1 00:01:05,231 --> 00:01:06,858 食事はどうしてた? 2 00:01:08,485 --> 00:01:12,781 携行食糧は2週間分 中にいた期間は4ヵ月だ 3 00:01:13,281 --> 00:01:14,741 覚えてない 4 00:01:17,952 --> 00:01:20,080 どれぐらい 中にいたと? 5 00:01:22,415 --> 00:01:23,291 数日間… 6 00:01:24,751 --> 00:01:25,877 数週間かも 7 00:01:29,714 --> 00:01:31,633 ラデックに何が? 8 00:01:40,350 --> 00:01:40,975 知らない 9 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 シェパードは? 10 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 アニャは? 11 00:01:48,316 --> 00:01:49,150 死んだ 12 00:01:49,818 --> 00:01:50,735 ヴェントレスは? 13 00:01:56,407 --> 00:01:57,283 知らない 14 00:01:58,952 --> 00:02:00,328 何を知ってる? 15 00:02:57,594 --> 00:02:59,596 全ての細胞は― 16 00:03:00,638 --> 00:03:04,517 既存の細胞から生まれる 17 00:03:05,310 --> 00:03:06,477 つまり― 18 00:03:06,895 --> 00:03:10,273 全ては 一つの細胞から 始まった 19 00:03:10,899 --> 00:03:14,402 地球上 あるいは宇宙に たった一つ― 20 00:03:14,485 --> 00:03:16,404 生命体が生まれた 21 00:03:16,487 --> 00:03:18,615 約40億年前のことよ 22 00:03:19,866 --> 00:03:22,577 それが2個に 次に4個になり 23 00:03:22,660 --> 00:03:26,414 それから8個になり 16個 32個と 24 00:03:26,789 --> 00:03:29,000 分裂を続けて― 25 00:03:30,043 --> 00:03:34,547 今 地球上に存在する 全ての微生物や 26 00:03:34,631 --> 00:03:37,383 植物 海や陸の生き物 そして― 27 00:03:38,009 --> 00:03:38,968 人間になった 28 00:03:39,052 --> 00:03:42,096 生きて死ぬ 全ての存在を― 29 00:03:42,931 --> 00:03:45,308 かたち作っている 30 00:03:45,892 --> 00:03:49,437 あなた達が医師として 関わるのは― 31 00:03:49,520 --> 00:03:50,939 ここからよ 32 00:03:51,940 --> 00:03:53,691 今 映っているのは― 33 00:03:54,651 --> 00:03:55,735 がん細胞 34 00:03:55,818 --> 00:03:59,405 30代前半の女性患者のものよ 35 00:03:59,781 --> 00:04:01,199 来学期は― 36 00:04:01,282 --> 00:04:06,162 がん細胞の自食作用を 観察しましょう 37 00:04:07,205 --> 00:04:08,039 先生 38 00:04:08,289 --> 00:04:09,165 ケイティ 39 00:04:09,290 --> 00:04:11,417 宿題の論文 読みました 40 00:04:11,501 --> 00:04:14,921 私ひとりだけ 遅れてて 41 00:04:15,004 --> 00:04:16,881 みんな優秀だし… 42 00:04:16,965 --> 00:04:17,674 大丈夫よ 43 00:04:18,007 --> 00:04:18,800 レナ! 44 00:04:21,094 --> 00:04:21,970 ダン 45 00:04:22,804 --> 00:04:25,348 探したよ どこにいた? 46 00:04:26,516 --> 00:04:28,017 書き物を 47 00:04:28,101 --> 00:04:29,852 仕事ばかりじゃ― 48 00:04:30,353 --> 00:04:31,729 体によくない 49 00:04:33,273 --> 00:04:34,857 よければ― 50 00:04:35,233 --> 00:04:37,318 土曜日 家に来ないか? 51 00:04:37,402 --> 00:04:39,487 妻と友達を招いて― 52 00:04:39,988 --> 00:04:41,906 食事するんだ 53 00:04:43,908 --> 00:04:45,201 予定がある 54 00:04:45,785 --> 00:04:46,828 そう言わずに 55 00:04:46,911 --> 00:04:50,248 ペンキを塗りたいの 私達の… 56 00:04:50,790 --> 00:04:51,749 寝室に 57 00:04:54,877 --> 00:04:55,962 1年になる 58 00:04:59,215 --> 00:05:02,468 君が人生を楽しんでも 59 00:05:02,760 --> 00:05:05,054 彼への裏切りにはならない 60 00:05:07,515 --> 00:05:09,183 やめておくわ 61 00:06:59,127 --> 00:07:00,086 ウソ 62 00:07:04,549 --> 00:07:05,591 こんな… 63 00:07:14,892 --> 00:07:16,477 死んだかと 64 00:07:26,237 --> 00:07:27,071 ケイン? 65 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 任務の情報はゼロ 66 00:07:50,761 --> 00:07:53,848 あちこちに連絡したわ 67 00:07:54,390 --> 00:07:56,726 誰も何も知らないって 68 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 秘密任務? 69 00:08:06,777 --> 00:08:07,445 かもな 70 00:08:08,154 --> 00:08:10,198 それ どういう意味? 71 00:08:12,533 --> 00:08:15,286 そう 秘密任務だった 72 00:08:15,703 --> 00:08:17,038 パキスタン? 73 00:08:18,998 --> 00:08:23,085 俺には よくわからないんだ 場所も… 74 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 何も 75 00:08:26,672 --> 00:08:27,924 そんなわけない 76 00:08:28,132 --> 00:08:30,134 どんな気候だったの? 77 00:08:31,135 --> 00:08:31,969 雪は? 78 00:08:32,595 --> 00:08:37,016 現地の人が何語を話してたか 覚えてない? 79 00:08:41,729 --> 00:08:42,688 いつ帰国を? 80 00:08:44,357 --> 00:08:45,233 わからない 81 00:08:45,316 --> 00:08:47,652 どの基地に到着したの? 82 00:08:49,529 --> 00:08:50,363 わからない 83 00:08:50,446 --> 00:08:52,740 部隊の他の人たちは? 84 00:08:55,785 --> 00:08:58,162 せめて 何か教えてよ 85 00:08:58,829 --> 00:09:01,415 1年間 消えてたのよ 86 00:09:02,208 --> 00:09:04,252 少しぐらい説明して 87 00:09:04,335 --> 00:09:05,419 何のために? 88 00:09:28,609 --> 00:09:29,527 ケイン… 89 00:09:31,070 --> 00:09:32,488 どうやってここへ? 90 00:09:36,367 --> 00:09:37,535 外にいた 91 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 家の外? 92 00:09:41,872 --> 00:09:42,748 違う 93 00:09:43,583 --> 00:09:45,209 部屋の外だ 94 00:09:47,878 --> 00:09:49,338 ベッドの部屋 95 00:09:51,173 --> 00:09:52,758 扉が開いてて 96 00:09:54,802 --> 00:09:55,845 君が見えた 97 00:10:00,266 --> 00:10:01,517 君の顔に… 98 00:10:05,771 --> 00:10:06,731 見覚えが 99 00:10:21,537 --> 00:10:22,955 気分が悪い 100 00:10:31,922 --> 00:10:33,341 しっかり 101 00:10:34,425 --> 00:10:35,343 私はここよ 102 00:10:35,426 --> 00:10:37,845 31歳男性 痙攣(けいれん)あり 103 00:10:37,928 --> 00:10:40,348 大丈夫よ 愛してるわ 104 00:10:40,431 --> 00:10:41,807 私を見て 105 00:10:41,891 --> 00:10:42,850 何とかして! 106 00:10:46,729 --> 00:10:48,230 警察に電話を? 107 00:10:58,199 --> 00:10:59,033 何だ! 108 00:11:12,380 --> 00:11:13,631 車を降りろ! 109 00:11:13,714 --> 00:11:15,633 何するの 110 00:11:15,716 --> 00:11:16,509 降りろ! 111 00:11:16,592 --> 00:11:17,343 撃つな! 112 00:11:17,426 --> 00:11:18,844 降りろ! 113 00:11:18,928 --> 00:11:20,179 今すぐだ! 114 00:11:20,262 --> 00:11:21,222 何なんだ 115 00:11:22,223 --> 00:11:24,308 患者を動かすな 116 00:11:24,392 --> 00:11:25,267 やめて! 117 00:11:25,601 --> 00:11:27,019 離して! 118 00:11:29,647 --> 00:11:31,023 夫を離して! 119 00:11:42,326 --> 00:11:46,247 エリアX 120 00:12:31,125 --> 00:12:32,668 ひどい気分よね 121 00:12:33,502 --> 00:12:36,338 鎮静剤の副作用よ 122 00:12:37,131 --> 00:12:38,215 さあ 座って 123 00:12:42,887 --> 00:12:43,971 あなたは? 124 00:12:54,064 --> 00:12:55,816 私はドクター・ヴェントレス 125 00:12:56,942 --> 00:12:58,194 心理学者よ 126 00:12:58,944 --> 00:13:01,030 どういうことなの? 127 00:13:03,741 --> 00:13:05,075 ここは精神科? 128 00:13:05,534 --> 00:13:06,410 いいえ 129 00:13:06,535 --> 00:13:07,203 じゃあ何? 130 00:13:07,870 --> 00:13:08,871 ここはどこ? 131 00:13:10,164 --> 00:13:10,956 夫はどこ? 132 00:13:12,249 --> 00:13:14,794 あなた 軍隊にいたのね 133 00:13:16,337 --> 00:13:18,839 今は 大学教授よ 134 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 どういうことか説明して 135 00:13:21,509 --> 00:13:26,055 専門は細胞周期に関する 遺伝プログラム 136 00:13:26,138 --> 00:13:27,556 夫はどこ? 137 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 そうね ご主人のことだけど 138 00:13:32,102 --> 00:13:33,979 戻ったのはいつ? 139 00:13:36,732 --> 00:13:37,525 弁護士を 140 00:13:37,942 --> 00:13:39,652 それはムリね 141 00:13:44,865 --> 00:13:46,534 彼は何か言ってた? 142 00:13:48,369 --> 00:13:48,911 何も 143 00:13:49,078 --> 00:13:52,289 任務期間中に接触は? 144 00:13:52,873 --> 00:13:53,749 いいえ 145 00:13:55,125 --> 00:13:57,878 任務のことは何と? 146 00:13:58,963 --> 00:13:59,547 何も 147 00:13:59,797 --> 00:14:00,714 出発前は? 148 00:14:01,298 --> 00:14:03,884 行き先や内容を話した? 149 00:14:03,968 --> 00:14:05,761 何も聞いてない 150 00:14:05,845 --> 00:14:10,558 ご主人のことを 軍に何度も 問い合わせたわね 151 00:14:11,934 --> 00:14:13,894 でも6ヵ月前にやめた 152 00:14:16,772 --> 00:14:17,398 なぜ? 153 00:14:17,940 --> 00:14:19,275 あきらめたの? 154 00:14:19,692 --> 00:14:21,193 忘れようと? 155 00:14:22,278 --> 00:14:24,488 簡単ではないわよね 156 00:14:26,448 --> 00:14:27,408 忘れなかった 157 00:14:34,915 --> 00:14:38,377 十分 答えたでしょう あなたの番よ 158 00:14:39,503 --> 00:14:40,921 彼はここにいる 159 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 危険な状態よ 160 00:14:44,341 --> 00:14:45,342 どういう意味? 161 00:14:45,593 --> 00:14:47,177 多臓器不全に― 162 00:14:48,929 --> 00:14:50,431 大量の内部出血 163 00:14:51,473 --> 00:14:55,102 放射線に被爆したのか あるいは― 164 00:14:55,728 --> 00:14:57,354 ウィルスかも 165 00:14:57,980 --> 00:15:00,149 彼の任務先を教えて 166 00:15:03,611 --> 00:15:05,404 助けられるかも 167 00:15:50,032 --> 00:15:51,367 超自然現象 168 00:15:52,451 --> 00:15:54,578 地球外からの何か 169 00:15:55,663 --> 00:15:57,164 多次元世界 170 00:15:57,957 --> 00:15:59,667 仮説は様々よ 171 00:16:00,084 --> 00:16:01,752 でも情報はわずか 172 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 始まったのは 約3年前 173 00:16:04,964 --> 00:16:08,550 ブラックウォーター 国立公園の灯台が― 174 00:16:08,634 --> 00:16:11,303 “光(シマー)”に包まれたと報告が 175 00:16:11,971 --> 00:16:15,516 警備員が1人 調査に行って― 176 00:16:16,767 --> 00:16:17,601 戻らなかった 177 00:16:18,769 --> 00:16:20,521 事件は機密扱いに 178 00:16:20,813 --> 00:16:23,440 陸からも 海からも 179 00:16:23,524 --> 00:16:27,403 ドローンや動物や 調査隊を送った 180 00:16:27,987 --> 00:16:29,446 生還者はゼロ 181 00:16:30,197 --> 00:16:32,950 境界は広がってる 182 00:16:33,242 --> 00:16:35,744 今は まだ湿地だけで― 183 00:16:35,828 --> 00:16:40,624 住民には化学汚染だと言って 避難させたけど 184 00:16:41,333 --> 00:16:43,043 長くはもたないわ 185 00:16:43,919 --> 00:16:48,841 あと数ヵ月で この建物を 飲み込んで― 186 00:16:51,385 --> 00:16:54,138 その後は 都市や― 187 00:16:54,972 --> 00:16:56,181 国を飲み込み 188 00:16:57,975 --> 00:16:59,184 広がっていく 189 00:17:01,437 --> 00:17:03,188 生還者は― 190 00:17:04,398 --> 00:17:05,858 ゼロじゃない 191 00:17:07,943 --> 00:17:08,777 そうね 192 00:17:17,619 --> 00:17:18,662 危篤状態ね 193 00:17:20,539 --> 00:17:21,457 ええ 194 00:17:24,752 --> 00:17:28,088 あなたの今後についてだけど 195 00:17:28,505 --> 00:17:30,174 帰さないつもり? 196 00:17:34,094 --> 00:17:36,430 あなたは 帰りたいの? 197 00:17:40,768 --> 00:17:41,643 いいえ 198 00:17:42,853 --> 00:17:44,229 彼の側にいたい 199 00:18:03,624 --> 00:18:05,125 無口なのね 200 00:18:07,002 --> 00:18:07,961 ごめん 201 00:18:09,546 --> 00:18:10,547 考え事だ 202 00:18:12,299 --> 00:18:13,842 次の任務のこと? 203 00:18:16,637 --> 00:18:17,471 いや 204 00:18:18,722 --> 00:18:20,265 月を見てた 205 00:18:22,976 --> 00:18:25,771 昼間の月って ヘンだ 206 00:18:26,313 --> 00:18:27,898 神様のミスみたい 207 00:18:28,607 --> 00:18:29,775 空に穴を 208 00:18:29,858 --> 00:18:31,985 神様はミスしない 209 00:18:32,528 --> 00:18:34,822 何しろ 神様だからね 210 00:18:37,116 --> 00:18:38,367 するわよ 211 00:18:39,368 --> 00:18:41,578 神様に聞こえるぞ 212 00:18:43,497 --> 00:18:47,417 細胞分裂には 回数の限界があるの 213 00:18:48,961 --> 00:18:51,004 楽しそうな話題だ 214 00:18:51,255 --> 00:18:54,049 その限界を解除できれば― 215 00:18:54,174 --> 00:18:55,592 不死になる 216 00:18:58,720 --> 00:19:02,933 加齢が起きるのは 遺伝子の欠陥のせいなの 217 00:19:05,227 --> 00:19:07,771 先生ぽくて 興奮する 218 00:19:07,855 --> 00:19:10,774 おかげで この体も老いる 219 00:19:10,858 --> 00:19:14,069 確かにそれは 神様のミスだな 220 00:19:20,284 --> 00:19:22,286 行き先は内緒なのね 221 00:19:24,413 --> 00:19:27,499 今回の任務は いつもと違う 222 00:19:30,919 --> 00:19:31,587 どうして? 223 00:19:33,672 --> 00:19:36,842 いつもより沈黙を重く感じる 224 00:19:39,178 --> 00:19:41,805 ヒントもくれないの? 225 00:19:46,268 --> 00:19:47,269 どう? 226 00:19:51,857 --> 00:19:53,358 行き先は北半球だ 227 00:19:55,777 --> 00:19:56,778 だから? 228 00:19:58,780 --> 00:20:01,450 外に出て空を見たら― 229 00:20:03,452 --> 00:20:04,995 同じ星が見える 230 00:20:05,078 --> 00:20:06,830 本気で言ってる? 231 00:20:06,955 --> 00:20:07,581 何だよ 232 00:20:07,664 --> 00:20:08,540 冗談でしょ 233 00:20:08,707 --> 00:20:09,249 何が? 234 00:20:09,333 --> 00:20:11,293 私が そんなことしてると? 235 00:20:12,294 --> 00:20:12,794 何を… 236 00:20:12,878 --> 00:20:15,047 庭に出て― 237 00:20:15,130 --> 00:20:17,090 寂しく星を見つめる? 238 00:20:18,675 --> 00:20:19,176 黙れ 239 00:20:19,259 --> 00:20:21,553 “おお 愛しのケイン様” 240 00:20:21,678 --> 00:20:22,596 わかったよ 241 00:20:22,679 --> 00:20:25,390 “同じ月を見ているの?” 242 00:20:25,849 --> 00:20:26,975 やめろって 243 00:20:27,059 --> 00:20:30,562 “おお 遥かな 愛しいあなた…” 244 00:20:30,938 --> 00:20:32,773 ダメよ やめて 245 00:20:32,940 --> 00:20:35,400 “私の兵士 どうかご無事で” 246 00:20:35,484 --> 00:20:37,402 失礼なやつだ 247 00:20:37,486 --> 00:20:40,072 昔の戦友を冒とくしてる 248 00:20:40,155 --> 00:20:41,281 大統領もだ 249 00:20:41,365 --> 00:20:42,407 国旗もね 250 00:20:42,491 --> 00:20:45,285 そうだよ 国旗もだ 251 00:20:45,369 --> 00:20:46,411 “我が英雄…” 252 00:20:46,495 --> 00:20:47,204 くたばれ 253 00:20:47,287 --> 00:20:48,205 はいはい 254 00:20:58,590 --> 00:21:01,802 1人ぼっちだ 声かけようよ 255 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 好きにすれば 256 00:21:03,428 --> 00:21:04,721 行ってくる 257 00:21:08,517 --> 00:21:09,351 どうも 258 00:21:10,435 --> 00:21:11,144 どうも 259 00:21:11,270 --> 00:21:12,062 お邪魔? 260 00:21:12,312 --> 00:21:13,647 いいえ 261 00:21:14,815 --> 00:21:15,774 よかった 262 00:21:16,817 --> 00:21:18,944 1人で離れてるから… 263 00:21:20,654 --> 00:21:24,449 気持ちが 落ち着かないんじゃない? 264 00:21:26,285 --> 00:21:27,661 そうね 265 00:21:28,870 --> 00:21:31,498 大丈夫だよ すぐ慣れる 266 00:21:32,791 --> 00:21:36,461 皆 ベッドでは小さくなって 震えてるよ 267 00:21:37,337 --> 00:21:38,463 怖いもんね 268 00:21:40,674 --> 00:21:41,633 私は アニャ 269 00:21:41,842 --> 00:21:42,676 レナよ 270 00:21:43,135 --> 00:21:44,052 はじめまして 271 00:21:46,346 --> 00:21:48,015 皆に紹介する 272 00:21:48,390 --> 00:21:50,058 おいでよ 273 00:21:51,810 --> 00:21:52,644 みんな 274 00:21:53,061 --> 00:21:54,187 こちらレナ 275 00:21:54,938 --> 00:21:56,106 どうも 276 00:21:56,273 --> 00:21:57,316 キャシー・シェパードと 277 00:21:57,566 --> 00:21:58,900 ジョシー・ラデック 278 00:21:59,276 --> 00:22:00,485 はじめまして 279 00:22:00,569 --> 00:22:01,653 座る? 280 00:22:02,779 --> 00:22:03,780 ありがとう 281 00:22:03,905 --> 00:22:06,074 サザーン・リーチ初日ね 282 00:22:06,158 --> 00:22:06,825 ええ 283 00:22:08,869 --> 00:22:09,369 どうも 284 00:22:09,453 --> 00:22:10,037 いいえ 285 00:22:11,204 --> 00:22:12,539 皆は長いの? 286 00:22:14,124 --> 00:22:15,459 ええ 最初からよ 287 00:22:15,584 --> 00:22:17,085 地形学者なの 288 00:22:17,169 --> 00:22:20,380 境界付近の磁場を調査してる 289 00:22:20,464 --> 00:22:23,633 全然 歯が立たないけど 290 00:22:24,718 --> 00:22:27,763 私はちょうど 10ヵ月になる 291 00:22:28,347 --> 00:22:29,598 10ヵ月か 292 00:22:29,681 --> 00:22:31,141 救急隊員なんだ 293 00:22:31,224 --> 00:22:33,310 NGOに応募したけど 294 00:22:33,393 --> 00:22:34,519 落ちてここへ 295 00:22:34,978 --> 00:22:35,854 私は2ヵ月 296 00:22:36,188 --> 00:22:39,608 物理学者よ ケンブリッジからここへ 297 00:22:40,317 --> 00:22:41,443 賢いんだ 298 00:22:42,611 --> 00:22:44,029 レナは? 299 00:22:44,696 --> 00:22:46,615 生物学者よ 300 00:22:46,823 --> 00:22:47,699 当たりね 301 00:22:47,783 --> 00:22:48,492 マジで? 302 00:22:48,575 --> 00:22:49,534 さすがね 303 00:22:49,618 --> 00:22:50,118 何だよ 304 00:22:50,202 --> 00:22:53,455 賭けてたのよ ラデックが正解 305 00:22:55,957 --> 00:22:57,084 私の予想は警察 306 00:22:57,334 --> 00:22:58,502 私の予想は独身 307 00:22:58,710 --> 00:23:01,254 すぐ口説くんだから 308 00:23:01,338 --> 00:23:02,923 この状況だもの 309 00:23:03,006 --> 00:23:05,342 楽しんだっていいでしょ 310 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 状況って? 311 00:23:10,847 --> 00:23:13,892 信じられないと思うけど… 312 00:23:14,226 --> 00:23:16,061 まったくだよ 313 00:23:18,772 --> 00:23:20,649 あそこに行くの 314 00:23:25,695 --> 00:23:27,072 シマーに? 315 00:23:27,155 --> 00:23:28,365 出発は6日後 316 00:23:30,367 --> 00:23:31,034 3人で? 317 00:23:31,368 --> 00:23:31,993 4人よ 318 00:23:32,828 --> 00:23:33,662 ヴェントレスも 319 00:23:35,372 --> 00:23:36,456 彼女が? 320 00:23:37,124 --> 00:23:37,958 隊長よ 321 00:23:39,459 --> 00:23:40,460 全員 女性 322 00:23:40,544 --> 00:23:41,336 そして科学者 323 00:23:41,420 --> 00:23:44,965 前の調査隊は 軍隊だったの 324 00:23:46,550 --> 00:23:47,759 彼らに何が? 325 00:23:48,385 --> 00:23:51,847 それについては 2つの可能性が 326 00:23:52,097 --> 00:23:54,182 殺されたか― 327 00:23:54,266 --> 00:23:56,852 狂って 殺し合った 328 00:23:58,687 --> 00:24:00,856 1人だけ生還したって 329 00:24:00,939 --> 00:24:01,773 ええ 330 00:24:02,357 --> 00:24:03,191 軍曹ね 331 00:24:03,275 --> 00:24:05,485 でも ひどい状態らしい 332 00:24:53,700 --> 00:24:54,659 ケイン… 333 00:24:57,579 --> 00:24:59,456 私のせいね 334 00:25:08,798 --> 00:25:10,091 ごめんなさい 335 00:25:12,969 --> 00:25:14,846 私も決めたわ 336 00:25:18,850 --> 00:25:22,020 彼との関係を 話さなかったの? 337 00:25:22,437 --> 00:25:25,106 話が複雑になるかと 338 00:25:26,149 --> 00:25:26,983 話? 339 00:25:28,193 --> 00:25:29,819 何のこと? 340 00:25:36,284 --> 00:25:38,370 あなたは なぜシマーに? 341 00:25:40,497 --> 00:25:42,457 この任務の目的は― 342 00:25:42,624 --> 00:25:46,044 シマーの源の灯台に到達し 343 00:25:46,169 --> 00:25:50,215 情報を集めて 戻ってくること 344 00:25:51,967 --> 00:25:54,886 でも あなたの目的は違う 345 00:26:00,308 --> 00:26:01,142 そうね 346 00:26:09,484 --> 00:26:12,988 この現象をずっと見てきた 347 00:26:13,572 --> 00:26:16,241 調査団の志願者を― 348 00:26:17,242 --> 00:26:19,369 審査し 選んできた 349 00:26:21,454 --> 00:26:24,499 彼らは あの中に 消えていき― 350 00:26:26,960 --> 00:26:28,962 境界は 近づき続ける 351 00:26:32,257 --> 00:26:34,217 もう たくさんなの 352 00:26:36,386 --> 00:26:38,054 真実が知りたい? 353 00:26:39,973 --> 00:26:42,058 ええ 知りたいわ 354 00:26:44,853 --> 00:26:46,104 私もよ 355 00:26:47,230 --> 00:26:49,024 なるほどね 356 00:26:50,734 --> 00:26:51,860 行きたいのね 357 00:26:53,486 --> 00:26:55,488 ここじゃ何もできない 358 00:26:57,532 --> 00:26:58,992 軍人で科学者 359 00:27:00,118 --> 00:27:01,620 戦って― 360 00:27:02,704 --> 00:27:03,913 学んで― 361 00:27:06,458 --> 00:27:07,667 救いたいのね 362 00:27:14,257 --> 00:27:16,259 参加を希望したと? 363 00:27:16,801 --> 00:27:18,887 生還者は1人しか― 364 00:27:18,970 --> 00:27:21,931 いないと知っていながら 365 00:27:22,766 --> 00:27:24,184 勇敢な行為だ 366 00:27:25,101 --> 00:27:26,102 夫に借りが 367 00:27:28,521 --> 00:27:30,732 志願の理由を知りたい 368 00:27:34,235 --> 00:27:35,320 借りがあるの 369 00:27:38,239 --> 00:27:39,199 それだけ 370 00:29:02,615 --> 00:29:08,121 シマー 371 00:30:24,155 --> 00:30:25,782 まともな食事は? 372 00:30:26,825 --> 00:30:27,700 パスタ 373 00:30:27,784 --> 00:30:29,786 ラデックのクラッカーも 374 00:30:32,247 --> 00:30:34,249 コーンブレッドもある 375 00:30:35,250 --> 00:30:36,251 やっと起きた? 376 00:30:36,793 --> 00:30:39,671 待って ちょっと混乱してる 377 00:30:40,255 --> 00:30:41,464 こっちもよ 378 00:30:42,048 --> 00:30:44,092 昨夜の記憶がないよね 379 00:30:46,386 --> 00:30:50,139 境界を越えたことしか 覚えてない 380 00:30:51,474 --> 00:30:52,308 皆 そうよ 381 00:30:53,268 --> 00:30:57,480 食料の減り具合からして― 382 00:30:57,689 --> 00:30:59,941 4日はここにいるみたい 383 00:31:01,651 --> 00:31:02,485 ありえない 384 00:31:03,194 --> 00:31:04,362 でしょ 385 00:31:06,614 --> 00:31:10,952 通信機器とナビ機器を チェックした 386 00:31:11,286 --> 00:31:13,621 電源は問題なく入るし― 387 00:31:13,705 --> 00:31:15,123 カメラも動く 388 00:31:15,206 --> 00:31:17,584 でも 外界との通信は... 389 00:31:18,167 --> 00:31:19,168 全てダウン 390 00:31:19,836 --> 00:31:23,131 衛星は飛んでるのに 391 00:31:23,673 --> 00:31:24,966 これを見て 392 00:31:27,969 --> 00:31:32,473 コンパスも 通信手段も 座標もなし 393 00:31:33,349 --> 00:31:34,475 目印もない 394 00:31:34,559 --> 00:31:36,436 わかってることもある 395 00:31:36,519 --> 00:31:38,479 南に進んで― 396 00:31:38,646 --> 00:31:41,774 海岸沿いに歩けば 反対側に抜ける 397 00:31:43,026 --> 00:31:44,027 どっちが南? 398 00:31:44,277 --> 00:31:45,653 知ってるでしょ 399 00:31:46,404 --> 00:31:47,739 時計の短針を― 400 00:31:49,157 --> 00:31:51,701 太陽に向けて 12との間が南 401 00:31:52,827 --> 00:31:53,661 いいわ 402 00:31:54,037 --> 00:31:55,204 大丈夫そうね 403 00:31:55,872 --> 00:31:59,375 通信できないことは 想定内よ 404 00:31:59,459 --> 00:32:03,129 3年間 通信は 一切できなかった 405 00:32:04,088 --> 00:32:06,215 すぐ出発しましょう 406 00:32:06,799 --> 00:32:08,384 時間がないわ 407 00:33:09,529 --> 00:33:12,323 これ まだ使えるかも 408 00:33:12,407 --> 00:33:13,241 そうね 409 00:33:14,075 --> 00:33:15,493 小屋を調べて 410 00:33:34,137 --> 00:33:36,431 結婚式の会場みたい 411 00:33:39,100 --> 00:33:41,477 この花 ヘンだわ 412 00:33:42,270 --> 00:33:43,104 なぜ? 413 00:33:45,148 --> 00:33:47,191 色んな種類の花が― 414 00:33:47,316 --> 00:33:51,112 混ざってるように 見えるけど 415 00:33:52,030 --> 00:33:54,198 株はひとつしかない 416 00:33:55,408 --> 00:33:57,493 つまり これは全て― 417 00:33:58,161 --> 00:33:59,620 同じ植物よ 418 00:34:00,872 --> 00:34:03,166 変異し続けてるみたい 419 00:34:03,583 --> 00:34:04,667 何かの病気? 420 00:34:05,918 --> 00:34:06,794 そうね… 421 00:34:08,755 --> 00:34:12,091 これが人間なら そう呼ぶわね 422 00:34:22,935 --> 00:34:23,936 やった 423 00:34:25,146 --> 00:34:25,980 シェパード 424 00:34:26,856 --> 00:34:27,732 移動手段だ 425 00:34:33,071 --> 00:34:34,363 そっちはどう? 426 00:34:34,447 --> 00:34:37,492 空っぽよ ずっと使われて… 427 00:34:39,160 --> 00:34:40,036 ラデック? 428 00:34:41,245 --> 00:34:42,246 ラデック! 429 00:34:43,539 --> 00:34:44,415 ラデック! 430 00:34:44,499 --> 00:34:45,541 何かいる! 431 00:34:45,833 --> 00:34:46,834 ラデック! 432 00:34:50,588 --> 00:34:52,256 引っ張られる! 433 00:34:53,007 --> 00:34:53,966 助けて! 434 00:34:54,675 --> 00:34:55,676 リュックを… 435 00:35:00,473 --> 00:35:01,265 手を貸して! 436 00:35:01,349 --> 00:35:02,350 どうしたの? 437 00:35:04,393 --> 00:35:05,728 つかまって! 438 00:35:09,065 --> 00:35:10,483 引き上げて 439 00:35:11,984 --> 00:35:13,069 いいわ 440 00:35:13,277 --> 00:35:14,821 立てる? 441 00:35:16,364 --> 00:35:17,406 大丈夫よ 442 00:35:18,533 --> 00:35:19,367 こっちへ 443 00:35:26,207 --> 00:35:28,668 座って 荷物を下ろす 444 00:35:28,751 --> 00:35:29,877 深呼吸して 445 00:35:29,961 --> 00:35:31,170 大丈夫だから 446 00:35:31,254 --> 00:35:31,879 どうしたの? 447 00:35:32,296 --> 00:35:33,464 何かいる 448 00:35:44,934 --> 00:35:46,769 立って 向こうへ 449 00:35:56,612 --> 00:35:57,238 クソ 450 00:35:57,488 --> 00:35:58,322 下がって 451 00:36:03,035 --> 00:36:04,078 シェパード! 452 00:36:04,495 --> 00:36:05,663 逃げて! 453 00:36:09,500 --> 00:36:10,877 クソ! 454 00:36:55,421 --> 00:36:57,673 あの花と全く同じ 455 00:36:59,008 --> 00:37:00,134 歯が― 456 00:37:01,552 --> 00:37:03,179 同心円状に 457 00:37:04,013 --> 00:37:06,933 遺伝子プールの大きな異変よ 458 00:37:07,516 --> 00:37:09,060 サメの歯みたい 459 00:37:09,143 --> 00:37:11,145 異種交配種だと? 460 00:37:12,521 --> 00:37:15,608 属を越えた交配はできない 461 00:37:19,237 --> 00:37:20,571 レナ 重いよ 462 00:37:30,456 --> 00:37:33,000 灯台に近づくにつれ― 463 00:37:34,126 --> 00:37:37,505 変異は激しくなっていった 464 00:37:39,048 --> 00:37:41,050 形態の変容に― 465 00:37:42,343 --> 00:37:44,178 形態の模倣 466 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 模倣? 467 00:37:48,849 --> 00:37:49,767 反射よ 468 00:37:54,272 --> 00:37:56,774 幻覚だった可能性は? 469 00:37:59,068 --> 00:38:01,070 それも考えたわ 470 00:38:02,405 --> 00:38:04,615 でも皆 同じ物を見てた 471 00:38:06,951 --> 00:38:08,661 夢のようだった 472 00:38:10,204 --> 00:38:11,163 悪夢か 473 00:38:12,123 --> 00:38:13,249 そうね でも― 474 00:38:15,543 --> 00:38:17,628 美しい物もあった 475 00:38:46,115 --> 00:38:46,991 ケガ? 476 00:38:47,658 --> 00:38:49,201 ただのアザよ 477 00:38:50,661 --> 00:38:52,788 さっき ぶつけたのね 478 00:38:53,372 --> 00:38:54,206 そうね 479 00:38:59,128 --> 00:39:01,172 銃の扱いはどこで? 480 00:39:03,424 --> 00:39:06,218 以前 軍隊にいたの 481 00:39:07,011 --> 00:39:07,845 海兵隊? 482 00:39:08,304 --> 00:39:09,930 陸軍で7年 483 00:39:10,639 --> 00:39:12,683 まるで前世みたい 484 00:39:12,933 --> 00:39:13,768 わかるわ 485 00:39:15,394 --> 00:39:17,813 全部 遠い過去みたい 486 00:39:18,397 --> 00:39:20,441 子供時代も 結婚生活も 487 00:39:21,817 --> 00:39:25,237 そのロケットの写真は誰? 488 00:39:25,738 --> 00:39:26,655 夫よ 489 00:39:28,199 --> 00:39:30,201 彼も陸軍だった そこで― 490 00:39:30,951 --> 00:39:32,036 出会ったの 491 00:39:33,287 --> 00:39:34,580 退役したの? 492 00:39:36,332 --> 00:39:37,291 戦死よ 493 00:39:39,377 --> 00:39:40,753 お気の毒に 494 00:39:42,380 --> 00:39:43,714 それが理由ね 495 00:39:44,590 --> 00:39:45,591 何の? 496 00:39:48,135 --> 00:39:50,638 これに志願した理由 497 00:39:50,721 --> 00:39:54,975 全てうまくいってる人は ここには来ない 498 00:39:57,269 --> 00:39:58,979 皆 ワケありよ 499 00:39:59,939 --> 00:40:01,065 アニャは― 500 00:40:01,857 --> 00:40:03,067 中毒患者 501 00:40:03,484 --> 00:40:08,322 ラデックは いつも長袖で 手首の傷を隠してる 502 00:40:08,406 --> 00:40:10,074 自殺未遂? 503 00:40:10,699 --> 00:40:13,494 生きてる実感が欲しいのよ 504 00:40:16,664 --> 00:40:17,498 ヴェントレスは? 505 00:40:18,666 --> 00:40:21,252 彼女は 皆の知る限り― 506 00:40:22,128 --> 00:40:26,090 友達も家族も 子供もいない 507 00:40:27,216 --> 00:40:29,427 失うものがない 508 00:40:31,887 --> 00:40:32,721 あなたは? 509 00:40:33,681 --> 00:40:35,099 あなたと同じ 510 00:40:37,893 --> 00:40:39,270 でも 夫じゃなく― 511 00:40:39,937 --> 00:40:42,189 娘を亡くした 白血病よ 512 00:40:43,441 --> 00:40:44,567 辛いわね 513 00:40:45,359 --> 00:40:47,278 あの時 死んだの 514 00:40:49,155 --> 00:40:51,657 あの子と一緒に 515 00:40:53,868 --> 00:40:55,202 かつての私も 516 00:40:55,286 --> 00:40:56,537 ちょっと 517 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 何かあるよ 518 00:41:09,967 --> 00:41:11,969 “アマヤ要塞” 519 00:41:18,392 --> 00:41:21,479 “立ち入り禁止” 520 00:41:30,362 --> 00:41:32,823 以前はここが サザーン・リーチの― 521 00:41:34,408 --> 00:41:35,951 本部棟だった 522 00:41:39,622 --> 00:41:40,873 変異体ね 523 00:41:41,999 --> 00:41:43,125 そこら中にある 524 00:41:44,168 --> 00:41:45,211 悪性の― 525 00:41:46,003 --> 00:41:47,463 腫瘍みたい 526 00:41:49,340 --> 00:41:50,883 これが食堂? 527 00:41:51,091 --> 00:41:51,926 ええ 528 00:41:52,134 --> 00:41:54,470 今夜はここに泊まる 529 00:42:30,005 --> 00:42:31,799 ベッドと荷物がある 530 00:42:31,966 --> 00:42:33,175 誰かいるの? 531 00:42:34,051 --> 00:42:35,052 いたのよ 532 00:42:36,178 --> 00:42:37,846 過去形ね 533 00:42:58,909 --> 00:42:59,743 何これ 534 00:43:06,166 --> 00:43:07,459 すごい 535 00:43:17,219 --> 00:43:19,471 重すぎて担(かつ)げない 536 00:43:36,572 --> 00:43:37,656 レナ それは? 537 00:43:39,825 --> 00:43:41,076 これを見て 538 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 ペイトン メイヤー 539 00:43:47,458 --> 00:43:49,793 ケイン シェリー 540 00:43:50,377 --> 00:43:52,546 前回の調査隊員よ 541 00:43:52,921 --> 00:43:55,758 ここを拠点にしてたのね 542 00:43:55,841 --> 00:43:57,635 名前にバツ印が 543 00:43:57,718 --> 00:43:59,345 結論を急がないで 544 00:43:59,428 --> 00:44:00,846 急ぐべきかも 545 00:44:00,929 --> 00:44:01,597 ああ 546 00:44:02,306 --> 00:44:03,932 ここの平面図ね 547 00:44:04,058 --> 00:44:04,600 ええ 548 00:44:04,808 --> 00:44:05,684 これが食堂 549 00:44:05,768 --> 00:44:06,935 私達はここね 550 00:44:07,186 --> 00:44:10,230 この数字は多分 見張りの順番 551 00:44:11,065 --> 00:44:12,691 私達も見張りを 552 00:44:12,775 --> 00:44:13,734 賛成よ 553 00:44:13,859 --> 00:44:14,401 了解 554 00:44:27,706 --> 00:44:29,875 こんなものが 555 00:44:33,504 --> 00:44:35,422 “次の調査隊へ” 556 00:44:36,799 --> 00:44:39,301 私達のことね 557 00:44:48,227 --> 00:44:49,269 メモリーカードよ 558 00:44:52,064 --> 00:44:53,857 再生できるはず 559 00:45:01,448 --> 00:45:02,658 いけるわ 560 00:45:07,496 --> 00:45:08,622 いくぞ 561 00:45:13,669 --> 00:45:14,545 いいな? 562 00:45:14,628 --> 00:45:15,421 ああ 563 00:45:15,879 --> 00:45:16,714 よし 564 00:45:26,932 --> 00:45:28,976 オーケー 大丈夫だ 565 00:45:29,059 --> 00:45:29,977 いくぞ 566 00:45:30,060 --> 00:45:30,894 大丈夫 567 00:45:31,186 --> 00:45:32,187 大丈夫 568 00:45:45,868 --> 00:45:46,869 何これ… 569 00:45:47,911 --> 00:45:49,079 一体 何を… 570 00:45:57,254 --> 00:45:59,798 止めろ そこまでだ 571 00:46:01,300 --> 00:46:02,968 押さえてろ 572 00:46:06,930 --> 00:46:07,806 これを 573 00:46:24,990 --> 00:46:27,618 こいつら 狂ってる 574 00:46:29,119 --> 00:46:31,163 体の中に 何かいた 575 00:46:31,246 --> 00:46:32,623 目の錯覚だ 576 00:46:32,706 --> 00:46:33,332 何を… 577 00:46:33,415 --> 00:46:37,002 人間の内臓は さんざん見てきた 578 00:46:37,127 --> 00:46:39,338 あれは目の錯覚だよ 579 00:46:39,421 --> 00:46:40,589 でも 動いてた 580 00:46:40,672 --> 00:46:43,175 ショック反応だよ 581 00:46:43,258 --> 00:46:44,426 もう一度 見て 582 00:46:44,510 --> 00:46:45,886 イヤだよ! 583 00:46:46,011 --> 00:46:47,471 内臓じゃない 584 00:46:47,554 --> 00:46:49,890 なら 自分で見ろよ! 585 00:46:54,520 --> 00:46:55,479 どこへ? 586 00:47:09,910 --> 00:47:10,702 彼女は? 587 00:47:10,786 --> 00:47:11,620 こっちよ 588 00:48:08,594 --> 00:48:09,428 これは? 589 00:48:10,762 --> 00:48:11,889 分からない 590 00:48:29,823 --> 00:48:30,949 ここはイヤ 591 00:48:31,199 --> 00:48:32,409 選択肢はない 592 00:48:34,620 --> 00:48:35,495 お願い 593 00:48:35,704 --> 00:48:36,246 こっちへ 594 00:48:36,330 --> 00:48:39,207 もうすぐ暗くなる 595 00:48:39,666 --> 00:48:40,918 外に行こう 596 00:49:23,251 --> 00:49:24,878 優しいのね 597 00:49:27,506 --> 00:49:29,341 もう起きたの? 598 00:49:31,593 --> 00:49:33,136 出発が早まった 599 00:49:33,887 --> 00:49:34,763 え? 600 00:49:36,056 --> 00:49:37,391 今日 出発? 601 00:49:39,017 --> 00:49:39,935 今すぐだ 602 00:49:40,018 --> 00:49:40,978 そんな 603 00:49:41,603 --> 00:49:44,147 でも 今日はドライブに… 604 00:49:44,231 --> 00:49:44,898 ムリだ 605 00:49:46,149 --> 00:49:46,775 行けない 606 00:49:46,858 --> 00:49:47,859 せめて… 607 00:49:53,991 --> 00:49:55,117 今 行くのね 608 00:49:58,954 --> 00:49:59,788 ああ 609 00:50:03,333 --> 00:50:04,251 何? 610 00:50:11,675 --> 00:50:12,592 君を… 611 00:50:16,638 --> 00:50:17,514 愛してる 612 00:50:18,682 --> 00:50:19,599 レナ 613 00:50:22,060 --> 00:50:23,020 私もよ 614 00:51:20,410 --> 00:51:21,495 ねえ 615 00:51:23,538 --> 00:51:24,706 謎解き中? 616 00:51:26,792 --> 00:51:28,460 そんな余裕ない 617 00:51:29,628 --> 00:51:31,129 あなたは大丈夫 618 00:51:33,548 --> 00:51:35,050 ラデックは限界ね 619 00:51:35,133 --> 00:51:35,967 そうね 620 00:51:36,343 --> 00:51:38,220 鎮静剤で寝てるわ 621 00:51:38,303 --> 00:51:39,471 あなたは? 622 00:51:39,679 --> 00:51:40,722 眠れた? 623 00:51:41,598 --> 00:51:42,432 少しね 624 00:51:43,558 --> 00:51:45,644 本当は 私も限界よ 625 00:51:47,354 --> 00:51:48,980 隠してるだけ 626 00:51:52,984 --> 00:51:54,111 交代してくる 627 00:51:55,987 --> 00:51:56,822 ええ 628 00:52:28,895 --> 00:52:31,231 交代は3時のはずよ 629 00:52:31,314 --> 00:52:33,233 目が覚めたから 630 00:52:33,900 --> 00:52:34,734 そう 631 00:52:36,653 --> 00:52:37,737 これを見て 632 00:52:41,408 --> 00:52:42,617 今はここ 633 00:52:44,327 --> 00:52:45,745 これが灯台 634 00:52:45,996 --> 00:52:48,165 これは ヴィル・ペルデュ 635 00:52:48,248 --> 00:52:50,959 2年前に避難させた村よ 636 00:52:51,626 --> 00:52:54,171 明日はそこに向かう 637 00:52:54,921 --> 00:52:57,674 そして翌朝 海岸へ 638 00:53:01,136 --> 00:53:01,970 わかった 639 00:53:07,434 --> 00:53:08,435 大丈夫? 640 00:53:14,733 --> 00:53:16,151 ご主人のこと 641 00:53:16,943 --> 00:53:21,364 皆に伝えるべきだと 思ってたけど 642 00:53:23,658 --> 00:53:25,952 あの映像を見て… 643 00:53:29,206 --> 00:53:33,084 確かに 黙っていて 正解だったのかも 644 00:53:36,254 --> 00:53:38,423 夫はなぜ 自殺行為を? 645 00:53:39,174 --> 00:53:40,508 この任務は― 646 00:53:41,551 --> 00:53:42,552 自殺行為だと? 647 00:53:42,636 --> 00:53:45,263 審査したんでしょう? 648 00:53:46,640 --> 00:53:48,183 彼は何と? 649 00:53:49,726 --> 00:53:51,895 私の見解が知りたい? 650 00:53:53,688 --> 00:53:54,522 ええ 651 00:53:55,899 --> 00:53:57,692 心理学的に言って― 652 00:53:58,652 --> 00:54:02,280 自殺と 自己破壊は 別のものよ 653 00:54:04,658 --> 00:54:07,035 自殺する人は一部 654 00:54:07,827 --> 00:54:10,205 でも自己破壊は誰でもする 655 00:54:10,330 --> 00:54:13,083 何らかの形でね 656 00:54:14,292 --> 00:54:16,920 お酒やタバコもそう 657 00:54:17,379 --> 00:54:19,506 キャリアを傷つけたり 658 00:54:21,800 --> 00:54:23,176 結婚を破壊する 659 00:54:28,348 --> 00:54:30,475 理性的な選択ではなく― 660 00:54:31,268 --> 00:54:32,477 衝動よ 661 00:54:32,894 --> 00:54:33,812 多分... 662 00:54:35,063 --> 00:54:37,816 あなたの方が詳しいでしょう 663 00:54:37,899 --> 00:54:38,650 どういうこと? 664 00:54:39,985 --> 00:54:41,236 生物学者でしょ 665 00:54:42,612 --> 00:54:45,031 自己破壊は私達の細胞に― 666 00:54:45,448 --> 00:54:46,908 組み込まれてる 667 00:54:49,869 --> 00:54:50,870 あれは? 668 00:54:51,329 --> 00:54:52,330 分からない 669 00:55:04,384 --> 00:55:05,302 ラデック 670 00:55:05,552 --> 00:55:07,762 起きて 何か聞こえた 671 00:55:08,221 --> 00:55:09,014 見える? 672 00:55:09,097 --> 00:55:09,764 いいえ 673 00:55:10,640 --> 00:55:12,100 何の音? 674 00:55:14,185 --> 00:55:14,811 何? 675 00:55:17,814 --> 00:55:19,024 フェンスが… 676 00:55:20,233 --> 00:55:21,026 え? 677 00:55:21,234 --> 00:55:22,777 破られてる 678 00:55:28,366 --> 00:55:29,409 何も見えない 679 00:55:29,492 --> 00:55:30,368 私もよ 680 00:55:33,288 --> 00:55:34,122 シェパード! 681 00:55:34,956 --> 00:55:35,832 シェパード! 682 00:55:35,915 --> 00:55:37,167 どうしたの? 683 00:55:37,250 --> 00:55:38,001 何てこと 684 00:55:38,084 --> 00:55:39,836 シェパードが襲われた 685 00:55:40,920 --> 00:55:43,048 何てことなの 686 00:55:43,131 --> 00:55:44,841 シェパード! 687 00:55:52,015 --> 00:55:52,891 ウソよ 688 00:55:56,603 --> 00:55:57,812 シェパード! 689 00:56:02,359 --> 00:56:03,485 シェパード! 690 00:56:33,181 --> 00:56:34,224 引き返そう 691 00:56:34,808 --> 00:56:36,017 今すぐよ 692 00:56:36,101 --> 00:56:36,935 賛成だ 693 00:56:37,310 --> 00:56:38,853 根拠は? 694 00:56:38,978 --> 00:56:40,230 2度 攻撃され― 695 00:56:41,189 --> 00:56:42,732 1人 死んだ 696 00:56:42,816 --> 00:56:45,944 前の隊は 狂って殺し合った 697 00:56:46,027 --> 00:56:48,446 これ以上 どんな根拠が? 698 00:56:48,530 --> 00:56:50,281 灯台はまだ先よ 699 00:56:50,365 --> 00:56:53,159 何も解明できてない 700 00:56:53,243 --> 00:56:55,703 データはある ビデオも 701 00:56:55,787 --> 00:56:59,499 でも 謎は深まっただけよ 702 00:57:01,960 --> 00:57:03,753 灯台を目指す 703 00:57:03,837 --> 00:57:05,630 私1人でもね 704 00:57:05,713 --> 00:57:07,424 一緒に来るか来ないか 705 00:57:08,508 --> 00:57:10,093 自分で決めて 706 00:57:22,230 --> 00:57:24,315 仲間が死んだのに… 707 00:57:24,399 --> 00:57:25,567 あの女 708 00:57:25,775 --> 00:57:27,569 狂ってる 709 00:57:28,778 --> 00:57:30,864 レナはどっちの味方だ? 710 00:57:32,532 --> 00:57:33,908 そういう問題じゃ… 711 00:57:33,992 --> 00:57:34,576 いいや 712 00:57:35,076 --> 00:57:36,077 そういう問題だ 713 00:57:37,370 --> 00:57:40,206 私も戻るべきだと思うわ 714 00:57:41,082 --> 00:57:43,751 じゃあ行こう 3人で… 715 00:57:43,835 --> 00:57:45,378 ちょっと待って 716 00:57:45,587 --> 00:57:46,963 考えてみて 717 00:57:47,046 --> 00:57:49,507 ここまで6日かかった 718 00:57:49,591 --> 00:57:51,926 海岸までは2日よ 719 00:57:52,927 --> 00:57:55,346 シェパードが言った通り 720 00:57:56,347 --> 00:57:58,016 海岸に着けば― 721 00:57:58,099 --> 00:57:59,726 反対側に出れる 722 00:58:00,226 --> 00:58:01,936 先に進むの? 723 00:58:02,687 --> 00:58:03,396 提案よ 724 00:58:03,813 --> 00:58:04,606 提案? 725 00:58:05,023 --> 00:58:07,692 どうだか 信用できないね 726 00:58:12,113 --> 00:58:14,449 灯台に連れて行く気だろ 727 00:58:14,866 --> 00:58:17,202 そうじゃないわ 728 00:58:17,994 --> 00:58:20,038 早くここから出るためよ 729 00:58:24,834 --> 00:58:25,668 いい? 730 00:58:39,265 --> 00:58:40,308 彼らに嘘を? 731 00:58:43,728 --> 00:58:45,855 進んでも引き返しても― 732 00:58:46,314 --> 00:58:48,816 危険は同じだと思った 733 00:58:50,109 --> 00:58:53,655 だから進むべきと 判断したと? 734 00:58:53,821 --> 00:58:55,281 ヴェントレスがね 735 00:58:55,365 --> 00:58:57,909 彼女は がんだった 736 00:58:59,536 --> 00:59:00,954 気付いてただろ? 737 00:59:01,663 --> 00:59:02,664 薄々ね 738 00:59:06,000 --> 00:59:07,710 君は進みたかった 739 00:59:09,963 --> 00:59:10,797 ええ 740 00:59:12,173 --> 00:59:13,007 そうよ 741 01:00:00,430 --> 01:00:01,889 生きてるかも 742 01:00:01,973 --> 01:00:03,433 可能性は低い 743 01:00:05,184 --> 01:00:06,269 ゼロじゃない 744 01:00:09,564 --> 01:00:10,189 見てきて 745 01:00:11,190 --> 01:00:12,025 ええ 746 01:00:14,819 --> 01:00:15,695 私も行く 747 01:00:17,322 --> 01:00:18,197 1人でいい 748 01:02:47,638 --> 01:02:48,473 見つけた? 749 01:02:49,223 --> 01:02:50,057 ええ 750 01:02:51,642 --> 01:02:52,477 死んだわ 751 01:03:17,502 --> 01:03:18,419 大丈夫? 752 01:03:19,337 --> 01:03:20,213 いいから 753 01:03:21,422 --> 01:03:22,632 放っておいて 754 01:03:49,075 --> 01:03:50,493 今夜はここで 755 01:03:51,911 --> 01:03:54,121 海岸まで あと2時間よ 756 01:04:32,159 --> 01:04:33,744 自然に人型に 757 01:04:34,787 --> 01:04:36,247 ありえない 758 01:04:37,081 --> 01:04:38,249 ありえるわ 759 01:04:47,466 --> 01:04:50,887 シマーが電波を ブロックしてるから― 760 01:04:50,970 --> 01:04:55,349 通信できないのかと 思っていたけど 761 01:04:56,517 --> 01:05:00,688 光はブロックされずに 反射している そして… 762 01:05:05,276 --> 01:05:07,111 電波もそう 763 01:05:08,070 --> 01:05:09,488 信号が― 764 01:05:10,072 --> 01:05:11,407 絡(から)まってる 765 01:05:17,622 --> 01:05:19,248 その葉っぱを― 766 01:05:20,499 --> 01:05:22,168 解析したら… 767 01:05:23,085 --> 01:05:23,711 何? 768 01:05:23,878 --> 01:05:25,379 ヒトのHOX遺伝子が 769 01:05:25,588 --> 01:05:27,006 何それ? 770 01:05:27,882 --> 01:05:31,260 体の構造を決定する 遺伝子のことよ 771 01:05:34,221 --> 01:05:36,349 これはヒトの構造よ 772 01:05:36,432 --> 01:05:39,268 肩に腕が2本ついてて― 773 01:05:39,352 --> 01:05:40,770 腰から脚が 774 01:05:40,853 --> 01:05:42,480 不可能だわ 775 01:05:42,563 --> 01:05:44,482 でも現実よ 776 01:05:47,109 --> 01:05:50,655 シマーは 全てを反射するプリズム 777 01:05:51,364 --> 01:05:54,241 光や電波だけじゃない 778 01:05:54,450 --> 01:05:57,620 動物や植物 全てのDNAを― 779 01:05:58,746 --> 01:05:59,956 反射する 780 01:06:00,456 --> 01:06:01,874 全てのDNA? 781 01:06:02,875 --> 01:06:04,627 私達のDNAも… 782 01:06:07,630 --> 01:06:09,006 含むわけね 783 01:07:15,531 --> 01:07:18,159 ここで寝ましょう 784 01:07:19,702 --> 01:07:21,537 バリケードを 785 01:08:47,373 --> 01:08:48,999 間違いだった 786 01:08:51,293 --> 01:08:52,169 そうか 787 01:08:58,926 --> 01:09:01,554 ケインは 任務で ほとんど不在だ 788 01:09:03,764 --> 01:09:06,725 夫婦の間で 仕事の話もできない 789 01:09:06,851 --> 01:09:10,855 私達の間には明らかに つながりがある 790 01:09:10,938 --> 01:09:11,856 違うか? 791 01:09:11,939 --> 01:09:13,023 奥さんは? 792 01:09:13,107 --> 01:09:14,984 妻のことは愛してる 793 01:09:17,361 --> 01:09:18,779 彼女は悪くない 794 01:09:27,413 --> 01:09:28,289 レナ 795 01:09:29,874 --> 01:09:31,458 教えてくれ 796 01:09:33,586 --> 01:09:35,796 一体 何があった? 797 01:09:41,051 --> 01:09:42,428 関係がバレた? 798 01:09:45,347 --> 01:09:46,390 そうなんだな 799 01:09:47,183 --> 01:09:49,810 彼が知っていると? 800 01:09:52,104 --> 01:09:53,105 そうなのか? 801 01:09:54,398 --> 01:09:55,232 ええ 802 01:09:59,028 --> 01:09:59,945 帰って 803 01:10:02,489 --> 01:10:03,157 レナ… 804 01:10:03,240 --> 01:10:03,949 ダン 805 01:10:04,742 --> 01:10:06,619 何も話したくないし 806 01:10:07,119 --> 01:10:08,829 聞きたくない 807 01:10:10,080 --> 01:10:11,582 出て行って 808 01:10:14,376 --> 01:10:17,296 君が憎んでるのは 君自身だ 809 01:10:20,424 --> 01:10:22,218 あなたも憎いわ 810 01:10:26,180 --> 01:10:28,057 もう会わない 811 01:10:34,104 --> 01:10:35,481 嘘つき女め! 812 01:10:36,982 --> 01:10:37,650 何? 813 01:10:37,775 --> 01:10:38,567 黙れ 814 01:10:39,318 --> 01:10:42,071 質問するのは私だ 815 01:11:11,684 --> 01:11:12,559 兄弟 816 01:11:14,895 --> 01:11:15,771 彼氏 817 01:11:17,982 --> 01:11:18,816 夫 818 01:11:22,903 --> 01:11:24,113 夫か 819 01:11:26,365 --> 01:11:27,825 なぜ黙ってた? 820 01:11:30,452 --> 01:11:31,203 あんたは― 821 01:11:32,454 --> 01:11:33,664 知ってたよな 822 01:11:37,751 --> 01:11:38,502 ラデックは? 823 01:11:43,674 --> 01:11:44,508 そうか 824 01:11:49,179 --> 01:11:51,265 可能性は2パターン 825 01:11:51,348 --> 01:11:53,892 誰かに殺された あるいは... 826 01:11:54,560 --> 01:11:56,895 仲間同士で殺し合った 827 01:11:58,772 --> 01:12:00,899 ラデックはワニに襲われ 828 01:12:00,983 --> 01:12:03,610 シェパードはクマにやられた 829 01:12:06,113 --> 01:12:08,198 パターンその1だ 830 01:12:11,452 --> 01:12:12,286 でも… 831 01:12:15,331 --> 01:12:17,082 クマは見てない 832 01:12:18,500 --> 01:12:19,626 ラデックもだ 833 01:12:20,794 --> 01:12:22,921 見たのは レナとヴェントレスだけ 834 01:12:23,380 --> 01:12:25,215 証拠はない 835 01:12:25,299 --> 01:12:26,175 あの時― 836 01:12:26,550 --> 01:12:30,471 あの場にいた レナの証言だけが根拠だ 837 01:12:30,971 --> 01:12:32,681 そして― 838 01:12:34,183 --> 01:12:37,061 その肝心のレナは― 839 01:12:37,394 --> 01:12:40,647 私達に嘘をついていた 840 01:12:41,273 --> 01:12:42,775 静かにしろ! 841 01:12:44,360 --> 01:12:45,361 レナは... 842 01:12:47,196 --> 01:12:48,155 嘘つきだ 843 01:12:51,241 --> 01:12:52,076 彼女を殺した? 844 01:12:54,995 --> 01:12:56,372 気が狂ったか? 845 01:12:59,625 --> 01:13:02,419 それとも狂ったのは私で― 846 01:13:02,503 --> 01:13:03,837 2つ目のパターンに? 847 01:13:15,641 --> 01:13:17,309 自分の手の― 848 01:13:18,310 --> 01:13:19,728 指紋を見ると 849 01:13:21,522 --> 01:13:22,564 動いてるんだ 850 01:13:27,903 --> 01:13:29,238 ムリだ 851 01:13:30,114 --> 01:13:31,615 縄を解いたら― 852 01:13:32,074 --> 01:13:34,743 今度は私が縛られて 853 01:13:36,495 --> 01:13:39,540 腹を割かれて 内臓が動くのかも 854 01:13:47,464 --> 01:13:51,218 でも 縛られてるのは 私じゃない 855 01:13:55,764 --> 01:13:56,598 お前らだ 856 01:14:01,353 --> 01:14:03,313 助けて! 857 01:14:06,483 --> 01:14:07,734 助けて! 858 01:14:08,318 --> 01:14:09,278 助けて! 859 01:14:09,778 --> 01:14:11,321 シェパード? 860 01:14:14,450 --> 01:14:15,659 彼女は死んだと 861 01:14:16,994 --> 01:14:19,455 シェパード!  今 行くよ! 862 01:14:21,957 --> 01:14:22,875 シェパード? 863 01:15:06,877 --> 01:15:07,794 たす… 864 01:15:09,671 --> 01:15:11,840 けて 865 01:15:12,424 --> 01:15:15,010 たす… 866 01:15:29,608 --> 01:15:30,651 じっとして 867 01:15:38,283 --> 01:15:41,328 …けて 868 01:16:07,646 --> 01:16:09,731 助けて! 869 01:16:35,007 --> 01:16:37,342 イヤだ! イヤだ! 870 01:17:42,491 --> 01:17:43,825 何してるの? 871 01:17:44,326 --> 01:17:45,410 出発する 872 01:17:45,494 --> 01:17:46,244 今? 873 01:17:48,580 --> 01:17:49,456 まだ暗いわ 874 01:17:49,623 --> 01:17:50,832 時間がない 875 01:17:51,625 --> 01:17:53,251 体も心も― 876 01:17:53,335 --> 01:17:55,420 崩壊し始めてる 877 01:17:57,130 --> 01:17:59,049 認知症のよう 878 01:18:02,260 --> 01:18:03,762 早くしないと― 879 01:18:04,554 --> 01:18:07,474 着く頃には 自分を失ってる 880 01:18:08,350 --> 01:18:10,102 その前に着きたい 881 01:19:12,497 --> 01:19:13,874 行きましょう 882 01:19:22,090 --> 01:19:24,509 旦那さんは 何日ここに? 883 01:19:26,219 --> 01:19:28,096 はっきりとは… 884 01:19:31,224 --> 01:19:33,143 最長で1年ね 885 01:19:35,771 --> 01:19:38,940 そんなに長い間 無事でいたのね 886 01:19:39,858 --> 01:19:41,651 無事かどうかは… 887 01:19:45,989 --> 01:19:46,907 反射のこと 888 01:19:48,366 --> 01:19:51,453 あなたもそう思う? 889 01:19:51,578 --> 01:19:52,370 ええ 890 01:19:52,829 --> 01:19:54,664 自分の血を調べた 891 01:19:57,501 --> 01:19:59,461 シマーは私の中に 892 01:20:02,798 --> 01:20:05,008 皆 そうなるのね 893 01:20:11,223 --> 01:20:12,891 すごく奇妙だった 894 01:20:13,767 --> 01:20:17,062 あの生き物から シェパードの声が… 895 01:20:18,396 --> 01:20:21,483 彼女が死ぬ時 心の一部が― 896 01:20:22,359 --> 01:20:24,778 あいつの一部になったのね 897 01:20:26,738 --> 01:20:29,407 恐怖と痛みの中で死んで― 898 01:20:29,491 --> 01:20:32,744 その感覚だけが この世に残る 899 01:20:34,204 --> 01:20:35,872 そんなのイヤ 900 01:20:56,601 --> 01:21:00,856 ヴェントレスは真実を あなたは戦いを求めてる 901 01:21:02,232 --> 01:21:05,151 でも私は どちらもいらない 902 01:21:12,534 --> 01:21:13,368 待って 903 01:21:21,209 --> 01:21:22,043 ねえ 904 01:21:26,923 --> 01:21:27,757 ラデック 905 01:21:54,117 --> 01:21:58,079 君を残し 次々と人が消えていった 906 01:22:00,290 --> 01:22:01,583 なぜだ? 907 01:22:05,712 --> 01:22:07,714 私に説明しろと? 908 01:22:08,506 --> 01:22:09,799 そうだ 909 01:22:16,598 --> 01:22:17,849 帰る理由が― 910 01:22:19,809 --> 01:22:21,561 私にはあったの 911 01:22:23,647 --> 01:22:28,193 灯台 912 01:22:28,276 --> 01:22:31,571 「不死細胞ヒーラ」 913 01:22:38,536 --> 01:22:39,371 ねえ 914 01:22:43,875 --> 01:22:44,709 うん 915 01:27:37,335 --> 01:27:38,878 自分は人間だと… 916 01:27:46,678 --> 01:27:47,929 思っていた 917 01:27:50,014 --> 01:27:51,641 ケインという名の 918 01:27:54,060 --> 01:27:55,603 今は 分からない 919 01:28:00,650 --> 01:28:02,443 俺は何だ? 920 01:28:09,033 --> 01:28:09,909 君か? 921 01:28:13,913 --> 01:28:14,789 君が俺? 922 01:28:26,801 --> 01:28:28,261 筋肉が動く 923 01:28:29,595 --> 01:28:30,638 液体のように 924 01:28:34,475 --> 01:28:35,560 精神は― 925 01:28:38,021 --> 01:28:38,980 バラバラだ 926 01:28:40,023 --> 01:28:41,065 もうムリだ 927 01:28:43,943 --> 01:28:44,986 ムリだ 928 01:28:45,987 --> 01:28:46,946 これ以上… 929 01:28:52,493 --> 01:28:54,370 白リン弾の爆発は― 930 01:28:56,706 --> 01:28:57,540 眩しい 931 01:28:59,709 --> 01:29:00,918 目を覆って 932 01:29:02,879 --> 01:29:05,089 ここを出たら レナを探せ 933 01:29:06,424 --> 01:29:07,342 わかった 934 01:29:08,509 --> 01:29:09,344 ウソよ 935 01:29:12,263 --> 01:29:14,390 5, 4… 936 01:29:15,141 --> 01:29:17,268 3, 2… 937 01:29:26,152 --> 01:29:27,195 ダメ 938 01:29:35,036 --> 01:29:36,287 ウソよ 939 01:29:44,796 --> 01:29:45,630 そんな 940 01:31:10,923 --> 01:31:13,092 最終段階に入った 941 01:31:14,969 --> 01:31:17,013 混乱の中に消えた 942 01:31:20,475 --> 01:31:23,227 深遠な精神 943 01:31:27,064 --> 01:31:29,192 導きの灯(あかり) 944 01:31:29,984 --> 01:31:31,611 そして 海 945 01:31:35,490 --> 01:31:36,866 ドクター・ヴェントレス? 946 01:31:42,330 --> 01:31:43,247 レナ 947 01:31:51,005 --> 01:31:52,256 あの時― 948 01:31:53,966 --> 01:31:55,426 話したわね 949 01:32:01,140 --> 01:32:05,728 灯台の中に 何があるか 知りたいと 950 01:32:08,648 --> 01:32:09,941 今は違う 951 01:32:13,903 --> 01:32:15,947 それは 私の中にある 952 01:32:17,073 --> 01:32:19,116 何があるの? 953 01:32:20,326 --> 01:32:21,702 私達とは― 954 01:32:22,828 --> 01:32:24,664 違うの 955 01:32:27,917 --> 01:32:29,544 目的すら― 956 01:32:30,294 --> 01:32:31,546 ないのかも 957 01:32:32,630 --> 01:32:33,965 でも 膨張して― 958 01:32:34,549 --> 01:32:36,592 全てを飲み込む 959 01:32:39,637 --> 01:32:40,721 私達は皆― 960 01:32:40,805 --> 01:32:43,391 その一部になる 961 01:32:43,474 --> 01:32:46,936 全てが飲み込まれる 962 01:32:51,566 --> 01:32:53,025 全滅よ 963 01:44:12,204 --> 01:44:13,538 エイリアンか 964 01:44:20,671 --> 01:44:22,214 形状は? 965 01:44:27,094 --> 01:44:28,262 分からない 966 01:44:28,971 --> 01:44:30,681 体は炭素系か? 967 01:44:34,726 --> 01:44:35,560 分からない 968 01:44:38,480 --> 01:44:39,731 目的は? 969 01:44:41,400 --> 01:44:43,402 目的は たぶんない 970 01:44:43,860 --> 01:44:46,405 でも 君を攻撃した 971 01:44:47,322 --> 01:44:48,699 模倣したのよ 972 01:44:49,700 --> 01:44:50,784 私を 973 01:44:52,411 --> 01:44:54,454 それだけのこと 974 01:44:54,538 --> 01:44:56,665 でも 目的はあるはずだ 975 01:44:57,541 --> 01:45:01,211 環境を変異させ 破壊したのだから 976 01:45:02,504 --> 01:45:04,506 破壊じゃないわ 977 01:45:06,049 --> 01:45:08,051 全てを変えていた 978 01:45:08,885 --> 01:45:10,887 新しく創り出していた 979 01:45:14,016 --> 01:45:14,975 何を? 980 01:45:23,275 --> 01:45:24,192 分からない 981 01:45:28,739 --> 01:45:31,450 さっき部隊が灯台に着いた 982 01:45:32,659 --> 01:45:34,244 全て灰だと 983 01:45:34,953 --> 01:45:38,123 何であれ 君が出会った存在は― 984 01:45:38,957 --> 01:45:40,334 死んだ 985 01:46:02,189 --> 01:46:04,816 夫はどうなったの? 986 01:46:06,693 --> 01:46:08,236 シマーが消え― 987 01:46:08,320 --> 01:46:12,366 同時に血圧が安定し 脈も正常になって― 988 01:46:13,867 --> 01:46:15,994 すぐに目を覚ました 989 01:46:16,078 --> 01:46:17,162 意識は明瞭だ 990 01:46:18,830 --> 01:46:20,916 まだ隔離されている 991 01:46:22,376 --> 01:46:23,377 私もよ 992 01:47:07,546 --> 01:47:08,672 ケインじゃない 993 01:47:10,507 --> 01:47:11,425 そうね? 994 01:47:18,056 --> 01:47:19,182 ああ 995 01:47:27,607 --> 01:47:28,692 君はレナ? 996 01:50:51,269 --> 01:50:55,273 NETFLIX オリジナル映画 997 01:54:50,717 --> 01:54:53,136 日本語字幕 加藤 智子