1
00:01:30,737 --> 00:01:34,282
{\an7}昭陽江と鳳儀山に
囲まれた︱
2
00:01:31,404 --> 00:01:35,491
{\an8}2002年 春川
3
00:01:34,407 --> 00:01:38,828
{\an7}東春川高校に通う俺は
2年生のク・ジヌだ
4
00:01:41,289 --> 00:01:42,165
どうも
5
00:01:42,290 --> 00:01:44,333
おはよう 食べて
6
00:01:44,459 --> 00:01:45,710
ありがとう
7
00:01:47,879 --> 00:01:48,713
もち米
8
00:01:49,422 --> 00:01:50,965
分けてやる
9
00:01:52,467 --> 00:01:56,971
その年の夏 韓国は
サッカーW杯で4強入り
10
00:01:58,556 --> 00:02:02,685
だが春川にはプロチームも
競技場もなかった
11
00:02:05,646 --> 00:02:09,567
それでも小学生は
サッカー選手を夢みた
12
00:02:06,689 --> 00:02:10,360
{\an7}〝塾生募集
夢はかなう!〟
13
00:02:11,986 --> 00:02:13,446
トースト イェー
14
00:02:13,571 --> 00:02:14,906
できました
15
00:02:15,698 --> 00:02:16,407
どうも
16
00:02:16,532 --> 00:02:21,120
こいつはオ・ドンヒョン
寝ても覚めても食ってる
17
00:02:23,956 --> 00:02:25,249
いただきます
18
00:02:25,375 --> 00:02:26,167
返せ
19
00:02:26,584 --> 00:02:28,044
こいつはビョンジュ
20
00:02:28,669 --> 00:02:31,631
一日中 寝てばかりいる
21
00:02:31,756 --> 00:02:35,301
“春川駅行き”
22
00:02:36,219 --> 00:02:38,721
名は体を表すと言う
23
00:02:40,223 --> 00:02:41,724
だからあだ名が…
24
00:02:40,640 --> 00:02:42,225
{\an7}〝ピョン・テワン〟
25
00:02:41,849 --> 00:02:42,809
変態王
26
00:02:42,934 --> 00:02:44,102
元気だな
27
00:02:44,227 --> 00:02:46,062
完全に勃ってる
28
00:02:46,479 --> 00:02:49,774
ズボンを引っ張るな
痛いだろ
29
00:02:50,024 --> 00:02:52,944
ブランドスニーカーが
人気の時代
30
00:02:53,069 --> 00:02:54,779
赤いソールが最高だ
31
00:02:54,904 --> 00:02:57,365
韓国では未発売だろ
32
00:02:57,699 --> 00:02:58,908
なら あれは?
33
00:03:02,453 --> 00:03:03,079
何だ
34
00:03:03,204 --> 00:03:05,707
スカした顔のこいつは…
35
00:03:06,040 --> 00:03:06,916
珍しい?
36
00:03:07,041 --> 00:03:10,628
初めて見た
マジでカッコいい
37
00:03:10,753 --> 00:03:13,131
ソウルからの転校生 ソンビン
38
00:03:13,256 --> 00:03:14,632
都会では常識だ
39
00:03:14,757 --> 00:03:17,301
見た目どおり嫌みなヤツ
40
00:03:17,427 --> 00:03:18,136
踏め!
41
00:03:18,261 --> 00:03:19,178
踏んでやる
42
00:03:20,054 --> 00:03:21,597
黒い靴にしてやるよ
43
00:03:21,723 --> 00:03:23,599
逃がすな 踏め
44
00:03:24,017 --> 00:03:25,560
痛いって
45
00:03:25,685 --> 00:03:26,686
やめろ
46
00:03:27,061 --> 00:03:28,396
やめろってば
47
00:03:29,188 --> 00:03:33,943
夢も性格も違う
こいつらにも共通点はある
48
00:03:34,068 --> 00:03:36,654
ここは僕たちのクラスだ
49
00:03:37,405 --> 00:03:38,698
カンチョー
50
00:03:38,823 --> 00:03:41,409
よせ うんこが出るだろ
51
00:03:43,619 --> 00:03:48,416
こいつらは全員
学級委員のソナに夢中だ
52
00:03:48,708 --> 00:03:49,959
どこがいい
53
00:03:50,084 --> 00:03:51,127
美人だ
54
00:03:54,213 --> 00:03:55,715
ダサいだろ
55
00:03:55,840 --> 00:03:57,800
美人だってば
56
00:03:58,426 --> 00:04:02,055
朴智星が来年
ヨーロッパに行くらしい
57
00:04:02,305 --> 00:04:04,515
留学? いいわね
58
00:04:04,640 --> 00:04:05,683
だよな
59
00:04:05,933 --> 00:04:07,268
何組の生徒?
60
00:04:08,227 --> 00:04:09,729
調べてくる
61
00:04:10,563 --> 00:04:12,023
朴智星は何組?
62
00:04:12,273 --> 00:04:13,983
利口ぶってて嫌だ
63
00:04:14,108 --> 00:04:15,276
美人だろ
64
00:04:15,401 --> 00:04:17,278
俺の意見は違う
65
00:04:17,403 --> 00:04:18,654
イマイチだよな?
66
00:04:19,155 --> 00:04:20,365
ソナは
67
00:04:21,407 --> 00:04:22,617
セクシーだ
68
00:04:23,368 --> 00:04:25,870
お前は少し まともになれ
69
00:04:25,995 --> 00:04:28,748
ピョン・テワンを捕まえろ
70
00:04:28,873 --> 00:04:31,542
よせ 股間を殴るな
71
00:04:44,889 --> 00:04:45,682
気をつけ
72
00:04:45,807 --> 00:04:46,933
座って
73
00:04:48,976 --> 00:04:51,020
さてと…
74
00:04:54,315 --> 00:04:55,358
何なの?
75
00:05:01,072 --> 00:05:02,198
18歳の男子は
76
00:05:02,865 --> 00:05:06,619
人間の3大欲求に
支配されていた
77
00:05:07,870 --> 00:05:09,122
1人は食欲
78
00:05:10,123 --> 00:05:11,040
睡眠欲
79
00:05:12,917 --> 00:05:14,335
そして性欲
80
00:05:15,503 --> 00:05:17,964
俺は第4の欲 狙撃欲だ
81
00:05:21,592 --> 00:05:22,677
貸せよ
82
00:05:23,761 --> 00:05:24,679
静かに
83
00:05:28,057 --> 00:05:29,809
見えてるからね
84
00:05:29,934 --> 00:05:31,436
貸せって
85
00:05:31,936 --> 00:05:32,770
(やめろ)
86
00:05:33,438 --> 00:05:36,024
やめないと怒るわよ
87
00:05:41,154 --> 00:05:41,821
ちょっと
88
00:05:43,406 --> 00:05:45,033
このクソガキ!
89
00:05:48,036 --> 00:05:50,246
先生のは暴言欲?
90
00:05:50,371 --> 00:05:53,082
騒いだ子は全員 立って
91
00:05:56,461 --> 00:05:58,004
立ちなさい
92
00:06:03,551 --> 00:06:04,969
あなたもよ
93
00:06:08,097 --> 00:06:09,182
ピョン・テワン
94
00:06:09,807 --> 00:06:11,017
何を隠したの
95
00:06:11,142 --> 00:06:12,685
隠してません
96
00:06:12,935 --> 00:06:14,896
手に持ってるでしょ
97
00:06:15,229 --> 00:06:16,314
違います
98
00:06:16,439 --> 00:06:18,816
両手を体の横へ
99
00:06:19,650 --> 00:06:21,152
まっすぐ立って
100
00:06:24,072 --> 00:06:25,198
ふざけないで
101
00:06:26,574 --> 00:06:28,159
まっすぐ勃ってます
102
00:06:31,746 --> 00:06:33,748
まったく お前たちは
103
00:06:34,207 --> 00:06:37,001
いっときも目が離せないな
104
00:06:41,172 --> 00:06:45,802
来年は受験だぞ
そんな調子でいいと思うか?
105
00:06:47,345 --> 00:06:48,304
こいつ
106
00:06:49,263 --> 00:06:50,598
そうですか
107
00:06:51,099 --> 00:06:53,059
そうですか
108
00:06:53,476 --> 00:06:54,936
受験をナメるな
109
00:06:55,728 --> 00:06:59,148
ソナは優等生だろ
何をやってる
110
00:06:59,482 --> 00:07:01,025
すみません
111
00:07:01,192 --> 00:07:04,570
学級委員が これじゃ
うちの組は…
112
00:07:05,363 --> 00:07:08,866
その姿勢は何だ
まっすぐ立て
113
00:07:10,576 --> 00:07:11,953
痛いですよ
114
00:07:14,414 --> 00:07:16,749
必勝コリア!
115
00:07:18,793 --> 00:07:19,919
応援棒か?
116
00:07:20,169 --> 00:07:21,129
ファイト
117
00:07:22,338 --> 00:07:26,384
罰は席替えだ
ジヌはソナの前に座れ
118
00:07:27,010 --> 00:07:30,013
ソナはジヌを見張るんだぞ
119
00:07:30,763 --> 00:07:32,265
テワンは
120
00:07:33,182 --> 00:07:34,517
便所に行け
121
00:07:34,642 --> 00:07:35,601
感謝します
122
00:07:37,812 --> 00:07:38,813
パスしろ
123
00:07:39,355 --> 00:07:40,648
ソンビン
124
00:07:41,774 --> 00:07:43,234
ナイス!
125
00:07:44,277 --> 00:07:46,779
ソン・ユリが当たった
126
00:07:48,322 --> 00:07:50,366
came in to my life ye
127
00:07:50,491 --> 00:07:52,368
make me fly again ye
128
00:07:52,493 --> 00:07:55,496
いつも想像していたように
129
00:07:56,539 --> 00:07:57,540
Always…
130
00:08:00,209 --> 00:08:01,294
また不合格ね
131
00:08:01,502 --> 00:08:04,547
前よりも上達してるわよ
132
00:08:04,881 --> 00:08:07,258
そう いい感じだった?
133
00:08:09,260 --> 00:08:11,054
ちっとも よくない
134
00:08:11,929 --> 00:08:13,723
デブオタ 手本を
135
00:08:15,558 --> 00:08:17,518
ワン ツー スリー フォー
136
00:08:17,643 --> 00:08:21,356
アリ2匹 イェー
アリ3匹 イェー
137
00:08:21,606 --> 00:08:24,484
全部 合わせて5匹
138
00:08:26,027 --> 00:08:27,945
動きにキレがある
139
00:08:30,281 --> 00:08:33,993
毎日 練習してるのに
ヤツより下手だな
140
00:08:34,369 --> 00:08:37,080
私があれに負けてると?
141
00:08:37,246 --> 00:08:40,124
あのノリは努力じゃ出せない
142
00:08:41,000 --> 00:08:44,170
あなたは
努力したことあるの?
143
00:08:44,962 --> 00:08:46,297
する気もない
144
00:08:47,090 --> 00:08:50,009
才能が開花したら怖いから
145
00:08:50,134 --> 00:08:52,470
口先だけじゃ成長しない
146
00:08:52,595 --> 00:08:55,431
才能がないヤツに
勘違いさせるな
147
00:08:56,808 --> 00:08:58,101
誰だよ
148
00:08:59,227 --> 00:09:00,395
勝負しよう
149
00:09:00,603 --> 00:09:04,190
バスケは時代遅れだ
サッカーにしろ
150
00:09:09,153 --> 00:09:12,740
ク・ジヌ 洋服を着なさい
151
00:09:14,117 --> 00:09:16,285
誰に似たのかしら
152
00:09:21,499 --> 00:09:22,291
来たか
153
00:09:22,417 --> 00:09:23,334
はい
154
00:09:24,961 --> 00:09:28,923
お前の担任の先生から
電話があった
155
00:09:31,384 --> 00:09:34,595
勉強に集中するため
席替えしたとか
156
00:09:37,557 --> 00:09:38,975
そうだよ
157
00:09:39,100 --> 00:09:40,768
そんな息子には
158
00:09:41,310 --> 00:09:43,479
特別な ごちそうだ
159
00:09:44,439 --> 00:09:45,982
ジャーン
160
00:09:48,026 --> 00:09:50,278
また食費を増やす気?
161
00:09:50,403 --> 00:09:53,156
その分 塾代はゼロだろ
162
00:09:55,074 --> 00:09:58,036
食べるより
塾に通ってほしいわ
163
00:09:58,661 --> 00:10:02,665
席替えしたから
成績も上がるさ
164
00:10:16,220 --> 00:10:17,430
つまみを
165
00:10:20,975 --> 00:10:23,936
白酒には油物が合うぞ
166
00:10:27,398 --> 00:10:28,191
父さん
167
00:10:31,235 --> 00:10:32,153
お預け
168
00:10:32,278 --> 00:10:33,196
やめて
169
00:10:33,321 --> 00:10:34,447
ごめん
170
00:10:36,407 --> 00:10:37,200
よせ
171
00:10:43,915 --> 00:10:44,957
気をつけ
172
00:10:45,833 --> 00:10:46,626
礼
173
00:10:47,085 --> 00:10:48,711
お願いします
174
00:10:50,546 --> 00:10:51,506
やり直し
175
00:10:55,843 --> 00:10:56,928
気をつけ
176
00:10:57,428 --> 00:10:58,221
礼
177
00:10:58,346 --> 00:10:59,972
お願いします
178
00:11:00,306 --> 00:11:05,144
技術・家庭は受験に関係ないと
ナメてるのか?
179
00:11:05,353 --> 00:11:07,188
いいえ
180
00:11:07,772 --> 00:11:10,441
なら俺をナメてるんだな
181
00:11:14,529 --> 00:11:18,116
20分後に小テストをする
教科書を出せ
182
00:11:19,992 --> 00:11:21,077
何だと?
183
00:11:23,454 --> 00:11:24,872
早くしろ
184
00:11:26,874 --> 00:11:29,210
教科書はあるよな?
185
00:11:29,544 --> 00:11:34,841
もし忘れたら
俺への愛の証しだと解釈する
186
00:11:36,009 --> 00:11:38,720
その愛の見返りは厄介だ
187
00:11:39,262 --> 00:11:40,054
立て
188
00:11:40,179 --> 00:11:41,973
更年期の八つ当たり
189
00:11:46,019 --> 00:11:47,061
“技術・家庭”
190
00:11:47,270 --> 00:11:51,190
だが愛を勝ち取れば
小テストを免れる
191
00:11:52,025 --> 00:11:53,151
愛してる
192
00:11:55,987 --> 00:11:57,613
後ろに立ちますか?
193
00:11:59,657 --> 00:12:04,078
“赤鼻の授業なんて だるい”
と思ってるだろ
194
00:12:04,203 --> 00:12:06,372
お見通しだぞ
195
00:12:06,497 --> 00:12:11,210
英・数・国さえ頑張れば
名門大学に入れて
196
00:12:11,335 --> 00:12:12,879
安泰だとでも?
197
00:12:13,379 --> 00:12:15,882
人生の幸せは そこにない
198
00:12:16,007 --> 00:12:17,550
技術・家庭は
199
00:12:17,925 --> 00:12:23,097
人間の生活の3大要素
“衣食住”がテーマだ
200
00:12:18,843 --> 00:12:23,097
{\an7}〝俺には夢がない〟
201
00:12:23,222 --> 00:12:28,936
そして その中にある
人の生命と存在を学び取る
202
00:12:29,562 --> 00:12:32,565
生活の奴隷に
ならないためには
203
00:12:32,732 --> 00:12:36,152
何かに心酔することだ
204
00:12:36,611 --> 00:12:39,447
夢でもいい 愛でもいい
205
00:12:39,822 --> 00:12:41,741
風でも木でも…
206
00:12:44,911 --> 00:12:46,621
いい匂いがする
207
00:12:47,455 --> 00:12:48,706
いい匂い
208
00:12:50,833 --> 00:12:52,126
本当にする
209
00:12:53,544 --> 00:12:54,420
何だ?
210
00:12:55,880 --> 00:12:56,923
ク・ジヌ
211
00:12:59,300 --> 00:13:01,636
さっきは ありがとう
212
00:13:02,428 --> 00:13:05,848
どうせ今日は
筋トレをする気だった
213
00:13:07,266 --> 00:13:09,060
とにかく助かったわ
214
00:13:10,395 --> 00:13:14,148
礼を言いに来たのに
手ぶらかよ
215
00:13:15,441 --> 00:13:17,068
おい 降りろ
216
00:13:18,736 --> 00:13:19,987
あばよ 相棒
217
00:13:26,786 --> 00:13:28,955
夢がないって本当?
218
00:13:30,707 --> 00:13:32,500
だから勉強しないの?
219
00:13:33,167 --> 00:13:35,169
いや 違うよ
220
00:13:36,629 --> 00:13:38,381
じゃあ どうして?
221
00:13:38,715 --> 00:13:41,300
本気を出すのが怖いんだ
222
00:13:41,551 --> 00:13:44,053
勉強したらトップになるかも
223
00:13:44,762 --> 00:13:46,681
自分の才能が恐ろしい
224
00:13:48,933 --> 00:13:49,892
早く来い
225
00:13:50,601 --> 00:13:52,145
せっかちめ
226
00:13:54,981 --> 00:13:57,859
俺に構うな ケガするぜ
227
00:14:02,905 --> 00:14:05,324
全員 蹴散らしてやる
228
00:14:09,996 --> 00:14:12,498
バスケの時代が戻ってきた
229
00:14:12,999 --> 00:14:14,584
シュートのコツは
230
00:14:15,293 --> 00:14:17,170
“左手は添えるだけ”
231
00:14:19,130 --> 00:14:20,840
大事なのは見せ方だ
232
00:14:21,632 --> 00:14:25,887
勝敗よりも
いかにカッコよく見せるか
233
00:14:26,554 --> 00:14:27,638
完璧だ
234
00:14:29,807 --> 00:14:30,767
下手くそ
235
00:14:30,892 --> 00:14:32,310
ジスをガードしろ
236
00:14:32,435 --> 00:14:33,311
ソンビン
237
00:14:33,478 --> 00:14:34,729
パス 決まりだ
238
00:14:36,689 --> 00:14:38,191
カッコいい
239
00:14:39,942 --> 00:14:40,902
取られてない
240
00:14:41,027 --> 00:14:42,028
大健闘だ
241
00:14:42,153 --> 00:14:44,155
負けたじゃないか
242
00:14:44,280 --> 00:14:45,114
アイスを買え
243
00:14:45,239 --> 00:14:46,741
カッコよかった
244
00:14:47,075 --> 00:14:48,785
早寝で勝負だ
245
00:14:53,790 --> 00:14:54,582
ジヌ
246
00:14:56,167 --> 00:14:57,293
僕の勝ちだ
247
00:14:59,879 --> 00:15:01,297
望みは?
248
00:15:02,965 --> 00:15:04,509
ソナに構うな
249
00:15:05,885 --> 00:15:07,261
本気だぞ
250
00:15:09,180 --> 00:15:10,973
次は勝負の前に言え
251
00:15:15,144 --> 00:15:16,020
ダサい
252
00:15:17,563 --> 00:15:18,981
牛乳だぞ
253
00:15:27,949 --> 00:15:28,991
ク・ジヌ
254
00:15:38,960 --> 00:15:39,794
なに?
255
00:15:41,129 --> 00:15:42,130
これ
256
00:15:43,673 --> 00:15:44,632
何だ?
257
00:15:45,008 --> 00:15:50,346
英・数・国の学力検査の
出題傾向を分析したの
258
00:15:50,471 --> 00:15:52,932
予想問題ってやつか
259
00:15:58,271 --> 00:15:59,439
何だよ
260
00:15:59,564 --> 00:16:01,607
これは参考書
261
00:16:01,941 --> 00:16:03,401
頼んでない
262
00:16:03,568 --> 00:16:05,486
助けてくれたお礼よ
263
00:16:05,611 --> 00:16:08,740
予想問題を解けば
50点は取れる
264
00:16:09,490 --> 00:16:11,993
なんで俺に勉強させる
265
00:16:14,120 --> 00:16:15,621
軽蔑したくない
266
00:16:18,082 --> 00:16:22,795
成績が悪いからと
俺を軽蔑してたわけだ
267
00:16:22,920 --> 00:16:24,422
そうじゃない
268
00:16:24,547 --> 00:16:27,300
好きなだけバカにしろ
269
00:16:29,427 --> 00:16:31,971
成績は関係ないわ
270
00:16:32,180 --> 00:16:33,931
私が軽蔑するのは
271
00:16:34,349 --> 00:16:38,478
自分は何もせず
他人の努力を笑う人よ
272
00:16:46,444 --> 00:16:49,822
“要約ノートを読んで
問題を解いて”
273
00:16:56,788 --> 00:17:00,708
なんで こんなに難しいんだ
274
00:17:02,502 --> 00:17:03,836
ダメだな
275
00:17:14,347 --> 00:17:15,890
そうだよ
276
00:17:27,819 --> 00:17:29,778
人のノートなのに
277
00:17:37,495 --> 00:17:38,705
何だよ
278
00:17:47,337 --> 00:17:48,965
{\an7}〝重要!〟
279
00:17:49,423 --> 00:17:51,634
{\an7}〝因数分解〟
280
00:17:49,841 --> 00:17:51,134
字はきれいだ
281
00:17:59,642 --> 00:18:03,187
気づけば最後まで
読んでしまった
282
00:18:04,355 --> 00:18:06,983
字がきれいだったから
283
00:18:08,526 --> 00:18:12,405
“春川郷校 礼節教室”
284
00:18:18,244 --> 00:18:20,413
短いほうを上に
285
00:18:21,497 --> 00:18:24,083
輪を作って これを…
286
00:18:24,208 --> 00:18:25,334
結んであげる
287
00:18:27,920 --> 00:18:29,005
もう面倒だ
288
00:18:32,383 --> 00:18:33,843
ジヌ 返せ
289
00:18:39,474 --> 00:18:40,558
(平気?)
290
00:18:51,527 --> 00:18:52,612
仙女だ
291
00:18:52,987 --> 00:18:53,780
その名も…
292
00:18:53,905 --> 00:18:54,655
仙娥
293
00:19:11,798 --> 00:19:13,591
3番は難問だろ
294
00:19:14,050 --> 00:19:15,259
どう解いた?
295
00:19:15,385 --> 00:19:17,011
説明するよ
296
00:19:17,845 --> 00:19:18,971
因数分解で…
297
00:19:19,097 --> 00:19:21,724
分解して壊すな どけ
298
00:19:21,849 --> 00:19:23,267
あと1問だけ
299
00:19:23,393 --> 00:19:25,812
勉強するんだから
300
00:19:25,937 --> 00:19:26,979
お前が?
301
00:19:27,105 --> 00:19:28,189
どけよ
302
00:19:28,648 --> 00:19:31,776
ジヌが邪魔するから
後で教える
303
00:19:34,529 --> 00:19:37,740
勉強してるのは事実だった
304
00:19:41,411 --> 00:19:42,995
どうしたんだ
305
00:19:43,121 --> 00:19:46,666
勉強ができたら
人生が変わるのかよ
306
00:19:48,543 --> 00:19:50,336
激変するらしい
307
00:19:50,461 --> 00:19:53,006
あなた これは何?
308
00:19:53,548 --> 00:19:54,632
蒸し器?
309
00:19:54,799 --> 00:19:57,468
花巻きを作りたくて
310
00:19:57,635 --> 00:20:01,597
本格的な中国料理なんて
望んでない
311
00:20:02,557 --> 00:20:06,227
どうせ勉強するなら
一生懸命やれ
312
00:20:07,145 --> 00:20:10,440
こっちは何よ
一体 いくらしたの?
313
00:20:10,773 --> 00:20:12,525
あなた 来て
314
00:20:12,817 --> 00:20:15,820
死ぬ気で勉強するんだぞ
315
00:20:16,279 --> 00:20:18,114
早く来なさい
316
00:20:18,489 --> 00:20:19,282
ク・ギョンホ
317
00:20:19,407 --> 00:20:21,159
すぐに行くよ
318
00:20:24,871 --> 00:20:25,955
ソナ
319
00:20:28,958 --> 00:20:30,209
今 大人気の…
320
00:20:30,334 --> 00:20:34,047
S.E.S.のユジンの
完売したヘアバンドね
321
00:20:34,339 --> 00:20:38,509
ソナはユジンより
かわいいから あげる
322
00:20:39,260 --> 00:20:41,012
ありがとう
323
00:20:41,262 --> 00:20:43,014
ユジンは何組?
324
00:20:43,306 --> 00:20:44,640
朴智星に聞く
325
00:20:44,891 --> 00:20:46,017
解いたぞ
326
00:20:46,934 --> 00:20:47,810
本当?
327
00:20:47,935 --> 00:20:48,895
お前が?
328
00:20:53,858 --> 00:20:55,943
すごくかわいい
329
00:20:56,069 --> 00:20:57,028
ジス
330
00:20:57,445 --> 00:20:58,237
待って
331
00:20:58,363 --> 00:20:59,781
1 2
332
00:20:59,906 --> 00:21:00,740
2.5
333
00:21:00,865 --> 00:21:02,158
それでいい
334
00:21:03,284 --> 00:21:05,203
4番と6番だけど
335
00:21:05,328 --> 00:21:06,329
ありがとう
336
00:21:06,454 --> 00:21:09,624
途中式は合ってるのに
答えが違う
337
00:21:10,166 --> 00:21:11,417
何だよ
338
00:21:11,751 --> 00:21:12,960
計算し直して
339
00:21:13,628 --> 00:21:16,589
眠いから後にしてくれ
340
00:21:17,006 --> 00:21:18,341
10分あげる
341
00:21:20,176 --> 00:21:22,136
疲れてるんだよ
342
00:21:22,261 --> 00:21:23,346
だから?
343
00:21:24,514 --> 00:21:25,807
3分で解く
344
00:21:32,146 --> 00:21:35,024
俺の歩く速度をXとして
345
00:21:35,483 --> 00:21:37,235
ソナがYだから…
346
00:21:39,153 --> 00:21:41,447
こんな計算が何の役に立つ
347
00:21:41,572 --> 00:21:42,990
やめちまえ
348
00:21:43,700 --> 00:21:45,576
うるさいんだよ
349
00:21:45,993 --> 00:21:46,786
何ですか
350
00:21:46,911 --> 00:21:50,540
数学なんて学んでも無駄だ
諦めろ
351
00:21:51,040 --> 00:21:52,625
無駄じゃない
352
00:21:54,627 --> 00:21:55,962
諦めないぞ!
353
00:22:15,481 --> 00:22:16,733
ユン・ジス
354
00:22:19,610 --> 00:22:20,820
58点
355
00:22:21,612 --> 00:22:22,530
ク・ジヌ
356
00:22:24,449 --> 00:22:25,616
86点
357
00:22:31,831 --> 00:22:34,709
やればできるじゃないか
358
00:22:34,876 --> 00:22:36,711
夢はかなう!
359
00:22:37,503 --> 00:22:40,173
もともと天才なんです
360
00:22:40,631 --> 00:22:43,593
今後も その調子で頼むぞ
361
00:22:48,097 --> 00:22:51,267
上位入りも夢じゃない
362
00:22:51,392 --> 00:22:52,352
惜しいな
363
00:22:52,477 --> 00:22:55,355
クラシックを聴けば
集中できる
364
00:22:55,730 --> 00:22:57,065
分かったか?
365
00:22:58,524 --> 00:22:59,442
以上
366
00:23:00,693 --> 00:23:03,905
フィガロ フィガロ
367
00:23:04,030 --> 00:23:05,531
天才ですって?
368
00:23:06,199 --> 00:23:08,493
これくらい楽勝だ
369
00:23:09,911 --> 00:23:12,580
なぜ今までサボってたの?
370
00:23:14,207 --> 00:23:17,043
平方根は生活に必要ない
371
00:23:17,168 --> 00:23:20,630
“豆腐を3ルート4 下さい”
と言うか?
372
00:23:20,755 --> 00:23:23,132
“1丁 下さい”だろ
373
00:23:23,257 --> 00:23:26,177
3ルート4なら6丁よ
374
00:23:28,179 --> 00:23:30,139
なぜ必死に勉強する
375
00:23:30,765 --> 00:23:33,935
不要に見えても学んでおけば
376
00:23:34,185 --> 00:23:36,688
得るものがあるはずよ
377
00:23:36,813 --> 00:23:37,772
年寄り臭い
378
00:23:37,980 --> 00:23:38,940
子供ね
379
00:23:39,065 --> 00:23:41,109
子供も楽じゃないぞ
380
00:23:41,401 --> 00:23:42,985
ずっと幼稚でいなさい
381
00:23:43,111 --> 00:23:45,113
“幼稚でいなさい”
382
00:23:50,868 --> 00:23:52,412
目をつぶれ
383
00:23:53,746 --> 00:23:56,582
教室で物がなくなると
384
00:23:56,833 --> 00:24:00,378
全員 目を閉じて
正座させられた
385
00:24:00,753 --> 00:24:03,381
犯人が自首するわけないのに
386
00:24:03,756 --> 00:24:04,716
何だ
387
00:24:07,010 --> 00:24:08,386
ドリームコンサート?
388
00:24:11,764 --> 00:24:13,975
勉強もしないで
389
00:24:17,353 --> 00:24:18,771
あきれるな
390
00:24:21,065 --> 00:24:21,983
何だ
391
00:24:26,654 --> 00:24:28,031
まったく
392
00:24:28,698 --> 00:24:29,699
太っちょ
393
00:24:31,034 --> 00:24:35,621
学生カバンには食べ物でなく
教科書を入れろ
394
00:24:35,872 --> 00:24:39,500
学校に飯を食いに来てるのか
395
00:24:39,917 --> 00:24:42,378
ご両親が知ったら泣くぞ
396
00:24:42,712 --> 00:24:47,091
この食い物は
盗んだ学級費で買ったのか?
397
00:24:47,884 --> 00:24:48,551
答えろ
398
00:24:48,676 --> 00:24:49,469
違います
399
00:24:49,594 --> 00:24:50,845
太っちょ
400
00:24:52,597 --> 00:24:53,723
先生
401
00:24:55,350 --> 00:24:59,354
学級費はいくらですか
俺が払いますよ
402
00:25:03,900 --> 00:25:06,819
ク・ジヌ 文句でもあるのか
403
00:25:06,944 --> 00:25:11,074
違いますけど
ドンヒョンを責めるのは…
404
00:25:11,199 --> 00:25:11,991
何だ
405
00:25:12,116 --> 00:25:13,368
間違ってます
406
00:25:13,534 --> 00:25:16,079
教師に意見するとは
407
00:25:16,204 --> 00:25:18,664
体形いじりは余計でしょう
408
00:25:18,790 --> 00:25:20,166
やれやれ
409
00:25:21,250 --> 00:25:23,419
教師の威厳も落ちたな
410
00:25:25,171 --> 00:25:28,716
ク・ジヌ 反抗した罰だ
411
00:25:29,759 --> 00:25:30,968
前に出ろ
412
00:25:38,393 --> 00:25:39,519
先生
413
00:25:40,770 --> 00:25:43,731
私も不当だと思います
414
00:25:44,691 --> 00:25:47,318
盗難だとは限らないし
415
00:25:48,569 --> 00:25:53,533
まずは学級費を捜すことが
先決なのでは?
416
00:25:54,409 --> 00:25:56,119
意見してすみません
417
00:26:20,893 --> 00:26:25,898
結局 学級費が
どうなったかは覚えてない
418
00:26:28,192 --> 00:26:29,944
覚えてるのは…
419
00:26:31,696 --> 00:26:34,449
恥ずかしいから見ないで
420
00:26:35,158 --> 00:26:37,410
カッコよかったよ
421
00:26:37,785 --> 00:26:38,619
でも罰を…
422
00:26:38,745 --> 00:26:41,456
正直 この状況は笑える
423
00:26:41,873 --> 00:26:42,957
恥ずかしい
424
00:26:55,219 --> 00:26:57,972
廊下の蒸し暑さと
425
00:26:59,390 --> 00:27:03,311
ソナが かわいかったことを
覚えてる
426
00:27:09,025 --> 00:27:11,110
暑さが和らいだ頃
427
00:27:11,235 --> 00:27:14,155
2年生 最後の遠足に行った
428
00:27:15,656 --> 00:27:17,909
ちゃんと並んで歩け
429
00:27:18,034 --> 00:27:20,328
2年3組 ファイト
430
00:27:20,536 --> 00:27:22,497
ファイト!
431
00:27:29,962 --> 00:27:34,175
お前がテワンの指示で
学級費を盗んだな?
432
00:27:34,300 --> 00:27:35,093
バカ
433
00:27:35,218 --> 00:27:36,010
ビョンジュ
434
00:27:36,135 --> 00:27:37,303
似てない
435
00:27:38,721 --> 00:27:40,556
かわいいわ
436
00:27:58,449 --> 00:28:00,743
何もすることがないな
437
00:28:01,661 --> 00:28:02,495
ビョンジュ
438
00:28:03,746 --> 00:28:04,539
遊ぼう
439
00:28:04,664 --> 00:28:07,250
よし 馬乗りゲームを
440
00:28:08,334 --> 00:28:09,377
やるぞ
441
00:28:10,336 --> 00:28:12,338
グーとパーで分かれましょ
442
00:28:12,588 --> 00:28:13,464
はい
443
00:28:14,007 --> 00:28:15,508
ドンヒョンが欲しい
444
00:28:15,633 --> 00:28:17,343
どうか 頼むぞ
445
00:28:17,468 --> 00:28:19,637
ドンヒョンが来る
446
00:28:20,263 --> 00:28:21,389
ジャンケンポン
447
00:28:21,514 --> 00:28:22,682
勝った
448
00:28:24,308 --> 00:28:25,268
勝ったぞ
449
00:28:31,649 --> 00:28:32,442
よっしゃ
450
00:28:34,318 --> 00:28:35,278
ドンヒョン
451
00:28:37,739 --> 00:28:38,990
ジャンケンポン
452
00:28:40,992 --> 00:28:42,618
何だよ まったく
453
00:28:43,828 --> 00:28:45,913
悪い また負けた
454
00:28:47,790 --> 00:28:50,126
勝てないなら僕と替われ
455
00:28:50,251 --> 00:28:51,544
ソーリー
456
00:28:51,669 --> 00:28:54,922
攻守が変わるまで
交代は認めない
457
00:28:55,590 --> 00:28:58,676
悔しいから次は絶対に勝つ
458
00:28:59,093 --> 00:29:00,178
任せろ
459
00:29:06,434 --> 00:29:08,019
頭に当たってる
460
00:29:09,103 --> 00:29:11,981
ふざけるな この変態
461
00:29:12,648 --> 00:29:14,067
これが普通だ
462
00:29:38,925 --> 00:29:39,717
平気か?
463
00:29:39,842 --> 00:29:42,637
ヤバい 死ぬかと思った
464
00:29:43,805 --> 00:29:45,598
1人目で潰れるなよ
465
00:29:46,474 --> 00:29:47,475
ふざけるな
466
00:29:47,600 --> 00:29:50,853
おい ただの遊びじゃないか
467
00:29:51,396 --> 00:29:52,855
マジになるな
468
00:29:53,731 --> 00:29:56,776
お前は ふざけてばかりだ
469
00:29:58,444 --> 00:30:00,196
まともに生きろ
470
00:30:02,073 --> 00:30:05,159
俺の生き方が どうだと?
471
00:30:13,793 --> 00:30:14,711
もういい
472
00:30:17,422 --> 00:30:18,548
ソンビン
473
00:30:19,590 --> 00:30:20,633
忘れ物だ
474
00:30:22,510 --> 00:30:23,803
この野郎
475
00:30:24,637 --> 00:30:25,763
クソッ
476
00:30:26,055 --> 00:30:27,765
面白いか?
477
00:30:27,890 --> 00:30:29,434
2人とも よせ
478
00:30:32,687 --> 00:30:34,480
ジヌを止めろ
479
00:30:35,106 --> 00:30:36,816
早く引き離せ
480
00:30:38,943 --> 00:30:40,153
やめろって
481
00:30:40,695 --> 00:30:41,863
先生が来るぞ
482
00:30:42,071 --> 00:30:44,157
俺もいるんだよ
483
00:30:44,824 --> 00:30:45,783
カモ
484
00:30:45,908 --> 00:30:46,826
ガァガァ
485
00:30:46,951 --> 00:30:48,911
声が小さい カモ
486
00:30:49,037 --> 00:30:49,954
ガァ
487
00:30:50,079 --> 00:30:52,123
遠足に来てまで
488
00:30:52,248 --> 00:30:53,541
おい 走るな
489
00:30:53,708 --> 00:30:57,545
なぜ走る なぜ走る
490
00:30:59,714 --> 00:31:01,674
自分のを食べろ
491
00:31:02,925 --> 00:31:05,094
ソナ どうぞ座って
492
00:31:05,386 --> 00:31:06,596
ありがとう
493
00:31:12,268 --> 00:31:14,729
ねえ ドンヒョン
494
00:31:16,147 --> 00:31:18,483
放課後 時間ある?
495
00:31:18,900 --> 00:31:20,151
なんで?
496
00:31:20,276 --> 00:31:22,070
お願いがあるの
497
00:31:22,195 --> 00:31:23,821
太っ腹だから任せて
498
00:31:23,946 --> 00:31:25,031
自虐か?
499
00:31:25,156 --> 00:31:28,034
勉強に関することなら僕に
500
00:31:28,159 --> 00:31:29,786
ううん 違うの
501
00:31:32,872 --> 00:31:35,416
2人は仲直りした?
502
00:31:36,751 --> 00:31:38,920
バスケで負けてやったよ
503
00:31:40,546 --> 00:31:41,589
よく言う
504
00:31:42,674 --> 00:31:43,633
何だ
505
00:31:45,259 --> 00:31:47,053
ソヤン女子高の噂を?
506
00:31:47,303 --> 00:31:49,055
例の怪談?
507
00:31:49,180 --> 00:31:52,266
やめて 怖い話は嫌いよ
508
00:31:52,767 --> 00:31:54,227
ジス 後ろ
509
00:31:55,061 --> 00:31:55,853
何もない…
510
00:32:01,859 --> 00:32:02,819
あれは––
511
00:32:04,153 --> 00:32:08,658
ダムがあふれるほど
大雨が降った日のことだ
512
00:32:09,909 --> 00:32:11,577
その日の放課後––
513
00:32:11,703 --> 00:32:16,541
学年1位と2位の子が
残って勉強してたそうだ
514
00:32:18,251 --> 00:32:21,713
その時 学年1位の赤鉛筆が
515
00:32:23,047 --> 00:32:23,840
落ちた
516
00:32:27,677 --> 00:32:29,220
その赤鉛筆を
517
00:32:31,347 --> 00:32:33,099
拾ってはいけなかった
518
00:33:04,047 --> 00:33:06,007
何だよ 気持ち悪いな
519
00:33:06,257 --> 00:33:07,300
それで?
520
00:33:07,425 --> 00:33:11,846
その幽霊は
全国の学校を巡りながら
521
00:33:11,971 --> 00:33:13,806
放課後を待ってる
522
00:33:14,849 --> 00:33:15,850
行こう
523
00:33:16,434 --> 00:33:17,727
ジス 待って
524
00:33:17,852 --> 00:33:19,729
次はうちの学校だ
525
00:33:24,776 --> 00:33:25,735
母さん
526
00:33:27,236 --> 00:33:28,279
今すぐ?
527
00:33:35,661 --> 00:33:37,580
もうすぐ期末テストね
528
00:33:37,705 --> 00:33:38,498
それが?
529
00:33:38,623 --> 00:33:41,084
あと2週間しかない
530
00:33:41,584 --> 00:33:44,462
俺は天才だから余裕だ
531
00:33:45,046 --> 00:33:46,464
学習塾は?
532
00:33:47,882 --> 00:33:50,218
天才には必要ない
533
00:33:50,343 --> 00:33:51,511
だったら
534
00:33:54,263 --> 00:33:56,474
残って勉強しない?
535
00:33:56,599 --> 00:33:59,477
放課後 お前と一緒に?
536
00:34:01,270 --> 00:34:03,648
俺が好きなのか?
537
00:34:03,815 --> 00:34:06,818
私よりバカな男は嫌いよ
538
00:34:06,943 --> 00:34:08,861
俺は天才だぞ
539
00:34:10,154 --> 00:34:13,324
学年1位を
譲ってやってるのに
540
00:34:13,616 --> 00:34:15,284
気遣いは無用よ
541
00:34:16,577 --> 00:34:20,164
分かった
一緒に勉強してやる
542
00:34:24,627 --> 00:34:25,920
賭けをしよう
543
00:34:26,879 --> 00:34:29,132
テストの成績で競うの?
544
00:34:29,257 --> 00:34:32,385
手加減しないぞ
何を賭ける?
545
00:34:33,552 --> 00:34:35,137
私が勝ったら…
546
00:34:41,019 --> 00:34:42,353
丸刈りにして
547
00:34:46,107 --> 00:34:47,275
髪を?
548
00:34:47,775 --> 00:34:48,693
自信ない?
549
00:34:48,818 --> 00:34:51,820
まさか 絶対に勝つさ
550
00:34:54,032 --> 00:34:57,242
その代わり
英・数・国の点数だけに
551
00:34:57,744 --> 00:34:58,619
いいわ
552
00:34:59,746 --> 00:35:02,373
俺が勝ったらお前は…
553
00:35:06,001 --> 00:35:07,128
髪を下ろせ
554
00:35:09,672 --> 00:35:11,424
本当は分かってた
555
00:35:11,924 --> 00:35:15,595
放課後に1人で残るのが
怖いだけだと
556
00:35:18,723 --> 00:35:21,392
“You are the apple
of my eye”
557
00:35:21,893 --> 00:35:24,020
リンゴが大切?
558
00:35:24,979 --> 00:35:27,690
“You are the apple
of my eye”
559
00:35:27,982 --> 00:35:30,151
意味は“君は大切な人”
560
00:35:31,527 --> 00:35:33,363
アップル…
561
00:35:33,488 --> 00:35:35,156
アップル・オブ・マイ・アイ
562
00:35:35,281 --> 00:35:36,532
ファック・ユー
563
00:35:37,241 --> 00:35:38,076
アップル!
564
00:35:38,201 --> 00:35:39,660
英語もやめろ
565
00:35:40,036 --> 00:35:42,246
実用的なことだけ学べ
566
00:35:42,372 --> 00:35:44,999
役に立つのは技術だ
567
00:35:45,124 --> 00:35:45,917
先生?
568
00:35:48,211 --> 00:35:49,170
愛してる
569
00:35:52,215 --> 00:35:54,300
恋だけしてろ
570
00:36:00,264 --> 00:36:01,933
“少し持ってます”
571
00:36:05,144 --> 00:36:06,396
“金持ちです”
572
00:36:06,521 --> 00:36:07,647
羨ましい
573
00:36:11,984 --> 00:36:13,695
これはいいわね
574
00:36:14,320 --> 00:36:17,115
タンタンタン それから…
575
00:36:20,034 --> 00:36:21,327
それは僕のだ
576
00:36:36,551 --> 00:36:39,178
顔を洗ってきて 10分あげる
577
00:36:45,476 --> 00:36:46,853
3分でいい
578
00:36:52,525 --> 00:36:54,110
“莫逆之友”
579
00:37:09,876 --> 00:37:10,835
父さん
580
00:37:23,181 --> 00:37:25,516
そこまで 手を上に
581
00:37:29,729 --> 00:37:31,439
待ってくれ
582
00:38:39,966 --> 00:38:41,175
何だよ
583
00:38:50,143 --> 00:38:51,978
びっくりしたわ
584
00:38:52,103 --> 00:38:55,189
驚くほど似合ってる?
585
00:38:57,358 --> 00:38:58,651
約束は守った
586
00:39:13,958 --> 00:39:15,043
何してる
587
00:39:25,595 --> 00:39:29,932
モテるんだな
この中の誰かと付き合えば?
588
00:39:26,346 --> 00:39:28,556
{\an7}〝君のファンより〟
589
00:39:30,850 --> 00:39:32,477
今は勉強しないと
590
00:39:34,729 --> 00:39:36,189
何のために?
591
00:39:37,732 --> 00:39:39,067
いい大学に行く
592
00:39:39,317 --> 00:39:41,444
それがお前の夢か?
593
00:39:44,655 --> 00:39:45,531
夢?
594
00:39:47,450 --> 00:39:49,118
どんな人になりたい?
595
00:39:57,210 --> 00:39:58,252
雨だ
596
00:40:04,384 --> 00:40:07,011
{\an7}〝バス停〟
597
00:40:11,766 --> 00:40:13,976
傘くらい持ち歩けよ
598
00:40:38,543 --> 00:40:39,460
ごめん
599
00:40:43,423 --> 00:40:44,465
悪かったわ
600
00:40:44,590 --> 00:40:45,758
俺も持ってる
601
00:40:48,428 --> 00:40:50,179
ちょっと やめてよ
602
00:40:51,556 --> 00:40:52,890
嫌だね
603
00:40:53,808 --> 00:40:54,600
えいっ
604
00:40:56,102 --> 00:40:57,270
クソッ
605
00:40:58,021 --> 00:41:00,857
かけてみろ
痛くもかゆくもない
606
00:41:32,764 --> 00:41:35,099
暗いバス停が明るくなった
607
00:41:36,267 --> 00:41:39,562
あの頃の俺たちが
輝いていたから
608
00:42:04,128 --> 00:42:06,673
半刈りでハンガリーへ?
609
00:42:07,715 --> 00:42:11,094
冬が近いのに なんで切った
610
00:42:11,719 --> 00:42:13,721
モテなくなるぞ
611
00:42:13,846 --> 00:42:15,431
女に興味ない
612
00:42:18,267 --> 00:42:20,061
男は論外だ
613
00:42:21,771 --> 00:42:22,939
汚いな
614
00:42:23,064 --> 00:42:23,981
何だよ
615
00:42:50,842 --> 00:42:51,759
妄想を?
616
00:42:51,884 --> 00:42:56,055
賭けに勝ったのに
なぜ髪を下ろしたのか
617
00:42:56,556 --> 00:43:00,018
何となく理由を聞けなかった
618
00:43:06,524 --> 00:43:07,567
ただいま
619
00:43:07,692 --> 00:43:08,860
おかえり
620
00:43:09,152 --> 00:43:10,737
手を洗って
621
00:43:12,947 --> 00:43:13,781
それは?
622
00:43:13,906 --> 00:43:15,408
洗濯物を畳んでる
623
00:43:18,786 --> 00:43:21,205
なんで洗うんだよ
624
00:43:21,330 --> 00:43:23,583
臭いのに放置しろと?
625
00:43:23,708 --> 00:43:25,460
ああ もう最悪だ
626
00:43:25,585 --> 00:43:27,086
どうした
627
00:43:28,504 --> 00:43:30,131
俺が悪いの?
628
00:43:34,260 --> 00:43:35,970
チョコパイだ
629
00:43:36,095 --> 00:43:37,555
ソンビン パス
630
00:43:47,732 --> 00:43:49,317
返せってば
631
00:44:06,709 --> 00:44:08,503
“大学修学能力試験まで
85日”
632
00:44:08,628 --> 00:44:10,421
“大学修学能力試験まで
70日”
633
00:44:10,546 --> 00:44:12,340
“大学修学能力試験まで
63日”
634
00:44:12,465 --> 00:44:14,258
“大学修学能力試験まで
50日”
635
00:44:14,384 --> 00:44:16,177
“大学修学能力試験まで
42日”
636
00:44:16,302 --> 00:44:18,096
“大学修学能力試験まで
30日”
637
00:44:18,221 --> 00:44:19,514
“大学修学能力試験まで
25日”
638
00:44:19,639 --> 00:44:20,640
“大学修学能力試験まで
20日”
639
00:44:31,317 --> 00:44:34,529
高3になり
夜間自習が好きになった
640
00:44:35,655 --> 00:44:38,491
違うクラスの
ソナに会えるから
641
00:44:39,701 --> 00:44:42,704
{\an7}〝大学修学能力試験〟
642
00:44:41,369 --> 00:44:44,163
運命の受験日を迎えた
643
00:44:51,754 --> 00:44:52,380
どうも
644
00:44:52,505 --> 00:44:54,716
おい 頑張ろうな
645
00:44:56,801 --> 00:44:57,635
やるぞ
646
00:44:59,262 --> 00:45:03,433
小学校6年
中学3年 高校3年
647
00:45:04,058 --> 00:45:08,980
計12年で学んだことが
たった1日で評価される
648
00:45:07,603 --> 00:45:08,980
{\an7}〝ユン・ジス〟
649
00:45:23,870 --> 00:45:27,832
修能試験が終わり
何だか燃え尽きた
650
00:45:28,916 --> 00:45:32,378
だから俺たちは
力いっぱい遊んだ
651
00:45:39,719 --> 00:45:40,887
ワン ツー
652
00:45:41,012 --> 00:45:42,347
ワン ツー スリー!
653
00:45:54,650 --> 00:45:56,069
お前は俺にホレた
654
00:45:57,820 --> 00:46:03,076
きらびやかな照明の中
お前は俺にホレた
655
00:46:04,243 --> 00:46:06,287
笑わないで答えろ
656
00:46:07,497 --> 00:46:08,664
お前は俺にホレた
657
00:46:10,833 --> 00:46:15,213
アツい土曜の夜
お前は俺にホレた
658
00:46:16,464 --> 00:46:19,258
正直に言ってみろ
659
00:46:22,637 --> 00:46:26,891
高慢な目つきで
黙らせようとしても
660
00:46:28,768 --> 00:46:33,398
俺には通じない
661
00:46:45,201 --> 00:46:47,036
お前は俺にホレた
662
00:46:48,538 --> 00:46:53,584
その瞳は何を物語る
お前は俺にホレた
663
00:46:54,377 --> 00:46:57,588
踊ってくれ come on come on
664
00:47:00,383 --> 00:47:04,262
2人の目が合った瞬間
665
00:47:06,723 --> 00:47:10,143
情熱の火花が散った
666
00:47:11,019 --> 00:47:16,149
oh stand by me
stand by me stand by me
667
00:47:16,566 --> 00:47:18,359
お前が望むなら
668
00:47:20,820 --> 00:47:23,072
夜空の星も取ってやる
669
00:47:23,656 --> 00:47:29,078
oh stand by me
stand by me stand by me
670
00:47:29,203 --> 00:47:32,623
俺の頬にキスしてくれ
671
00:47:52,643 --> 00:47:53,644
冷たい
672
00:47:57,065 --> 00:47:57,857
寒い
673
00:47:57,982 --> 00:48:00,651
海に誘ったのは誰だ
674
00:48:01,277 --> 00:48:02,070
ごめん
675
00:48:02,195 --> 00:48:04,238
真冬の海は最高だ
676
00:48:08,910 --> 00:48:10,411
裏切り者
677
00:48:10,536 --> 00:48:12,413
お前も海に入れ
678
00:48:12,538 --> 00:48:14,916
ジヌを捕まえろ
679
00:48:19,921 --> 00:48:21,381
何を笑ってる
680
00:48:22,090 --> 00:48:25,551
近所の子供よりも
幼稚なんだもの
681
00:48:25,760 --> 00:48:27,011
幼稚すぎる
682
00:48:35,103 --> 00:48:37,105
ずっと聞きたかった
683
00:48:40,483 --> 00:48:41,317
あのさ
684
00:48:42,777 --> 00:48:44,278
僕をどう思う?
685
00:48:51,119 --> 00:48:52,245
待ってて
686
00:48:53,329 --> 00:48:55,123
ジヌ ぶっ殺す
687
00:49:00,420 --> 00:49:02,964
分かった もうしない
688
00:49:05,341 --> 00:49:07,802
俺たち将来 何になるかな
689
00:49:07,969 --> 00:49:09,429
ソン・ユリの夫
690
00:49:09,721 --> 00:49:12,724
マジな質問だ 真剣に答えろ
691
00:49:15,268 --> 00:49:16,060
ソナの彼氏
692
00:49:16,185 --> 00:49:18,896
真面目に答えろって
693
00:49:19,022 --> 00:49:20,481
分かったよ
694
00:49:21,274 --> 00:49:25,153
ソナと同じ大学に
行けないのが残念だ
695
00:49:25,278 --> 00:49:27,238
俺は… ソンビンは?
696
00:49:27,363 --> 00:49:30,992
法学部に入り
司法試験に合格して
697
00:49:32,285 --> 00:49:33,870
早く結婚したい
698
00:49:34,746 --> 00:49:35,705
スカしてる
699
00:49:36,122 --> 00:49:39,292
俺は大学で恋人を作るよ
700
00:49:39,417 --> 00:49:41,627
俺はいっぱい寝る
701
00:49:42,295 --> 00:49:46,966
修能のせいで
1日も まともに眠れなかった
702
00:49:48,843 --> 00:49:52,847
私は芸能事務所に入って
アイドルになるわ
703
00:49:53,723 --> 00:49:55,808
それで何年か活動したら
704
00:49:58,019 --> 00:49:59,854
チョン・ウソンと結婚する
705
00:49:59,979 --> 00:50:03,816
具体的な夢だけど荒唐無稽だ
706
00:50:03,941 --> 00:50:06,069
俳優に好かれるとでも?
707
00:50:06,194 --> 00:50:07,320
ソナは?
708
00:50:09,947 --> 00:50:11,824
いい大学に入る
709
00:50:12,408 --> 00:50:16,162
その先は まだよく分からない
710
00:50:16,454 --> 00:50:18,039
ソナは夢がないな
711
00:50:18,164 --> 00:50:20,917
ジスの夢をもらえばいい
712
00:50:21,042 --> 00:50:22,251
俺にも聞け
713
00:50:22,377 --> 00:50:23,169
夢は?
714
00:50:24,462 --> 00:50:25,338
証明する
715
00:50:25,463 --> 00:50:26,255
何を?
716
00:50:26,464 --> 00:50:28,800
俺が すごい人だと
717
00:50:28,925 --> 00:50:30,718
スーパー・エゴイスト
718
00:50:33,680 --> 00:50:35,473
すごい人って?
719
00:50:37,809 --> 00:50:41,312
存在するだけで
世の中を変えられる人
720
00:50:45,858 --> 00:50:47,110
大げさだな
721
00:50:48,069 --> 00:50:51,072
まだ修能が済んだだけだろ
722
00:50:51,197 --> 00:50:53,908
人生を左右する試験だ
723
00:50:54,033 --> 00:50:56,119
とりあえず乾杯しよう
724
00:50:56,411 --> 00:50:58,121
酒はヤバくない?
725
00:50:58,246 --> 00:50:59,122
誕生日前だろ
726
00:50:59,247 --> 00:51:02,083
ソナとジスも
誕生日を過ぎてない
727
00:51:10,341 --> 00:51:11,217
カッコいい
728
00:51:11,342 --> 00:51:13,803
修能も終わったし いいだろ
729
00:51:13,928 --> 00:51:16,931
生まれ月は関係ない
飲むぞ!
730
00:51:17,056 --> 00:51:18,474
夢はかなう
731
00:51:18,641 --> 00:51:21,060
夢はかなう!
732
00:51:21,185 --> 00:51:22,562
冷たい
733
00:51:22,812 --> 00:51:25,023
服が ずぶぬれだわ
734
00:51:26,524 --> 00:51:27,817
うちのジヌ?
735
00:51:28,067 --> 00:51:31,237
もともと頭はいいのよ
736
00:51:32,363 --> 00:51:34,699
結果が出たら知らせる
737
00:51:34,824 --> 00:51:36,159
ジャーン
738
00:51:36,284 --> 00:51:37,160
すごい
739
00:51:39,287 --> 00:51:43,791
ソウルの名門大学も
夢じゃないかもね
740
00:51:43,916 --> 00:51:45,960
引っ越さないと
741
00:51:46,085 --> 00:51:47,920
一家でソウルに
742
00:51:48,504 --> 00:51:50,965
大学には寮がある
743
00:51:51,090 --> 00:51:53,593
都会デビューしたかった
744
00:51:55,470 --> 00:51:56,804
“オ・ソナ”
745
00:52:02,560 --> 00:52:03,728
何だよ
746
00:52:18,117 --> 00:52:18,910
ソナ
747
00:52:22,997 --> 00:52:24,123
どうした
748
00:52:25,041 --> 00:52:26,501
どうしよう
749
00:52:28,419 --> 00:52:31,005
答案をマークミスしたみたい
750
00:52:32,423 --> 00:52:35,176
自己採点より30点も低かった
751
00:52:36,427 --> 00:52:38,846
こんな失敗は初めてよ
752
00:52:57,407 --> 00:52:59,534
一番 大事な試験で––
753
00:53:02,412 --> 00:53:04,580
凡ミスしちゃった
754
00:53:14,966 --> 00:53:19,721
勉強だけが取り柄なのに
どうしたらいいの?
755
00:53:38,406 --> 00:53:39,657
寒いだろ
756
00:53:40,408 --> 00:53:42,118
カフェに行こう
757
00:53:57,258 --> 00:53:58,384
ソナ
758
00:54:00,428 --> 00:54:02,764
俺はお前が好きだ
759
00:54:05,725 --> 00:54:07,727
修能に失敗しても––
760
00:54:09,020 --> 00:54:10,646
好きで居続ける
761
00:54:11,606 --> 00:54:13,024
あなたって…
762
00:54:15,860 --> 00:54:18,029
空気を読んでよ
763
00:54:19,906 --> 00:54:20,698
ごめん
764
00:54:22,784 --> 00:54:26,371
悪かった
今のは なしにする
765
00:54:26,829 --> 00:54:27,997
取り消す
766
00:55:05,660 --> 00:55:09,330
修能に失敗したら
人生終了だと思ってた
767
00:55:10,373 --> 00:55:15,586
今 考えてみれば
単なる試験にすぎないのに
768
00:55:20,425 --> 00:55:24,012
{\an7}〝東春川高等学校
卒業式〟
769
00:55:20,425 --> 00:55:25,513
昭陽江と鳳儀山の
自然の恵みを受ける––
770
00:55:25,638 --> 00:55:28,224
東春川高校の生徒諸君
771
00:55:28,725 --> 00:55:30,143
この社会は…
772
00:55:30,268 --> 00:55:34,105
ソンビンは
ソウルの法科大学に合格
773
00:55:34,397 --> 00:55:38,151
ランクを下げて
余裕だったと ほざいた
774
00:55:40,570 --> 00:55:42,030
和尚様
775
00:55:42,780 --> 00:55:44,407
ドンヒョンの母です
776
00:55:46,451 --> 00:55:48,119
合格しました
777
00:55:48,244 --> 00:55:50,621
ドンヒョンは
キリスト教大学へ
778
00:55:50,747 --> 00:55:52,248
仏様に感謝です
779
00:55:52,373 --> 00:55:53,833
南無阿弥陀仏
780
00:55:57,420 --> 00:55:58,588
テワンのパパ
781
00:55:58,713 --> 00:56:03,718
石と風と女が多い済州島の
大学に合格したテワン
782
00:56:04,135 --> 00:56:07,472
女好きの願いが
天に通じたようだ
783
00:56:09,432 --> 00:56:11,684
名前はビョンジュです
784
00:56:11,851 --> 00:56:13,394
卒業式なので…
785
00:56:13,519 --> 00:56:17,565
ビョンジュは
辞退者多数で補欠合格した
786
00:56:17,940 --> 00:56:19,525
その数 120人
787
00:56:19,650 --> 00:56:21,569
大学に行けるぞ
788
00:56:21,694 --> 00:56:22,820
合格したよ
789
00:56:22,945 --> 00:56:23,905
強運だ
790
00:56:24,030 --> 00:56:25,239
座れ
791
00:56:25,365 --> 00:56:27,450
ドンヒョン 俺も受かった
792
00:56:28,534 --> 00:56:32,163
ソナは江原教育大学に
合格した
793
00:56:33,331 --> 00:56:37,377
一緒にソウルへ行くために
猛勉強したのに
794
00:56:35,375 --> 00:56:36,626
{\an7}〝卒業証書〟
795
00:56:37,919 --> 00:56:40,797
俺だけが行くことになるとは
796
00:56:54,310 --> 00:56:56,771
卒業した実感がない
797
00:56:57,647 --> 00:57:01,317
本当ね
私たちが二十歳だなんて
798
00:57:01,776 --> 00:57:04,821
10代のうちに
練習生になりたかった
799
00:57:05,697 --> 00:57:08,825
2次審査の通知が
来たんでしょ
800
00:57:09,826 --> 00:57:11,285
どうなるかな
801
00:57:12,120 --> 00:57:13,413
まあいいや
802
00:57:14,914 --> 00:57:19,085
モテモテの高校3年間は
いかがでした?
803
00:57:19,210 --> 00:57:20,753
モテてないわ
804
00:57:20,878 --> 00:57:23,965
ソナさんは謙虚ですね
805
00:57:24,090 --> 00:57:25,550
嫌みに聞こえる
806
00:57:26,175 --> 00:57:27,385
ムカつく
807
00:57:33,975 --> 00:57:36,352
ただ ありがたいわ
808
00:57:36,477 --> 00:57:40,106
私なんかを好いてくれて
申し訳ない
809
00:57:41,524 --> 00:57:42,984
誰に感謝してる?
810
00:57:45,111 --> 00:57:48,656
一番 告白してほしい人は?
811
00:57:51,701 --> 00:57:52,493
聞きたい?
812
00:57:52,618 --> 00:57:53,411
うん
813
00:57:53,536 --> 00:57:54,787
秘密だからね
814
00:57:54,912 --> 00:57:56,164
約束する
815
00:57:59,667 --> 00:58:00,877
実は…
816
00:58:01,210 --> 00:58:03,254
お前たち 卒業…
817
00:58:03,379 --> 00:58:05,131
おめでとう!
818
00:58:22,315 --> 00:58:27,487
夢を見る時期から
実現する段階に変わる
819
00:58:29,238 --> 00:58:33,117
それでも
俺たちの可能性は無限大で
820
00:58:33,701 --> 00:58:37,163
どんな夢もかなうと信じてた
821
00:58:46,381 --> 00:58:47,632
それじゃ––
822
00:58:49,133 --> 00:58:51,177
大学を出たら教師に?
823
00:58:51,719 --> 00:58:54,347
うん そうなるわね
824
00:58:55,264 --> 00:58:58,518
教育大学って男が多いの?
825
00:59:00,269 --> 00:59:01,062
さあ
826
00:59:02,563 --> 00:59:05,149
大学でも勉強一筋だろ?
827
00:59:05,817 --> 00:59:07,110
恋愛もする
828
00:59:10,947 --> 00:59:11,906
待った
829
00:59:15,827 --> 00:59:17,286
手を出せ
830
00:59:17,787 --> 00:59:18,579
なぜ?
831
00:59:18,705 --> 00:59:19,997
いいから
832
01:00:27,774 --> 01:00:29,108
外すなよ
833
01:00:31,069 --> 01:00:31,861
なぜ?
834
01:00:32,779 --> 01:00:33,821
それは
835
01:00:35,990 --> 01:00:37,825
切れたら願いがかなう
836
01:00:56,761 --> 01:01:00,556
儒学生が通った学校に
俺がいるとは
837
01:01:01,140 --> 01:01:02,684
ソナのおかげだ
838
01:01:05,311 --> 01:01:10,817
大学で最初に学んだのは
数々の飲み会ゲーム
839
01:01:11,776 --> 01:01:12,860
飲め!
840
01:01:14,028 --> 01:01:18,783
合宿で遠出してまで
飲む意味が分からない
841
01:01:19,200 --> 01:01:20,118
教育学部
842
01:01:20,243 --> 01:01:21,994
ファイト!
843
01:01:20,243 --> 01:01:23,204
{\an7}〝新入生歓迎会〟
844
01:01:26,666 --> 01:01:27,917
1番…
845
01:01:28,334 --> 01:01:29,043
“オ・ソナ”
846
01:01:33,131 --> 01:01:36,050
{\an7}〝ジヌ〟
847
01:01:35,508 --> 01:01:38,344
ソナ 酔ってない?
848
01:01:38,469 --> 01:01:39,846
大丈夫よ
849
01:01:40,221 --> 01:01:44,017
消毒でもしたのか?
アルコール臭いぞ
850
01:01:44,934 --> 01:01:47,687
やれやれ 今度は携帯電話か
851
01:01:47,812 --> 01:01:49,313
情けない
852
01:01:49,439 --> 01:01:50,732
すみません
853
01:01:55,737 --> 01:01:57,447
“不在着信 オ・ソナ”
854
01:01:57,572 --> 01:01:58,573
ソナ
855
01:02:00,992 --> 01:02:01,909
飲んで
856
01:02:04,120 --> 01:02:04,912
誰だ
857
01:02:06,289 --> 01:02:07,832
美人だな
858
01:02:07,957 --> 01:02:09,167
見せろ
859
01:02:09,459 --> 01:02:12,211
ケチめ もう見ないよ
860
01:02:13,212 --> 01:02:14,047
何だ
861
01:02:15,173 --> 01:02:16,674
こいつは誰だよ
862
01:02:19,385 --> 01:02:21,220
チクショウ
863
01:02:22,180 --> 01:02:23,389
“通報”
864
01:02:23,598 --> 01:02:26,142
美しい韓国語 国文科
865
01:02:26,267 --> 01:02:27,935
乾杯!
866
01:02:35,026 --> 01:02:39,113
{\an7}〝最近 忙しいの?
オ・ソナ〟
867
01:02:35,860 --> 01:02:39,113
互いの大学は離れていたが
868
01:02:39,238 --> 01:02:41,449
口実を作っては会った
869
01:02:49,582 --> 01:02:50,375
はい
870
01:02:50,500 --> 01:02:52,919
俺だよ ごめん
871
01:02:54,253 --> 01:02:55,963
講義中だった
872
01:02:57,382 --> 01:02:58,341
マジで?
873
01:02:59,717 --> 01:03:03,054
{\an7}〝春川発
ソウル行き〟
874
01:03:11,396 --> 01:03:12,355
ソナ
875
01:03:49,559 --> 01:03:51,436
カップルセットです
876
01:03:51,686 --> 01:03:52,979
カップル?
877
01:03:54,188 --> 01:03:56,482
2人前のセットだよ
878
01:03:56,607 --> 01:03:58,026
交際は長いの?
879
01:03:58,151 --> 01:03:59,861
いえ まだ…
880
01:03:59,986 --> 01:04:01,529
付き合いたて?
881
01:04:01,654 --> 01:04:03,031
いいわね
882
01:04:03,322 --> 01:04:05,116
ごゆっくり
883
01:04:13,791 --> 01:04:14,667
熱い
884
01:04:25,720 --> 01:04:26,846
ジヌ
885
01:04:29,140 --> 01:04:30,683
私って実は
886
01:04:31,768 --> 01:04:37,190
よく物をなくすし
寝ぼすけで掃除も苦手なの
887
01:04:37,899 --> 01:04:39,734
それにドジよ
888
01:04:40,443 --> 01:04:42,820
修能でも失敗したでしょ
889
01:04:43,738 --> 01:04:47,909
それから
世間の流行も知らない
890
01:04:48,534 --> 01:04:49,494
それが?
891
01:04:50,244 --> 01:04:52,872
つまり私が言いたいのは
892
01:04:54,582 --> 01:04:59,337
あなたが好きなのは
想像の私かもしれない
893
01:05:00,421 --> 01:05:02,548
俺の想像力は貧弱だ
894
01:05:04,133 --> 01:05:05,843
よく考えてみて
895
01:05:07,178 --> 01:05:10,723
本当に私のことが好きなのか
896
01:05:17,939 --> 01:05:19,232
好きだ
897
01:05:21,442 --> 01:05:22,902
なぜ あんな話を?
898
01:05:23,611 --> 01:05:26,114
告白前に振られるのか?
899
01:05:26,989 --> 01:05:30,410
最高にカッコよく
告白したいのに
900
01:05:26,989 --> 01:05:30,410
{\an7}〝南山タワ︱〟
901
01:05:30,827 --> 01:05:32,328
俺は焦った
902
01:05:35,498 --> 01:05:40,461
ガキっぽい俺は
強い男がカッコいいと思った
903
01:05:41,087 --> 01:05:43,214
{\an7}〝男なら格闘技〟
904
01:05:43,339 --> 01:05:44,882
{\an7}〝格闘サ︱クル〟
905
01:05:53,891 --> 01:05:55,059
落ち着け
906
01:05:55,184 --> 01:05:56,602
手加減しろ
907
01:05:56,728 --> 01:05:57,520
待て
908
01:06:05,153 --> 01:06:06,446
すまない
909
01:06:06,571 --> 01:06:10,241
友情のためなら
腕くらい安いものさ
910
01:06:10,366 --> 01:06:11,325
耳は?
911
01:06:11,451 --> 01:06:13,828
愛のためなら安いものだ
912
01:06:16,456 --> 01:06:17,582
先に行け
913
01:06:18,458 --> 01:06:19,417
じゃあな
914
01:06:20,877 --> 01:06:25,256
“ごめん 治療中で
電話に出られなかった”
915
01:06:29,218 --> 01:06:30,094
ソ…
916
01:06:31,763 --> 01:06:32,555
ソナ
917
01:06:32,680 --> 01:06:34,640
どこをケガしたの?
918
01:06:34,932 --> 01:06:38,811
格闘技の練習で
擦りむいただけだ
919
01:06:40,438 --> 01:06:41,606
ソナ
920
01:06:42,774 --> 01:06:44,275
来月 試合がある
921
01:06:44,400 --> 01:06:45,401
また暴力?
922
01:06:45,526 --> 01:06:48,780
格闘技はスポーツだよ
923
01:06:48,905 --> 01:06:52,241
危ないことはやめて
勉強をしたら?
924
01:06:52,367 --> 01:06:54,118
格闘技は––
925
01:06:55,161 --> 01:06:59,999
勉強の体力作りになるし
カッコいいんだ
926
01:07:00,124 --> 01:07:01,209
まったく
927
01:07:01,834 --> 01:07:03,753
殴り合いは やめて
928
01:07:03,878 --> 01:07:05,463
もう切るわ
929
01:07:12,303 --> 01:07:14,055
スポーツなのに
930
01:07:18,393 --> 01:07:20,228
“格闘技交流戦”
931
01:07:21,729 --> 01:07:25,650
片手でも勝てそうな相手だ
俺が出ようか?
932
01:07:25,983 --> 01:07:27,985
片手で倒してやる
933
01:07:28,111 --> 01:07:28,903
そうしろ
934
01:07:31,406 --> 01:07:34,826
ソナを招待したが
来る確証はなかった
935
01:07:40,957 --> 01:07:42,083
頑張れ
936
01:07:54,012 --> 01:07:54,762
もう1発
937
01:07:54,887 --> 01:07:56,305
回り込め
938
01:08:03,688 --> 01:08:05,023
ジヌ 冷静に
939
01:08:42,100 --> 01:08:43,019
ソナ
940
01:08:43,560 --> 01:08:45,980
カッコよかっただろ
941
01:08:46,355 --> 01:08:49,274
勝つ姿を見せたかった
942
01:08:50,651 --> 01:08:52,904
なぜ危ないことを?
943
01:08:53,821 --> 01:08:57,658
危なくないし
ストレス解消になる
944
01:08:58,076 --> 01:09:01,037
倒れるまで殴り合うんでしょ
945
01:09:01,328 --> 01:09:03,915
倒れないから安心しろ
946
01:09:06,876 --> 01:09:10,672
幼稚すぎるわ 大人になって
947
01:09:12,382 --> 01:09:13,841
そう言わずに
948
01:09:14,132 --> 01:09:17,553
次は勝つから見に来てくれ
949
01:09:18,971 --> 01:09:21,140
嫌よ もう帰る
950
01:09:22,225 --> 01:09:24,143
もう1回だけ
951
01:09:24,268 --> 01:09:25,770
“1回だけ”
952
01:09:25,895 --> 01:09:29,565
“嫌だってば
いつもそう言うじゃない”
953
01:09:30,065 --> 01:09:31,359
あいつら
954
01:09:32,527 --> 01:09:33,778
行こう
955
01:09:35,113 --> 01:09:36,656
分かったよ
956
01:09:39,367 --> 01:09:40,910
さようなら
957
01:09:41,035 --> 01:09:42,787
目つきに注意しろ
958
01:09:43,162 --> 01:09:44,330
何だと?
959
01:09:45,540 --> 01:09:46,332
行こう
960
01:09:46,457 --> 01:09:47,457
どこへ?
961
01:09:47,750 --> 01:09:49,210
相手にしないで
962
01:09:49,669 --> 01:09:53,047
ホテル代を出してやろうか?
963
01:09:53,172 --> 01:09:54,090
ねえ
964
01:09:55,049 --> 01:09:56,384
お願い
965
01:09:57,426 --> 01:10:00,013
かわいい お姉さん
966
01:10:00,388 --> 01:10:05,435
モヤシ男で満足できなきゃ
相手してあげるよ
967
01:10:05,560 --> 01:10:06,477
クソ野郎
968
01:10:36,883 --> 01:10:38,176
驚いた?
969
01:10:39,510 --> 01:10:44,098
格闘技で鍛えてるから
大して痛くない
970
01:10:47,935 --> 01:10:51,356
2対1でなきゃ 勝てたのに
971
01:11:15,338 --> 01:11:19,133
無視してと
何度も頼んだでしょ
972
01:11:19,634 --> 01:11:23,930
お前が侮辱されて
黙ってられるかよ
973
01:11:26,683 --> 01:11:27,642
雨か?
974
01:11:28,267 --> 01:11:31,396
逃げれば済むことじゃないの
975
01:11:33,439 --> 01:11:37,819
お前のことを
守りたかったんだ
976
01:11:39,195 --> 01:11:41,656
それが悪いことか?
977
01:11:42,240 --> 01:11:43,950
怒ることかよ
978
01:11:44,325 --> 01:11:46,577
当然の結果でしょ
979
01:11:46,911 --> 01:11:50,832
ケンカなんかして
どこまで幼稚なのよ
980
01:11:51,708 --> 01:11:52,917
幼稚だと?
981
01:11:53,042 --> 01:11:55,128
ええ 幼稚だわ
982
01:11:57,922 --> 01:12:01,467
なぜ俺がやることを否定する
983
01:12:02,385 --> 01:12:04,721
大切なものを守って悪いか
984
01:12:04,846 --> 01:12:07,974
成人なんだし
少しは大人になって
985
01:12:08,224 --> 01:12:12,520
俺はガキだ
だからカッコつけたかった
986
01:12:12,812 --> 01:12:14,397
幼稚だから––
987
01:12:14,647 --> 01:12:16,524
片思いしてたんだ
988
01:12:22,280 --> 01:12:24,240
なら やめればいい
989
01:12:39,088 --> 01:12:42,800
頭とは裏腹に
足が止まらなかった
990
01:12:43,426 --> 01:12:44,761
ク・ジヌ
991
01:12:45,678 --> 01:12:47,347
あなたは分かってない
992
01:12:47,972 --> 01:12:52,518
頭とは裏腹に
幼稚な言葉が口から出た
993
01:12:53,603 --> 01:12:58,900
俺みたいなガキが
優等生にホレて悪かったよ
994
01:13:02,862 --> 01:13:04,739
当時は知らなかった
995
01:13:05,656 --> 01:13:08,117
女は早く大人になり
996
01:13:09,118 --> 01:13:12,080
男はそれに遅れて気づくと
997
01:13:17,502 --> 01:13:18,378
もしもし
998
01:13:18,753 --> 01:13:20,713
ソナとケンカした?
999
01:13:20,838 --> 01:13:21,964
絶交?
1000
01:13:22,090 --> 01:13:23,216
終わり?
1001
01:13:23,341 --> 01:13:24,550
それは大変だ
1002
01:13:24,676 --> 01:13:26,052
慰めないと
1003
01:13:28,930 --> 01:13:32,850
友人たちは即座に
落ち込んでる俺を…
1004
01:13:33,434 --> 01:13:36,688
見捨てて一目散にソナの元へ
1005
01:13:39,691 --> 01:13:42,819
ソンビンの外車が
一番 速かった
1006
01:13:52,370 --> 01:13:53,705
大丈夫か?
1007
01:13:55,665 --> 01:13:58,835
ソナに会えなかったテワンは
1008
01:13:59,293 --> 01:14:03,047
とんぼ返りするのが嫌で
俺を訪ねた
1009
01:14:03,172 --> 01:14:06,801
こうして駆けつけたのは
俺だけか?
1010
01:14:07,802 --> 01:14:11,055
ひどいな 裏切り者どもめ
1011
01:14:11,472 --> 01:14:12,849
皆 忙しいのさ
1012
01:14:12,974 --> 01:14:13,975
薄情すぎる
1013
01:14:15,351 --> 01:14:19,939
お前を慰めようと
俺は飛行機で来た
1014
01:14:20,398 --> 01:14:22,066
こんな友達は…
1015
01:14:23,860 --> 01:14:24,652
飲もう
1016
01:14:24,777 --> 01:14:28,239
ウソつきめ
この時の感謝を返せ
1017
01:14:30,992 --> 01:14:33,286
君の記憶が
1018
01:14:33,411 --> 01:14:34,203
やめろ
1019
01:14:34,328 --> 01:14:40,668
終わった愛が
俺の心に突き刺さる
1020
01:14:40,793 --> 01:14:43,046
やめろって言ってるだろ
1021
01:14:43,838 --> 01:14:45,757
その曲を歌うな
1022
01:14:46,716 --> 01:14:48,009
ソナ!
1023
01:14:49,719 --> 01:14:51,346
オ・ソナ
1024
01:14:52,096 --> 01:14:53,514
俺を苦しめ…
1025
01:14:55,058 --> 01:14:56,434
ソナ!
1026
01:15:02,023 --> 01:15:04,817
君の記憶が…
1027
01:15:15,453 --> 01:15:17,663
自然は心を癒やす
1028
01:15:18,456 --> 01:15:19,832
ありがとう
1029
01:15:20,500 --> 01:15:21,667
やっぱり––
1030
01:15:23,086 --> 01:15:24,754
友達が一番ね
1031
01:15:26,464 --> 01:15:27,465
ソナ
1032
01:15:30,176 --> 01:15:31,594
ジヌと君は…
1033
01:15:36,474 --> 01:15:38,685
きっと仲直りするだろう
1034
01:15:41,437 --> 01:15:42,814
そうしたら
1035
01:15:44,440 --> 01:15:46,359
僕は後悔する
1036
01:15:49,070 --> 01:15:51,781
急に何を言いだすの?
1037
01:15:52,365 --> 01:15:53,533
悪いけど––
1038
01:15:57,120 --> 01:15:59,288
このチャンスは逃せない
1039
01:16:10,967 --> 01:16:14,095
それは お前が完全に悪い
1040
01:16:15,096 --> 01:16:16,723
お前ならどうする?
1041
01:16:16,848 --> 01:16:18,474
我慢するさ
1042
01:16:18,641 --> 01:16:23,271
むしろ女に戦えと言われても
俺なら逃げる
1043
01:16:23,396 --> 01:16:26,566
君の記憶が
1044
01:16:26,691 --> 01:16:29,110
終わった愛が
1045
01:16:29,360 --> 01:16:30,903
俺の心に…
1046
01:16:31,029 --> 01:16:32,447
歌うなよ
1047
01:16:33,865 --> 01:16:35,241
すみません
1048
01:16:35,366 --> 01:16:37,952
その近くだ 早く来い
1049
01:16:39,287 --> 01:16:42,749
どうも 黒服の
ミン・ギョンウンです
1050
01:16:42,874 --> 01:16:46,461
いい店があるので
ご紹介します
1051
01:16:45,960 --> 01:16:47,128
{\an7}〝ミン・ギョンウン〟
1052
01:16:46,669 --> 01:16:48,463
軍人のお兄様方も
1053
01:16:48,588 --> 01:16:49,839
歌手みたいな名前だ
1054
01:16:50,715 --> 01:16:52,050
俺の歌ですね
1055
01:16:52,175 --> 01:16:53,718
1曲 歌います
1056
01:16:53,843 --> 01:16:57,847
終わった愛が
俺の心に突き刺さる
1057
01:16:58,139 --> 01:16:59,140
歌うな
1058
01:17:00,141 --> 01:17:02,477
おっと すみませんね
1059
01:17:03,686 --> 01:17:05,063
この野郎
1060
01:17:05,480 --> 01:17:06,522
デカいな
1061
01:17:06,647 --> 01:17:07,482
何だと?
1062
01:17:07,690 --> 01:17:11,277
軍人なのに
服装が乱れてますよ
1063
01:17:11,611 --> 01:17:14,072
シャツが閉まらない
1064
01:17:18,409 --> 01:17:19,702
この野郎
1065
01:17:45,895 --> 01:17:47,438
ちょっと!
1066
01:17:50,191 --> 01:17:54,153
こういう時
みんなが行く所がある
1067
01:17:54,821 --> 01:17:55,988
頭をつけろ
1068
01:17:57,407 --> 01:17:59,992
気合いを入れ直せ 立て
1069
01:18:00,451 --> 01:18:01,536
はい
1070
01:18:02,286 --> 01:18:03,204
気をつけ
1071
01:18:03,830 --> 01:18:04,747
敬礼
1072
01:18:04,872 --> 01:18:06,040
忠誠!
1073
01:18:10,628 --> 01:18:12,422
色気づきやがって
1074
01:18:12,797 --> 01:18:14,924
軍人に装飾品は不要だ
1075
01:18:19,345 --> 01:18:21,597
俺の原動力が切れて
1076
01:18:22,306 --> 01:18:23,808
ソナも消え去った
1077
01:18:30,940 --> 01:18:32,191
7回
1078
01:18:33,818 --> 01:18:35,111
8回
1079
01:18:38,406 --> 01:18:39,615
3回
1080
01:18:42,076 --> 01:18:43,244
4回
1081
01:18:46,164 --> 01:18:47,790
前方を見ろ
1082
01:18:48,374 --> 01:18:49,667
恋人は?
1083
01:18:50,168 --> 01:18:51,210
いません
1084
01:18:51,335 --> 01:18:55,214
頭に浮かぶ人の名を
叫びながら飛べ
1085
01:18:55,340 --> 01:18:56,132
降下
1086
01:18:56,257 --> 01:18:57,175
降下!
1087
01:18:58,468 --> 01:19:00,720
アン・ソンビンのクソ野郎
1088
01:19:01,012 --> 01:19:02,930
アン・ソンビンはクソだ
1089
01:19:03,056 --> 01:19:05,308
アン・ソンビン くたばれ
1090
01:19:05,641 --> 01:19:07,769
大学編入しなよ
1091
01:19:08,186 --> 01:19:12,398
君もソウルの大学に
通いたいだろ
1092
01:19:13,441 --> 01:19:16,861
でも編入までは考えてない
1093
01:19:17,195 --> 01:19:20,531
ソウルで
教職に就いてほしいんだ
1094
01:19:21,491 --> 01:19:23,826
今は問題なくても
1095
01:19:24,452 --> 01:19:28,289
将来 好きな人ができて
結婚した時––
1096
01:19:28,706 --> 01:19:31,834
一方が働けなくなる
可能性もある
1097
01:19:32,085 --> 01:19:33,211
ソンビン
1098
01:19:34,921 --> 01:19:36,756
どんな人になりたい?
1099
01:19:36,923 --> 01:19:38,466
弁護士だ
1100
01:19:39,842 --> 01:19:43,054
目指す職業じゃなくて
1101
01:19:44,305 --> 01:19:45,264
夢よ
1102
01:19:46,182 --> 01:19:47,892
同じことだろ?
1103
01:19:51,229 --> 01:19:52,480
謝るよ
1104
01:19:53,147 --> 01:19:56,317
あれは本心じゃなかった
1105
01:19:56,901 --> 01:19:58,027
ごめん
1106
01:20:07,537 --> 01:20:10,915
{\an8}1年後…
1107
01:20:10,039 --> 01:20:13,751
{\an7}台風14号は沖縄を越え
北上しており
1108
01:20:13,626 --> 01:20:18,881
{\an8}“台風14号 ナビが上陸”
1109
01:20:13,876 --> 01:20:19,507
{\an7}江原地域は豪雨による
被害が発生しています
1110
01:20:19,632 --> 01:20:23,302
最大風速は
47.3メートルを記録し
1111
01:20:23,428 --> 01:20:28,307
強い雨を伴うことから
被害の拡大が予想されます
1112
01:20:29,058 --> 01:20:30,852
しっかり持て
1113
01:20:31,728 --> 01:20:34,439
第3小隊 10分休憩
1114
01:20:34,772 --> 01:20:36,065
10分休憩!
1115
01:20:38,401 --> 01:20:39,318
何分?
1116
01:20:39,444 --> 01:20:40,570
10分だ
1117
01:20:41,070 --> 01:20:41,946
10分か
1118
01:20:50,288 --> 01:20:53,416
ク上等兵です
お願いがあります
1119
01:20:54,083 --> 01:20:56,377
私の故郷にも被害が
1120
01:20:56,711 --> 01:20:57,503
だから?
1121
01:20:57,628 --> 01:21:01,632
故郷に1本だけ
電話をさせてください
1122
01:21:02,133 --> 01:21:03,926
相手は両親か?
1123
01:21:04,302 --> 01:21:05,219
友人です
1124
01:21:05,636 --> 01:21:06,429
なに?
1125
01:21:06,554 --> 01:21:07,513
3分…
1126
01:21:08,014 --> 01:21:09,474
1分で結構です
1127
01:21:09,599 --> 01:21:11,726
何を寝ぼけたことを
1128
01:21:12,018 --> 01:21:13,519
その場で伏せ
1129
01:21:13,853 --> 01:21:14,687
はい
1130
01:21:16,814 --> 01:21:19,150
ク・ジヌ 目を覚ませ
1131
01:21:27,575 --> 01:21:29,285
もう切らないと
1132
01:21:30,536 --> 01:21:31,579
ク・ジヌ
1133
01:21:40,713 --> 01:21:41,589
受け取れ
1134
01:21:43,007 --> 01:21:44,258
ク上等兵
1135
01:21:44,801 --> 01:21:46,135
3分やる
1136
01:21:46,344 --> 01:21:47,428
感謝します
1137
01:21:50,515 --> 01:21:52,392
“臨時避難所”
1138
01:22:04,153 --> 01:22:05,071
はい
1139
01:22:05,196 --> 01:22:08,074
もしもし オ・ソナか?
1140
01:22:11,244 --> 01:22:12,245
ジヌ?
1141
01:22:12,412 --> 01:22:13,454
今 どこだ
1142
01:22:13,579 --> 01:22:15,331
家は? ケガはない?
1143
01:22:16,874 --> 01:22:20,461
ゆっくり話さないと
息が切れるわ
1144
01:22:21,587 --> 01:22:22,839
無事か?
1145
01:22:24,048 --> 01:22:28,553
避難所にいるけど
家族は全員 無事よ
1146
01:22:30,179 --> 01:22:31,264
無事ならいい
1147
01:22:31,597 --> 01:22:32,598
切るよ
1148
01:22:32,724 --> 01:22:33,766
ありがとう
1149
01:22:36,436 --> 01:22:37,937
気にかけてくれて
1150
01:22:39,063 --> 01:22:40,356
当然だろ
1151
01:22:43,401 --> 01:22:46,612
お前は青春の思い出だから
1152
01:22:47,196 --> 01:22:51,492
兵役の休暇も
知らせてくれなかったくせに
1153
01:22:51,617 --> 01:22:54,328
ソンビンに遠慮したんだ
1154
01:22:54,454 --> 01:22:55,329
遠慮?
1155
01:22:55,455 --> 01:22:56,873
友達になぜ?
1156
01:22:57,331 --> 01:22:58,791
恋人だろ?
1157
01:22:59,250 --> 01:23:00,710
違うわよ
1158
01:23:01,544 --> 01:23:02,587
本当?
1159
01:23:04,047 --> 01:23:05,006
誰の情報?
1160
01:23:06,674 --> 01:23:08,593
じゃあ 恋人は?
1161
01:23:10,970 --> 01:23:12,597
ほっといて
1162
01:23:19,103 --> 01:23:21,022
ソンビンと付き合えば?
1163
01:23:21,814 --> 01:23:23,066
将来有望だろ
1164
01:23:23,191 --> 01:23:24,400
どうかな
1165
01:23:25,109 --> 01:23:28,154
彼は私を好きじゃない
1166
01:23:28,613 --> 01:23:31,866
あいつは お前にホレてるよ
1167
01:23:32,492 --> 01:23:37,372
彼が好きなオ・ソナは
本当の私とは違う
1168
01:23:40,458 --> 01:23:43,252
今更 言うのも何だけど
1169
01:23:44,712 --> 01:23:47,590
ありのままの私を
見てくれたのは
1170
01:23:48,508 --> 01:23:51,386
ジヌだけだと思う
1171
01:23:51,969 --> 01:23:55,807
なら なんで
俺と付き合わなかった
1172
01:23:57,141 --> 01:23:58,309
ただ––
1173
01:24:00,436 --> 01:24:01,771
怖かったの
1174
01:24:03,731 --> 01:24:05,400
よく言うでしょ
1175
01:24:06,901 --> 01:24:10,780
いざ交際すると
熱が冷めてしまうって
1176
01:24:12,365 --> 01:24:15,952
恋愛の始まりは
ときめきの終わりだと
1177
01:24:17,787 --> 01:24:23,584
きっと私は あなたに
長く好かれていたかったのよ
1178
01:24:25,545 --> 01:24:27,338
バカだな
1179
01:24:27,922 --> 01:24:29,924
あなたも同じでしょ
1180
01:24:30,133 --> 01:24:31,092
どこが?
1181
01:24:31,426 --> 01:24:33,386
南山に行った日よ
1182
01:24:34,637 --> 01:24:37,557
答えるチャンスも
くれなかった
1183
01:24:40,768 --> 01:24:42,687
振られると思って
1184
01:24:45,231 --> 01:24:49,694
お前を
好きでいられなくなるのが
1185
01:24:50,737 --> 01:24:51,946
怖かった
1186
01:25:05,585 --> 01:25:06,794
ジヌ
1187
01:25:08,338 --> 01:25:12,050
私を好きになってくれて
ありがとう
1188
01:25:17,472 --> 01:25:18,598
俺も…
1189
01:25:43,331 --> 01:25:47,877
お前を好きだった頃の
自分が好きだ
1190
01:26:13,528 --> 01:26:15,655
除隊後は忙しかった
1191
01:26:16,114 --> 01:26:20,910
皆が就活する中
夢を追い続ける者もいた
1192
01:26:21,911 --> 01:26:24,038
寝心地が最高ね
1193
01:26:25,081 --> 01:26:26,457
これを買う?
1194
01:26:27,583 --> 01:26:30,712
ビョンジュは特技を生かし
寝具店に就職
1195
01:26:32,380 --> 01:26:35,925
なぜか
トップセールスを記録した
1196
01:26:42,473 --> 01:26:45,435
大学でもモテなかった
テワンは
1197
01:26:43,766 --> 01:26:45,435
{\an7}〝ミス・
ワ︱ルドカップ〟
1198
01:26:45,560 --> 01:26:48,438
憧れの彼女をつかまえた
1199
01:26:48,563 --> 01:26:50,356
料理に集中して
1200
01:26:50,481 --> 01:26:52,025
目が離せない
1201
01:26:52,984 --> 01:26:55,862
ソンビンは父親の助言で
1202
01:26:56,070 --> 01:26:59,741
弁護士ではなく
検事の道を選んだ
1203
01:26:58,948 --> 01:27:00,867
{\an7}〝韓国政府〟
1204
01:26:59,949 --> 01:27:02,702
とことん憎らしいヤツだ
1205
01:27:02,827 --> 01:27:03,828
アン判事の?
1206
01:27:03,953 --> 01:27:04,746
息子です
1207
01:27:04,871 --> 01:27:06,039
父上はお元気?
1208
01:27:06,164 --> 01:27:10,293
“レモネード”
1209
01:27:13,296 --> 01:27:14,589
カット
1210
01:27:16,132 --> 01:27:19,844
ドンヒョンは趣味が高じて
音楽業界へ
1211
01:27:19,969 --> 01:27:22,638
振り付けの指導を
1212
01:27:23,973 --> 01:27:25,391
キレが悪い
1213
01:27:25,767 --> 01:27:29,687
屋上で特訓してたジスは
振り付け師に
1214
01:27:30,188 --> 01:27:34,067
みんな いい感じだけど
キレが足りない
1215
01:27:34,192 --> 01:27:36,611
レモネードの爽やかさ
1216
01:27:36,819 --> 01:27:38,279
爽快感が欲しい
1217
01:27:38,404 --> 01:27:42,617
アイドルの近くで
裏方として活躍してる
1218
01:27:42,742 --> 01:27:44,369
こんな感じ?
1219
01:27:48,623 --> 01:27:49,499
俺か?
1220
01:27:51,167 --> 01:27:54,921
すごい人になれたかは
分からないけど
1221
01:27:55,046 --> 01:27:56,798
すごい会社を作った
1222
01:27:57,423 --> 01:28:00,093
“すごい会社”
1223
01:28:00,343 --> 01:28:01,386
どうも
1224
01:28:01,511 --> 01:28:02,303
ハロー
1225
01:28:02,428 --> 01:28:07,850
俺のウェブ漫画を幼稚だと
たたく連中のおかげで
1226
01:28:08,309 --> 01:28:11,354
閲覧数が伸び
人気作家になった
1227
01:28:11,688 --> 01:28:14,649
{\an7}〝格闘技大魔王
作者 すごい人〟
1228
01:28:14,774 --> 01:28:16,984
{\an7}〝幼稚だ〟
〝くだらない〟
1229
01:28:17,985 --> 01:28:21,656
{\an7}〝毎週 次の話を・・・〟
1230
01:28:19,862 --> 01:28:21,656
“ID すごい息子”
1231
01:28:22,281 --> 01:28:24,575
“楽しみにしてます”
1232
01:28:26,285 --> 01:28:27,370
何だ これ
1233
01:28:27,495 --> 01:28:29,664
“薦めない”だと?
1234
01:28:30,123 --> 01:28:34,210
サイトから
原稿の催促がありました
1235
01:28:34,335 --> 01:28:37,463
また遅れたら
ペナルティーを課すと
1236
01:28:38,339 --> 01:28:40,341
うん そうだね
1237
01:28:44,929 --> 01:28:46,472
{\an1}〝ク・ジヌ〟
1238
01:28:46,597 --> 01:28:48,266
{\an1}〝これ!〟
1239
01:28:48,725 --> 01:28:50,893
{\an1}〝つんつん〟
1240
01:28:50,351 --> 01:28:52,729
俺は新作を描き始めた
1241
01:28:52,854 --> 01:28:55,189
{\an1}〝シャツに
青インクの跡〟
1242
01:28:53,730 --> 01:28:55,189
主人公は…
1243
01:29:01,988 --> 01:29:03,489
テレパシーかよ
1244
01:29:08,077 --> 01:29:09,078
はい
1245
01:29:09,412 --> 01:29:10,455
私よ
1246
01:29:11,372 --> 01:29:12,331
誰?
1247
01:29:13,374 --> 01:29:14,375
忙しい?
1248
01:29:15,710 --> 01:29:18,838
お前のためなら手を止めるさ
1249
01:29:20,298 --> 01:29:22,467
久々にどうした?
1250
01:29:23,718 --> 01:29:24,761
当てて
1251
01:29:25,053 --> 01:29:26,596
愛の告白?
1252
01:29:28,473 --> 01:29:29,849
相変わらずね
1253
01:29:30,266 --> 01:29:35,229
俺は すごい人だから
受け入れてやるぞ
1254
01:29:36,147 --> 01:29:39,108
それじゃ 本当に––
1255
01:29:39,776 --> 01:29:41,069
告白するわ
1256
01:29:47,492 --> 01:29:51,746
ご来賓の皆様は
どうぞご着席ください
1257
01:29:51,996 --> 01:29:52,914
ジス
1258
01:29:53,498 --> 01:29:56,542
ベッドを買う時は連絡しろ
1259
01:29:56,667 --> 01:29:59,379
済州島の店に食べに来い
1260
01:29:59,504 --> 01:30:02,340
早く料理が出てこないかな
1261
01:30:02,757 --> 01:30:04,967
黙ってソナを渡すのか?
1262
01:30:05,093 --> 01:30:06,886
新郎を転ばせる
1263
01:30:07,512 --> 01:30:09,472
小学生みたい
1264
01:30:09,639 --> 01:30:11,015
祝いなさいよ
1265
01:30:11,140 --> 01:30:15,853
自分が好きだった女が
結婚するのを
1266
01:30:16,312 --> 01:30:17,689
喜ぶ男はいない
1267
01:30:17,814 --> 01:30:19,357
そのとおり
1268
01:30:19,565 --> 01:30:23,277
それでは
美しい花嫁の入場です
1269
01:30:23,695 --> 01:30:25,822
拍手でお迎えください
1270
01:30:26,572 --> 01:30:29,534
誰よりも輝く本日の主役
1271
01:30:30,076 --> 01:30:32,036
新婦の入場です
1272
01:31:28,926 --> 01:31:30,678
ソンビンは分かってない
1273
01:31:31,137 --> 01:31:33,890
男は本気でホレた女に
1274
01:31:34,515 --> 01:31:39,812
愛する人ができたら
彼女の幸せを心から願う
1275
01:31:50,615 --> 01:31:52,033
はい 結構です
1276
01:31:52,158 --> 01:31:53,868
新郎新婦はキスを
1277
01:31:54,077 --> 01:31:57,914
ご友人は拍手で
盛り上げてください
1278
01:31:59,665 --> 01:32:04,462
後ろの男性たちは
顔が怖いですよ 笑って
1279
01:32:05,922 --> 01:32:07,590
お疲れさまです
1280
01:32:08,716 --> 01:32:09,967
おめでとう
1281
01:32:10,468 --> 01:32:12,512
俺たちだけで写真を
1282
01:32:12,929 --> 01:32:17,517
このメンツで撮ってください
腐れ縁なんです
1283
01:32:18,101 --> 01:32:19,852
ソナは腐ってません
1284
01:32:21,229 --> 01:32:22,397
撮ります
1285
01:32:25,483 --> 01:32:26,275
結構です
1286
01:32:26,401 --> 01:32:27,193
どうも
1287
01:32:27,318 --> 01:32:28,569
ソナ おめでとう
1288
01:32:28,695 --> 01:32:29,487
祝福を
1289
01:32:29,612 --> 01:32:30,947
どうも
1290
01:32:31,656 --> 01:32:36,202
僕らが憧れた
東春川高校のマドンナと
1291
01:32:36,327 --> 01:32:38,162
結婚した感想は?
1292
01:32:39,288 --> 01:32:42,500
夢のようです
一生 大切にします
1293
01:32:42,625 --> 01:32:47,296
このままソナを渡すのは
口惜しいので
1294
01:32:47,880 --> 01:32:49,257
一度だけ新婦に…
1295
01:32:49,382 --> 01:32:50,508
キスします
1296
01:32:50,717 --> 01:32:51,551
ちょっと
1297
01:32:51,676 --> 01:32:52,593
すみません
1298
01:32:53,219 --> 01:32:55,221
バカなんです
1299
01:32:55,346 --> 01:32:56,139
いいわ
1300
01:32:57,515 --> 01:32:59,642
ただし条件がある
1301
01:33:01,269 --> 01:33:04,439
新郎にキスした分だけ
私にしていい
1302
01:33:04,564 --> 01:33:05,898
ズルいぞ
1303
01:33:06,024 --> 01:33:06,899
しない
1304
01:33:07,025 --> 01:33:08,067
普通に断れ
1305
01:34:19,055 --> 01:34:21,474
ジヌに告白されたい
1306
01:34:51,963 --> 01:34:53,256
どうせバカさ
1307
01:34:53,381 --> 01:34:55,049
今 帰れば終わりよ
1308
01:34:55,174 --> 01:34:57,677
ああ 終わりでいい
1309
01:35:14,902 --> 01:35:15,862
ごめん
1310
01:35:17,030 --> 01:35:18,531
遅くなって
1311
01:35:44,182 --> 01:35:46,726
いくらですか
俺が払いますよ
1312
01:36:01,783 --> 01:36:03,534
“ソナと付き合う!”
1313
01:36:09,123 --> 01:36:10,875
“私も好きよ”
1314
01:36:23,638 --> 01:36:26,766
ソナ お前が大好きだ
1315
01:36:27,684 --> 01:36:29,727
オ・ソナ 愛してる
1316
01:36:30,812 --> 01:36:32,730
好きになってくれて
ありがとう
1317
01:36:33,606 --> 01:36:37,026
私も あなたが大好きだった
1318
01:37:21,529 --> 01:37:24,991
俺はこれからも幼稚でいる
1319
01:37:26,159 --> 01:37:27,326
そうして
1320
01:37:55,855 --> 01:37:58,483
あの頃 好きだったソナは
1321
01:37:58,941 --> 01:38:01,944
俺たちの夢であり青春だった
1322
01:38:02,987 --> 01:38:05,323
俺はその夢を見続けていて
1323
01:38:05,823 --> 01:38:09,202
絶対に覚めることはない
1324
01:38:33,601 --> 01:38:35,436
{\an7}Goodbye
1325
01:38:35,895 --> 01:38:38,523
{\an7}少し離れたけれど
1326
01:38:39,232 --> 01:38:43,152
{\an7}思い出の片隅に
君を描いてみた
1327
01:38:43,444 --> 01:38:46,572
{\an7}毎日 君を描いた
1328
01:38:46,989 --> 01:38:48,574
{\an7}Goodbye
1329
01:38:49,283 --> 01:38:52,120
{\an7}隣にいてくれた︱
1330
01:38:52,537 --> 01:38:56,457
{\an7}あなたの姿を
思い返してみた
1331
01:38:56,708 --> 01:38:59,877
{\an7}毎日 思い返した
1332
01:39:00,044 --> 01:39:03,214
{\an7}君に伝えられなかった
1333
01:39:03,339 --> 01:39:06,467
{\an7}あなたに届かなかった
1334
01:39:06,718 --> 01:39:13,141
{\an7}美しいときめきを
心にしまっておく
1335
01:39:13,766 --> 01:39:20,064
{\an7}目に残る笑顔が まぶしくて
1336
01:39:20,440 --> 01:39:26,237
{\an7}見つめる僕の姿も輝いた
1337
01:39:26,362 --> 01:39:29,532
{\an7}時には月光のように
1338
01:39:29,657 --> 01:39:33,327
{\an7}夏の夜の雨のように
1339
01:39:33,453 --> 01:39:36,664
{\an7}青く染まった︱
1340
01:39:36,789 --> 01:39:42,045
{\an7}あの頃の私たちが好き
1341
01:39:43,671 --> 01:39:45,214
{\an7}Goodbye
1342
01:39:45,965 --> 01:39:48,301
{\an7}遠く離れたけれど
1343
01:39:49,218 --> 01:39:53,014
{\an7}心の片隅に君を描いてみた
1344
01:39:53,431 --> 01:39:56,392
{\an7}いつも君を描いた
1345
01:39:56,976 --> 01:39:58,644
{\an7}Goodbye
1346
01:39:59,187 --> 01:40:02,231
{\an7}私を守ってくれた︱
1347
01:40:02,523 --> 01:40:06,194
{\an7}あなたの優しさを
思い返してみた
1348
01:40:06,778 --> 01:40:09,781
{\an7}いつも思い返してた
1349
01:40:09,989 --> 01:40:13,076
{\an7}君に伝えられなかった
1350
01:40:13,284 --> 01:40:16,412
{\an7}あなたに届かなかった
1351
01:40:16,788 --> 01:40:23,419
{\an7}美しい愛を
心にしまっておく
1352
01:40:23,753 --> 01:40:30,176
{\an7}目に残る笑顔が まぶしくて
1353
01:40:30,426 --> 01:40:36,265
{\an7}見つめる僕の姿も輝いた
1354
01:40:36,391 --> 01:40:39,560
{\an7}時には月光のように
1355
01:40:39,686 --> 01:40:43,022
{\an7}夏の夜の雨のように
1356
01:40:43,481 --> 01:40:46,651
{\an7}青く染まった︱
1357
01:40:46,776 --> 01:40:52,323
{\an7}あの頃の私たちが好き
1358
01:40:53,449 --> 01:40:57,453
{\an7}戻れないと分かってる
1359
01:40:57,578 --> 01:41:02,709
{\an7}澄んだ心は
変わらないのに
1360
01:41:02,834 --> 01:41:06,254
{\an7}私たちが
共に過ごした︱
1361
01:41:06,379 --> 01:41:09,716
{\an7}全ての瞬間が大切で
1362
01:41:10,008 --> 01:41:13,553
{\an7}時が過ぎて色あせても
1363
01:41:13,678 --> 01:41:16,848
{\an7}忘れることはない
1364
01:41:17,140 --> 01:41:23,271
{\an7}泣けば心が
晴れただろうか
1365
01:41:23,771 --> 01:41:30,278
{\an7}泣けば心が
晴れただろうか
1366
01:41:30,403 --> 01:41:36,200
{\an7}互いを知れば
未来は違ったのか
1367
01:41:36,325 --> 01:41:39,579
{\an7}映画のように
1368
01:41:39,704 --> 01:41:43,374
{\an7}あの頃のように
1369
01:41:43,499 --> 01:41:46,669
{\an7}もう一度 戻れたら
1370
01:41:46,794 --> 01:41:52,133
{\an7}ただ笑顔で
抱き締めるよ