,177 先生は 2~3日前から 學校へ來ておられません」> 229 00:25:36,555 --> 00:25:44,255 この度 竹内 茂先生が 出征されることになりました。 230 00:25:45,897 --> 00:25:50,569 竹内先生 ご挨拶を。 231 00:25:50,569 --> 00:25:52,569 はい。 232 00:26:01,213 --> 00:26:12,257 皆さん こういう時だからこそ 助け合うことを忘れんで下さい。 233 00:26:12,257 --> 00:26:19,931 私も お国のために 全身全霊で尽くしてまいります。 234 00:26:19,931 --> 00:26:23,602 頑張って下さい。 235 00:26:23,602 --> 00:26:27,472 ご武運を お祈り申し上げます。 236 00:26:27,472 --> 00:26:30,108 ありがとうございます。 237 00:26:30,108 --> 00:26:43,755 ♬~ 238 00:26:43,755 --> 00:26:50,895 竹内先生の前途を祝して 万歳三唱をします。 239 00:26:50,895 --> 00:26:52,831 万歳! (一同)万歳! 240 00:26:52,831 --> 00:26:54,766 万歳! (一同)万歳! 241 00:26:54,766 --> 00:26:57,569 万歳! (一同)万歳! 242 00:26:57,569 --> 00:27:47,269 ♬~ 243 00:28:24,255 --> 00:29:06,055 ♬~ 244 00:29:08,566 --> 00:29:13,438 <昭和16年12月8日の 真珠湾攻撃をきっかけに➡ 245 00:29:13,438 --> 00:29:16,438 太平洋戦争が勃発> 246 00:29:21,146 --> 00:29:26,117 <翌年1月には フィリピンの首都 マニラを陥落させるなど➡ 247 00:29:26,117 --> 00:29:29,254 当初は優勢だった日本軍。➡ 248 00:29:29,254 --> 00:29:36,954 しかし 物量に勝る大国 アメリカを前に 徐々に劣勢を強いられていきます> 249 00:29:40,198 --> 00:29:46,498 <やがて 戦争は 明子さんの日常にも 影を落とします> 250 00:29:49,207 --> 00:29:54,879 <昭和17年の4月18日には 本土初空襲。➡ 251 00:29:54,879 --> 00:30:00,579 広島でも 初めての空襲警報が発せられました> 252 00:30:08,226 --> 00:30:15,099 <昭和18年に 広島女学院専門学校に 入学した明子さん。➡ 253 00:30:15,099 --> 00:30:23,241 このころの日記には 大好きだったはずの ピアノに関する記述が見られません> 254 00:30:23,241 --> 00:30:43,561 ♬~ 255 00:30:43,561 --> 00:30:52,937 (空襲警報) 256 00:30:52,937 --> 00:30:56,637 明子 空襲じゃ! 急げ! はい! 257 00:31:01,946 --> 00:31:05,283 あっ 正隆! 起きてよ。 258 00:31:05,283 --> 00:31:08,186 明子 準備はええね? はい! 259 00:31:08,186 --> 00:31:11,186 おい 急げ! お母ちゃん はよ! 260 00:31:14,959 --> 00:31:17,795 <昭和19年の6月➡ 261 00:31:17,795 --> 00:31:21,966 日本海軍は戦艦大和 武蔵を擁し➡ 262 00:31:21,966 --> 00:31:25,637 マリアナ諸島に侵攻する アメリカ艦隊を相手に➡ 263 00:31:25,637 --> 00:31:29,637 一大決戦に及んだが 敗北> 264 00:31:32,243 --> 00:31:38,243 <本土防衛上 重要な拠点であった サイパン島も陥落した> 265 00:31:40,118 --> 00:31:46,758 <B-29による本土空襲が 福岡県八幡から全国に広がり➡ 266 00:31:46,758 --> 00:31:50,958 日本は ますます苦境に立たされていった> 267 00:32:17,622 --> 00:32:20,291 ≪ただいま~。 268 00:32:20,291 --> 00:32:23,291 お母ちゃん お帰り。 269 00:32:25,964 --> 00:32:31,235 ああ… これ どうしようかね。 ん~? 270 00:32:31,235 --> 00:32:34,138 おっ 小麦粉? 大豆粉。 271 00:32:34,138 --> 00:32:36,908 大豆粉? うん。 えっ どうやって食べるん? 272 00:32:36,908 --> 00:32:39,811 さあね… 初めてじゃもんね。 273 00:32:39,811 --> 00:32:43,247 お米の代わりに配給されたんよ。 274 00:32:43,247 --> 00:32:48,086 何か工夫して 食べ方考えんといかんね。 275 00:32:48,086 --> 00:32:50,121 う~ん…。 276 00:32:50,121 --> 00:32:52,421 う~ん…。 277 00:33:05,937 --> 00:33:11,637 <まずは 大豆粉を ごはんの残りに入れて よく混ぜる> 278 00:33:17,949 --> 00:33:23,249 <それから よくこねて 小判形に成形し…> 279 00:33:26,958 --> 00:33:29,293 <油で揚げる。➡ 280 00:33:29,293 --> 00:33:31,896 ええ色がついたら…➡ 281 00:33:31,896 --> 00:33:33,896 完成> 282 00:33:40,238 --> 00:33:43,908 うん。 見た目は そんなに悪ぅないね。 283 00:33:43,908 --> 00:33:50,782 うん。 まあ… 食べれそう。 うん。 284 00:33:50,782 --> 00:33:53,782 ほ~う…。 285 00:33:58,456 --> 00:34:00,925 どう? 286 00:34:00,925 --> 00:34:03,261 うん。 287 00:34:03,261 --> 00:34:05,930 「うん」って? 288 00:34:05,930 --> 00:34:10,630 何か 複雑な味じゃな…。 289 00:34:15,273 --> 00:34:17,608 おいしい? 290 00:34:17,608 --> 00:34:19,944 うまい。 うまい。 291 00:34:19,944 --> 00:34:22,847 あんたらは 口に入りゃ 何でもええんじゃろ。 292 00:34:22,847 --> 00:34:26,617 うん たんとお食べ。 なっ。 293 00:34:26,617 --> 00:34:28,553 (せきこみ) 294 00:34:28,553 --> 00:34:30,788 喉に詰まった? 295 00:34:30,788 --> 00:34:32,724 (せきこみ) 296 00:34:32,724 --> 00:34:34,659 慌てて食うけえじゃ。 297 00:34:34,659 --> 00:34:37,659 お茶 飲みんさい! お茶! ほら。 298 00:34:39,497 --> 00:34:43,234 はあ… はあ… 死ぬかあ思うた。 299 00:34:43,234 --> 00:34:46,137 フフ こんなんで死なれちゃ困るぞ。 300 00:34:46,137 --> 00:34:49,637 (笑い声) 301 00:35:46,564 --> 00:35:51,068 (宏美)あ~ 勤労奉仕ばっかりで たいぎいねえ。➡ 302 00:35:51,068 --> 00:35:54,906 女専に合格しとったら 違ったんじゃろか。 303 00:35:54,906 --> 00:35:57,809 今更 それ言う? もう2年生よ。 304 00:35:57,809 --> 00:36:00,244 うちが女学なんは 分かるけど➡ 305 00:36:00,244 --> 00:36:03,915 明子ちゃんは 絶対 女専に行く思うとったわ。 306 00:36:03,915 --> 00:36:06,384 過ぎたこと言うても しかたないよ。 307 00:36:06,384 --> 00:36:09,253 今は 目の前のことを しっかり こなさんと。 308 00:36:09,253 --> 00:36:11,255 前向きじゃねえ。 309 00:36:11,255 --> 00:36:13,591 こがあな時じゃけえね。 310 00:36:13,591 --> 00:36:19,263 兵隊さんだけじゃのうて うちら生徒も お国のために尽くさんといけんけえね。 311 00:36:19,263 --> 00:36:27,138 そりゃ分かっとるけど… ほいでも やっぱり 遊びたい。 312 00:36:27,138 --> 00:36:31,843 宏美ちゃん うちの話 聞いとった? 313 00:36:31,843 --> 00:36:39,884 (笑い声) 314 00:36:39,884 --> 00:36:47,184 <「三月二十二日 今日から三日間 兵器廠に作業」> 315 00:36:50,895 --> 00:36:59,570 <「五月二十八日 父が寝てゐるので 畠の仕事を この頃はよくする。➡ 316 00:36:59,570 --> 00:37:02,240 南瓜の芯を止めたり…➡ 317 00:37:02,240 --> 00:37:06,911 へちま かんぴょうの苗を植えたり。➡ 318 00:37:06,911 --> 00:37:12,383 此の頃は 夕食後も外の仕事をするので➡ 319 00:37:12,383 --> 00:37:18,189 夜 勉強にとりかかるのが どうしても八時から九時になるので➡ 320 00:37:18,189 --> 00:37:21,592 なさけなくて仕方がない。➡ 321 00:37:21,592 --> 00:37:26,892 勉強がしたくてたまらないけど なかなかできない」> 322 00:37:29,267 --> 00:37:36,874 <「七月八日 昨夜 再び 空襲警報は鳴り渡った。➡ 323 00:37:36,874 --> 00:37:42,546 小癪な! 吾々は再奮起せねばならぬ」> 324 00:37:42,546 --> 00:37:57,546 ♬~ 325 00:38:05,569 --> 00:38:10,569 ピアノ 全然弾いてないね…。 326 00:38:12,243 --> 00:38:15,079 姉ちゃん。 何ね? 327 00:38:15,079 --> 00:38:17,915 父ちゃんが畑の仕事 手伝え言うとるよ。 328 00:38:17,915 --> 00:38:19,915 分かったよ。 329 00:38:45,543 --> 00:38:47,543 はい。 330 00:38:51,215 --> 00:38:54,515 河本明子。 はい。 331 00:39:00,224 --> 00:39:07,524 身長… 159.1センチ。 332 00:39:14,772 --> 00:39:17,575 (山本)河本。 はい。 333 00:39:17,575 --> 00:39:21,912 ちょっと頼みがあるんじゃが…。 何でしょうか? 334 00:39:21,912 --> 00:39:28,252 婦人標準服甲型のあわせ姿を 大きく掛け図に描いてくれんか? 335 00:39:28,252 --> 00:39:30,254 掛け図にですか? 336 00:39:30,254 --> 00:39:35,326 この戦局で 物が手に入りにくうなってきたけえのう。 337 00:39:35,326 --> 00:39:39,864 廃物を生かし 用布の無駄を省くためにも➡ 338 00:39:39,864 --> 00:39:45,736 婦人標準服を普及せよと お国のお達しじゃ。 339 00:39:45,736 --> 00:39:48,339 そんな大切な掛け図を➡ 340 00:39:48,339 --> 00:39:51,542 私なんかが描いて よろしいんでしょうか…。 341 00:39:51,542 --> 00:39:55,046 お前は この学年一の 成績優秀者じゃけえのう。 342 00:39:55,046 --> 00:39:57,246 適役じゃ。 343 00:40:01,218 --> 00:40:07,218 <明子さんが 学校の授業で使っていた ノートが残されています> 344 00:40:08,893 --> 00:40:14,565 <広島女学院の専門学校で 被服科に進んだ明子さんは➡ 345 00:40:14,565 --> 00:40:19,265 服飾デザインの勉強に 熱心に取り組んでいました> 346 00:40:20,905 --> 00:40:26,905 <裁縫も編み物も とても上手だったと伝えられています> 347 00:40:31,916 --> 00:40:41,926 ♬~ 348 00:40:41,926 --> 00:40:46,263 ごめんね 宏美ちゃん。 手伝ってもろうて。 349 00:40:46,263 --> 00:40:49,563 大丈夫よ 気にせんで。 350 00:40:56,607 --> 00:40:59,944 はあ~ きれいな洋服着たいなあ。 351 00:40:59,944 --> 00:41:02,279 ヒラヒラしたスカートの。 352 00:41:02,279 --> 00:41:05,182 いっつもモンペじゃもんね。 353 00:41:05,182 --> 00:41:09,153 おしゃれして 買い物行ったり 映画見たり➡ 354 00:41:09,153 --> 00:41:11,422 カフェーでアイスクリーム食べたり。 355 00:41:11,422 --> 00:41:13,491 音楽会で ピアノ弾いたり。 356 00:41:13,491 --> 00:41:15,960 ええね。 ええねえ! 357 00:41:15,960 --> 00:41:18,629 早う そんな日が来るとええねえ。 358 00:41:18,629 --> 00:41:21,629 ほんまじゃねえ。 うん。 359 00:41:24,969 --> 00:41:28,639 あれ? どしたん? 360 00:41:28,639 --> 00:41:33,477 明子ちゃん だいぶ痩せたんじゃないん? 361 00:41:33,477 --> 00:41:35,446 そがいなことないよ。 362 00:41:35,446 --> 00:41:39,283 今日の体格検査じゃ 身長も伸びとったんよ。 363 00:41:39,283 --> 00:41:44,588 ほいでも 小そうなった気がするわ。 364 00:41:44,588 --> 00:41:49,888 気のせいじゃって。 さあ はよ仕上げてしまお。 365 00:42:01,939 --> 00:42:08,279 <「授業で三校時より 體格檢査が行われた。➡ 366 00:42:08,279 --> 00:42:14,084 身長 百五十九.一センチ 體重 五十一.五キロ➡ 367 00:42:14,084 --> 00:42:16,954 胸圍 七十三センチであったが➡ 368 00:42:16,954 --> 00:42:22,760 昨年に比し 身長は 0.五センチ増しているが➡ 369 00:42:22,760 --> 00:42:29,300 體重が 一.五キロ 胸圍が 三.五センチ減じているので➡ 370 00:42:29,300 --> 00:42:31,600 気持ちが惡い」> 371 00:42:45,783 --> 00:42:51,255 頂きます。 (一同)頂きます。 372 00:42:51,255 --> 00:42:56,555 <弟たちの分を減らすわけにはいかない…> 373 00:43:01,265 --> 00:43:05,936 明子。 お母ちゃんの分も食べんさい。 えっ? 374 00:43:05,936 --> 00:43:08,636 そんだけでは足りんじゃろ。 375 00:43:10,274 --> 00:43:13,177 わしの分も食え。 376 00:43:13,177 --> 00:43:17,177 ええの。 そんなに おなかすいとらんけん。 377 00:43:20,618 --> 00:43:23,618 無理しよるんと違うか? 378 00:43:26,290 --> 00:43:30,590 大丈夫。 お父ちゃんも お母ちゃんも食べて。 379 00:43:39,236 --> 00:43:44,575 <お父ちゃんと お母ちゃんは 胃袋の大きさが決まっている。➡ 380 00:43:44,575 --> 00:43:49,575 この家で節米しうるのは うちだけじゃけえ> 381 00:44:06,830 --> 00:44:10,401 抜いた草は ひとまとめにしておくんじゃぞ。 382 00:44:10,401 --> 00:44:14,901 あとで サツマイモのつるを 植え付けるけえのう。 383 00:44:25,616 --> 00:44:28,616 はあ…。 384 00:44:33,223 --> 00:44:39,563 フフッ アハハハ。 385 00:44:39,563 --> 00:44:41,498 (空襲警報) 386 00:44:41,498 --> 00:44:45,069 空襲警報! 全員退避! 空襲警報! 387 00:44:45,069 --> 00:44:48,269 急げ! あっちじゃ! 急げ! 388 00:44:49,907 --> 00:44:52,576 明子ちゃん はよ逃げんと! 389 00:44:52,576 --> 00:44:57,381 (山本)河本! 金井! 何しよる! はよ逃げんか! 390 00:44:57,381 --> 00:44:59,881 (宏美)明子ちゃん! 391 00:45:09,593 --> 00:45:12,930 (空襲警報) 392 00:45:12,930 --> 00:45:16,266 物陰に隠れえ! 撃たれてしまうぞ! 393 00:45:16,266 --> 00:45:19,103 ほら! はよ せえ! 394 00:45:19,103 --> 00:45:22,303 おい 何をしよる! はよ せえ! 395 00:45:32,216 --> 00:45:35,052 姉ちゃん お帰り。 ただいま。 396 00:45:35,052 --> 00:45:36,987 お帰り。 ただいま。 397 00:45:36,987 --> 00:45:39,556 見て このトマト。 うまそうじゃ。 398 00:45:39,556 --> 00:45:43,360 なかなかの出来栄えじゃね。 明子 ほら 食べんさい。 399 00:45:43,360 --> 00:45:45,360 ありがとう。 400 00:45:48,198 --> 00:45:52,569 うん! おいしい! 401 00:45:52,569 --> 00:45:55,239 アハハ。 402 00:45:55,239 --> 00:45:58,142 うまい! 403 00:45:58,142 --> 00:46:00,577 うめえ! 404 00:46:00,577 --> 00:46:02,913 お母ちゃんも お母ちゃんも! 405 00:46:02,913 --> 00:46:04,913 ほいじゃあ…。 406 00:46:08,585 --> 00:46:12,923 うん おいしいねえ。 アハハハハハ。 407 00:46:12,923 --> 00:46:15,259 皆 うまそうに食いよるのう。 408 00:46:15,259 --> 00:46:17,194 お父さんも… はい! 409 00:46:17,194 --> 00:46:19,494 おお ありがとう。 410 00:46:21,932 --> 00:46:26,603 おお! うまい! うん! うん! 411 00:46:26,603 --> 00:46:30,603 う~ん! おいしい! おいしいねえ。 412 00:46:34,411 --> 00:46:38,215 <どんな時も前向きだった 明子さんですが➡ 413 00:46:38,215 --> 00:46:44,415 昭和19年の日記には ままならない思いもつづられています> 414 00:46:45,956 --> 00:46:54,756 <勤労奉仕に加え 食料事情の悪化に伴い 家事に割く時間が増えていく日常> 415 00:47:00,237 --> 00:47:08,537 <「勉強が出来ない。 私にとって 今頃 一番情けないのは この事だ」> 416 00:47:11,582 --> 00:47:17,582 <ピアノと勉強という 2つの希望を奪われた明子さん> 417 00:47:23,927 --> 00:47:27,764 <10年以上にわたって つづられた日記は➡ 418 00:47:27,764 --> 00:47:33,964 昭和19年7月13日を最後に 途絶えています> 419 00:47:38,208 --> 00:47:43,547 <昭和20年3月10日 東京大空襲。➡ 420 00:47:43,547 --> 00:47:48,886 300機を超えるBー29が飛来し 焼夷弾を投下。➡ 421 00:47:48,886 --> 00:47:55,559 一晩で10万人が犠牲となり 100万人が家をなくした。➡ 422 00:47:55,559 --> 00:47:59,429 4月7日 坊ノ岬沖海戦。➡ 423 00:47:59,429 --> 00:48:06,203 沖縄方面に出撃した戦艦大和以下 6隻が沈没。➡ 424 00:48:06,203 --> 00:48:11,909 5月7日 同盟国 ドイツが 無条件降伏。➡ 425 00:48:11,909 --> 00:48:16,409 敗戦の足音が近づいてきていた> 426 00:48:49,746 --> 00:48:54,217 ああ… ちょっと熱っぽいねえ。 427 00:48:54,217 --> 00:48:57,888 今日は休んだ方がええかもしれんね。 428 00:48:57,888 --> 00:49:00,724 あっ ほら 無理せんと。 なっ? 429 00:49:00,724 --> 00:49:05,896 夏風邪は たちが悪いけえのう 無理せんことじゃ。 430 00:49:05,896 --> 00:49:08,799 うちは平気じゃけえ。 431 00:49:08,799 --> 00:49:16,499 今日は 税務署で勤労奉仕じゃけん はよ準備せんと 遅刻してしまう。 432 00:49:28,585 --> 00:49:33,423 <このころ 空襲は 日本全土に及んでいた。➡ 433 00:49:33,423 --> 00:49:39,196 長男 信彦は 神戸経済大学予科に在学中で神戸に。➡ 434 00:49:39,196 --> 00:49:45,335 次男 正隆は 学童疎開で福山にいた> 435 00:49:45,335 --> 00:49:50,535 信彦も正隆もおらんけん 静かじゃね。 436 00:49:52,109 --> 00:49:55,879 元気にしとるんじゃろか。 437 00:49:55,879 --> 00:49:59,179 お前は 自分の心配せえ。 438 00:50:02,753 --> 00:50:06,523 日ごとに空襲の数も増えとる。 439 00:50:06,523 --> 00:50:09,426 もう日本中ボロボロじゃ。 440 00:50:09,426 --> 00:50:13,897 身を粉にして 奉仕活動しても 意味ないかもしれん。 441 00:50:13,897 --> 00:50:15,832 ちょっと おとうさん 何言いよんの。 442 00:50:15,832 --> 00:50:18,132 ええ予感がせんのじゃ。 443 00:50:21,238 --> 00:50:25,238 明子 今日は家におれ。 444 00:50:28,111 --> 00:50:33,817 じゃけど うちが行かんと みんなが大変じゃけえ。 445 00:50:33,817 --> 00:50:36,253 お前の代わりぐらい おるじゃろ! 446 00:50:36,253 --> 00:50:38,588 うち 級長じゃけん。 447 00:50:38,588 --> 00:50:41,888 任されよる仕事も多いけん。 448 00:50:46,463 --> 00:50:53,763 先生も期待して下さっとるし やっぱり 行かんわけにはいかんよ。 449 00:50:57,941 --> 00:51:01,241 ちょ… おとうさん! 450 00:52:11,481 --> 00:52:15,285 ≪(宏美)明子ちゃん! 451 00:52:15,285 --> 00:52:17,954 宏美です。 行きましょ~。 452 00:52:17,954 --> 00:52:20,254 は~い! 453 00:52:29,299 --> 00:52:32,903 ああ… 今日も暑うなりそうじゃね。 454 00:52:32,903 --> 00:52:36,203 行ってまいります。 気ぃ付けてね。 455 00:52:37,774 --> 00:52:40,243 明子。 はい。 456 00:52:40,243 --> 00:52:42,913 飯 食えとらんのじゃろ。 457 00:52:42,913 --> 00:52:46,213 これなら食えるじゃろ。 458 00:53:03,934 --> 00:53:05,869 おいしい。 459 00:53:05,869 --> 00:53:08,569 フフフ。 460 00:53:18,281 --> 00:53:24,154 <昭和20年8月6日の朝➡ 461 00:53:24,154 --> 00:53:28,925 明子さんは 父 源吉さんの反対を押して➡ 462 00:53:28,925 --> 00:53:32,925 勤労奉仕に向かいました> 463 00:53:34,564 --> 00:53:42,264 <市の中心部にある 税務署での奉仕活動を 命じられていました> 464 00:53:45,208 --> 00:53:49,112 <朝8時の始業に合わせて出勤。➡ 465 00:53:49,112 --> 00:53:55,112 建物の外で 友達と立ち話をしている時でした> 466 00:54:13,270 --> 00:54:22,270 <明子さんは 爆風で近くにあった車の下に 吹き飛ばされたといいます> 467 00:54:30,820 --> 00:54:37,594 <傷ついた体を引きずり 自宅まで およそ3キロの道のりを➡ 468 00:54:37,594 --> 00:54:40,094 歩いて帰ります> 469 00:54:43,266 --> 00:55:25,275 ♬~ 470 00:55:25,275 --> 00:55:28,945 町の方じゃ! 町の方がやられとる。 471 00:55:28,945 --> 00:55:31,848 明子が! おとうさん 捜しに行かんと! 472 00:55:31,848 --> 00:55:34,217 お前は ここにおれ。 わしが行ってくるけえ。 473 00:55:34,217 --> 00:55:36,152 うちも行きます! シヅ子! 474 00:55:36,152 --> 00:55:38,555 また爆撃に来るかもしれんので! 475 00:55:38,555 --> 00:55:41,458 そいじゃけど ただ待っとるなんてできません! 476 00:55:41,458 --> 00:55:44,158 一緒に捜しに行きます! 477 00:55:46,896 --> 00:55:49,196 走れ。 478 00:55:51,234 --> 00:55:54,904 明子! 明子! 479 00:55:54,904 --> 00:55:57,240 明子…。 480 00:55:57,240 --> 00:56:00,577 ああ… すんません 三滝の河本明子 知りませんか!? 481 00:56:00,577 --> 00:56:03,877 女学院専門学校の3年です。 482 00:56:05,749 --> 00:56:07,684 明子! 483 00:56:07,684 --> 00:56:09,684 明子! 484 00:56:13,256 --> 00:56:15,191 明子! 485 00:56:15,191 --> 00:56:19,129 ああ! 明子! 486 00:56:19,129 --> 00:56:23,266 おい! 明子! 487 00:56:23,266 --> 00:56:27,937 明子! 488 00:56:27,937 --> 00:56:30,607 明子! 489 00:56:30,607 --> 00:56:34,307 明子 しっかりせえ! 490 00:56:35,879 --> 00:56:38,179 お父ちゃん…。 491 00:56:40,216 --> 00:56:46,356 お父ちゃん… ごめんなさい。 492 00:56:46,356 --> 00:56:51,895 明子! ごめんなさい。 493 00:56:51,895 --> 00:56:55,895 お父ちゃん…。 494 00:56:57,567 --> 00:57:01,438 お父ちゃん…。 495 00:57:01,438 --> 00:57:05,442 ごめんなさい。 496 00:57:05,442 --> 00:57:09,579 (泣き声) 497 00:57:09,579 --> 00:57:13,450 お父ちゃん…。 498 00:57:13,450 --> 00:57:21,150 (明子の泣き声) 499 00:57:56,559 --> 00:57:59,259 明子? 500 00:58:04,901 --> 00:58:07,901 お母ちゃん…。 501 00:58:09,572 --> 00:58:12,572 ここに おるよ。 502 00:58:15,912 --> 00:58:19,612 お父ちゃんは? 503 00:58:24,587 --> 00:58:26,887 ここに おるぞ。 504 00:58:32,862 --> 00:58:36,199 明子。 505 00:58:36,199 --> 00:58:38,499 あ…。 506 00:58:41,538 --> 00:58:44,838 明子。 明子。 507 00:58:52,182 --> 00:59:01,224 赤い… 赤い…➡ 508 00:59:01,224 --> 00:59:03,726 トマト…。 509 00:59:03,726 --> 00:59:05,726 トマト? 510 00:59:12,435 --> 00:59:17,907 赤いトマトが食べたい…。 511 00:59:17,907 --> 00:59:21,778 分かった 食べさしちゃる。 512 00:59:21,778 --> 00:59:25,078 トマト 食べさしちゃるぞ! 513 00:59:35,191 --> 00:59:38,094 明子! 514 00:59:38,094 --> 00:59:40,094 明子! 515 00:59:41,864 --> 00:59:44,564 明子! 516 00:59:46,536 --> 00:59:53,409 (泣き声) 517 00:59:53,409 --> 00:59:56,212 明子! 518 00:59:56,212 --> 01:00:01,551 (泣き声) 519 01:00:01,551 --> 01:00:05,251 明子…。 520 01:01:04,947 --> 01:01:08,618 <昭和20年8月7日。➡ 521 01:01:08,618 --> 01:01:11,954 原子爆弾が落ちた翌日➡ 522 01:01:11,954 --> 01:01:16,626 明子は 自宅で息を引き取った。➡ 523 01:01:16,626 --> 01:01:19,926 急性放射線障害> 524 01:01:23,966 --> 01:01:28,638 <19歳の夏だった> 525 01:01:28,638 --> 01:02:00,638 ♬~ 526 01:02:19,922 --> 01:02:22,625 (アナウンス)黙祷。 527 01:02:22,625 --> 01:03:04,600 (鐘の音) 528 01:03:04,600 --> 01:03:07,600 (アナウンス)黙祷 終わり。 529 01:03:12,275 --> 01:03:17,275 <この日 私は 広島を訪れました> 530 01:03:20,950 --> 01:03:26,622 <ドラマで演じた 明子さんが歩んだ道のりを➡ 531 01:03:26,622 --> 01:03:29,922 感じてみたいと思ったのです> 532 01:03:34,730 --> 01:03:40,530 <爆心地から およそ1キロの場所で 被爆した 明子さん> 533 01:03:43,906 --> 01:03:48,778 <爆風と火災によって 一変した街。➡ 534 01:03:48,778 --> 01:03:54,078 その目に映ったであろう光景を 思い浮かべます> 535 01:03:57,453 --> 01:04:04,753 <美しい姿を誇るお城も 無残に倒壊していたそうです> 536 01:04:07,930 --> 01:04:14,630 <静かな この川辺にも 水を求める人々が あふれていました> 537 01:04:19,275 --> 01:04:27,975 <焼けた地面の熱を くすぶる煙の臭いを 私は 想像します> 538 01:04:31,220 --> 01:04:35,892 <明子さんを 一心に歩かせたのは➡ 539 01:04:35,892 --> 01:04:40,592 家族に会いたいという 思いだったのでしょうか> 540 01:04:42,765 --> 01:04:47,370 <橋が倒壊していたため 明子さんは➡ 541 01:04:47,370 --> 01:04:50,870 対岸まで泳いで渡ったといわれています> 542 01:04:56,112 --> 01:05:01,884 <水を飲んだら死んでしまうと まことしやかに言われ➡ 543 01:05:01,884 --> 01:05:07,184 激しい喉の渇きにも 耐えるしかありませんでした> 544 01:05:11,928 --> 01:05:16,265 <被爆した場所から およそ3キロ。➡ 545 01:05:16,265 --> 01:05:20,565 ふだんなら 1時間もかからない道のり> 546 01:05:22,605 --> 01:05:29,905 <自宅がある 三滝の丘にたどりついたのは その日の夕方でした> 547 01:05:33,215 --> 01:05:39,021 <2つの川を渡り 家まで あと僅かというところで➡ 548 01:05:39,021 --> 01:05:43,821 うずくまっているところを 発見されたのです> 549 01:05:50,232 --> 01:05:55,738 <自宅があった場所のそばに 明子さんは眠っています> 550 01:05:55,738 --> 01:06:09,251 ♬~ 551 01:06:09,251 --> 01:06:16,251 <原爆が 明子さんから奪い去った 希望に満ちた日々> 552 01:06:21,263 --> 01:06:26,102 <その物語を いつまでも記憶にとどめることが➡ 553 01:06:26,102 --> 01:06:30,940 今の私にできることだと思いました> 554 01:06:30,940 --> 01:06:49,892 ♬~ 555 01:06:49,892 --> 01:06:56,192 <原爆で亡くなった明子さんの思いを 今に伝えるものがあります> 556 01:06:57,767 --> 01:07:04,767 <弾き手を失い 長い間 自宅の応接間に置かれていたピアノ> 557 01:07:06,442 --> 01:07:12,581 <関係者による 懸命の修復を経て その音色が取り戻されたのは➡ 558 01:07:12,581 --> 01:07:15,881 15年ほど前のことでした> 559 01:07:21,590 --> 01:07:26,929 <被爆75周年となる今年 明子さんのピアノは➡ 560 01:07:26,929 --> 01:07:33,229 明子さんにささげる協奏曲の初披露で その音色を響かせます> 561 01:07:36,539 --> 01:07:39,341 <コンサート実現の裏側には➡ 562 01:07:39,341 --> 01:07:46,141 このピアノの物語に胸を打たれた 多くの人たちの尽力がありました> 563 01:07:50,086 --> 01:07:54,824 <その一人 広島市在住の調律師➡ 564 01:07:54,824 --> 01:07:57,824 坂井原 浩さんです> 565 01:07:59,562 --> 01:08:03,432 <処分される寸前だった ピアノを引き取って➡ 566 01:08:03,432 --> 01:08:06,432 修復を手がけました> 567 01:08:08,237 --> 01:08:13,375 このピアノは 何だか人間の声に近いような➡ 568 01:08:13,375 --> 01:08:19,749 う~ん… 特に低音の方がですね とっても温かい音がします。 569 01:08:19,749 --> 01:08:25,554 このピアノは 弦をたたく部分の ハンマーのフェルトが➡ 570 01:08:25,554 --> 01:08:27,623 本当にたくさん溝がついてたんです。 571 01:08:27,623 --> 01:08:31,193 かなり深く溝がついてました。 572 01:08:31,193 --> 01:08:34,864 そういったところから お母様と明子様が➡ 573 01:08:34,864 --> 01:08:38,734 このピアノは たくさん弾かれてたんだなと。 574 01:08:38,734 --> 01:08:41,637 まあ 普通は ピアノを直すという時には➡ 575 01:08:41,637 --> 01:08:46,475 新しい部品に交換するっていうことが 多いんですけども➡ 576 01:08:46,475 --> 01:08:52,882 まあ このピアノの場合は 結局 その当時の音を出すということが➡ 577 01:08:52,882 --> 01:08:57,219 やっぱり このピアノのためだなと 思ってですね…➡ 578 01:08:57,219 --> 01:09:03,092 このピアノの音を聴いて頂くのが…➡ 579 01:09:03,092 --> 01:09:06,896 まあ 全部やりかえてしまうと 別のピアノになってしまう。 580 01:09:06,896 --> 01:09:10,566 とてもいい音が出て 弾きやすくはなるんですけども➡ 581 01:09:10,566 --> 01:09:14,236 それだと別のピアノに なってしまうので…。 582 01:09:14,236 --> 01:09:20,910 <昼間の調律の仕事を終えてから 深夜まで修復作業に没頭する日々が➡ 583 01:09:20,910 --> 01:09:23,813 半年 続きました。➡ 584 01:09:23,813 --> 01:09:27,249 支えたのは 「このピアノこそ➡ 585 01:09:27,249 --> 01:09:34,857 何よりも雄弁な歴史の証言者になる」 という信念でした> 586 01:09:34,857 --> 01:09:42,731 私も被爆2世で 母は その当時 小学校2年生だったんですが➡ 587 01:09:42,731 --> 01:09:47,203 母の兄 私からいうと 伯父になるんですけども➡ 588 01:09:47,203 --> 01:09:49,872 伯父も学徒動員出て➡ 589 01:09:49,872 --> 01:09:53,342 明子さんと おんなじように 次の日に亡くなってるんです。 590 01:09:53,342 --> 01:10:02,542 すごく明子さんの亡くなられる時の情景が 伯父と本当によく似てるので…。 591 01:10:11,760 --> 01:10:17,460 ピアノを直す時ですね やっぱり 気持ちがちょっと入りました。 592 01:10:27,910 --> 01:10:32,581 <明子さんのご両親と 家族ぐるみでつきあいがあった縁で➡ 593 01:10:32,581 --> 01:10:38,254 ピアノや写真などの遺品を託された 二口とみゑさん。➡ 594 01:10:38,254 --> 01:10:41,924 教師のかたわら 15年にわたり➡ 595 01:10:41,924 --> 01:10:48,224 明子さんの物語を多くの人に伝える活動を 行ってきました> 596 01:10:50,266 --> 01:10:56,266 お正月と おひなさまには 必ず和服を着せてたそうですよ。 597 01:10:59,275 --> 01:11:07,016 <15年前 戦後60年の節目で催した 明子さんのピアノによるコンサートは➡ 598 01:11:07,016 --> 01:11:13,622 世界40か国で報道され 大きな反響を呼びました> 599 01:11:13,622 --> 01:11:17,960 実は 60年間 このピアノ 弾かれなかったんですね。 600 01:11:17,960 --> 01:11:20,629 シヅ子さんが 蓋を開けようとしなかった。 601 01:11:20,629 --> 01:11:25,301 で コンサートする時には もう やはり➡ 602 01:11:25,301 --> 01:11:32,107 60年間 眠ってたピアノがよみがえって 音を奏でるようになった。 603 01:11:32,107 --> 01:11:37,880 それは 原爆で亡くなった方たちへの 鎮魂…➡ 604 01:11:37,880 --> 01:11:42,785 まあ 祈りっていうことで させて頂いたんです。 605 01:11:42,785 --> 01:11:48,524 悲しいことに 命をなくされたけれど このピアノが残されてるって…➡ 606 01:11:48,524 --> 01:11:52,261 やはり 明子さんの 分身的なピアノなので➡ 607 01:11:52,261 --> 01:11:58,133 それを通して… 音楽を通しての 平和っていうことで➡ 608 01:11:58,133 --> 01:12:02,433 皆さんに伝えていけたらいいかな っていうふうに思ってます。 609 01:12:05,808 --> 01:12:10,946 <その音色は 世界的な巨匠をも魅了します。➡ 610 01:12:10,946 --> 01:12:13,282 マルタ・アルゲリッチ。➡ 611 01:12:13,282 --> 01:12:19,154 現代 最高の実力と評される ピアニストの一人です。➡ 612 01:12:19,154 --> 01:12:23,292 被爆70周年を迎えた5年前➡ 613 01:12:23,292 --> 01:12:28,630 広島交響楽団と共演した アルゲリッチ。➡ 614 01:12:28,630 --> 01:12:35,330 その時 明子さんのピアノの音を 初めて耳にします> 615 01:12:36,905 --> 01:12:42,778 ♬~ 616 01:12:42,778 --> 01:12:47,549 <弾き始めたのは ショパンの「マズルカ」> 617 01:12:47,549 --> 01:12:55,549 ♬~ 618 01:13:19,481 --> 01:13:24,286 <被爆75周年の節目となるコンサート。➡ 619 01:13:24,286 --> 01:13:27,286 リハーサルが始まりました> 620 01:13:30,959 --> 01:13:37,232 <「Music for Peace 音楽で平和を」 という旗印を掲げる➡ 621 01:13:37,232 --> 01:13:40,569 広島交響楽団。➡ 622 01:13:40,569 --> 01:13:45,908 今回 明子さんのピアノによる 協奏曲の作曲を➡ 623 01:13:45,908 --> 01:13:49,208 気鋭の音楽家に依頼しました> 624 01:13:51,246 --> 01:13:56,546 <ロンドンを拠点に活動する 藤倉 大さんです> 625 01:14:02,257 --> 01:14:07,930 <明子さんのピアノに触れるため 藤倉さんは 広島市北部にある➡ 626 01:14:07,930 --> 01:14:11,630 坂井原さんの工房を訪れました> 627 01:14:17,606 --> 01:14:24,480 <原爆という重いモチーフを扱って 曲作りに挑むことになった藤倉さん。➡ 628 01:14:24,480 --> 01:14:31,480 どうしても 明子さんのピアノを弾いて 曲を作りたいと思ったのです> 629 01:14:34,890 --> 01:14:37,890 ここから始めようと思ったんだけど…。 630 01:14:43,899 --> 01:14:45,834 こっちの方がいいかなと思って 下の方が…。 631 01:14:45,834 --> 01:14:51,573 <残された日記に目を通し 明子さんの人物像を思い描きながら➡ 632 01:14:51,573 --> 01:14:54,873 音を紡いでいきます> 633 01:15:00,582 --> 01:15:03,485 どこにでも… どこにでもいる って言ったら あれですけど➡ 634 01:15:03,485 --> 01:15:06,922 はっきり言って 普通の19歳の女の子ですよね。 635 01:15:06,922 --> 01:15:15,631 …のピアノと 19歳の女の子が 生きてる時に こう 原爆が落ちて➡ 636 01:15:15,631 --> 01:15:19,501 それで その次の日に 亡くなってるわけですよね。 637 01:15:19,501 --> 01:15:26,608 っていうのを やっぱり その 地球上のどこの戦争にも➡ 638 01:15:26,608 --> 01:15:29,511 明子さんは いるんじゃないかと 思うんですよね。 639 01:15:29,511 --> 01:15:34,883 主役は ピアノ… 明子さんのピアノ。 640 01:15:34,883 --> 01:15:40,222 明子さんのピアノで… 明子さんと 明子さんのピアノの人生ですよね。 641 01:15:40,222 --> 01:15:45,093 …を できるだけ 調べ尽くしてですね➡ 642 01:15:45,093 --> 01:15:53,093 この2人が… ピアノと明子さんを中心に 曲を書けたらなと…。 643 01:15:55,771 --> 01:16:00,609 <藤倉さんは 亡くなった人を悼む レクイエムではなく➡ 644 01:16:00,609 --> 01:16:06,348 もし 明子さんが生きていたら どんな未来が待っていたかを想像して➡ 645 01:16:06,348 --> 01:16:08,917 曲を作りました> 646 01:16:08,917 --> 01:16:17,926 ♬~ 647 01:16:17,926 --> 01:16:25,601 <曲の前半は 現代のグランドピアノが オーケストラと戯れるように演奏され➡ 648 01:16:25,601 --> 01:16:30,601 明子さんのピアノは 最後を締めくくります> 649 01:16:35,210 --> 01:16:39,881 <ピアノの独奏を務めることになった 萩原麻未さんは➡ 650 01:16:39,881 --> 01:16:44,219 広島出身の被爆3世。➡ 651 01:16:44,219 --> 01:16:49,558 祖父母から 被爆体験を聞いて育ちました> 652 01:16:49,558 --> 01:17:05,040 ♬~ 653 01:17:05,040 --> 01:17:08,910 明子さんが もし生きていらしたら➡ 654 01:17:08,910 --> 01:17:13,248 このピアノと共に 年を重ねられて➡ 655 01:17:13,248 --> 01:17:16,948 たくさんの未来が待っていたと 思うんですけれども…。 656 01:17:18,587 --> 01:17:25,287 それが かなわなかったというのが 本当に悲劇でしかありません。 657 01:17:26,928 --> 01:17:33,201 楽器が 残っていて 当時の音を そのまま今も奏でてくれるというのは➡ 658 01:17:33,201 --> 01:17:37,873 何か こう 音楽にしかできないこと というのは あると思うので➡ 659 01:17:37,873 --> 01:17:41,743 明子さんのピアノの音を通して 原爆があった日のことを➡ 660 01:17:41,743 --> 01:17:48,517 遠い昔のこととして感じるのではなくて その 何て言うんでしょう…➡ 661 01:17:48,517 --> 01:17:55,223 より実感して頂けたら いいなと思いますね。 662 01:17:55,223 --> 01:18:11,223 (拍手) 663 01:18:16,244 --> 01:18:25,253 ♬~ 664 01:18:25,253 --> 01:18:53,048 ♬~ 665 01:18:53,048 --> 01:19:23,111 ♬~ 666 01:19:23,111 --> 01:27:03,111 ♬~ 667 01:27:32,200 --> 01:28:16,577 (拍手) 668 01:28:16,577 --> 01:28:45,206 ♬~ 669 01:28:45,206 --> 01:28:49,506 座ってみたりとかしていいんですか? 670 01:28:51,879 --> 01:28:54,179 わあ…。 671 01:28:59,554 --> 01:29:03,254 弾く勇気はないな…。 672 01:29:07,228 --> 01:29:09,928 よく頑張ったね。 673 01:29:13,568 --> 01:29:18,239 <このピアノは 被爆ピアノではなく➡ 674 01:29:18,239 --> 01:29:23,239 明子さんのピアノと呼ばれています> 675 01:30:33,181 --> 01:30:37,418 ♬~(歌声) 676 01:30:37,418 --> 01:30:43,925 革命の勝利を願って 応援歌を合唱する市民たち。 677 01:30:43,925 --> 01:30:47,762 これは 今から およそ30年前➡ 678 01:30:47,762 --> 01:30:52,762 1人の独裁者が倒される瞬間を 捉えた映像である。