1 00:00:02,202 --> 00:00:52,319 ♬~ 2 00:00:52,319 --> 00:00:57,658 (金田一)ここで 何が…。 3 00:00:57,658 --> 00:01:06,366 ♬~ 4 00:01:09,603 --> 00:01:13,473 <5か月前 銀座の貴金属店で➡ 5 00:01:13,473 --> 00:01:17,277 東京都衛生局の職員を 名乗る男が➡ 6 00:01:17,277 --> 00:01:24,151 赤痢の予防薬と偽り 青酸カリを従業員にのませた。➡ 7 00:01:24,151 --> 00:01:32,626 死者13名 生存者3名 被害総額140万円。➡ 8 00:01:32,626 --> 00:01:36,930 世に言う 天銀堂事件である> 9 00:01:39,499 --> 00:01:41,635 (美禰子)父は➡ 10 00:01:41,635 --> 00:01:44,638 本当に亡くなったので ございましょうか? 11 00:01:46,306 --> 00:01:58,318 ♬~(フルート) 12 00:01:58,318 --> 00:02:01,221 ⚟お父様! (ノック) 13 00:02:01,221 --> 00:02:03,223 お父様! 14 00:02:07,761 --> 00:02:13,467 (足音) 15 00:02:19,473 --> 00:02:23,110 (等々力)お待ち下さい。 (玉虫)わしを誰だと思っとる! 16 00:02:23,110 --> 00:02:26,613 (等々力)玉虫さん これは 任意の聴取でありまして…。 17 00:02:26,613 --> 00:02:28,548 (玉虫)伯爵と呼べ! 18 00:02:28,548 --> 00:02:31,952 この椿の家名も わしの後ろ盾があればこそだ! 19 00:02:31,952 --> 00:02:35,655 (菊江)御前様 落ち着いて。 さあ。 20 00:02:41,962 --> 00:02:44,665 (利彦)ああ 失礼。 21 00:02:50,637 --> 00:02:55,509 まさか うちに 虐殺犯が潜んでいたとはなあ。 22 00:02:55,509 --> 00:02:58,311 せめてな 宝石の在りかを➡ 23 00:02:58,311 --> 00:03:01,615 残していってくれりゃ よかったものを。 24 00:03:20,934 --> 00:03:24,805 (沢村)投書です。 送り主は不明。 25 00:03:24,805 --> 00:03:29,276 ここに 天銀堂事件前後の あなたの行動が➡ 26 00:03:29,276 --> 00:03:32,612 事細かに記してある。 27 00:03:32,612 --> 00:03:39,953 椿さん 早々に 真実を話された方がよろしいかと。 28 00:03:39,953 --> 00:03:45,625 <沈黙を続け 嫌疑不十分で釈放された英輔は➡ 29 00:03:45,625 --> 00:03:48,962 青酸カリにより自殺> 30 00:03:48,962 --> 00:03:52,966 (利彦) 罪の意識に耐えかねたのかね。 31 00:04:01,241 --> 00:04:11,551 (泣き声) 32 00:04:13,253 --> 00:04:16,590 ご自身の目で 亡骸をご覧になったのでは? 33 00:04:16,590 --> 00:04:18,925 ええ…。 34 00:04:18,925 --> 00:04:23,597 ですが 5日前 舞台を鑑賞しておりました母が➡ 35 00:04:23,597 --> 00:04:26,933 客席に父の姿を見たというのです。 36 00:04:26,933 --> 00:04:32,272 一緒に行った 使用人の東太郎さんも見たと…。 37 00:04:32,272 --> 00:04:38,145 <捜査には モンタージュ写真が使用された> 38 00:04:38,145 --> 00:04:41,281 お気持ちは分かりますが➡ 39 00:04:41,281 --> 00:04:44,618 劇場なら 人も大勢いるでしょうし➡ 40 00:04:44,618 --> 00:04:46,953 単なる見間違いでは…。 41 00:04:46,953 --> 00:04:49,623 私も そう思っておりました。 42 00:04:49,623 --> 00:04:52,325 ですが…。 43 00:04:55,295 --> 00:05:00,300 最近 このようなものを 見つけまして…。 44 00:05:03,103 --> 00:05:05,105 ど… どこで? 45 00:05:05,105 --> 00:05:09,576 父に薦められた本に 挟まれておりました。 46 00:05:09,576 --> 00:05:12,579 よろしいですか? 47 00:05:17,918 --> 00:05:22,589 (英輔)「美禰子よ。 父を責めないでくれ。➡ 48 00:05:22,589 --> 00:05:24,925 父は これ以上の屈辱、➡ 49 00:05:24,925 --> 00:05:29,262 不名誉に耐えていくことは 出来ないのだ。➡ 50 00:05:29,262 --> 00:05:33,600 由緒ある椿の家名も、 これが暴露されると、➡ 51 00:05:33,600 --> 00:05:37,938 泥沼の中へ落ちてしまう。➡ 52 00:05:37,938 --> 00:05:43,610 ああ、 悪魔が来りて笛を吹く。➡ 53 00:05:43,610 --> 00:05:47,480 父は とても その日まで 生きていることは出来ない。➡ 54 00:05:47,480 --> 00:05:51,484 美禰子よ、 父を許せ」。 55 00:05:51,484 --> 00:05:55,622 「悪魔が来りて」…。 56 00:05:55,622 --> 00:06:02,229 明晩 うちで砂占いが行われます。 57 00:06:02,229 --> 00:06:07,567 母の提案です。 詳しい者がおりまして。 58 00:06:07,567 --> 00:06:13,907 父が 本当に生きているのか 占う事に…。 59 00:06:13,907 --> 00:06:16,576 占い…。 60 00:06:16,576 --> 00:06:21,448 ハハハ… それは 僕の出る幕では…。 61 00:06:21,448 --> 00:06:23,450 父が…! 62 00:06:23,450 --> 00:06:26,653 父が 失踪する前に こう言ったんです。 63 00:06:28,922 --> 00:06:32,592 (英輔)美禰子。 64 00:06:32,592 --> 00:06:37,264 この屋敷にはね➡ 65 00:06:37,264 --> 00:06:40,267 悪魔が住んでいるんだ。 66 00:06:51,611 --> 00:06:55,482 明日 家の者が一堂に会します。 67 00:06:55,482 --> 00:06:58,485 どうか 父の言葉の真意を➡ 68 00:06:58,485 --> 00:07:02,188 悪魔の正体を突き止めて下さい。 69 00:07:11,097 --> 00:07:16,236 (せつ子)ねえ 今の人 子爵んとこの娘さんだろ? 70 00:07:16,236 --> 00:07:18,571 例の ほら 天銀堂の。 71 00:07:18,571 --> 00:07:20,907 よく知ってるねえ。 72 00:07:20,907 --> 00:07:23,810 ハハッ 当たり前だよ。 73 00:07:23,810 --> 00:07:26,780 ちょっと前まで その話で持ちきりだったんだから。 74 00:07:26,780 --> 00:07:29,916 そうだね。 75 00:07:29,916 --> 00:07:33,253 ねえ 引き受けるんだろ? 76 00:07:33,253 --> 00:07:36,156 ん~? 何だよ! 77 00:07:36,156 --> 00:07:38,925 だって ばかばかしいでしょう。 78 00:07:38,925 --> 00:07:42,262 僕は 探偵であって 霊媒師ではないんだから。 79 00:07:42,262 --> 00:07:45,165 アイタッ! 何 気取ってんだよ。 80 00:07:45,165 --> 00:07:47,600 毎日 ゴロゴロ寝てるやつが。 81 00:07:47,600 --> 00:07:49,536 いっぱい吹っかけて 搾り取ってやんなよ! 82 00:07:49,536 --> 00:07:52,238 いや そういうのは どうも…。 83 00:07:55,942 --> 00:08:02,215 部屋代 払ってもらわないと 出てってもらうよ。 84 00:08:02,215 --> 00:08:04,884 またまた…。 85 00:08:04,884 --> 00:08:20,233 ♬~ 86 00:08:20,233 --> 00:08:22,535 はあ…。 87 00:08:25,905 --> 00:08:32,245 <椿 英輔氏の屋敷には 次の人々が暮らしている。➡ 88 00:08:32,245 --> 00:08:35,148 依頼人の椿 美禰子。➡ 89 00:08:35,148 --> 00:08:39,919 美禰子の母で 英輔氏の妻 秌子。➡ 90 00:08:39,919 --> 00:08:44,591 自宅を空襲で失い 椿邸の離れに居候している➡ 91 00:08:44,591 --> 00:08:47,927 秌子の弟 新宮利彦。➡ 92 00:08:47,927 --> 00:08:50,263 妻 華子。➡ 93 00:08:50,263 --> 00:08:53,166 息子の一彦。➡ 94 00:08:53,166 --> 00:08:56,603 同じく 戦火で家を失った➡ 95 00:08:56,603 --> 00:09:02,208 秌子の叔父 元貴族院議員 玉虫公丸伯爵。➡ 96 00:09:02,208 --> 00:09:04,144 この3華族に加え➡ 97 00:09:04,144 --> 00:09:06,880 お手伝いの菊江と➡ 98 00:09:06,880 --> 00:09:09,549 使用人の三島東太郎。➡ 99 00:09:09,549 --> 00:09:11,484 そして もう一人➡ 100 00:09:11,484 --> 00:09:15,221 目賀重亮 秌子の主治医。➡ 101 00:09:15,221 --> 00:09:19,225 本日の占いを取りしきるという> 102 00:09:23,897 --> 00:09:26,800 (一彦)今夜の停電は 8時半からだそうです。 103 00:09:26,800 --> 00:09:31,571 (目賀)ああ。➡ 104 00:09:31,571 --> 00:09:36,443 なら それに合わせよう。 105 00:09:36,443 --> 00:09:38,912 母の要望で。 106 00:09:38,912 --> 00:09:41,815 真っ暗な方が 占いの効果があるのだと。 107 00:09:41,815 --> 00:09:46,786 (目賀)神秘主義というやつよ。 108 00:09:46,786 --> 00:09:50,523 (東太郎)先生 言われたもんは そろえました。 109 00:09:50,523 --> 00:09:52,459 確認しよう。 110 00:09:52,459 --> 00:09:56,262 ただ ライトの充電が 満タンまで間に合わんもんで。 111 00:09:56,262 --> 00:10:00,600 ああ? しょうのない ほんとに…。 112 00:10:00,600 --> 00:10:02,902 すいません…。 113 00:10:10,944 --> 00:10:15,281 あ… 離れで暮らしております 新宮一彦と申します。 114 00:10:15,281 --> 00:10:17,217 どうも。 115 00:10:17,217 --> 00:10:20,620 先生のご正体は 私たち2人しか存じ上げません。 116 00:10:20,620 --> 00:10:24,324 あ… なるほど。 結構です。 117 00:10:27,494 --> 00:10:32,632 伯父さんに倣って フルートを勉強しております。 118 00:10:32,632 --> 00:10:38,972 金田一さん どうか 伯父さんの無念を晴らして下さい。 119 00:10:38,972 --> 00:10:43,676 (秌子)こちらにいらした。 お母様! 120 00:10:46,646 --> 00:10:49,549 お客様なら ご紹介して下さらないと。 121 00:10:49,549 --> 00:10:52,519 失礼しました 奥様。 あの 僕の…➡ 122 00:10:52,519 --> 00:10:56,656 私の先輩で…。 金田一さんです。 123 00:10:56,656 --> 00:11:04,264 秌子と申します。 美禰子の母です。 124 00:11:04,264 --> 00:11:11,604 あ… 何でも 珍しい占いを行うと お聞きしまして。 125 00:11:11,604 --> 00:11:13,540 (ため息) 126 00:11:13,540 --> 00:11:17,277 やっぱり やめてしまおうかしら…。 127 00:11:17,277 --> 00:11:19,212 (一彦)えっ…。 どうしてですか? お母様。 128 00:11:19,212 --> 00:11:25,151 だって… あの人は必ず生きてるもの。 129 00:11:25,151 --> 00:11:27,620 よして お母様。 130 00:11:27,620 --> 00:11:30,523 生きて 私に復讐を…。 131 00:11:30,523 --> 00:11:33,226 いい加減になさって! 132 00:11:37,297 --> 00:11:41,601 間もなく占いが始まります。 ご案内を。 133 00:11:43,169 --> 00:11:45,171 まだ時間では…。 134 00:11:45,171 --> 00:11:47,640 (一彦)8時半で 間違いないはずだけど…。 135 00:11:47,640 --> 00:11:49,576 怖い…。 136 00:11:49,576 --> 00:11:53,980 (一彦)あれ? 137 00:11:53,980 --> 00:11:57,317 (秌子)怖い…! あ… だ… 大丈夫ですよ。 138 00:11:57,317 --> 00:12:00,220 僕ら ここに…。 139 00:12:00,220 --> 00:12:03,590 足音…? 140 00:12:03,590 --> 00:12:09,462 2階… 歩いてる。 141 00:12:09,462 --> 00:12:14,234 あ… 主人の書斎…。 歩いてる…。 142 00:12:14,234 --> 00:12:16,603 な… 何も。 143 00:12:16,603 --> 00:12:20,473 ほら! 聞こえるじゃない! 144 00:12:20,473 --> 00:12:23,476 あ…。 145 00:12:23,476 --> 00:12:25,612 ドアの閉まる音が 聞こえてるでしょう? 146 00:12:25,612 --> 00:12:28,514 しっかりなさって お母様! 私たちがおります! 147 00:12:28,514 --> 00:12:30,516 だって…! 148 00:12:35,622 --> 00:12:39,492 (菊江)急に消えるもんだから めんくらってしまいました。 149 00:12:39,492 --> 00:12:41,794 (東太郎)すいません。 150 00:12:44,297 --> 00:12:46,232 (目賀)では。 151 00:12:46,232 --> 00:12:50,637 (華子)あっ あの… 宅のが まだ。 152 00:12:50,637 --> 00:12:55,508 ああ こりゃ失礼しました。 ハハハ。 153 00:12:55,508 --> 00:12:57,510 (せきばらい) 154 00:13:01,247 --> 00:13:05,118 はあ さすがは お殿様。➡ 155 00:13:05,118 --> 00:13:10,123 しんがりの ご登場ですな。 ヘヘヘ! 156 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 では。 157 00:13:25,271 --> 00:13:32,578 臨 兵 闘 者 皆 陣 列 在 前 消! 158 00:13:41,621 --> 00:14:16,255 (祈祷) 159 00:14:16,255 --> 00:15:24,123 ♬~ 160 00:15:24,123 --> 00:15:26,592 (利彦)おい 代わりのライト! 161 00:15:26,592 --> 00:15:28,528 (玉虫)かまわん! 続けろ! 162 00:15:28,528 --> 00:15:37,236 (祈祷) 163 00:15:37,236 --> 00:15:39,539 (目賀)え~い! 164 00:15:41,607 --> 00:15:43,609 ああ…。 165 00:15:47,947 --> 00:15:50,950 こ… これは? 166 00:15:53,820 --> 00:15:58,291 誰だ こんな悪さをしたのは! 167 00:15:58,291 --> 00:16:04,297 暑い… 暑い…。 168 00:16:10,870 --> 00:16:13,573 ♬~(フルート) 169 00:16:13,573 --> 00:16:17,243 ♬~(フルート) あ… 来た…。 170 00:16:17,243 --> 00:16:21,581 ♬~(フルート) 悪魔が…。 171 00:16:21,581 --> 00:16:27,453 ♬~(フルート) 悪魔が… 悪魔が…! 172 00:16:27,453 --> 00:16:48,608 ♬~ 173 00:16:48,608 --> 00:16:51,510 父の最後の作品です。 174 00:16:51,510 --> 00:16:53,946 この曲を作って 間もなく➡ 175 00:16:53,946 --> 00:16:57,950 父は 天銀堂の容疑をかけられました。 176 00:16:59,619 --> 00:17:03,222 父は 一流のフルート奏者だったんです。 177 00:17:03,222 --> 00:17:09,562 時代が違えば 父は フルートで 立派に世に立つ方だったんです。 178 00:17:09,562 --> 00:17:12,899 それを 誰も認めようともしないで➡ 179 00:17:12,899 --> 00:17:16,202 母は グズだ無能だと…。 180 00:17:20,573 --> 00:17:25,912 誰が 何のために これを聴かせたんでしょう? 181 00:17:25,912 --> 00:17:29,582 見当も…。 182 00:17:29,582 --> 00:17:31,517 レコードが かかっていました。 183 00:17:31,517 --> 00:17:36,222 レコード? ばかばかしい! 184 00:17:39,592 --> 00:17:43,262 家の者は皆 占いの席におりました。 185 00:17:43,262 --> 00:17:46,165 レコードをかけられる者など 誰も…。 186 00:17:46,165 --> 00:17:50,937 いや これ 電気蓄音機です。 187 00:17:50,937 --> 00:17:54,807 レコードを仕掛けた人物は➡ 188 00:17:54,807 --> 00:17:59,612 今夜8時半から9時の間が 停電だという事を➡ 189 00:17:59,612 --> 00:18:01,547 知っていたんです。 190 00:18:01,547 --> 00:18:07,420 言いかえれば 9時には再び 電流が流れだす事を知っていた。 191 00:18:07,420 --> 00:18:16,095 そこで 8時半… 停電になると➡ 192 00:18:16,095 --> 00:18:20,900 そいつは レコードをかけ➡ 193 00:18:20,900 --> 00:18:26,772 何食わぬ顔で 占いの席へ向かい➡ 194 00:18:26,772 --> 00:18:29,909 そして やがて➡ 195 00:18:29,909 --> 00:18:35,781 9時に 停電が終わると 電気が復旧し➡ 196 00:18:35,781 --> 00:18:38,918 レコードは ひとりでに動き出す。 197 00:18:38,918 --> 00:18:41,253 ♬~(レコード) 198 00:18:41,253 --> 00:18:46,926 ところで あの図形は何でしょうか?え? 199 00:18:46,926 --> 00:18:52,598 ほら 砂の上に現れた 奇妙な図形の事です。 200 00:18:52,598 --> 00:18:58,270 ♬~ 201 00:18:58,270 --> 00:19:04,076 菊江。 酒だ。 酒を持ってこい! 202 00:19:04,076 --> 00:19:06,078 は~い。 203 00:19:06,078 --> 00:19:16,222 ♬~ 204 00:19:16,222 --> 00:19:20,559 なら… 今夜は これで。 205 00:19:20,559 --> 00:19:23,229 また 何かあれば。 206 00:19:23,229 --> 00:19:26,132 父の…。 207 00:19:26,132 --> 00:19:29,902 父の遺体を引き取りに行った時➡ 208 00:19:29,902 --> 00:19:33,906 上着から 懐中日記が。 209 00:19:41,914 --> 00:19:45,618 こ… 心当たりは? 210 00:19:48,587 --> 00:19:51,590 …ありません。 211 00:19:55,461 --> 00:19:57,596 んっ…。 212 00:19:57,596 --> 00:19:59,532 どうかしました? 213 00:19:59,532 --> 00:20:02,468 はまっておりますよ。 ええっ? 214 00:20:02,468 --> 00:20:04,470 妙なとこに置くから。 215 00:20:04,470 --> 00:20:06,605 あ… 面目ない。 216 00:20:06,605 --> 00:20:10,476 まさか こうも うまく はまる事が…。 217 00:20:10,476 --> 00:20:13,279 あっ! (破ける音) 218 00:20:13,279 --> 00:20:16,949 今 ビリッていわなかった? 219 00:20:16,949 --> 00:20:19,285 縫い直します。 あ… いや➡ 220 00:20:19,285 --> 00:20:22,188 取って頂いただけで もう。 ありがとうございました。 221 00:20:22,188 --> 00:20:24,490 ⚟(玉虫)うるさい! 222 00:20:31,630 --> 00:20:33,966 お邪魔しました。 223 00:20:33,966 --> 00:20:36,635 帰れ! 224 00:20:36,635 --> 00:20:38,571 (割れる音) 225 00:20:38,571 --> 00:20:51,183 ♬~ 226 00:20:51,183 --> 00:20:54,653 (目賀)あとは わしがやる。 下がりなさい。 227 00:20:54,653 --> 00:20:56,589 は~い。 228 00:20:56,589 --> 00:21:22,815 ♬~ 229 00:21:22,815 --> 00:21:24,950 例の話ついたか? 230 00:21:24,950 --> 00:21:28,821 お金は もう…。 駄目だ! 必ず借りてこい。 231 00:21:28,821 --> 00:21:33,626 でなきゃ 何でもいいから 金作ってこい。 232 00:21:33,626 --> 00:21:46,205 ♬~ 233 00:21:46,205 --> 00:21:53,913 <これが 生きた玉虫伯爵を見た 最後の夜になった> 234 00:22:25,277 --> 00:22:28,614 (等々力)荒らさんで下さいよ。 235 00:22:28,614 --> 00:22:30,549 等々力さん。 236 00:22:30,549 --> 00:22:34,486 やはり 私の見立てどおりだった。 はっ? 237 00:22:34,486 --> 00:22:38,290 これは厄介な事が起きる。 そう 予見して➡ 238 00:22:38,290 --> 00:22:41,193 あなたを こちらのお嬢さんに 推薦しておいたんですよ。 239 00:22:41,193 --> 00:22:43,963 あなたが! 勝手な事を…。 240 00:22:43,963 --> 00:22:46,866 ほら 顔面を殴られて➡ 241 00:22:46,866 --> 00:22:48,834 襟巻きで首を絞められてる。 242 00:22:48,834 --> 00:22:51,837 ええ。 でも それにしては➡ 243 00:22:51,837 --> 00:22:54,306 顔についた血が 少ないように見えます。 244 00:22:54,306 --> 00:22:56,242 それは ほら このハンケチ。 245 00:22:56,242 --> 00:22:59,645 んっ? 拭き取った? 246 00:22:59,645 --> 00:23:04,917 な… 何のために? それが分かりゃ 苦労はせん。 247 00:23:04,917 --> 00:23:09,255 少なくとも 自殺ではない。 そう。 248 00:23:09,255 --> 00:23:11,190 しかも みっ…。 249 00:23:11,190 --> 00:23:13,592 (沢村)警部。 何だよ! 250 00:23:13,592 --> 00:23:16,896 2人を呼んでまいりました。 251 00:23:26,171 --> 00:23:31,143 死体が発見された時 部屋は確かに この状態だった。➡ 252 00:23:31,143 --> 00:23:33,279 よろしいですね? 253 00:23:33,279 --> 00:23:35,214 はい。 254 00:23:35,214 --> 00:23:37,616 あ… ドアのそれは私が。 255 00:23:37,616 --> 00:23:41,287 わしが やらせたんじゃ。 内鍵が かかっておったんでな。 256 00:23:41,287 --> 00:23:45,157 …にも かかわらず あなた方が入ってきた時➡ 257 00:23:45,157 --> 00:23:48,627 部屋の中には 被害者以外 誰もいなかった。 258 00:23:48,627 --> 00:23:56,502 扉も カーテンの向こうの窓も 全て 内鍵が かかっていたのにだ。 259 00:23:56,502 --> 00:23:58,637 つまり…。 260 00:23:58,637 --> 00:24:01,907 密室殺人…。 261 00:24:01,907 --> 00:24:10,249 つまり… つまり 犯人が この密室を どう抜け出したのか。 262 00:24:10,249 --> 00:24:15,254 まずは それを解き明かしたい訳だが…。 263 00:24:17,122 --> 00:24:19,925 まあ それは また おいおい。 264 00:24:19,925 --> 00:24:22,828 あっ あれは? あの上の窓。 265 00:24:22,828 --> 00:24:26,598 ハハハハ! あそこじゃ 頭すら通りませんよ。 266 00:24:26,598 --> 00:24:29,501 紐を。 なるべく長い紐がいい。 267 00:24:29,501 --> 00:24:32,471 早く! あ… はい。 268 00:24:32,471 --> 00:24:37,242 このように 掛け金に紐をかけ…。 269 00:24:37,242 --> 00:24:39,611 よいしょ…。 270 00:24:39,611 --> 00:24:44,950 廊下に出て 紐を手に持つんです。 271 00:24:44,950 --> 00:24:47,953 ⚟そしたら あとは…。 272 00:24:50,622 --> 00:24:53,926 ⚟以上です。 おお~! 273 00:24:55,494 --> 00:24:57,963 やりようがあるというだけで➡ 274 00:24:57,963 --> 00:25:00,232 犯人が同じようにやったとは 限らん! 275 00:25:00,232 --> 00:25:02,568 おっしゃるとおり。 276 00:25:02,568 --> 00:25:06,438 ⚟自殺に見せかけるなら まだしも 他殺が明らかなら➡ 277 00:25:06,438 --> 00:25:08,440 密室にする意味など…。 278 00:25:08,440 --> 00:25:10,909 開けてやりなさい。 あ… はい。 279 00:25:10,909 --> 00:25:13,245 失礼します! 280 00:25:13,245 --> 00:25:15,180 どうぞ。 281 00:25:15,180 --> 00:25:17,116 どうも。 282 00:25:17,116 --> 00:25:21,120 最初に 伯爵の遺体を発見したのは? 283 00:25:21,120 --> 00:25:23,255 菊江さんです。 284 00:25:23,255 --> 00:25:25,190 (等々力)なぜ 菊江さんが? 285 00:25:25,190 --> 00:25:29,595 目が覚めたら 隣におらんのだ。 心配にもなるじゃろ。 286 00:25:29,595 --> 00:25:33,932 先生…。 どうせ 分かる。 287 00:25:33,932 --> 00:25:37,803 菊江さんと被害者の 関係については 本人に聞きます。 288 00:25:37,803 --> 00:25:40,806 当日の様子を聞かせて下さい。 289 00:25:40,806 --> 00:25:42,941 はい…。 290 00:25:42,941 --> 00:25:47,613 菊江さんは 伯爵が 酒を飲んだまま酔い潰れて➡ 291 00:25:47,613 --> 00:25:49,948 ここで寝てしもたと 思うたそうです。 292 00:25:49,948 --> 00:25:51,950 御前様? 293 00:25:53,819 --> 00:25:56,622 (東太郎)ほんで 部屋の前まで来たんですが➡ 294 00:25:56,622 --> 00:25:58,557 鍵が かかっとんで➡ 295 00:25:58,557 --> 00:26:01,860 上から のぞいてみたと。 296 00:26:05,431 --> 00:26:07,733 御前様? 297 00:26:10,903 --> 00:26:15,240 (東太郎) ほしたら 倒れた足元が見えて…。 298 00:26:15,240 --> 00:26:17,910 慌てて 私を起こしに。 299 00:26:17,910 --> 00:26:19,845 それから? 300 00:26:19,845 --> 00:26:22,781 菊江さんが 脳溢血やないかと言うんで➡ 301 00:26:22,781 --> 00:26:26,919 2人で 目賀先生を起こしに…。 302 00:26:26,919 --> 00:26:29,822 夜も こちらに いらっしゃったんですね。 303 00:26:29,822 --> 00:26:34,593 奥様のお部屋で 寝泊まりしとるでな。 304 00:26:34,593 --> 00:26:37,262 主治医なもんで。 305 00:26:37,262 --> 00:26:40,599 ゆうべは 大変じゃった。➡ 306 00:26:40,599 --> 00:26:44,937 一度 寝かしつけたはずが 不意に起き出して➡ 307 00:26:44,937 --> 00:26:48,807 椿子爵が出たと またも大騒ぎ。 308 00:26:48,807 --> 00:26:50,809 椿子爵!? 309 00:26:50,809 --> 00:26:54,613 黄金のフルートを持って 庭に立っておったそうじゃが…。 310 00:26:54,613 --> 00:26:57,516 (悲鳴) 311 00:26:57,516 --> 00:27:02,421 (目賀)何度 死んだと言うても 信じんのじゃ。 312 00:27:02,421 --> 00:27:05,224 美禰子さんは? 313 00:27:05,224 --> 00:27:08,560 (東太郎)新宮家に 状況を伝えに行ってもろうて…。 314 00:27:08,560 --> 00:27:13,432 ほんで 僕が 斧でそこを割って 鍵を外したんです。 315 00:27:13,432 --> 00:27:17,903 三島さん あの… 生まれは どちらですか? 316 00:27:17,903 --> 00:27:22,241 え…? 訛り。 317 00:27:22,241 --> 00:27:24,910 ああ…。 318 00:27:24,910 --> 00:27:29,248 広島 岡山を転々と。 父が 教師をしとったもんで。 319 00:27:29,248 --> 00:27:32,150 うん… そう。 どうも。 320 00:27:32,150 --> 00:27:36,121 これ 風神像の方は どこにあるんでしょうか? 321 00:27:36,121 --> 00:27:38,590 はっ? 322 00:27:38,590 --> 00:27:40,893 これ…。 323 00:27:42,461 --> 00:27:45,264 雷神像ですよね。 (等々力)ああ。 324 00:27:45,264 --> 00:27:52,137 なら 対になるはずの風神像が あると思うんですが➡ 325 00:27:52,137 --> 00:27:56,275 この部屋には…。 ご存じですか? 風神像。 326 00:27:56,275 --> 00:28:00,546 いえ 私は…。 (目賀)知らんな。➡ 327 00:28:00,546 --> 00:28:02,481 刑事さん。 はい? 328 00:28:02,481 --> 00:28:07,219 つかぬ事を伺うが その者は何じゃ?➡ 329 00:28:07,219 --> 00:28:09,555 なぜ 捜査に参加させとる? 330 00:28:09,555 --> 00:28:11,890 なんと ご存じありませんか? 331 00:28:11,890 --> 00:28:13,825 と… 等々力さん…。 332 00:28:13,825 --> 00:28:16,562 金田一耕助。 333 00:28:16,562 --> 00:28:22,901 かの有名な本陣殺人事件を 解決した 名探偵です。 334 00:28:22,901 --> 00:28:31,243 ♬~ 335 00:28:31,243 --> 00:28:35,113 妾です。 足かけ9年。 336 00:28:35,113 --> 00:28:37,916 新橋から 半玉で出ておりましたところを➡ 337 00:28:37,916 --> 00:28:42,254 御前に 女にして頂きました。 338 00:28:42,254 --> 00:28:47,926 はあ…。 身の振り方を考えませんと。 339 00:28:47,926 --> 00:28:52,264 探偵さんは 独身? 340 00:28:52,264 --> 00:28:55,934 あ… いや まあ はい…。 341 00:28:55,934 --> 00:28:58,837 (せきばらい) 342 00:28:58,837 --> 00:29:04,209 玉虫伯爵は よく お一人で 遅くまで飲まれるのですか? 343 00:29:04,209 --> 00:29:07,879 いいえ。 ふだんは 早くベッドに入られます。 344 00:29:07,879 --> 00:29:11,750 昨晩の事は 珍しい事で? はい。 345 00:29:11,750 --> 00:29:16,221 あの人 こっちより➡ 346 00:29:16,221 --> 00:29:19,124 こっちの方が…。 347 00:29:19,124 --> 00:29:21,093 (沢村)警部! んっ? 348 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 防空壕の近くで こんな物を。 うん? 349 00:29:23,095 --> 00:29:26,231 子爵のフルートケース…。 おっ。 350 00:29:26,231 --> 00:29:30,902 …という事は 昨夜 奥様が見られたのは本物。➡ 351 00:29:30,902 --> 00:29:32,838 フフフフ…。 あっ! 352 00:29:32,838 --> 00:29:38,243 何か? ここ 内布のポケットの中に…。➡ 353 00:29:38,243 --> 00:29:40,178 あっ! 354 00:29:40,178 --> 00:29:42,581 天銀堂の方に確かめて下さい! はい はい はい…。 355 00:29:42,581 --> 00:29:44,883 おい 出どころは言うなよ。 はっ! 356 00:29:47,919 --> 00:29:51,590 もしも 今のが 盗品と一致すれば…。 357 00:29:51,590 --> 00:29:54,259 強盗犯は 椿 英輔…。 358 00:29:54,259 --> 00:29:56,595 そう。 359 00:29:56,595 --> 00:29:59,931 うん? 推理は結構! 聴取は以上だ。 360 00:29:59,931 --> 00:30:02,834 は~い。 361 00:30:02,834 --> 00:30:06,805 大したタマだな。 362 00:30:06,805 --> 00:30:08,940 等々力さん。 はい? 363 00:30:08,940 --> 00:30:14,279 そもそも 椿 英輔の 容疑が晴れたのは なぜですか? 364 00:30:14,279 --> 00:30:17,949 事件当日 やつは 神戸の須磨に行っていたんです。 365 00:30:17,949 --> 00:30:19,885 宿の証言も取れました。 366 00:30:19,885 --> 00:30:22,621 なぜ 須磨に? 不明です。 367 00:30:22,621 --> 00:30:25,524 家族にも話せんの一点張りで。 368 00:30:25,524 --> 00:30:27,492 まあ 妙ではあるが➡ 369 00:30:27,492 --> 00:30:30,962 アリバイが成立した以上 こちらも…。 370 00:30:30,962 --> 00:30:32,898 だが こうなってみると➡ 371 00:30:32,898 --> 00:30:36,635 やつに 一杯食わされた可能性が ありますなあ。 372 00:30:36,635 --> 00:30:40,972 あるいは 椿 英輔は まだ生きて…。 373 00:30:40,972 --> 00:30:42,908 (物音) 374 00:30:42,908 --> 00:30:44,843 ちょ…! 375 00:30:44,843 --> 00:30:48,313 あ~ うるさい! うるさい! 376 00:30:48,313 --> 00:30:51,983 ヘヘヘヘ… 刑事さん ハハハ…。 377 00:30:51,983 --> 00:30:54,319 待ってましたよ。 378 00:30:54,319 --> 00:30:57,656 ああ 待ってましたよ。 ほら…。 379 00:30:57,656 --> 00:30:59,591 見たいんでしょ? 380 00:30:59,591 --> 00:31:05,263 見たいんでしょ? これが! これが! 381 00:31:05,263 --> 00:31:09,935 ハハハハ… 酒が回ると 浮いて出やがる。 382 00:31:09,935 --> 00:31:13,271 その痣は 生まれた時から? 383 00:31:13,271 --> 00:31:17,609 あ? 何だ 貴様。 私は 刑事さんに…。 384 00:31:17,609 --> 00:31:19,544 そのようです。 385 00:31:19,544 --> 00:31:22,948 奥さんは ご存じだったんですか? 夫婦だよ 当然だろ。 386 00:31:22,948 --> 00:31:24,883 奥さん以外の方は? 387 00:31:24,883 --> 00:31:28,620 だから 知ってるよ 大抵の者が! 388 00:31:28,620 --> 00:31:31,957 どけ! あっ…。 389 00:31:31,957 --> 00:31:34,292 ねえ 刑事さん。 390 00:31:34,292 --> 00:31:37,629 誰かが言いやがったんでしょ? この痣の事を。 391 00:31:37,629 --> 00:31:41,500 そりゃあ そりゃ 疑いたくもなりますよ。 392 00:31:41,500 --> 00:31:45,971 あんな占いが出やがったんだ。 でもね でもね➡ 393 00:31:45,971 --> 00:31:49,307 当の本人は 何の心当たりもないんだよ。 394 00:31:49,307 --> 00:31:51,243 なあ? なあ なあ なあ なあ。 395 00:31:51,243 --> 00:31:54,646 昨日… 夜中 ずっと一緒にいたよな? 396 00:31:54,646 --> 00:31:56,581 はい…。 なあ? 397 00:31:56,581 --> 00:31:58,517 (等々力)新宮さん。➡ 398 00:31:58,517 --> 00:32:02,454 痣の事は まだ誰も。 へ? 399 00:32:02,454 --> 00:32:06,925 なぜ 昨夜 痣の話を してくれなかったんですか? 400 00:32:06,925 --> 00:32:12,264 そりゃ… び… びっくりしたからだよ。 401 00:32:12,264 --> 00:32:15,167 椿子爵が残した手帳の中に➡ 402 00:32:15,167 --> 00:32:19,137 あなたの痣と同じ模様が 描かれていたんです。 403 00:32:19,137 --> 00:32:22,908 「悪魔の紋章」という言葉を添えて。 404 00:32:22,908 --> 00:32:25,277 何だい それ…。 いやややや! 405 00:32:25,277 --> 00:32:28,180 悪魔は あいつの方! 悪魔 悪魔! 悪魔 あいつ! 406 00:32:28,180 --> 00:32:31,950 いいですか 刑事さん! あいつはね 俺の姉をくすねて➡ 407 00:32:31,950 --> 00:32:33,885 新宮家の財産を 横取りした男なんすよ! 408 00:32:33,885 --> 00:32:36,621 やめろよ 父さん 見苦しい! お前は 何だ! 409 00:32:36,621 --> 00:32:38,557 悪魔の弟子気取りか! 違う! 410 00:32:38,557 --> 00:32:40,492 そうか! 伯父さんの腕を信じていただけ…。 411 00:32:40,492 --> 00:32:42,494 (等々力)いい加減にしなさい! 静かにしなさい! 412 00:32:42,494 --> 00:32:46,298 あ~! ハハハハ…。 413 00:32:46,298 --> 00:33:08,286 ♬~ 414 00:33:26,271 --> 00:33:28,940 (物音) 415 00:33:28,940 --> 00:33:30,942 (足音) 416 00:33:40,552 --> 00:33:44,289 よく ここに いらっしゃるんですか? 417 00:33:44,289 --> 00:33:47,192 扉を閉じれば…。 (吹き消す音) 418 00:33:47,192 --> 00:33:51,496 歌おうが わめこうが ここは 私一人の世界です。 419 00:34:07,245 --> 00:34:10,582 父が失踪した時➡ 420 00:34:10,582 --> 00:34:14,920 黄金のフルートと一緒に 無くなったものです。 421 00:34:14,920 --> 00:34:18,223 父の大切な…。 422 00:34:20,592 --> 00:34:24,462 昨夜 お母様が見たという男も➡ 423 00:34:24,462 --> 00:34:26,932 黄金のフルートを 携えていたそうです。 424 00:34:26,932 --> 00:34:30,268 違う! 425 00:34:30,268 --> 00:34:32,938 父は 心の優しい人です。 426 00:34:32,938 --> 00:34:34,873 繊細な人なんです。 427 00:34:34,873 --> 00:34:36,808 もし生きているなら➡ 428 00:34:36,808 --> 00:34:38,810 まず 私に会いに来て下さるはずです! 429 00:34:38,810 --> 00:34:41,947 ほかの目的があるのかもしれない。 430 00:34:41,947 --> 00:34:44,849 母の言う事など 信用しないで下さい! 431 00:34:44,849 --> 00:34:48,153 父を悪魔呼ばわりするなんて…。 432 00:34:50,288 --> 00:34:55,961 お父様の方は お母様の事を どう思っていらしたんですか? 433 00:34:55,961 --> 00:35:02,667 父は… 母を愛しておりました。 434 00:35:08,239 --> 00:35:16,548 あなたは… 新宮さんの痣の事は ご存じでしたか? 435 00:35:23,788 --> 00:35:27,792 なぜ 黙っていたんですか? 436 00:35:32,464 --> 00:35:38,236 この国は 変わりますよ。 437 00:35:38,236 --> 00:35:44,609 あなた方の地位も名誉も 豊かな暮らしも➡ 438 00:35:44,609 --> 00:35:50,281 現に 平等の名の下に むしり取られつつある。 439 00:35:50,281 --> 00:35:54,619 名家の没落に期待する者だって たくさんいます。 440 00:35:54,619 --> 00:35:57,956 あなた方が 何かを隠そうとすればするほど➡ 441 00:35:57,956 --> 00:36:04,562 あとで ぶざまな骨身を さらす事になるんですよ。 442 00:36:04,562 --> 00:36:07,465 分かっています。 443 00:36:07,465 --> 00:36:11,903 もう どうしようもない事も…。 444 00:36:11,903 --> 00:36:16,241 それでも 流れにあらがい この家を守る事が➡ 445 00:36:16,241 --> 00:36:18,910 椿家に生まれた 私の使命なんです! 446 00:36:18,910 --> 00:36:21,813 生き死になど 問題ではないんです! 447 00:36:21,813 --> 00:36:25,250 お願いです! どうか真実を…➡ 448 00:36:25,250 --> 00:36:29,120 父が苦しんで苦しみ抜いた その訳を➡ 449 00:36:29,120 --> 00:36:35,126 どうか 私に教えて下さい…! 450 00:36:37,595 --> 00:36:43,935 その… 全てを知る覚悟が➡ 451 00:36:43,935 --> 00:36:47,238 おありなんですね? 452 00:36:56,948 --> 00:37:02,253 三島さんは どうして東京に? 453 00:37:04,222 --> 00:37:11,096 復員したら 誰も彼も死んどりまして。 454 00:37:11,096 --> 00:37:13,231 こんなんじゃ➡ 455 00:37:13,231 --> 00:37:17,102 仕事も よう見つからん ありさまじゃったもんで。 456 00:37:17,102 --> 00:37:20,105 <身寄りのない東太郎は➡ 457 00:37:20,105 --> 00:37:24,576 父親から聞いていた 椿の名前を頼りに上京。➡ 458 00:37:24,576 --> 00:37:30,248 その勧めで 使用人の職に就いた> 459 00:37:30,248 --> 00:37:35,920 このうちの方々は 私がおらんと 何もできん。 460 00:37:35,920 --> 00:37:42,594 食料の調達も 家の修繕も 炭をおこすんも。 461 00:37:42,594 --> 00:37:48,600 秌子さんなんて 蜘蛛一つで大騒ぎです。 462 00:37:57,942 --> 00:38:01,813 <フルートのケースから発見された 耳飾りは➡ 463 00:38:01,813 --> 00:38:05,750 天銀堂事件で盗まれたものと 断定された> 464 00:38:05,750 --> 00:38:08,219 やはり 天銀堂事件の犯人は➡ 465 00:38:08,219 --> 00:38:10,555 椿 英輔ですな。 466 00:38:10,555 --> 00:38:13,892 モンタージュと密告で 逃げられんと悟り➡ 467 00:38:13,892 --> 00:38:16,194 自殺をした。 468 00:38:17,762 --> 00:38:20,765 <しかし 今し方➡ 469 00:38:20,765 --> 00:38:26,604 椿 美禰子から 新たな証拠がもたらされた> 470 00:38:26,604 --> 00:38:29,440 父の遺書が挟まれていた本です。 471 00:38:29,440 --> 00:38:33,244 読み終わるまで 私の机の上に 置いておりましたので➡ 472 00:38:33,244 --> 00:38:38,449 父は いつでも ここに 遺書を挟む事ができたはずです。 473 00:38:38,449 --> 00:38:41,920 そして こちらが 私の日記。 474 00:38:41,920 --> 00:38:44,622 この日をご覧下さい。 475 00:38:49,427 --> 00:38:52,463 「2月20日 午前中➡ 476 00:38:52,463 --> 00:38:58,603 『ウィルヘルム・マイステルの修業時代』を読了。 午後 書庫にしまう」。 477 00:38:58,603 --> 00:39:05,210 つまり お父様が遺書を挟んだのは 2月20日以前という事になる。 478 00:39:05,210 --> 00:39:08,880 ええ。 479 00:39:08,880 --> 00:39:12,183 2月20日? 480 00:39:20,491 --> 00:39:25,230 英輔氏が 警察に連行され 取り調べを受けた日…。 481 00:39:25,230 --> 00:39:27,165 そうです! 482 00:39:27,165 --> 00:39:29,901 つまり 父が遺書を書いたのは➡ 483 00:39:29,901 --> 00:39:34,772 天銀堂の容疑が かけられる前だったという事。 484 00:39:34,772 --> 00:39:37,575 これで 証明されますわ。 485 00:39:37,575 --> 00:39:43,248 父と天銀堂事件には 何の関わりもないという事が…。 486 00:39:43,248 --> 00:39:58,263 ♬~ 487 00:39:58,263 --> 00:40:00,932 (英輔)「父は これ以上の屈辱、➡ 488 00:40:00,932 --> 00:40:03,835 不名誉に耐えていくことは 出来ないのだ」。➡ 489 00:40:03,835 --> 00:40:09,274 この屋敷にはね 悪魔が住んでいるんだ。➡ 490 00:40:09,274 --> 00:40:15,980 「ああ、 悪魔が来りて笛を吹く」。 491 00:40:25,290 --> 00:40:27,592 どこ行くんだい? 492 00:40:32,964 --> 00:40:37,302 (おかみ)若い時分に お顔を拝見しただけですわ。➡ 493 00:40:37,302 --> 00:40:40,972 この先に別荘がありましたもんで。 494 00:40:40,972 --> 00:40:43,875 別荘? 玉虫伯爵の? 495 00:40:43,875 --> 00:40:51,616 へえ。 今はもう 空襲で焼けて 跡形も のうなりましたが。 496 00:40:51,616 --> 00:40:54,519 当時を知る者は? 497 00:40:54,519 --> 00:40:56,988 別荘へ出入りしとった➡ 498 00:40:56,988 --> 00:41:00,591 植木職人の植辰いうんが 詳しんやけど…。 499 00:41:00,591 --> 00:41:03,261 その植辰の住所は? 500 00:41:03,261 --> 00:41:08,933 残念やけど 空襲で 亡くならはってしもたんです。 501 00:41:08,933 --> 00:41:14,272 ただ 弟子の植松いうんが おりますから そっちやったら。 502 00:41:14,272 --> 00:41:17,942 じゃあ 植松 植松の居場所を教えて下さい。 503 00:41:17,942 --> 00:41:22,280 なんやなあ 刑事さんより 先に来はった方も➡ 504 00:41:22,280 --> 00:41:24,949 同じ事 聞かはりましたなあ。 505 00:41:24,949 --> 00:41:27,285 えっ? 誰ですか? 506 00:41:27,285 --> 00:41:29,620 薄汚~い…。 507 00:41:29,620 --> 00:41:31,556 あ… いや… 今日は➡ 508 00:41:31,556 --> 00:41:34,959 玉虫伯爵の別荘を見に行く 言わはって➡ 509 00:41:34,959 --> 00:41:37,862 うちの子が お連れしてます。 510 00:41:37,862 --> 00:41:40,298 ⚟おかみさ~ん。 511 00:41:40,298 --> 00:41:43,601 ああ お出かけですか? うん。 512 00:41:45,169 --> 00:41:47,638 (おすみ)昔は 毎年 夏になると➡ 513 00:41:47,638 --> 00:41:51,309 きれいな姪御さんと 男前の弟さんが➡ 514 00:41:51,309 --> 00:41:53,244 泊まりに来はったそうですわ。 515 00:41:53,244 --> 00:41:57,181 椿 秌子と新宮利彦の事か…。 516 00:41:57,181 --> 00:41:59,984 さあ… 誰かは知りません。 517 00:41:59,984 --> 00:42:02,887 うち ここいらの出やないんで。 518 00:42:02,887 --> 00:42:05,189 あっ あれです。 519 00:42:06,791 --> 00:42:10,261 1月に お泊まりになった時➡ 520 00:42:10,261 --> 00:42:14,932 灯籠んとこに 子爵が一人で 立ってはったんです。 521 00:42:14,932 --> 00:42:18,603 え? ほな 私 仕事がありますんで➡ 522 00:42:18,603 --> 00:42:21,506 失礼します。 523 00:42:21,506 --> 00:42:23,941 あ… いや おすみさん…。 524 00:42:23,941 --> 00:42:26,644 あっ! 嫌や 蜘蛛! 525 00:42:35,553 --> 00:43:32,610 ♬~ 526 00:43:32,610 --> 00:43:38,483 ここで…➡ 527 00:43:38,483 --> 00:43:41,786 何が…? 528 00:43:53,631 --> 00:43:56,634 (等々力)熱心ですなあ! 529 00:44:04,909 --> 00:44:06,844 こんばんは。 530 00:44:06,844 --> 00:44:08,779 お帰りなさいませ。 531 00:44:08,779 --> 00:44:11,249 (等々力) 奇妙な接点を見つけました。 532 00:44:11,249 --> 00:44:15,119 植辰という職人には 子供が2人おりまして➡ 533 00:44:15,119 --> 00:44:20,258 一人は 別れた妻との間に生まれた 駒子という娘。 534 00:44:20,258 --> 00:44:25,129 もう一人は 年の離れた 治雄という息子。 535 00:44:25,129 --> 00:44:28,933 …で どうやら この駒子という娘が➡ 536 00:44:28,933 --> 00:44:33,804 夏の間 玉虫の別荘で 小間使いをしていたらしく➡ 537 00:44:33,804 --> 00:44:39,577 そこで子供を孕んだそうなんです。 538 00:44:39,577 --> 00:44:43,281 あ… 相手は? 不明です。 539 00:44:43,281 --> 00:44:47,618 ただ 駒子の妊娠を知った植辰が➡ 540 00:44:47,618 --> 00:44:52,957 慌てて 弟子のところへ 駒子を嫁がせたそうで。➡ 541 00:44:52,957 --> 00:44:57,828 恐らく 合意の上ではなかったものと…。 542 00:44:57,828 --> 00:45:02,233 その嫁がせたという 弟子の居場所は? 543 00:45:02,233 --> 00:45:04,168 神戸の方だそうですが➡ 544 00:45:04,168 --> 00:45:06,904 悪い病気をもらって 早死にしたそうで…。 545 00:45:06,904 --> 00:45:09,240 当の駒子は? 546 00:45:09,240 --> 00:45:13,544 (等々力) その後の消息は分かりません。 547 00:45:18,916 --> 00:45:23,621 金田一さんの方は 何か収穫は? 548 00:45:27,592 --> 00:45:30,595 (等々力)ん? どうしました? 549 00:45:33,264 --> 00:45:36,934  回想  (おすみ)きれいな姪御さんと 男前の弟さんが➡ 550 00:45:36,934 --> 00:45:39,637 泊まりに来はったそうですわ。 551 00:45:44,275 --> 00:45:46,277 ちょちょ… ちょっと! 552 00:45:48,145 --> 00:45:51,148 おすみさ~ん! 553 00:45:51,148 --> 00:45:54,285 はい! 申し訳ないが 明かりを下さい! 554 00:45:54,285 --> 00:45:56,287 はい! 555 00:45:57,955 --> 00:46:00,558 あれっ? よいしょと! 556 00:46:00,558 --> 00:46:04,061 何だ これ…。 う~! 557 00:46:04,061 --> 00:46:06,564 (等々力)よいしょ…。 558 00:46:06,564 --> 00:46:08,499 ここ! はい。 559 00:46:08,499 --> 00:46:12,236 ここ 見て下さい。 はい はい。 560 00:46:12,236 --> 00:46:15,139 ええ? 561 00:46:15,139 --> 00:46:17,908 これが 何か? 562 00:46:17,908 --> 00:46:19,844 えっ? 563 00:46:19,844 --> 00:46:22,246 消されてる! 564 00:46:22,246 --> 00:46:24,582 何かの見間違いじゃあ…。 565 00:46:24,582 --> 00:46:26,517 (おすみ)私も見ました。 566 00:46:26,517 --> 00:46:31,255 子爵が一人 ぽつんと立ってはって 何してはったんやろ思うて➡ 567 00:46:31,255 --> 00:46:33,190 別の日にのぞいたら➡ 568 00:46:33,190 --> 00:46:35,893 確かに 気味の悪い…。 569 00:46:38,129 --> 00:46:41,265 なら 誰かが わざわざ消したという事ですか? 570 00:46:41,265 --> 00:46:44,602 誰が こんな事をする必要が…。 571 00:46:44,602 --> 00:46:46,537 (等々力)椿子爵! 死んでいます! 572 00:46:46,537 --> 00:46:49,240 いや まだ生きて…! 違う! 573 00:46:51,275 --> 00:46:56,614 誰かが 僕の動向を知り 後を追って…。 574 00:46:56,614 --> 00:46:59,950 (等々力)何のために? 分かりません。 575 00:46:59,950 --> 00:47:07,758 ただ… ここで悪魔が誕生した事は 間違いない。 576 00:47:07,758 --> 00:47:13,497 この別荘で 何かが起こったんだ…。 577 00:47:13,497 --> 00:47:20,571 ♬~ 578 00:47:20,571 --> 00:47:23,240 あの~…。 えっ? 何? 579 00:47:23,240 --> 00:47:28,112 もう一個 子爵の事で 思い出した事が…。 580 00:47:28,112 --> 00:47:33,250 灯籠んとこに立っとった次の日 子爵が遅うに帰ってきて➡ 581 00:47:33,250 --> 00:47:35,920 まっすぐ お風呂に入らはったんです。➡ 582 00:47:35,920 --> 00:47:39,590 そん時 私が 洋服の片づけをしとったら➡ 583 00:47:39,590 --> 00:47:42,493 えらい潮の香りがしまして…。 584 00:47:42,493 --> 00:47:44,929 潮の香り? (おすみ)へえ。➡ 585 00:47:44,929 --> 00:47:49,800 ズボンの裾に 魚の鱗も。 586 00:47:49,800 --> 00:47:54,271 あれ 船に乗ったんちゃいますやろか? 587 00:47:54,271 --> 00:47:58,609 船… 海を渡ったという事ですか? 588 00:47:58,609 --> 00:48:00,878 前の晩 おかみさんに➡ 589 00:48:00,878 --> 00:48:03,781 明石の行き方 聞いてはったみたいですわ。 590 00:48:03,781 --> 00:48:10,087 明石から渡るいうたら 漁船で 淡路ですわなあ。 591 00:48:34,578 --> 00:48:37,882 嫌な予感がします。 592 00:49:01,539 --> 00:49:03,474 (等々力)金田一さん。 593 00:49:03,474 --> 00:49:09,213 死亡推定時刻は 昨日の午後6時から8時の間です。 594 00:49:09,213 --> 00:49:11,549 昨日の夕方6時ごろ➡ 595 00:49:11,549 --> 00:49:14,218 洲本方面から来たバスを 降りた男が➡ 596 00:49:14,218 --> 00:49:16,554 尼寺の場所を聞いたそうで。 597 00:49:16,554 --> 00:49:22,893 すぐに 非常線を張ったようですが 恐らくは もう…。 598 00:49:22,893 --> 00:49:27,565 遺体の… 妙海尼の本名は何と? 599 00:49:27,565 --> 00:49:32,236 堀井駒子。 600 00:49:32,236 --> 00:49:35,539 年齢は 40です。 601 00:49:47,585 --> 00:49:52,289 あんた 東京から来はったんか? 602 00:49:55,326 --> 00:50:01,131 法乗寺で 住持をしております 慈道と申します。 603 00:50:01,131 --> 00:50:08,272 駒子を 妙海として この寺に住まわせた者です。 604 00:50:08,272 --> 00:50:13,611 東京の椿邸で起こった 伯爵殺人事件。 605 00:50:13,611 --> 00:50:18,282 妙海は その犯人を知っとったがために➡ 606 00:50:18,282 --> 00:50:21,285 殺されたんではないかと…。 607 00:50:24,154 --> 00:50:26,957 おとといの昼前に➡ 608 00:50:26,957 --> 00:50:30,294 あれが 新聞をぎょうさん抱えて やって来まして➡ 609 00:50:30,294 --> 00:50:34,164 この事件に 心当たりがあると…。 610 00:50:34,164 --> 00:50:40,638 その時 初めて 妙海と椿家の関係を知ったんです。 611 00:50:40,638 --> 00:50:46,343 妙海には 小夜子っちゅう娘がおったんです。 612 00:50:49,313 --> 00:50:53,017 自殺を致しました。 613 00:50:55,185 --> 00:51:01,258 戦争が終わる ちょっと前 みごもった体で…。 614 00:51:01,258 --> 00:51:05,596 み… みごもったまま? 615 00:51:05,596 --> 00:51:07,598 妙海は…。 616 00:51:09,266 --> 00:51:14,939 それだけは申せません。 絶対に…。 617 00:51:14,939 --> 00:51:18,242 なぜじゃ? 618 00:51:20,277 --> 00:51:23,180 みごもった女子が 自殺するやなんて➡ 619 00:51:23,180 --> 00:51:25,149 よっぽどの事や。 620 00:51:25,149 --> 00:51:30,454 一人で苦しまんと 話して楽になり。 621 00:51:35,626 --> 00:51:38,295 畜生道…。 622 00:51:38,295 --> 00:51:40,597 何やて? 623 00:51:43,968 --> 00:51:47,838 うっ… あ…! 624 00:51:47,838 --> 00:51:50,841 どないした? うう…! 625 00:51:50,841 --> 00:51:52,977 妙海! すんません…。 626 00:51:52,977 --> 00:51:58,315 駒子が 尼になる決心をしたのも 小夜子の死があったからです。 627 00:51:58,315 --> 00:52:03,320 その畜生道という言葉に 心当たりは? 628 00:52:05,589 --> 00:52:09,460 小夜子の父親をご存じですか? 629 00:52:09,460 --> 00:52:13,931 いえ…。 小夜子の父親は➡ 630 00:52:13,931 --> 00:52:16,633 新宮利彦です。 631 00:52:19,803 --> 00:52:22,606 何だい ばかに静かだね。 632 00:52:22,606 --> 00:52:25,509 皆さん どうしたの? 633 00:52:25,509 --> 00:52:28,278 皆様 お出かけです。 おそろいで? 634 00:52:28,278 --> 00:52:33,951 菊江さんは 成城の及川さんに 電報で急に呼ばれました。 635 00:52:33,951 --> 00:52:40,824 はあ… もうすぐ日暮れだよ。 明日にすりゃ いいものを。 636 00:52:40,824 --> 00:52:44,962 明日は 玉虫の大叔父様の初七日です! 637 00:52:44,962 --> 00:52:50,634 あっ そうか。 そうか そうか アハハハハ! 638 00:52:50,634 --> 00:52:55,506 あいつは? がま仙人は? とうとう引き払ったのかい? 639 00:52:55,506 --> 00:52:59,977 (秌子)フフ… 目賀はお出かけ。 640 00:52:59,977 --> 00:53:03,847 医師会の会合が 急に 今夜に 変更になったと お電話があって➡ 641 00:53:03,847 --> 00:53:05,783 横浜まで お出かけに。 642 00:53:05,783 --> 00:53:11,255 そっか… 誰も彼もが 出かける日なんだねえ。 643 00:53:11,255 --> 00:53:13,190 一彦さん 私たちも そろそろ。 644 00:53:13,190 --> 00:53:15,926 おお 何だ 君らもか。 映画か? 645 00:53:15,926 --> 00:53:17,861 ばかな。 646 00:53:17,861 --> 00:53:21,598 言いましたよ 就職の世話を してくれる方がいるんで➡ 647 00:53:21,598 --> 00:53:23,934 会いに行くって。 ああ そりゃ いいや。 648 00:53:23,934 --> 00:53:26,270 笛ばっかり吹いていたって しょうがないんだ。 649 00:53:26,270 --> 00:53:30,941 先方にね た~んと吹っかけてやりなさい。 650 00:53:30,941 --> 00:53:33,610 (華子)あなた そんな言い方は…。 651 00:53:33,610 --> 00:53:36,947 お前は 何だ。 652 00:53:36,947 --> 00:53:40,617 お前に そんな口を利く権利があるのか? 653 00:53:40,617 --> 00:53:44,288 旦那が 高利に金借りて 死ぬほど困ってるっていうのに➡ 654 00:53:44,288 --> 00:53:46,623 貢ぐすべも知らないで。 叔父様…。 655 00:53:46,623 --> 00:53:48,559 お前も 何だ!? 656 00:53:48,559 --> 00:53:51,495 誰のおかげで そこまで育ったと思ってるんだ? 657 00:53:51,495 --> 00:53:54,498 私が受け取るはずの財産を そっくりそのまま➡ 658 00:53:54,498 --> 00:53:58,235 お前のお母様に 譲ってやったからだろう! 659 00:53:58,235 --> 00:54:01,138 お前は 新宮の金で育ったんだよ! 660 00:54:01,138 --> 00:54:03,907 行きましょう。 661 00:54:03,907 --> 00:54:07,211 あ~ 怖い 怖い。 662 00:54:08,779 --> 00:54:12,583 申し訳ございません。 663 00:54:12,583 --> 00:54:17,254 (利彦)お前みたいな女と 結婚するんじゃなかったよ! 664 00:54:17,254 --> 00:54:20,157 縁談の話は腐るほどあったんだ。 665 00:54:20,157 --> 00:54:23,127 もうちょっと ましな女と 結婚してりゃ今頃…。 666 00:54:23,127 --> 00:54:28,265 あ~ やだやだ! やだなあ…。 667 00:54:28,265 --> 00:54:30,267 父に…。 668 00:54:31,935 --> 00:54:35,806 父に お金の相談を致します。 669 00:54:35,806 --> 00:54:38,809 ああ そら いいや。 670 00:54:43,547 --> 00:54:46,950 早く行け。 671 00:54:46,950 --> 00:54:49,953 今からですか? 672 00:54:59,296 --> 00:55:04,134 「善は急げ」というよ? 673 00:55:04,134 --> 00:55:06,904 ほら 行け。 674 00:55:06,904 --> 00:55:10,207 でも…。 ほら 行けよ。 675 00:55:17,915 --> 00:55:21,919 どいつも こいつも…。 676 00:55:37,935 --> 00:55:43,607 玉虫の別荘で 駒子は… いや 妙海さんは➡ 677 00:55:43,607 --> 00:55:50,480 新宮利彦に無理やり犯され そして 小夜子を授かった。 678 00:55:50,480 --> 00:55:57,955 そこには 姉の秌子夫人もおり 玉虫伯爵も承知しておったと。 679 00:55:57,955 --> 00:56:00,224 畜生道…。 680 00:56:00,224 --> 00:56:03,560 おとといの妙海の話によると➡ 681 00:56:03,560 --> 00:56:08,899 1月に 東京から 椿子爵が訪ねてきはったそうです。 682 00:56:08,899 --> 00:56:14,771 その時 何もかも打ち明けた… それこそ 浅はかやったと➡ 683 00:56:14,771 --> 00:56:17,474 えらい 悔やんどりました。 684 00:56:19,543 --> 00:56:24,448 たった ひと夏 悪魔にからめ捕られたがために…。 685 00:56:24,448 --> 00:56:28,919 ま… 待って下さい。 686 00:56:28,919 --> 00:56:36,793 妙海さんは 椿子爵に 何もかも打ち明けたと申された? 687 00:56:36,793 --> 00:56:39,563 はい。 688 00:56:39,563 --> 00:56:45,936 それは 小夜子さんをみごもらせた 相手の事も…? 689 00:56:45,936 --> 00:56:48,238 はい。 690 00:56:52,809 --> 00:56:55,279 <なぜ 小夜子は➡ 691 00:56:55,279 --> 00:56:59,616 子供を宿しながら 自殺せねばならなかったのか。➡ 692 00:56:59,616 --> 00:57:06,890 椿 英輔が耐えられなかった 屈辱 不名誉…。➡ 693 00:57:06,890 --> 00:57:10,761 それは つまり 義理の弟の強姦罪…。➡ 694 00:57:10,761 --> 00:57:14,564 いや 誕生…。➡ 695 00:57:14,564 --> 00:57:17,901 悪魔が そこに生まれた…。➡ 696 00:57:17,901 --> 00:57:24,241 あの夏 別荘で 何が…> 697 00:57:24,241 --> 00:57:27,911 (おすみ)失礼します。 ご夕食が出来ました。 698 00:57:27,911 --> 00:57:32,783 その前に電報を送りたいのですが。 はい。 どちらに? 699 00:57:32,783 --> 00:57:35,485 岡山県警の磯川警部です。 700 00:57:37,587 --> 00:57:41,291 (雨音) 701 00:57:51,134 --> 00:57:53,937 (菊江)ああ…。➡ 702 00:57:53,937 --> 00:57:55,872 もう! 703 00:57:55,872 --> 00:57:57,808 どうしたんです? 704 00:57:57,808 --> 00:58:00,544 いたずらよ いたずら! 705 00:58:00,544 --> 00:58:04,414 及川様の方では 電報打った覚えなんか ないって。 706 00:58:04,414 --> 00:58:07,117 とんだ無駄足よ! 707 00:58:08,885 --> 00:58:14,224 クソ! ばかにしやがって! 何よ 藪から棒に。 708 00:58:14,224 --> 00:58:16,560 是非とも今夜とぬかすから➡ 709 00:58:16,560 --> 00:58:19,229 わざわざ 横浜くんだりまで 出向いてやったのに➡ 710 00:58:19,229 --> 00:58:22,899 電話した覚えはないといやあがる。 711 00:58:22,899 --> 00:58:28,605 畜生! 誰の仕業だ! 胸くそが悪い! 712 00:58:33,543 --> 00:58:40,550 (雷鳴) 713 00:58:45,589 --> 00:58:53,296 (雷鳴) 714 00:59:02,539 --> 00:59:04,474 ううっ! ああ…。 715 00:59:04,474 --> 00:59:07,477 うっ! あ…。 716 00:59:11,548 --> 00:59:14,885 ♬~(フルート) 717 00:59:14,885 --> 00:59:17,220 ♬~(フルート) (秌子)あっ…! 718 00:59:17,220 --> 00:59:21,892 ♬~(フルート) あっ… あっ! ああ 嫌っ! 719 00:59:21,892 --> 00:59:25,228 ♬~(フルート) ああっ! 嫌… 生きてる! 720 00:59:25,228 --> 00:59:27,164 ♬~(フルート) (目賀)気のせいじゃ。 721 00:59:27,164 --> 00:59:29,566 ♬~(フルート) 私を殺しに……。 722 00:59:29,566 --> 00:59:34,438 ♬~(フルート) 生きてる…。 ああ~! 悪魔が…! 723 00:59:34,438 --> 00:59:37,908 ♬~(フルート) (雷鳴と悲鳴) 724 00:59:37,908 --> 00:59:46,216 ♬~(フルート) 725 00:59:53,256 --> 00:59:55,592 (等々力) 金田一さん! すぐ東京へ! 726 00:59:55,592 --> 00:59:57,594 …えっ? 727 00:59:59,463 --> 01:00:01,932 犯行時刻は 昨夜7時半。 728 01:00:01,932 --> 01:00:06,436 入り口付近で 後ろから殴り 中へ突き落としたようです。 729 01:00:06,436 --> 01:00:08,638 凶器は…。 730 01:00:11,274 --> 01:00:13,210 風神像。 731 01:00:13,210 --> 01:00:17,614 そろいましたな 対の2つが。 732 01:00:17,614 --> 01:00:19,616 それと…。 733 01:00:46,676 --> 01:00:54,151 父は 貴族という立場を 捨てられない人でした。 734 01:00:54,151 --> 01:01:00,357 働きもせず 借金ばかりで…。 735 01:01:03,426 --> 01:01:07,230 (一彦)ずっと 母に肩身の狭い思いをさせて…。 736 01:01:11,301 --> 01:01:13,503 (一彦)情けない。 737 01:01:16,606 --> 01:01:19,609 (一彦) 何度も 死ねばいいと思った。 738 01:01:22,946 --> 01:01:24,948 (一彦)でも…。 739 01:01:28,618 --> 01:01:30,620 でも…。 740 01:01:39,129 --> 01:01:42,332 父が なぜ…。 741 01:01:45,902 --> 01:01:51,841 警察と 昨夜の皆さんの動きを 確認したのですが➡ 742 01:01:51,841 --> 01:01:55,478 それぞれの行き先と 移動時間を考えると➡ 743 01:01:55,478 --> 01:01:58,815 犯行時刻の7時半に この屋敷にいる事は➡ 744 01:01:58,815 --> 01:02:01,618 全員が可能なんです。 745 01:02:09,926 --> 01:02:13,430 あなた…➡ 746 01:02:13,430 --> 01:02:17,233 僕と美禰子さんの事も 疑ってるんですか? 747 01:02:23,106 --> 01:02:26,142 犯行現場に落ちてました。 748 01:02:26,142 --> 01:02:29,346 この持ち主に心当たりは? 749 01:02:46,296 --> 01:02:53,803 これなら 弟が お金に 困っていたから あげたんだわ。 750 01:02:53,803 --> 01:02:58,675 そりゃあ… そりゃ たった一人の弟だ。 751 01:02:58,675 --> 01:03:04,414 困ってれば 助けたくもなろう。 それが人情というもんじゃ なあ。 752 01:03:04,414 --> 01:03:07,917 いつ渡されたんですか? 753 01:03:07,917 --> 01:03:16,126 夜 昨日の。 無駄だったわ。 754 01:03:43,620 --> 01:03:48,325 肩が凝りますでしょ? この お屋敷にいると。 755 01:03:51,361 --> 01:03:54,964 ああ これ? 756 01:03:54,964 --> 01:04:00,236 自分で落としました。 いい人のために。 757 01:04:00,236 --> 01:04:03,273 玉虫の事じゃござんせん。 758 01:04:03,273 --> 01:04:06,109 兵隊に取られてしまって。 759 01:04:06,109 --> 01:04:11,848 見送る時に そばにおりますからと 渡したんです。 760 01:04:11,848 --> 01:04:16,252 一向 戻ってまいりませんが。 761 01:04:16,252 --> 01:04:19,589 確か 三島さんも指が…。 762 01:04:19,589 --> 01:04:22,625 ああ そうそう 右手の。 763 01:04:22,625 --> 01:04:27,430 あの人こそ お国のためよ? 私と一緒にしちゃ失礼だわ。 764 01:04:30,767 --> 01:04:32,702 ウフフ…。 765 01:04:32,702 --> 01:04:34,938 なんて顔よ。 766 01:04:34,938 --> 01:04:38,608 もう少し スラスラ お解きになるかと思ってました。 767 01:04:38,608 --> 01:04:41,945 名探偵さん。 768 01:04:41,945 --> 01:04:45,782 新宮利彦殺害の日。 769 01:04:45,782 --> 01:04:48,618 あなたと目賀博士を 屋敷から追い出したのが➡ 770 01:04:48,618 --> 01:04:51,521 犯人の仕業としても➡ 771 01:04:51,521 --> 01:04:56,359 結果的に秌子さんと 2人きりになったのは➡ 772 01:04:56,359 --> 01:04:59,963 利彦さんが 妻の華子さんを 追い出したから。 773 01:04:59,963 --> 01:05:02,165 ほら 行け。 774 01:05:08,405 --> 01:05:12,909 それは そうする必要が あったからでしょ。 775 01:05:12,909 --> 01:05:18,081 まさか 姉から指輪を巻き上げるため…。 776 01:05:18,081 --> 01:05:21,751 アハハハ… アハハ! 777 01:05:21,751 --> 01:05:25,421 私もなれるかしら 名探偵に。 778 01:05:25,421 --> 01:05:28,458 ウフッ うそよ。 779 01:05:28,458 --> 01:05:30,593 これは インチキ。 780 01:05:30,593 --> 01:05:35,265 そんな事 この屋敷の者なら み~んな分かってる事だわ。 781 01:05:35,265 --> 01:05:38,968 やりそうな事よ 利彦さんなら。 782 01:05:41,438 --> 01:05:44,140 次は誰かしら? 783 01:05:49,312 --> 01:05:52,148 次は ありませんので。 784 01:05:52,148 --> 01:05:56,619 できるかしら? 785 01:05:56,619 --> 01:06:03,393 それとも 何か もう…。 786 01:06:03,393 --> 01:06:05,328 (足音) 787 01:06:05,328 --> 01:06:08,898 金田一さん また やられました。 788 01:06:08,898 --> 01:06:10,900 アハッ。 789 01:06:22,912 --> 01:06:25,949 (等々力)飯尾豊三郎。 790 01:06:25,949 --> 01:06:30,787 当時 天銀堂事件で 最も クロの疑いが濃厚だった男です。 791 01:06:30,787 --> 01:06:36,459 しかし 我々の元に 椿 英輔に関する密告状が届き➡ 792 01:06:36,459 --> 01:06:41,764 捜査が そちらに向いた隙に 姿をくらましてしまいました。 793 01:06:41,764 --> 01:06:45,435 飯尾と椿 英輔の相貌は 似ていますか? 794 01:06:45,435 --> 01:06:49,105 ええ。 何しろ 容疑者は皆➡ 795 01:06:49,105 --> 01:06:51,040 我々が作成した モンタージュ写真を基に➡ 796 01:06:51,040 --> 01:06:54,911 挙げられておりますので。 797 01:06:54,911 --> 01:06:59,449 はあ…。 何か? 798 01:06:59,449 --> 01:07:02,218 それです。 え? 799 01:07:02,218 --> 01:07:05,255 モンタージュ写真で 容疑者が引っ張られるたびに➡ 800 01:07:05,255 --> 01:07:09,092 新聞は 名前や住所を 報道した訳でしょ? 801 01:07:09,092 --> 01:07:14,397 つまり 警察や報道は この事件の犯人のために➡ 802 01:07:14,397 --> 01:07:18,568 椿 英輔の替え玉を 物色していた事になる。 803 01:07:18,568 --> 01:07:24,374 ああ… みすみす 犯人の手助けをしていたのか。 804 01:07:24,374 --> 01:07:26,309 (沢村)金田一さん。 ん? 805 01:07:26,309 --> 01:07:28,912 電報です 岡山県警の磯川警部から。 806 01:07:28,912 --> 01:07:30,914 (等々力)岡山? 807 01:07:41,925 --> 01:07:44,594 今 皆さんは? 808 01:07:44,594 --> 01:07:46,529 これは? 809 01:07:46,529 --> 01:07:48,765 秌子様が 今すぐ 鎌倉の別荘に移られたいと…。 810 01:07:48,765 --> 01:07:51,668 秌子さんは どちらに? まだ部屋に。 811 01:07:51,668 --> 01:07:54,103 秌子さんに お伺いしたい事があるんです。 812 01:07:54,103 --> 01:07:58,107 ⚟きゃ~! 813 01:08:00,543 --> 01:08:02,478 ⚟きゃっ…。 814 01:08:02,478 --> 01:08:05,415 ど… どうしました!? はあ はあ…。 815 01:08:05,415 --> 01:08:07,417 ああ…。 816 01:08:11,254 --> 01:08:13,556 早く医者を! め… 目賀先生! 817 01:08:13,556 --> 01:08:15,491 ああ…。 818 01:08:15,491 --> 01:08:19,495 うう…。 (等々力)目賀先生! 819 01:08:27,737 --> 01:08:32,241 一命は取り留めました。 820 01:08:32,241 --> 01:08:34,277 部屋の準備は? 821 01:08:34,277 --> 01:08:37,914 皆さん おそろいです。 822 01:08:37,914 --> 01:08:40,216 すぐ行きます。 823 01:08:44,687 --> 01:09:07,076 ♬~ 824 01:09:07,076 --> 01:09:10,213 これから 天銀堂事件から始まる➡ 825 01:09:10,213 --> 01:09:14,517 一連の連続殺人事件の謎を 解明致します。 826 01:09:17,553 --> 01:09:24,761 まず 玉虫伯爵が殺された 占いの夜を再現しました。 827 01:09:27,263 --> 01:09:31,901 これで 全て合っていますか? 828 01:09:31,901 --> 01:09:34,570 違います。 829 01:09:34,570 --> 01:09:37,407 あれは風神像。 830 01:09:37,407 --> 01:09:40,076 あの夜 伯爵の手元に落ちていたのは➡ 831 01:09:40,076 --> 01:09:42,745 雷神像の方です。 832 01:09:42,745 --> 01:09:45,415 見事な観察力です。 833 01:09:45,415 --> 01:09:49,085 だけど 違います。 834 01:09:49,085 --> 01:09:52,755 占いを行った時にあったのは➡ 835 01:09:52,755 --> 01:09:57,427 雷神像ではなく 風神像だったんです。 836 01:09:57,427 --> 01:10:03,433 そして ライトの切れた暗闇の中で…。 837 01:10:05,935 --> 01:10:07,937 このように…。 838 01:10:10,106 --> 01:10:12,141 子供だましな! 839 01:10:12,141 --> 01:10:17,847 まったくです。 それから 何が起きたか。 840 01:10:17,847 --> 01:10:22,118 三島さんが扉を開けると フルートの音色が聞こえてきた。 841 01:10:22,118 --> 01:10:25,021 ♬~(フルート) (秌子)悪魔が…。 842 01:10:25,021 --> 01:10:28,458 あれには 犯人が皆さんの注意をそらす➡ 843 01:10:28,458 --> 01:10:30,793 ねらいがあったと思われます。 844 01:10:30,793 --> 01:10:32,829 なぜなら 犯人は➡ 845 01:10:32,829 --> 01:10:37,467 誰にも気付かれずに この風神像を➡ 846 01:10:37,467 --> 01:10:43,139 仕掛けのない雷神像と 取り替えておきたかった。 847 01:10:43,139 --> 01:10:49,912 では 雷神の方はどこにあったのか? 848 01:10:49,912 --> 01:10:51,914 それは…。 849 01:10:57,153 --> 01:11:00,590 この中です。 覚えてらっしゃるでしょう? 850 01:11:00,590 --> 01:11:06,929 私の帽子が この壺にはまって 取れなくなってしまった事を。 851 01:11:06,929 --> 01:11:13,102 像を入れ替える計画は 帽子のせいで実行できなくなった。 852 01:11:13,102 --> 01:11:18,474 犯人は恐らく 皆さんが 寝静まった頃に改めて…。 853 01:11:18,474 --> 01:11:22,145 そう考えたのでしょう。 854 01:11:22,145 --> 01:11:27,316 ところが もっと困った事に なってしまった。 855 01:11:27,316 --> 01:11:29,652 御前が部屋に居残った。 856 01:11:29,652 --> 01:11:31,587 そう。 857 01:11:31,587 --> 01:11:38,661 朝になると この風神像の仕掛けが ばれるおそれがある。 858 01:11:38,661 --> 01:11:41,998 犯人は待った。 859 01:11:41,998 --> 01:11:48,771 そして 真夜中 恐らく 電気が消えていたんでしょう。 860 01:11:48,771 --> 01:12:00,483 伯爵が自室に戻ったと思い 壺から雷神像を取り出し➡ 861 01:12:00,483 --> 01:12:02,618 部屋に忍び込み…。 862 01:12:02,618 --> 01:12:06,122 (電気をつける音) 明かりをつけた。 863 01:12:09,125 --> 01:12:11,060 ん? ああ。 864 01:12:11,060 --> 01:12:12,995 「だ… 誰だ!?」。 865 01:12:12,995 --> 01:12:15,631 と… と言ったかどうか 分かりません。 866 01:12:15,631 --> 01:12:19,135 まだいた伯爵に 顔を見られてしまった犯人は➡ 867 01:12:19,135 --> 01:12:22,471 とっさに持っていた雷神像で…。 868 01:12:22,471 --> 01:12:25,508 「あ~!」。 869 01:12:25,508 --> 01:12:29,979 ただ 血を拭き取った形跡から➡ 870 01:12:29,979 --> 01:12:32,815 この時点で 玉虫伯爵は死んではいません。 871 01:12:32,815 --> 01:12:35,651 なぜ 助けを呼ばなかった? 872 01:12:35,651 --> 01:12:40,523 恐らく 犯人から脅されたのでしょう。 873 01:12:40,523 --> 01:12:47,363 それは 人に 絶対に知られてはならない事情。 874 01:12:47,363 --> 01:12:54,337 この家が 全てを失うほどの 秘密であったと思われます。 875 01:12:54,337 --> 01:12:57,240 秘密とは? 876 01:12:57,240 --> 01:13:04,981 フッ。 まだ 確証がない。 続けさせて下さい。 877 01:13:04,981 --> 01:13:11,287 犯人は伯爵を脅し➡ 878 01:13:11,287 --> 01:13:15,958 像を置き換え➡ 879 01:13:15,958 --> 01:13:20,796 部屋を出た。 880 01:13:20,796 --> 01:13:24,467 伯爵の方は➡ 881 01:13:24,467 --> 01:13:29,805 ハンケチで鼻血を拭き 掛け金をかけた。 882 01:13:29,805 --> 01:13:34,677 一人で この事態を整理しようと 考えたんでしょう。 883 01:13:34,677 --> 01:13:39,181 この時点で 部屋は密室になった。 884 01:13:42,318 --> 01:13:46,656 ⚟ところが 犯人は部屋を出たあと…。 885 01:13:46,656 --> 01:13:50,159 ここから もう一度 声をかけたんです。 886 01:13:50,159 --> 01:13:52,828 よほど 脅しが効いていたんでしょう。 887 01:13:52,828 --> 01:13:58,501 伯爵は 犯人の言葉を聞くために 顔を寄せた。 888 01:13:58,501 --> 01:14:00,436 警部 警部 警部。はい? 警部 警部。 889 01:14:00,436 --> 01:14:03,773 ああ はいはい。 890 01:14:03,773 --> 01:14:08,611 こうしておいて 犯人は伯爵の襟巻きを…。 891 01:14:08,611 --> 01:14:11,280 いや ああ おお…。 892 01:14:11,280 --> 01:14:14,483 くっ… あっ。 893 01:14:17,787 --> 01:14:19,722 あっ。 894 01:14:19,722 --> 01:14:22,725 (せきこみ) 895 01:14:24,660 --> 01:14:28,130 これは あくまで推測ですが➡ 896 01:14:28,130 --> 01:14:30,633 あの夜の惨劇は➡ 897 01:14:30,633 --> 01:14:34,503 突発的な出来事だったんじゃ ないでしょうか。 898 01:14:34,503 --> 01:14:39,975 あの夜 犯人は 最初から 殺人を計画していた訳ではなく➡ 899 01:14:39,975 --> 01:14:47,717 この 砂の紋章とレコードで 皆さんに恐怖を与え➡ 900 01:14:47,717 --> 01:14:52,555 黄金のフルートを携えた 椿子爵らしき存在で➡ 901 01:14:52,555 --> 01:14:58,160 皆さんを精神的に追い詰めれば それで十分と考えていたんです。 902 01:14:58,160 --> 01:15:03,966 ところが 思いがけず 伯爵と出くわしてしまった。 903 01:15:03,966 --> 01:15:12,108 脅して 一度は部屋を出たものの➡ 904 01:15:12,108 --> 01:15:15,778 思い直した。 905 01:15:15,778 --> 01:15:17,980 殺さねば。 906 01:15:21,951 --> 01:15:27,823 殺さねば 自分がやられると。 907 01:15:27,823 --> 01:15:31,293 ええい さっきから 何をくどくどと。 908 01:15:31,293 --> 01:15:34,130 どうやって殺したかなぞ どうでもいい! 909 01:15:34,130 --> 01:15:36,832 犯人は誰じゃ!? 910 01:15:41,003 --> 01:15:43,639 金田一さん。 911 01:15:43,639 --> 01:16:11,634 ♬~ 912 01:16:13,269 --> 01:16:16,105 三島さん? 913 01:16:16,105 --> 01:16:24,780 岡山に生まれた三島東太郎は 戦死しています。 914 01:16:24,780 --> 01:16:29,285 (目賀) じゃ こ… こいつは誰じゃ!? 915 01:16:38,794 --> 01:16:42,298 ここは 辛気くさい。 916 01:16:42,298 --> 01:16:46,635 客間でゆっくり 茶でも飲みながら 話ししませんか? 917 01:16:46,635 --> 01:16:49,538 ふざけるな! 何を ぼさっとしとる。 918 01:16:49,538 --> 01:16:51,507 早よ こいつを連行せんか! 919 01:16:51,507 --> 01:16:53,509 ああ! あっ…。 920 01:16:53,509 --> 01:16:55,644 何をする この平民が! 921 01:16:55,644 --> 01:16:59,815 アハハハ…。 あんただって そうじゃない! 922 01:16:59,815 --> 01:17:02,585 あ? この い… 淫売が! 923 01:17:02,585 --> 01:17:06,922 待って下さい! 924 01:17:06,922 --> 01:17:08,958 私は知りたい。 925 01:17:08,958 --> 01:17:12,595 なぜ 東太郎さんが こんな事をしたのか。 926 01:17:12,595 --> 01:17:17,466 なぜ 父を殺し…。 あれは自殺や。 927 01:17:17,466 --> 01:17:20,469 (一彦)私の父は? 928 01:17:24,106 --> 01:17:26,609 私も知りたい。 929 01:17:26,609 --> 01:17:28,644 私も。 930 01:17:28,644 --> 01:17:31,113 母さん。 931 01:17:31,113 --> 01:17:34,150 私の夫は ひどい人です。 932 01:17:34,150 --> 01:17:36,452 あ~ うるさい! 933 01:17:38,787 --> 01:17:43,092 あの人こそ 私にとっては悪魔でした。 934 01:17:45,661 --> 01:17:50,799 だから 知りたいんです 殺した訳を。 935 01:17:50,799 --> 01:17:56,472 この 喜ぶ心が 間違ってない事を 知りたいんです。 936 01:17:56,472 --> 01:17:58,407 母さん! 937 01:17:58,407 --> 01:18:02,912 だから それを 警察で尋問すればええ事じゃ! 938 01:18:02,912 --> 01:18:08,117 お願いです 等々力さん 金田一さん。 939 01:18:16,759 --> 01:18:20,763 では 皆さん 客室に ご移動下さい。 940 01:18:36,946 --> 01:18:55,297 ♬~ 941 01:18:55,297 --> 01:18:57,100 帰ったら結婚しよう。 942 01:19:08,577 --> 01:19:13,248 (小夜子)今日 お母さん おらん。 943 01:19:13,248 --> 01:19:57,559 ♬~ 944 01:20:02,598 --> 01:20:04,533 (せきばらい) 945 01:20:04,533 --> 01:20:07,503 では…。 まず 名探偵の推理が聞きたい。 946 01:20:07,503 --> 01:20:11,807 (等々力)貴様 いい加減にしろ! 何で わしの正体に気付いたんや? 947 01:20:15,144 --> 01:20:20,649 なぜ あなたに疑いを持ったか。 948 01:20:20,649 --> 01:20:26,455 それはアクセントです。 949 01:20:26,455 --> 01:20:31,827 三島東太郎は 岡山出身の人間です。 950 01:20:31,827 --> 01:20:37,333 にもかかわらず あなたは こう発音した。 951 01:20:37,333 --> 01:20:42,838 このうちの方々は 私がおらんと 何もできん。 952 01:20:42,838 --> 01:20:49,611 食料の調達も 家の修繕も 炭をおこすんも。 953 01:20:49,611 --> 01:20:54,350 秌子さんなんて 蜘蛛一つで大騒ぎです。 954 01:20:54,350 --> 01:20:58,187 炭と蜘蛛の発音が 訛っていたんです。 955 01:20:58,187 --> 01:21:00,622 その時は気付かなかったが➡ 956 01:21:00,622 --> 01:21:05,494 後に 英輔氏の足取りを追って 兵庫の須磨に行った時➡ 957 01:21:05,494 --> 01:21:07,496 女中が こう言いまして。 958 01:21:07,496 --> 01:21:09,631 あ… いや おすみさん…。 959 01:21:09,631 --> 01:21:13,969 あっ! 嫌や 蜘蛛! 960 01:21:13,969 --> 01:21:20,476 彼女は 蜘蛛の発音が 訛っていなかったんです。 961 01:21:20,476 --> 01:21:23,145 私は 気になって確かめた。 962 01:21:23,145 --> 01:21:25,981 私 実は岡山ですねん。 963 01:21:25,981 --> 01:21:28,484 すっかり 関西の訛りやけど➡ 964 01:21:28,484 --> 01:21:38,193 空の雲と虫の蜘蛛 橋と箸 火を取る炭と 端っこの隅。 965 01:21:38,193 --> 01:21:42,331 そういうとこだけは岡山の発音が 出てしまうんです。 966 01:21:42,331 --> 01:21:44,366 岡山では訛らないの? 967 01:21:44,366 --> 01:21:47,202 へえ 関西だけですわ。 968 01:21:47,202 --> 01:21:52,674 あなたは 蜘蛛の発音が訛っていた。 969 01:21:52,674 --> 01:21:57,012 秌子さんなんて 蜘蛛一つで大騒ぎです。 970 01:21:57,012 --> 01:22:01,984 つまり 岡山の人間ではなく➡ 971 01:22:01,984 --> 01:22:06,455 関西の生まれなのではないかと 疑いを持ったんです。 972 01:22:06,455 --> 01:22:13,796 くしくも 玉虫伯爵の別荘が神戸にある。 973 01:22:13,796 --> 01:22:21,603 私は 旧知の警部に調べてもらった。 974 01:22:33,182 --> 01:22:37,319 僕は後悔しています。 975 01:22:37,319 --> 01:22:42,658 あの時 自分の気付きに 向き合っていれば➡ 976 01:22:42,658 --> 01:22:45,994 利彦さんも駒子さんも 飯尾豊三郎も➡ 977 01:22:45,994 --> 01:22:48,030 みんな 死なずに済んだかもしれない。 978 01:22:48,030 --> 01:22:52,501 じゃあ 飯尾も お前が殺したのか!? 979 01:22:52,501 --> 01:22:56,338 あなたは恐らく 新聞のモンタージュ写真を見て➡ 980 01:22:56,338 --> 01:23:01,109 椿子爵と飯尾が似ている事に 気付いたんでしょう。 981 01:23:01,109 --> 01:23:04,613 ただ 殺すだけではつまらない。 982 01:23:04,613 --> 01:23:10,285 この屋敷の人たちを 恐怖の底に陥れたい。 983 01:23:10,285 --> 01:23:13,956 そう考えたあなたは➡ 984 01:23:13,956 --> 01:23:19,628 椿子爵の動向を 警察に密告し 自殺に追い込み➡ 985 01:23:19,628 --> 01:23:26,802 飯尾豊三郎と結託して 幻の椿子爵を登場させた。 986 01:23:26,802 --> 01:23:28,737 父は…➡ 987 01:23:28,737 --> 01:23:33,976 父は 天銀堂事件の犯人と 疑われたからといって➡ 988 01:23:33,976 --> 01:23:36,812 私を残して 自殺を するような方ではありません。 989 01:23:36,812 --> 01:23:41,016 そ… そうです。 そうです。 990 01:23:42,985 --> 01:23:50,692 天銀堂事件は 表向きの道具立てにすぎない。 991 01:23:52,995 --> 01:23:56,832 全ては…➡ 992 01:23:56,832 --> 01:24:04,640 全ては 玉虫伯爵の別荘で起こった➡ 993 01:24:04,640 --> 01:24:08,143 ある夏の出来事から始まりました。 994 01:24:13,615 --> 01:24:19,488 別荘に出入りしていた 植木職人の植辰。 995 01:24:19,488 --> 01:24:26,128 その娘の駒子が 夏の間 小間使いとして雇われた。 996 01:24:26,128 --> 01:24:31,633 利彦は 駒子の器量に すぐに目をつけ 襲った。 997 01:24:31,633 --> 01:24:33,569 (利彦)んっ んっ。 998 01:24:33,569 --> 01:24:36,572 うう…。 999 01:24:38,407 --> 01:24:41,343 あの男は…。 1000 01:24:41,343 --> 01:24:46,648 駒子は妊娠し 植辰から問いただされ➡ 1001 01:24:46,648 --> 01:24:48,951 相手を白状した。 1002 01:24:51,520 --> 01:24:53,522 (植辰)よう言うた。 1003 01:24:57,659 --> 01:25:01,630 あとは おとんに任しとけ。 1004 01:25:01,630 --> 01:25:04,333 ようやったな。 1005 01:25:11,106 --> 01:25:18,447 植辰は 伯爵や利彦をゆすった。 1006 01:25:18,447 --> 01:25:21,350 一方 駒子の事は➡ 1007 01:25:21,350 --> 01:25:25,620 弟子の職人に押しつけた。 1008 01:25:25,620 --> 01:25:30,959 生まれた子供は 小夜子と名付けられた。 1009 01:25:30,959 --> 01:25:34,463 何だ? その男は。 自分の娘を道具にして! 1010 01:25:34,463 --> 01:25:39,134 犯したんは お前の父親や。 1011 01:25:39,134 --> 01:25:42,637 植辰が急に仕事を辞め➡ 1012 01:25:42,637 --> 01:25:45,540 羽振りもよくなり 妾まで持つようになったと➡ 1013 01:25:45,540 --> 01:25:48,310 地元の人が言っています。 1014 01:25:48,310 --> 01:25:50,812 ゆすりに間違いはないでしょう。 1015 01:25:50,812 --> 01:25:53,315 さして驚く事はないけど。 1016 01:25:53,315 --> 01:26:00,088 特権階級にとっては よくある 事故のようなものでした。 1017 01:26:00,088 --> 01:26:06,595 しかし この過ちこそが…。 1018 01:26:17,439 --> 01:26:24,646 あなたは 一体 誰の子ですか? 1019 01:26:30,986 --> 01:26:42,297 だから しょうもない 娘を金づるにするような男の➡ 1020 01:26:42,297 --> 01:26:46,635 何人目かも分からん妾の子供や。 1021 01:26:46,635 --> 01:26:53,442 そして 君と小夜子さんは 契りを交わした。 1022 01:26:58,346 --> 01:27:02,751 (目賀) じゃあ 貴様 姪としたという事か。 1023 01:27:02,751 --> 01:27:04,686 違う! 1024 01:27:04,686 --> 01:27:08,924 俺は 妾の連れ子や。 1025 01:27:08,924 --> 01:27:13,095 だから ろくに 学校にも 行かせてもらえんかったんじゃ。 1026 01:27:13,095 --> 01:27:19,868 その小夜子さんは 今 どうされているのですか? 1027 01:27:19,868 --> 01:27:23,438 死んだわ。➡ 1028 01:27:23,438 --> 01:27:26,241 腹に 子供がおったのに。 1029 01:27:28,610 --> 01:27:33,949 君と小夜子さんは どこで出会いましたか? 1030 01:27:33,949 --> 01:27:38,120 神戸。 1031 01:27:38,120 --> 01:27:46,294 早うから 丁稚奉公に出されて こき使われる生活やった。 1032 01:27:46,294 --> 01:27:52,467 そん時 女買いに遊びに来た あの ばかおやじから➡ 1033 01:27:52,467 --> 01:27:56,304 近くに 駒子ゆう姉貴がおる事を 聞いたんじゃ。➡ 1034 01:27:56,304 --> 01:28:00,575 食いぶちになるなら思うて 訪ねてったら➡ 1035 01:28:00,575 --> 01:28:05,247 駒子は 俺の事 よう迎えてくれて。 小夜子です。 1036 01:28:05,247 --> 01:28:08,283 (東太郎)娘の小夜子も同い年で 気が合うて。 1037 01:28:08,283 --> 01:28:10,919 ウフフフッ。 早よ 早よ。 1038 01:28:10,919 --> 01:28:13,755 (東太郎) 俺には ほんまにささやかで➡ 1039 01:28:13,755 --> 01:28:17,626 唯一の幸せやったんじゃ。 1040 01:28:17,626 --> 01:28:20,428 うれしいな。 ねっ。 1041 01:28:20,428 --> 01:28:23,465 なのに…。 1042 01:28:23,465 --> 01:28:25,467 なのに? 1043 01:28:28,603 --> 01:28:30,906 何でや…。 1044 01:28:47,789 --> 01:28:50,592 帰れ ボケ! 1045 01:28:52,627 --> 01:28:55,530 何で 死んだんや? 何でや!? 1046 01:28:55,530 --> 01:28:58,433 お前さえ おらんかったら…。 1047 01:28:58,433 --> 01:29:02,737 約束したんじゃ! 結婚の契りを交わしたんや! 1048 01:29:02,737 --> 01:29:07,576 何でや!? 帰れ 帰れ 帰れ! 1049 01:29:07,576 --> 01:29:12,447 姉さん 何でや? 急に。 家族やろ。 1050 01:29:12,447 --> 01:29:14,449 お前なんぞ家族やない! 1051 01:29:14,449 --> 01:29:17,152 出てけ 早く 早く! 1052 01:29:24,759 --> 01:29:28,630 小夜子! 1053 01:29:28,630 --> 01:29:30,632 ううっ。 1054 01:29:30,632 --> 01:29:35,403 お前のために 必死で生き延びてきたのに…。 1055 01:29:35,403 --> 01:29:38,306 (近所の人 A)かわいそうにな。 1056 01:29:38,306 --> 01:29:41,109 (近所の人 B)身重でなあ。 1057 01:29:46,615 --> 01:29:50,118 身重やと? 1058 01:29:50,118 --> 01:29:53,622 あっ いや け… 警察が言うとった。➡ 1059 01:29:53,622 --> 01:29:55,557 なあ。 (近所の人 B)ああ。➡ 1060 01:29:55,557 --> 01:30:00,795 ほんで あと 何か 男が来とったいう話しとったな。 1061 01:30:00,795 --> 01:30:03,999 ちょ… 待って あんた。 1062 01:30:11,139 --> 01:30:13,975 自殺やない! 1063 01:30:13,975 --> 01:30:17,312 殺されたんじゃ 間違いない。 1064 01:30:17,312 --> 01:30:20,148 お互い 大切に思い合っとったんじゃ。 1065 01:30:20,148 --> 01:30:25,487 わしを待たずに自殺なんぞ する訳がない! 1066 01:30:25,487 --> 01:30:27,422 こいつらが 口封じにやったんじゃ! 1067 01:30:27,422 --> 01:30:30,325 泣き言は もうたくさんじゃ! 秌子を見てくる。 1068 01:30:30,325 --> 01:30:33,361 あの…! 1069 01:30:33,361 --> 01:30:39,567 口封じって うちのがやったと? 1070 01:30:41,336 --> 01:30:48,043 あの夏 駒子が犯された時 あの別荘におったんじゃ。 1071 01:30:50,045 --> 01:30:52,047 あんたの旦那も…。 1072 01:30:52,047 --> 01:30:54,049 (駒子のすすり泣き) 1073 01:30:57,352 --> 01:30:59,354 あんたの母上も。 1074 01:31:05,460 --> 01:31:08,363 あんたの愛人も。 1075 01:31:08,363 --> 01:31:13,635 だから 誰が どうして そんな事を? 1076 01:31:13,635 --> 01:31:18,807 それを知ろう思うて この家に入り込んだんや。 1077 01:31:18,807 --> 01:31:23,478 揺さぶって 見極めるつもりやった。 1078 01:31:23,478 --> 01:31:29,184 駒子も計画を邪魔せんよう 飯尾に脅すようしむけただけじゃ。 1079 01:31:31,353 --> 01:31:33,488 (東太郎)やのに あいつ…。 1080 01:31:33,488 --> 01:31:38,293 成り行きで殺しちゃった? アハハハッ。 1081 01:31:44,833 --> 01:31:50,005 (東太郎) せやけど 住み込んで確信した。➡ 1082 01:31:50,005 --> 01:31:53,875 この家の者は➡ 1083 01:31:53,875 --> 01:31:57,512 みんな 生きる価値がない。 1084 01:31:57,512 --> 01:32:00,315 (目賀)貴様が決める事か! 1085 01:32:05,320 --> 01:32:07,622 金田一さん。 1086 01:32:10,792 --> 01:32:13,828 何か まだ 知っている事があるなら➡ 1087 01:32:13,828 --> 01:32:16,131 教えて下さい。 1088 01:32:25,340 --> 01:32:31,112 あなたは 全てを知りたいと おっしゃった。 1089 01:32:31,112 --> 01:32:39,654 しかし 世の中には 知らない方が 幸せな事も たくさんあります。 1090 01:32:39,654 --> 01:32:42,657 それでも知りたいですか? 1091 01:32:45,827 --> 01:32:50,031 受け入れます どんな真実も。 1092 01:33:00,475 --> 01:33:04,479 あなたも よろしいですか? 1093 01:33:23,298 --> 01:33:26,634 あなたは…➡ 1094 01:33:26,634 --> 01:33:35,810 あなたは 復讐した本当の訳を知らない。 1095 01:33:35,810 --> 01:33:37,846 (等々力)ん? 1096 01:33:37,846 --> 01:33:42,550 犯人自ら自供した動機が 違うと言うのか? 1097 01:33:45,153 --> 01:33:53,027 人は 全てを知ったつもりで 真実を見失う。 1098 01:33:53,027 --> 01:33:58,333 それが たとえ 自分の事であっても。 1099 01:33:58,333 --> 01:34:02,303 何を言うとんじゃ。 1100 01:34:02,303 --> 01:34:06,774 僕は➡ 1101 01:34:06,774 --> 01:34:13,448 過去の出来事を推測するしかない この事件を解明するには➡ 1102 01:34:13,448 --> 01:34:16,351 「なぜ」を求めるのではなく➡ 1103 01:34:16,351 --> 01:34:20,955 「何が」を突き止めなければ ならないと気付きました。 1104 01:34:20,955 --> 01:34:25,793 推測の向こうにある「なぜ」は 無数に広がる。 1105 01:34:25,793 --> 01:34:35,003 だけど 「何が」ならば 答えは一つ。 1106 01:34:36,804 --> 01:34:45,513 つまり 駒子さんが犯されたあの日 あの別荘で何があったのか? 1107 01:34:48,416 --> 01:34:52,620 華子さん どう思われますか? 1108 01:34:55,657 --> 01:34:57,992 フッ…。 1109 01:34:57,992 --> 01:35:00,962 (一彦)母さん? 1110 01:35:00,962 --> 01:35:06,267 あの人は あの淫売と…。 1111 01:35:06,267 --> 01:35:08,603 (目賀)淫売じゃ? 1112 01:35:08,603 --> 01:35:14,275 淫売です! それ以外 言いようのない女です。 1113 01:35:14,275 --> 01:35:20,782 それは つまり 秌子さんの事だ。 1114 01:35:20,782 --> 01:35:24,452 利彦氏が 駒子さんを犯した その時。 1115 01:35:24,452 --> 01:35:30,124 (駒子のすすり泣き) 1116 01:35:30,124 --> 01:35:36,631 あっ… あっ はあ。 1117 01:35:41,135 --> 01:35:43,137 (たたく音) 1118 01:35:45,807 --> 01:35:49,010 利彦氏と秌子さん。 1119 01:35:51,679 --> 01:35:55,483 2人は姉弟でありながら 体を求め合っていた。 1120 01:35:55,483 --> 01:35:58,386 何の罪もない娘を巻き込んで 交わった。 1121 01:35:58,386 --> 01:36:02,090 アハハハ…。 んっ んっ。➡ 1122 01:36:02,090 --> 01:36:04,759 アハハハ…。 1123 01:36:04,759 --> 01:36:12,634 駒子さんは 姉弟を刺激するための ただの道具だったんです。 1124 01:36:12,634 --> 01:36:18,640 なら それを知って お父様は…。 1125 01:36:22,110 --> 01:36:24,812 そう思われますか? 1126 01:36:31,452 --> 01:36:39,127 2人の関係は 皆さんも ご存じのはずです。 1127 01:36:39,127 --> 01:36:48,336 そして 見て見ぬふりをしてきた。 椿子爵も あなたも。 1128 01:36:49,837 --> 01:36:54,976 では 何が? 何が お父様を? 1129 01:36:54,976 --> 01:37:04,786 駒子さんがみごもった あの日 秌子さんも また懐妊をした。 1130 01:37:04,786 --> 01:37:11,259 その時の子供こそ➡ 1131 01:37:11,259 --> 01:37:13,461 あなただ。 1132 01:37:20,968 --> 01:37:28,276 俺は植辰の妾の子供や。 1133 01:37:28,276 --> 01:37:33,448 確かに 植辰は 妾を何人も 抱えるほど 羽振りがよかった。 1134 01:37:33,448 --> 01:37:36,951 それは もちろん 利彦氏や玉虫伯爵から➡ 1135 01:37:36,951 --> 01:37:39,287 金を 吸い上げていたからでしょうが➡ 1136 01:37:39,287 --> 01:37:45,093 果たして 特権階級が 職人の娘を犯したところで➡ 1137 01:37:45,093 --> 01:37:48,796 そこまで 金を出すものでしょうか? 1138 01:37:48,796 --> 01:37:53,468 世間だって 娘の方が 金目当てで誘惑したと➡ 1139 01:37:53,468 --> 01:37:55,503 うわさ話をするのが関の山。 1140 01:37:55,503 --> 01:38:00,141 だが もしもです。 1141 01:38:00,141 --> 01:38:03,745 もしも あなたが➡ 1142 01:38:03,745 --> 01:38:06,647 利彦氏と秌子さんの間の 子供だとしたら➡ 1143 01:38:06,647 --> 01:38:08,649 話は違います。 1144 01:38:12,086 --> 01:38:14,989 空想じゃ。 1145 01:38:14,989 --> 01:38:17,959 母親とされる妾は あなたを置いて出ていった。 1146 01:38:17,959 --> 01:38:19,961 そんな女は ごまんとおる。 1147 01:38:19,961 --> 01:38:22,797 だが 駒子さんの言葉が気になる! 1148 01:38:22,797 --> 01:38:26,501 畜生道…。 1149 01:38:29,637 --> 01:38:37,612 畜生道とは… 何を意味したか? 1150 01:38:37,612 --> 01:38:42,784 最初は 利彦氏の残虐な行いを 指していると考えましたが➡ 1151 01:38:42,784 --> 01:38:46,954 そうではなかった。 1152 01:38:46,954 --> 01:38:53,828 畜生道とは近親相姦の事。 1153 01:38:53,828 --> 01:39:01,235 つまり 君と小夜子さんは 同じ父親を持つ腹違いの兄妹。 1154 01:39:01,235 --> 01:39:05,940 やめろ うそじゃ うそを言うな! やめろ! 1155 01:39:10,244 --> 01:39:15,116 そうじゃ 小夜子が死ぬ前 男が来とったんじゃ。 1156 01:39:15,116 --> 01:39:17,418 この家の差し金で 殺されたんじゃ! 1157 01:39:17,418 --> 01:39:19,353 自殺やない! 1158 01:39:19,353 --> 01:39:24,091 小夜子は どんな理由があろうと 俺を置いて死ぬ女やない。 1159 01:39:24,091 --> 01:39:29,597 あいつらの差し金で 殺されたんじゃ! 1160 01:39:29,597 --> 01:39:39,106 その男は 君の育ての父 植辰です。 1161 01:39:39,106 --> 01:39:44,979 恐らく 戦争で この家の羽振りが悪くなり➡ 1162 01:39:44,979 --> 01:39:48,282 困った植辰が 金の無心に来たんでしょう。 1163 01:39:48,282 --> 01:39:52,787 その時 脅しの材料として 伝えたのかもしれない。 1164 01:39:52,787 --> 01:40:00,595 どうあれ 駒子さんが急に 君を拒んだならば 答えは一つ。 1165 01:40:04,131 --> 01:40:09,003 君自身も知らなかった 君の秘密を➡ 1166 01:40:09,003 --> 01:40:13,474 駒子さんが 知ってしまったからです。 1167 01:40:13,474 --> 01:40:23,985 そして その忌まわしき事実を 小夜子さんに伝えてしまった。 1168 01:40:27,655 --> 01:40:30,157 ごめんね…。 1169 01:40:36,998 --> 01:40:39,667 (小夜子)うっ! 1170 01:40:39,667 --> 01:40:45,373 うっ ああ… ああ…。 1171 01:40:47,408 --> 01:40:51,679 (駒子)小夜子 小夜子 ほら…。 1172 01:40:51,679 --> 01:40:53,681 ああっ。 1173 01:40:57,852 --> 01:41:00,187 小夜子…。 1174 01:41:00,187 --> 01:41:03,090 小夜子! 1175 01:41:03,090 --> 01:41:05,026 しっかりせえ。 1176 01:41:05,026 --> 01:41:08,629 誰か 誰か おらんの!? 1177 01:41:08,629 --> 01:41:11,132 誰か! 1178 01:41:11,132 --> 01:41:15,002 小夜子… 小夜子。 1179 01:41:15,002 --> 01:41:18,506 小夜子 うう…。 1180 01:41:22,843 --> 01:41:24,979 別れさせるため だったかもしれない。 1181 01:41:24,979 --> 01:41:27,882 あまりに どす黒い秘密に➡ 1182 01:41:27,882 --> 01:41:33,154 一人では 抱えきれなかったのかもしれない。 1183 01:41:33,154 --> 01:41:35,856 だが その時…。 1184 01:41:40,328 --> 01:41:46,534 小夜子さんは 既に 君の子供を宿していた。 1185 01:41:49,837 --> 01:41:59,013 そして 駒子さんは それを知らなかった。 1186 01:41:59,013 --> 01:42:01,015 何が…。 1187 01:42:05,619 --> 01:42:08,522 何が➡ 1188 01:42:08,522 --> 01:42:11,792 何が…➡ 1189 01:42:11,792 --> 01:42:15,296 何が➡ 1190 01:42:15,296 --> 01:42:20,167 何が 彼女を自殺に追い込んだか? 1191 01:42:20,167 --> 01:42:26,641 それは 姉弟でまぐわい生まれた あなたが➡ 1192 01:42:26,641 --> 01:42:32,313 再び 兄妹でまぐわい 子供を宿すという悲劇。 1193 01:42:32,313 --> 01:42:35,516 悪夢のような運命です。 1194 01:42:40,054 --> 01:42:48,329 小夜子さんは 悩み苦しんだでしょう。 1195 01:42:48,329 --> 01:42:57,838 でも その時 愛する人は 戦争に取られ そばにいない。 1196 01:42:57,838 --> 01:43:06,647 絶望が心をむしばむのに 時間はかからなかった。 1197 01:43:06,647 --> 01:43:15,322 あの日 玉虫伯爵の別荘で起こった 特権階級の戯れこそ…。 1198 01:43:15,322 --> 01:43:22,630 アハハハ…。 ん~ ん~。 アハハハ。 1199 01:43:22,630 --> 01:43:25,633 悪魔の所業。 1200 01:43:31,338 --> 01:43:42,817 では… この人は私の兄。 1201 01:43:42,817 --> 01:43:46,153 (一彦)待って。 1202 01:43:46,153 --> 01:43:52,326 僕の兄でもある。 1203 01:43:52,326 --> 01:43:55,663 (菊江)アハッ アハハハ…。 1204 01:43:55,663 --> 01:43:57,698 傑作だ! 1205 01:43:57,698 --> 01:44:00,901 どうなってんのよ? この家は。 1206 01:44:03,404 --> 01:44:10,611 英輔氏は 玉虫伯爵の別荘跡の灯籠に➡ 1207 01:44:10,611 --> 01:44:14,615 「悪魔 ここに誕生す」と 書き残しています。 1208 01:44:20,287 --> 01:44:27,094 誕生した悪魔とは 君の事です。 1209 01:44:34,301 --> 01:44:39,640 父が… 父が申し訳ない事をしました。 1210 01:44:39,640 --> 01:44:43,144 うるさい! 謝んな。 1211 01:44:46,814 --> 01:44:50,484 信じへんぞ。 1212 01:44:50,484 --> 01:44:52,787 俺は信じへん。 1213 01:45:03,597 --> 01:45:06,100 おい それは…。 1214 01:45:17,444 --> 01:45:19,446 何を? 1215 01:45:23,250 --> 01:45:25,252 あなたも。 1216 01:45:28,455 --> 01:45:31,292 いらん 俺は下戸じゃ。 1217 01:45:31,292 --> 01:45:34,962 何じゃ? こりゃ。 何をしとる! 1218 01:45:34,962 --> 01:45:39,466 お願いします。 1219 01:45:39,466 --> 01:45:41,769 飲んで! 1220 01:45:59,653 --> 01:46:02,957 (せきこみ) 1221 01:46:05,092 --> 01:46:07,394 これが何や? 1222 01:46:14,435 --> 01:46:16,737 失礼。 1223 01:46:23,110 --> 01:46:26,313 ひっ! 1224 01:46:48,802 --> 01:46:56,010 間違いありません あなたは 利彦さんの子供です。 1225 01:47:08,289 --> 01:47:10,291 (等々力)おい! 1226 01:47:25,105 --> 01:47:28,008 おい 起きろ 答えろ! 1227 01:47:28,008 --> 01:47:30,444 お前は 弟の子供を産んだ事あるんか? 1228 01:47:30,444 --> 01:47:33,280 どうなんじゃ!? 男か 女か!? 1229 01:47:33,280 --> 01:47:35,215 どっちや 答えろ! やめなさい。 1230 01:47:35,215 --> 01:47:37,518 おい。 やめんか! 1231 01:47:40,154 --> 01:47:46,460 男。 何か 薄汚い職人にあげちゃった。 1232 01:47:53,133 --> 01:47:57,938 ねえ いい男ね。 1233 01:48:02,943 --> 01:48:08,649 ねえ する? 1234 01:48:18,592 --> 01:48:20,594 うっ! 1235 01:48:22,930 --> 01:48:25,833 うっ! ゴホッ… 痛っ。 1236 01:48:25,833 --> 01:48:29,603 あっ! 治雄君 よしなさい よしなさい! 1237 01:48:29,603 --> 01:48:34,475 (秌子) アハハハ… アハハハ…! 1238 01:48:34,475 --> 01:49:41,608 ♬~ 1239 01:49:41,608 --> 01:49:43,544 (騒ぐ声) 1240 01:49:43,544 --> 01:49:50,784 <三島東太郎こと河村治雄を 椿 英輔が家に雇い入れたのは➡ 1241 01:49:50,784 --> 01:49:57,124 利彦の所業を世間にばらすと 脅されたからだと推測されるが➡ 1242 01:49:57,124 --> 01:50:00,461 もしかすると 椿 英輔は➡ 1243 01:50:00,461 --> 01:50:02,396 河村治雄が全てを知っていると➡ 1244 01:50:02,396 --> 01:50:05,632 思い込んで いたのかもしれない。➡ 1245 01:50:05,632 --> 01:50:12,506 東太郎の偽名を使う事を 提案したのは 椿 英輔であった。➡ 1246 01:50:12,506 --> 01:50:18,345 また 「悪魔 ここに誕生す」という 灯籠の文字を消したのは➡ 1247 01:50:18,345 --> 01:50:22,816 河村に命じられた 飯尾の仕業であった事が➡ 1248 01:50:22,816 --> 01:50:25,018 足取りから判明した> 1249 01:50:46,507 --> 01:50:50,677 外に報道がおりますでしょう。 1250 01:50:50,677 --> 01:50:56,850 クソにたかるハエばかり。 ほかには 誰も寄りつきません。 1251 01:50:56,850 --> 01:51:03,290 珍しいですね そんな汚い言葉。 1252 01:51:03,290 --> 01:51:08,962 もう特権階級でも 何でもありませんから。 1253 01:51:08,962 --> 01:51:11,465 ほかの方は? 1254 01:51:14,635 --> 01:51:18,805 目賀は 次の金持ちの家に潜り込み➡ 1255 01:51:18,805 --> 01:51:25,579 菊江さんは 進駐軍相手の スナックで勤めているようです。 1256 01:51:25,579 --> 01:51:33,353 僕は 母と 母の実家に身を寄せます。 1257 01:51:33,353 --> 01:51:40,160 母は 少し 心を病んでるようです。 1258 01:51:43,330 --> 01:51:46,033 美禰子さんは? 1259 01:51:55,676 --> 01:51:59,479 これから どうされるのですか? 1260 01:52:02,950 --> 01:52:06,286 やっと 背負ってきたものが 下ろせました。 1261 01:52:06,286 --> 01:52:10,457 一人の女として 生きてまいります。 1262 01:52:10,457 --> 01:52:13,794 一彦さんとは? 1263 01:52:13,794 --> 01:52:19,967 お断りしました。 変わらなければなりませんので。 1264 01:52:19,967 --> 01:52:24,171 お強い方だ。 頑固なだけです。 1265 01:52:28,308 --> 01:52:36,183 私たちが住む所をなくして それで この国はよくなりますかしら? 1266 01:52:36,183 --> 01:52:41,855 どうでしょう? どれも信用はなりませんので。 1267 01:52:41,855 --> 01:52:45,158 初めてお会いした頃に 戻られたようです。 1268 01:52:45,158 --> 01:52:47,094 名探偵とは そういうものかしら。 1269 01:52:47,094 --> 01:52:52,499 いやはや… 何か困ったら連絡を。 1270 01:52:52,499 --> 01:53:00,007 結構です もうたくさん。 1271 01:53:00,007 --> 01:53:02,209 (一彦)金田一さん! 1272 01:53:07,114 --> 01:53:09,049 見つかったんですね。 1273 01:53:09,049 --> 01:53:11,785 売れるものは 全て売ったんですが➡ 1274 01:53:11,785 --> 01:53:16,123 これだけは 一彦さんに 差し上げる事に致しました。 1275 01:53:16,123 --> 01:53:19,426 よかったら 最後に何か吹きましょうか? 1276 01:53:23,864 --> 01:53:26,667 お父様の最後の曲を。 1277 01:53:36,443 --> 01:54:39,973 ♬~(フルート) 1278 01:54:39,973 --> 01:54:42,008 (英輔)この屋敷にはね➡ 1279 01:54:42,008 --> 01:54:45,312 悪魔が住んでいるんだ。 1280 01:54:45,312 --> 01:54:50,984 ♬~(フルート) 1281 01:54:50,984 --> 01:54:53,887 金田一さん! 1282 01:54:53,887 --> 01:54:55,889 あった。 1283 01:54:58,492 --> 01:55:03,930 既に ここにあった。 1284 01:55:03,930 --> 01:55:08,735 椿 英輔が抱えた真実が ここに…。 1285 01:55:11,605 --> 01:55:16,476 みんな 救えたのに…! 1286 01:55:16,476 --> 01:55:18,478 くっ…。 1287 01:55:25,619 --> 01:55:33,293 <人は全てを知ったつもりで 真実を見失う> 1288 01:55:33,293 --> 01:55:51,478 ♬~ 1289 01:55:51,478 --> 01:55:55,982 (足音) 1290 01:55:55,982 --> 01:56:01,588 (せつ子)どうした? たんまり もらったんだろうね? 1291 01:56:01,588 --> 01:56:06,393 何だよ? 事件 解決したっていうのに。 1292 01:56:09,763 --> 01:56:13,266 結局 誰も救えないんですよ。 1293 01:56:13,266 --> 01:56:15,202 当たり前さ。 1294 01:56:15,202 --> 01:56:20,140 人が死ぬ前に止められたら あんたの商売 上がったりだろ。 1295 01:56:20,140 --> 01:56:22,776 それって意味あんのかな? 1296 01:56:22,776 --> 01:56:25,779 ばっかだねえ。 1297 01:56:28,281 --> 01:56:30,217 いいかい? 1298 01:56:30,217 --> 01:56:35,055 人が前に進むのには 訳が必要なんだよ。 1299 01:56:35,055 --> 01:56:38,291 明日を生きる訳が。 1300 01:56:38,291 --> 01:56:42,495 それを見つけるのが あんたの仕事さ。 1301 01:56:45,632 --> 01:56:49,436 訳が… ね。 1302 01:56:53,807 --> 01:56:57,310 6か月分。 1303 01:56:57,310 --> 01:56:59,246 きついな。 1304 01:56:59,246 --> 01:57:02,582 きつくない フフフ…。 フフフ…。 1305 01:57:02,582 --> 01:57:05,585 きついなあ。 きつくないよ。 1306 01:57:12,259 --> 01:57:14,194 はいはい はいはいはい。 あっ。 1307 01:57:14,194 --> 01:57:19,032 ありがとうございます。 どうも。 1308 01:57:19,032 --> 01:58:41,614 ♬~ 1309 01:58:41,614 --> 01:58:45,485 ☎ 1310 01:58:45,485 --> 01:58:50,123 岡山県警の磯川警部から。 仕事かね? 1311 01:58:50,123 --> 01:58:52,158 先日は ありがとうございま…。 ☎(磯川)金田一さん!➡ 1312 01:58:52,158 --> 01:58:55,161 八つ墓です! 八つ墓村で事件です!