1 00:00:13,179 --> 00:00:17,267 (雷鳴) 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,187 (雨音) 3 00:00:21,271 --> 00:00:24,274 (車の走行音) 4 00:00:32,574 --> 00:00:35,326 (隊員)本部 こちらマルヒト 感明送れ 5 00:00:35,410 --> 00:00:38,371 (オペレーター)マルヒト こちらマルマル 感明よし 送れ 6 00:00:39,414 --> 00:00:43,376 (隊員)本部 こちらマルヒト 敷地内に到着 送れ 7 00:00:44,169 --> 00:00:47,922 (狙撃班)本部 こちらマルフタ 狙撃地点にて待機中 送れ 8 00:00:48,798 --> 00:00:52,427 (オペレーター)マルマル了解 発砲命令があるまで待機 以上 9 00:00:53,053 --> 00:00:54,345 (隊長)本部 こちらマルヒト 10 00:00:54,429 --> 00:00:56,056 テールゲート 開きます 11 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 (オペレーター)マルマル了解 12 00:00:58,224 --> 00:01:01,394 (隊長)本部 こちらマルヒト 対象 出ます! 13 00:01:01,478 --> 00:01:04,939 (テールゲートが開く音) 14 00:01:05,023 --> 00:01:07,650 (狙撃班)安全装置よし 弾込めよし 単発よし 15 00:01:07,734 --> 00:01:09,819 本部 こちらマルフタ 16 00:01:09,903 --> 00:01:12,697 前方2時の方向にて 対象を補足 17 00:01:12,781 --> 00:01:14,365 (オペレーター)マルマル了解 18 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 (隊長)こちらマルヒト 19 00:01:15,533 --> 00:01:17,786 各班 対象に警戒せよ 20 00:01:37,972 --> 00:01:39,599 (超生物)私が— 21 00:01:39,682 --> 00:01:41,643 月を破壊した犯人です 22 00:01:42,393 --> 00:01:45,438 来年の3月には 地球も破壊する予定です 23 00:01:45,522 --> 00:01:48,399 ということで今日から皆さんの 担任になりましたので 24 00:01:48,483 --> 00:01:50,318 どうぞ よろしくお願いいたします 25 00:01:54,447 --> 00:01:56,574 (潮田渚(しおたなぎさ)の声) 椚ヶ丘(くぬぎがおか)中学の落ちこぼれクラス 26 00:01:57,492 --> 00:01:59,744 “ENDのE組”の僕らの前に 27 00:01:59,828 --> 00:02:03,289 突如 担任として現れた 謎のタコ型超生物 28 00:02:04,165 --> 00:02:05,708 (超生物)ヌッヒョー! 29 00:02:05,792 --> 00:02:07,418 (烏間(からすま)惟臣(ただおみ))こいつの暗殺には— 30 00:02:07,502 --> 00:02:10,421 防衛省が開発した 特殊生物用BB弾と 31 00:02:10,505 --> 00:02:11,923 特殊ナイフを使用する 32 00:02:12,006 --> 00:02:14,884 一般の人間には 大して害はない 33 00:02:14,968 --> 00:02:17,762 しかし こいつにとっては 死に至らしめる効果のある— 34 00:02:17,846 --> 00:02:19,722 極めて特殊なものだ 35 00:02:19,806 --> 00:02:21,266 (日直)気をつけ! 36 00:02:21,891 --> 00:02:23,184 (日直)礼! (発砲音) 37 00:02:28,940 --> 00:02:32,402 (渚の声)防衛省は 僕らに地球の破壊を予告した— 38 00:02:32,485 --> 00:02:34,612 超生物の暗殺を依頼すると同時に… 39 00:02:38,992 --> 00:02:42,036 数々の暗殺者を E組に送り込んできた 40 00:02:49,169 --> 00:02:51,004 (律(りつ))よろしくお願いします 41 00:02:53,590 --> 00:02:54,883 (射撃音) 42 00:03:01,973 --> 00:03:03,683 (衝撃音) (男子生徒)うわ! 43 00:03:08,813 --> 00:03:10,315 (堀部(ほりべ)糸成(イトナ))俺はお前より強い 44 00:03:14,569 --> 00:03:16,654 あなたには聞きたいことが… 45 00:03:16,738 --> 00:03:19,490 (シロ)対先生繊維で できているんでねえ 46 00:03:19,574 --> 00:03:21,868 その場で死刑 47 00:03:24,370 --> 00:03:25,997 (渚)何であんなに怒ったんだろう 48 00:03:27,332 --> 00:03:28,166 茅野(かやの)? 49 00:03:28,917 --> 00:03:31,920 (茅野カエデ)ん? ああ… ね 50 00:03:32,587 --> 00:03:33,504 じゃあさ 51 00:03:33,588 --> 00:03:36,507 “殺(ころ)せんせー”にしない? 殺せない先生って意味で 52 00:03:40,762 --> 00:03:42,805 暗殺に励… 53 00:03:42,889 --> 00:03:46,267 (赤羽業(あかばねカルマ))ハハッ! もしかして先生 チョロい人? 54 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 (渚の声)こうして 3年E組の僕らは 暗殺者として 55 00:03:54,150 --> 00:03:57,987 ターゲットである先生との 奇妙な日々を送ることとなった 56 00:03:58,905 --> 00:04:00,156 はいっ? 57 00:04:00,698 --> 00:04:02,617 先生は何でE組に来たの? 58 00:04:02,700 --> 00:04:07,830 ある人との約束を守るために 君たちの先生になりました 59 00:04:07,914 --> 00:04:11,334 知りたいなら 行動はただ1つ 60 00:04:11,417 --> 00:04:14,253 私を 暗殺してみせなさい 61 00:04:15,171 --> 00:04:17,799 (渚の声)殺せんせーは少し 器が小さいところもあるけど… 62 00:04:17,882 --> 00:04:19,384 (殺せんせー)バーカ バーカ! (生徒)おい ズリいぞ 63 00:04:19,467 --> 00:04:21,094 今日出す宿題を2倍にします 64 00:04:21,177 --> 00:04:24,764 (渚の声)落ちこぼれの僕らと 正面からぶつかってくれた 65 00:04:24,847 --> 00:04:28,851 (殺せんせー)優れた暗殺者は すべてに秀でているものなのです 66 00:04:29,435 --> 00:04:31,896 殺せるといいですねえ 67 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 卒業までに 68 00:04:34,649 --> 00:04:37,485 ヌルフフフフ… 69 00:04:42,615 --> 00:04:44,075 (渚の声) そんな殺せんせーとの 70 00:04:44,158 --> 00:04:47,537 暗殺教室の日々も 卒業まで 71 00:04:47,620 --> 00:04:49,414 残り半年を切った 72 00:04:49,497 --> 00:04:53,167 (カラスの鳴き声) 73 00:04:53,251 --> 00:04:55,253 (殺せんせー) ほう… 中村(なかむら)さんは— 74 00:04:55,336 --> 00:04:56,754 “外交官”ですか? 75 00:04:56,838 --> 00:04:59,966 (中村莉桜(りお))そう 殺せんせーに 伸ばしてもらった英語力が 76 00:05:00,049 --> 00:05:01,884 役に立つかなーって思って! 77 00:05:01,968 --> 00:05:03,511 (殺せんせー)なるほど… 78 00:05:03,594 --> 00:05:07,432 中村さんなら きっと 立派な外交官になれますよ 79 00:05:07,515 --> 00:05:08,474 ああっ 80 00:05:09,600 --> 00:05:11,644 (殺せんせー) “政治家”… ですか? 81 00:05:11,728 --> 00:05:14,647 (寺坂竜馬(てらさかりょうま))ああ 特にやりてえことも 82 00:05:14,731 --> 00:05:15,773 ねえからよ! 83 00:05:15,857 --> 00:05:16,983 (殺せんせー)それで政治家とは 84 00:05:17,066 --> 00:05:18,651 寺坂くんらしいですねえ 85 00:05:18,735 --> 00:05:22,280 でも 声も大きいし 堂々としている 86 00:05:22,363 --> 00:05:25,241 案外 政治家向きなのかも しれませんねえ 87 00:05:27,493 --> 00:05:28,745 “官僚”… 88 00:05:28,828 --> 00:05:32,582 国家運営のいわば裏方 君にしては地味にすら見えますが? 89 00:05:32,665 --> 00:05:35,376 表に出んのって かったるいっしょ 90 00:05:35,460 --> 00:05:38,463 だから寺坂みたいなバカを 政治家にして 91 00:05:38,546 --> 00:05:41,132 俺が陰で操んの 文句ある? 92 00:05:41,215 --> 00:05:42,341 (殺せんせー)いいえ 93 00:05:42,425 --> 00:05:44,802 君らしいと納得しました 94 00:05:45,553 --> 00:05:48,139 (鳥の鳴き声) 95 00:05:52,602 --> 00:05:54,562 (殺せんせー)どうしました? 96 00:05:54,645 --> 00:05:57,732 あとは君だけですよ 渚くん 97 00:05:58,691 --> 00:06:00,193 殺せんせー… 98 00:06:02,820 --> 00:06:05,740 僕はまだ なりたいものが見つかってません 99 00:06:06,407 --> 00:06:07,825 (殺せんせー)渚くん 100 00:06:07,909 --> 00:06:10,620 自分でも気づいてるかとは 思いますが 101 00:06:10,703 --> 00:06:13,748 君には暗殺の才能があります 102 00:06:14,290 --> 00:06:16,834 でもね その才能を 生かすことができるのは 103 00:06:16,918 --> 00:06:20,546 必ずしも 暗殺だけではないはずです 104 00:06:20,630 --> 00:06:22,423 大事なことは その才能を 105 00:06:22,507 --> 00:06:24,509 何のために使うべきか 106 00:06:24,592 --> 00:06:28,054 誰のために 使いたいかということです 107 00:06:33,434 --> 00:06:37,939 (烏間)知ってのとおり 来週末 学園祭が行われる 108 00:06:38,481 --> 00:06:41,567 君たちの任務にとって これは大きなチャンスだ 109 00:06:41,651 --> 00:06:44,654 (岡島(おかじま)大河(たいが))ってことは 今回も暗殺? 110 00:06:44,737 --> 00:06:45,613 (烏間)そうだ 111 00:06:45,696 --> 00:06:47,615 (茅野)でも どうして “チャンス”なの? 112 00:06:47,698 --> 00:06:49,867 (烏間)普段 この隔離された教室には 113 00:06:49,951 --> 00:06:53,621 暗殺者である君たちと ターゲットである あいつしかいない 114 00:06:53,704 --> 00:06:57,416 暗殺をするには 格好の舞台だと思うかもしれないが 115 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 逆に考えると 116 00:06:59,544 --> 00:07:03,131 あいつは君たちにのみ 注意を払っていればそれでいい 117 00:07:03,214 --> 00:07:06,926 現にまだ誰も あいつの暗殺に成功していない 118 00:07:07,009 --> 00:07:08,010 (寺坂)何が言いてえんだよ? 119 00:07:08,094 --> 00:07:11,430 (律)それに対し 学園祭は開かれた空間であり 120 00:07:11,514 --> 00:07:14,725 他校の生徒や 町の人間も大挙して訪れる 121 00:07:14,809 --> 00:07:18,938 そうなると どうしても 殺せんせーの注意力が散漫になる… 122 00:07:19,021 --> 00:07:20,148 ということですね? 123 00:07:20,231 --> 00:07:23,067 その隙をついて 暗殺しろってことね 124 00:07:23,151 --> 00:07:24,277 (烏間)そのとおりだ 125 00:07:24,360 --> 00:07:28,656 ちなみに今回の学園祭には 防衛省から 126 00:07:28,739 --> 00:07:31,617 レッドアイというスナイパーが 送り込まれることになった 127 00:07:31,701 --> 00:07:33,703 (岡野(おかの)ひなた)スナイパーですか? 128 00:07:33,786 --> 00:07:37,915 君たちの手で あいつを殺したいのなら 129 00:07:37,999 --> 00:07:40,626 スナイパーに 先を越されないことだな 130 00:07:41,878 --> 00:07:43,004 以上だ 131 00:07:44,505 --> 00:07:47,175 (生徒たちの ため息) 132 00:07:48,009 --> 00:07:50,803 烏間先生は 知らないかもしれないけど 133 00:07:50,887 --> 00:07:53,097 私たちE組が お店を出していいのは 134 00:07:53,181 --> 00:07:55,975 本校舎から離れた この校舎の敷地内だけだもんね? 135 00:07:56,058 --> 00:07:57,435 (吉田(よしだ)大成(たいせい)) 人なんか来やしねえしなぁ 136 00:07:57,518 --> 00:07:59,604 (杉野(すぎの)友人(ともひと)) それに演劇だって E組の時間は 137 00:07:59,687 --> 00:08:01,564 みんなが昼飯に行っちまう 12時半からだしな 138 00:08:01,647 --> 00:08:03,774 (村松(むらまつ)拓哉(たくや))学園祭なんて 始まる前から終わってんの 139 00:08:03,858 --> 00:08:06,277 (寺坂)やっぱり俺らは ENDのE組ってことだ 140 00:08:06,360 --> 00:08:10,656 学園祭の時って 本当 実感するよね… E組を 141 00:08:11,365 --> 00:08:15,411 いよいよ 待ちに待った学園祭が 幕を開けますね! 142 00:08:16,287 --> 00:08:20,041 椚ヶ丘中学にやってきた 他校の生徒や町の皆さんに 143 00:08:20,124 --> 00:08:23,044 出店や舞台で私たちの青春を 見せつけることができる— 144 00:08:23,127 --> 00:08:25,796 貴重な中学生活の1ページ! 145 00:08:25,880 --> 00:08:28,758 それこそが学園祭です! 146 00:08:28,841 --> 00:08:31,219 フンフンフン… にゅやッ? 147 00:08:33,429 --> 00:08:35,681 (ビッチ)演劇… となると 148 00:08:36,724 --> 00:08:37,975 (烏間)どうした? 149 00:08:40,061 --> 00:08:41,854 ラブシーン イズ 150 00:08:41,938 --> 00:08:43,898 私の出番ね 151 00:08:43,981 --> 00:08:47,401 アハハハハハ… アーハハハハ 152 00:08:47,485 --> 00:08:50,988 (烏間)日本政府は 各国首脳と連携を図り始めた 153 00:08:51,072 --> 00:08:55,451 今後は重要な会議が続いて 俺は防衛省の特殊任務で忙しくなる 154 00:08:55,534 --> 00:08:58,538 イリーナ お前は暗殺者として 155 00:08:58,621 --> 00:09:01,582 何かあったらスナイパーを サポートしてやってくれ 156 00:09:01,666 --> 00:09:03,709 “サポート”って… 157 00:09:04,252 --> 00:09:08,297 あいつを仕留めるのは あたしよ! 158 00:09:08,381 --> 00:09:13,594 学園祭と言えば 暗殺をする絶好の機会でしょうから 159 00:09:13,678 --> 00:09:16,097 せっかくなので皆さんに 先生の最大級の弱点を 160 00:09:16,180 --> 00:09:17,598 教えてあげましょう 161 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 “最大級の弱点”? 162 00:09:19,058 --> 00:09:21,769 (殺せんせー)ええ 実は先生 163 00:09:21,852 --> 00:09:24,021 意外とパワーがないんです 164 00:09:24,105 --> 00:09:26,148 スピードに特化しすぎてて… 165 00:09:26,232 --> 00:09:30,194 ああ だから例えば 学園祭のどさくさに紛れて 166 00:09:30,278 --> 00:09:32,572 全員で触手を押さえられたら 167 00:09:32,655 --> 00:09:35,074 簡単に動きを 止められるかもしれませんねえ 168 00:09:35,157 --> 00:09:38,202 (木村正義(きむらじゃすてぃす))随分 あっさりと 教えてくれるんですね 169 00:09:38,286 --> 00:09:41,706 (矢田(やだ)桃花(とうか))みんなで触手を 押さえたらいいのね… 170 00:09:42,498 --> 00:09:44,292 (殺せんせー)ほっ! (生徒たち)おっ! うわっ! 171 00:09:44,792 --> 00:09:46,043 (生徒)せーの… (殺せんせー)よっ! 172 00:09:46,127 --> 00:09:47,712 (岡島)ヤッホー! 173 00:09:47,795 --> 00:09:49,463 (前原(まえはら)陽斗(ひろと))っていうか そんなことできたら 174 00:09:49,547 --> 00:09:50,673 最初から苦労しねーよ! 175 00:09:50,756 --> 00:09:52,800 (殺せんせー)ふーん ダメですかねえ 176 00:09:52,883 --> 00:09:54,677 まあ確かに 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,387 学園祭はチャンスかもね 178 00:09:56,470 --> 00:09:58,097 ええ 179 00:09:58,180 --> 00:09:59,015 (片岡(かたおか)メグ)わっ! 180 00:09:59,098 --> 00:10:01,809 学園祭が 盛り上がれば盛り上がるほど 181 00:10:01,892 --> 00:10:04,228 確率は高まると思いますよ 182 00:10:04,312 --> 00:10:06,147 (生徒たちの ざわめき) 183 00:10:06,230 --> 00:10:07,732 (倉橋(くらはし)陽菜乃(ひなの)) じゃあ 盛り上げるために 184 00:10:07,815 --> 00:10:09,567 殺せんせーも手伝ってよね? 185 00:10:09,650 --> 00:10:13,112 (殺せんせー) そのことなんですが 先生… 186 00:10:13,195 --> 00:10:14,280 主役やりたい 187 00:10:14,363 --> 00:10:16,490 (男子生徒)無理でしょ! 国家機密なんだから 188 00:10:16,574 --> 00:10:18,409 (女子生徒)そもそも 大の大人が 出しゃばってくんじゃねーよ! 189 00:10:18,492 --> 00:10:20,453 (殺せんせー)だ だって 先生— 190 00:10:20,536 --> 00:10:22,747 劇の主役とか 一度やってみたかったし 191 00:10:22,830 --> 00:10:25,082 皆さんと一緒に 同じステージに立ちたいですし 192 00:10:25,166 --> 00:10:29,378 ほら 記念に 新人賞も欲しいですから… 193 00:11:00,785 --> 00:11:01,869 (茅野)お好み焼き やってます 194 00:11:01,952 --> 00:11:04,538 山の上の旧校舎ですけど 行ってください 195 00:11:07,208 --> 00:11:09,710 お願いします お好み焼きやってます 196 00:11:10,378 --> 00:11:12,046 LOVE注入! 197 00:11:12,630 --> 00:11:14,298 (村松)いくよ おっ! 198 00:11:15,091 --> 00:11:15,966 おー! 199 00:11:16,050 --> 00:11:18,052 (吉田)E組が生んだ料理の鉄人 村松拓哉の… 200 00:11:18,135 --> 00:11:20,304 スペシャルお好み焼きは いかがですか! 201 00:11:20,388 --> 00:11:21,263 いかがですかー! 202 00:11:21,347 --> 00:11:23,849 へい そこのカノジョ! 大盛りサービスしちゃうよー! 203 00:11:23,933 --> 00:11:24,892 (狭間(はざま)綺羅々(きらら)) どこのカノジョよ? 204 00:11:24,975 --> 00:11:26,394 (牛の鳴き声) 205 00:11:26,477 --> 00:11:27,311 (速水(はやみ)凛香(りんか))ねえねえ 牛… 206 00:11:27,395 --> 00:11:29,647 (岡野)あー! ほんとだ (矢田)牛さんか… 207 00:11:29,730 --> 00:11:31,148 (岡野)人じゃない… 208 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 (糞が落ちる音) 209 00:11:32,733 --> 00:11:33,609 (岡野)え マジで!? 210 00:11:33,692 --> 00:11:36,195 (牛の鳴き声) 211 00:11:36,278 --> 00:11:37,822 こりゃ ダメだな 212 00:11:38,489 --> 00:11:40,324 (爆発音) (村松たち)おっ! 213 00:11:42,743 --> 00:11:44,829 (寺坂)おー 竹林(たけばやし)どうした? 214 00:11:47,206 --> 00:11:48,332 (村松)俺の小麦粉… 215 00:11:48,416 --> 00:11:49,708 (岡野)どうしたの? (吉田)大丈夫かよ? 216 00:11:49,792 --> 00:11:51,669 (竹林孝太郎(こうたろう)) 暗殺に使えると思って 217 00:11:51,752 --> 00:11:54,296 ちょっと 材料の小麦粉で 実験してたら… 218 00:11:54,380 --> 00:11:55,214 実験? 219 00:11:55,297 --> 00:11:56,799 (奥田(おくだ)愛美(まなみ)) あ もしかして“粉塵爆発”? 220 00:11:56,882 --> 00:11:57,716 何だよ それ? 221 00:11:57,800 --> 00:12:02,513 小麦粉みたいな可燃性の粉塵を 空中に まいた状態で引火させると 222 00:12:02,596 --> 00:12:06,517 塵(ちり)の一つ一つが連鎖反応を起こして 爆発燃焼するってやつですよね? 223 00:12:06,600 --> 00:12:07,476 (竹林)そう 224 00:12:07,560 --> 00:12:09,645 って 危ねえこと やってんじゃねえよ! 225 00:12:11,772 --> 00:12:12,898 (村松)水いる? 226 00:12:12,982 --> 00:12:16,068 (殺せんせー)12時半から 桃太郎が始まりますよ 227 00:12:16,152 --> 00:12:19,196 桃太郎ですよ 桃太郎 ぜひ見に来てください 228 00:12:19,280 --> 00:12:20,114 桃太郎 いかが… 229 00:12:20,197 --> 00:12:22,032 先生 正体バレちゃうよ 230 00:12:22,116 --> 00:12:24,618 (殺せんせー)大丈夫ですよ ヌルフフフ 231 00:12:25,619 --> 00:12:26,871 桃太郎 ぜひ見に… 232 00:12:28,038 --> 00:12:31,542 (レッドアイ)奴があそこで 客引きするのも想定どおり 233 00:12:34,336 --> 00:12:36,881 この学園内の施設 234 00:12:37,631 --> 00:12:41,385 そして学園祭のプログラムも すべて下調べ済み 235 00:12:44,597 --> 00:12:47,057 ほんの一瞬で終わる狙撃のための 236 00:12:47,141 --> 00:12:49,560 十分すぎる準備 237 00:12:50,478 --> 00:12:53,397 それがプロのスナイパーの仕事だ 238 00:12:53,481 --> 00:12:56,650 (殺せんせー)ああ 渚くん 先に行ってますね 239 00:12:56,734 --> 00:12:59,278 何しろ先生 主役ですから 240 00:13:00,029 --> 00:13:02,239 (発砲音) 241 00:13:02,323 --> 00:13:04,950 (レッドアイ) ん? どこ行った 242 00:13:08,496 --> 00:13:09,997 ハァ… 243 00:13:10,873 --> 00:13:12,500 なるほど 244 00:13:13,083 --> 00:13:16,045 とんでもない化け物を 殺す依頼のようだ 245 00:13:17,046 --> 00:13:18,506 おもしれえ 246 00:13:19,548 --> 00:13:20,382 (子供たち)はーい 247 00:13:20,466 --> 00:13:22,843 (教頭)おお すばらしい! ハハハ 248 00:13:22,927 --> 00:13:24,470 未来のエリートだ 君たちは 249 00:13:24,553 --> 00:13:27,139 (キスをする音) 250 00:13:27,223 --> 00:13:28,307 あっ 251 00:13:28,891 --> 00:13:31,268 このあと 体育館で 252 00:13:31,352 --> 00:13:33,604 私の演劇を見に来てね 253 00:13:33,687 --> 00:13:35,856 (渚)すご… 254 00:13:36,690 --> 00:13:38,400 (父親)は はい… 255 00:13:39,151 --> 00:13:41,487 (子供)パパ 何してるの? 256 00:13:42,530 --> 00:13:45,157 (父親)演劇 見に行こうか 257 00:13:45,241 --> 00:13:48,869 こうやってたくさん 客を呼んでおけば 258 00:13:48,953 --> 00:13:52,456 あいつは いつもの姿で 逃げ回ることができない 259 00:13:52,540 --> 00:13:54,124 その隙をついて… 260 00:13:56,043 --> 00:13:58,003 あたしが仕留める 261 00:13:59,088 --> 00:14:01,257 そのためにキスを? 262 00:14:01,340 --> 00:14:05,261 これも暗殺の大事なテクニックよ 263 00:14:06,262 --> 00:14:08,806 (父親たち)あった これだよ よし 行こう 264 00:14:11,225 --> 00:14:12,059 (キスをする音) 265 00:14:15,604 --> 00:14:18,983 (拍手の音) 266 00:14:19,567 --> 00:14:20,526 (中村)おじいさん 267 00:14:20,609 --> 00:14:23,737 (岡島)むかーし むかし あるところに 268 00:14:24,238 --> 00:14:26,699 おじいさんとおばあさんが 住んでいました 269 00:14:26,782 --> 00:14:27,658 (レッドアイ)ん? 270 00:14:27,741 --> 00:14:29,159 (殺せんせー)ふんふんふん… 271 00:14:30,494 --> 00:14:31,912 何やってんだ あいつ… 272 00:14:31,996 --> 00:14:33,497 主役 273 00:14:33,581 --> 00:14:36,166 (イトナ)まあとにかく 切ってみよう 274 00:14:36,250 --> 00:14:37,293 にゃっ! えー… 275 00:14:37,376 --> 00:14:39,086 そうですね おじいさん 276 00:14:42,339 --> 00:14:44,341 にゅっ! わっ! にゃっ! 277 00:14:45,217 --> 00:14:46,635 フフフフ… 278 00:14:46,719 --> 00:14:48,512 まっぷたつに なってくれないと 279 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 話が進まない 280 00:14:50,681 --> 00:14:52,182 よっ! よっ! 281 00:14:53,225 --> 00:14:55,811 私を割っても 中に桃太郎はいませんよ 282 00:14:55,894 --> 00:14:58,147 (岡島)手伝って 桃を切ろうとします 283 00:14:59,899 --> 00:15:02,526 (寺坂)うおー! よし! 284 00:15:02,610 --> 00:15:05,112 (不破(ふわ)優月(ゆづき)) 寺坂くん! 寺坂くん! 285 00:15:05,195 --> 00:15:07,364 (寺坂)おう 不破 お前 お好み焼き食ってけよ うめえぞ 286 00:15:07,448 --> 00:15:10,284 (不破)茅野さんたちが 変な高校生に連れ去られちゃった 287 00:15:10,367 --> 00:15:12,369 (吉田)何だよ 高校生って (不破)早く! 288 00:15:12,453 --> 00:15:14,038 (吉田)原さん いるんじゃねえか? おい! 289 00:15:14,121 --> 00:15:15,998 (寺坂)おい 捜すぞ 290 00:15:18,334 --> 00:15:19,585 ハァ… 291 00:15:21,253 --> 00:15:22,713 (不良1)おい! 292 00:15:22,796 --> 00:15:23,756 フッ 293 00:15:23,839 --> 00:15:24,840 (茅野)何する気? 294 00:15:25,549 --> 00:15:28,344 (不良1)おとなしくしてれば すぐに済むからさあ 295 00:15:28,427 --> 00:15:30,262 (不良2)そんな怖い顔すんなよ ハハハ 296 00:15:30,346 --> 00:15:33,098 ちょっとHな撮影するだけだって 297 00:15:33,182 --> 00:15:34,350 (不良3)ああ いい匂い… 298 00:15:34,433 --> 00:15:35,267 (茅野)うっ 299 00:15:35,976 --> 00:15:40,189 (岡島)ようやく 桃を追い詰めたおじいさんたち 300 00:15:40,689 --> 00:15:42,608 (レッドアイ)よーし… これで終わりだ 301 00:15:42,691 --> 00:15:44,985 (岡島)桃は切れるのでしょうか 302 00:15:46,195 --> 00:15:47,863 (イトナ)せーの! (殺せんせー)よっ! 303 00:15:47,947 --> 00:15:50,532 (岡島)あー! また惜しい これ 304 00:15:50,616 --> 00:15:52,368 (殺せんせー)にゃっ! (レッドアイ)ん? 305 00:15:53,077 --> 00:15:53,952 (レッドアイ)うわー! 306 00:15:54,036 --> 00:15:55,329 極悪非道の赤鬼の役ですよ 307 00:15:55,412 --> 00:15:57,289 (レッドアイ)え? うわー! 308 00:15:57,373 --> 00:15:58,540 役に徹してください 309 00:15:58,624 --> 00:15:59,458 (レッドアイ)うわー! 310 00:15:59,541 --> 00:16:01,085 (殺せんせー)さ アドリブで 311 00:16:01,168 --> 00:16:02,920 (レッドアイ)ガオー! 312 00:16:03,003 --> 00:16:04,254 (中村)邪魔よ! 313 00:16:05,089 --> 00:16:06,423 (岡島)決まったー! 314 00:16:06,507 --> 00:16:09,134 おばあさんの 華麗な回し蹴りを食らって 315 00:16:09,218 --> 00:16:10,094 鬼は退治されました 316 00:16:10,177 --> 00:16:12,262 (イトナ)ありがとうございました (岡島)めでたし めでたし 317 00:16:12,346 --> 00:16:13,555 (生徒たち) ありがとうございました 318 00:16:13,639 --> 00:16:16,058 (まばらな拍手の音) 319 00:16:18,936 --> 00:16:19,770 …って 320 00:16:19,853 --> 00:16:21,730 終わってんじゃん! 321 00:16:23,065 --> 00:16:24,483 何で! 322 00:16:26,110 --> 00:16:28,445 俺のスコープには ターゲットの赤い血が 323 00:16:28,529 --> 00:16:30,990 映らないことはなかった 324 00:16:32,116 --> 00:16:35,035 それが“レッドアイ”の 由来だっていうのに 325 00:16:36,412 --> 00:16:39,373 こっちが 真っ赤にされちまうとはな… 326 00:16:41,083 --> 00:16:43,460 (殺せんせー)よく似合ってますよ 327 00:16:43,544 --> 00:16:46,588 おかげで 楽しい学園祭になりました 328 00:16:47,297 --> 00:16:49,341 俺を殺すんだろ? 329 00:16:49,425 --> 00:16:51,802 いいぜ 殺(や)れよ 330 00:16:53,137 --> 00:16:55,180 こんな商売やってるんだ 331 00:16:55,264 --> 00:16:56,140 覚悟はしてる 332 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 殺すなんて とんでもない 333 00:16:58,267 --> 00:17:00,477 あなたが送り込まれることを 知った生徒たちは 334 00:17:00,561 --> 00:17:01,979 あなたに負けじと 335 00:17:02,062 --> 00:17:05,190 私を暗殺するために 頑張ってくれました 336 00:17:05,274 --> 00:17:06,316 あなたのおかげです 337 00:17:08,444 --> 00:17:09,570 ハァ… 338 00:17:10,112 --> 00:17:14,366 怪物のくせに 立派に先生してやがる 339 00:17:14,908 --> 00:17:16,035 (不良1)まずは… 340 00:17:16,118 --> 00:17:18,162 (不良2)お前も顔見せろ 341 00:17:18,245 --> 00:17:19,121 (不良1) お嬢ちゃんからにしようか… 342 00:17:19,204 --> 00:17:20,456 (不良3)うわ! あっ 343 00:17:21,165 --> 00:17:21,999 (不良2)痛えな! 344 00:17:22,082 --> 00:17:24,042 学園祭だからって ちょっと はしゃぎすぎじゃない? 345 00:17:24,126 --> 00:17:25,294 お兄さんたち 346 00:17:25,377 --> 00:17:27,421 (不良3)何だ てめえら 347 00:17:27,504 --> 00:17:29,131 チューボーのくせに いきがってんじゃねえぞ 348 00:17:29,214 --> 00:17:31,592 そっちこそ チューボーに こんなマネして 349 00:17:31,675 --> 00:17:33,010 恥ずかしくねえのかよ? 350 00:17:33,093 --> 00:17:34,595 (不良3)うるせえ コラ! 351 00:17:45,147 --> 00:17:46,523 (不良2)動くんじゃねえ! 352 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 同級生の可愛い顔に 傷がついてもいいのか? 353 00:17:52,279 --> 00:17:53,280 (寺坂)カルマ! 354 00:17:54,156 --> 00:17:56,408 (カルマ)うっ (寺坂)うう… 355 00:17:56,492 --> 00:17:58,285 あんまり お兄さんをナメるなよ 356 00:17:58,368 --> 00:17:59,661 おい 早くやろうぜ 357 00:17:59,745 --> 00:18:02,456 (不良2)おめえら あとで ボッコボコにしてやるからよ 358 00:18:03,165 --> 00:18:05,375 再開なのよー 359 00:18:05,459 --> 00:18:07,377 ハハハハ 360 00:18:07,461 --> 00:18:08,754 いっぱい撮っちゃうもんね 361 00:18:08,837 --> 00:18:10,798 (不良たち)ほら 顔上げて ハハハハ 362 00:18:10,881 --> 00:18:13,717 (不良3)ほら 顔上げてよ ハハハハ 363 00:18:13,801 --> 00:18:16,637 {\an8}(足音) (不良たち)ん? 364 00:18:16,720 --> 00:18:17,805 (不良2)うお! 365 00:18:18,514 --> 00:18:21,517 (殺せんせー)出店に行ったら 誰もいないので 捜しましたよ 366 00:18:21,600 --> 00:18:23,185 (不良1)何だ こいつは? 367 00:18:23,769 --> 00:18:26,230 私は この生徒たちの副担任 368 00:18:26,313 --> 00:18:28,023 烏間です 369 00:18:28,106 --> 00:18:29,191 (不良3)この化け物! 370 00:18:29,274 --> 00:18:30,734 (カルマ)再現度 低(ひく)! 371 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 (不良1)バカ高校だと思って ナメやがって! 372 00:18:32,903 --> 00:18:36,115 彼らも学校内では 落ちこぼれ呼ばわりされています 373 00:18:36,198 --> 00:18:38,283 しかし 君たちのように 374 00:18:38,367 --> 00:18:41,537 他人を水の底に 引っ張るようなマネはしません 375 00:18:43,914 --> 00:18:46,750 清流に住もうが ドブ川に住もうが 376 00:18:46,834 --> 00:18:50,379 前に泳げば 魚は美しく育つのです 377 00:18:50,462 --> 00:18:53,132 (不良たち)ああ! ああー! 378 00:18:53,215 --> 00:18:55,008 何だよ あいつ! 379 00:18:56,677 --> 00:18:58,262 (神崎(かんざき)有希子(ゆきこ)) ありがとう 殺せんせー 380 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 (殺せんせー)いえいえ 381 00:18:59,638 --> 00:19:02,099 さあ それでは残りの学園祭— 382 00:19:02,182 --> 00:19:05,519 最後まで しっかりとやり遂げましょう 383 00:19:05,602 --> 00:19:07,062 何で烏間なんだよ? 384 00:19:07,145 --> 00:19:09,106 暴力教師と思われたら イヤなので 385 00:19:09,189 --> 00:19:10,440 (カルマ)ちっさ! 386 00:19:27,374 --> 00:19:31,628 雪村(ゆきむら)先生 あなたが私にくれた“縁”を 387 00:19:31,712 --> 00:19:34,798 私はうまく繋げてるでしょうか 388 00:19:48,687 --> 00:19:50,647 (殺せんせー) 茅野さん どうしました? 389 00:19:50,731 --> 00:19:52,524 あ 先生 390 00:19:53,066 --> 00:19:55,819 それ 1人で大変だから ちょっと手伝ってよ 391 00:19:55,903 --> 00:19:58,614 ああ ああ ああ 分かりました 392 00:19:59,948 --> 00:20:01,617 よいしょと 393 00:20:01,700 --> 00:20:05,078 よっ よっ よっ よっ… 394 00:20:10,375 --> 00:20:14,004 気づかなかったね… 最期まで 395 00:20:15,213 --> 00:20:16,465 茅野? 396 00:20:21,261 --> 00:20:22,262 うっ 397 00:20:22,346 --> 00:20:23,889 にゅやッ! 398 00:20:24,890 --> 00:20:27,309 あっ 対先生物質… 399 00:20:27,392 --> 00:20:28,894 (茅野)ずーっと観察してた 400 00:20:28,977 --> 00:20:29,895 あっ 401 00:20:29,978 --> 00:20:32,105 (茅野)どの手段が有効なのか 402 00:20:32,773 --> 00:20:35,442 当てるより まずは囲むべし 403 00:20:35,525 --> 00:20:37,527 か 茅野さん その触手は… 404 00:20:37,611 --> 00:20:39,988 (茅野)アハハハ それそれ 405 00:20:40,072 --> 00:20:43,033 殺せんせーって 予想外のことが起きると 406 00:20:43,116 --> 00:20:45,243 反応速度と思考速度が 407 00:20:45,327 --> 00:20:48,121 極端に遅くなるもんね! 408 00:20:48,205 --> 00:20:49,873 (殺せんせー)にゅやッ! 409 00:20:52,459 --> 00:20:53,460 (渚)うっ 410 00:20:54,294 --> 00:20:57,673 (殺せんせー)わあ ああ… 411 00:20:57,756 --> 00:21:00,300 大好きだよ 殺せんせー 412 00:21:00,384 --> 00:21:01,551 死んで! 413 00:21:01,635 --> 00:21:03,136 (殺せんせー) やっ わっ にゅやッ! 414 00:21:03,220 --> 00:21:05,722 にゅやッ わっ うっ にゅやー… 415 00:21:11,979 --> 00:21:14,398 (茅野)うっ う… 416 00:21:15,482 --> 00:21:16,316 痛っ… 417 00:21:16,984 --> 00:21:17,859 はっ 418 00:21:19,695 --> 00:21:21,613 うっ いっ… 419 00:21:22,698 --> 00:21:23,824 (岡野)どうしたの 420 00:21:23,907 --> 00:21:25,701 (生徒たち)あれ見ろよ 何だ? 421 00:21:29,454 --> 00:21:30,706 渚! 422 00:21:31,498 --> 00:21:33,083 あれって茅野? 423 00:21:34,668 --> 00:21:37,087 茅野さん 君は一体… 424 00:21:37,170 --> 00:21:38,505 (茅野)ごめんね 425 00:21:39,047 --> 00:21:41,425 茅野カエデは 本名じゃないの 426 00:21:44,261 --> 00:21:46,680 雪村あぐりの妹 427 00:21:47,306 --> 00:21:49,182 そう言ったら分かるでしょ 428 00:21:50,434 --> 00:21:51,560 人殺し! 429 00:22:01,653 --> 00:22:04,031 触手を合わせて確信したよ 430 00:22:07,034 --> 00:22:08,994 必ず殺れる 431 00:22:09,077 --> 00:22:10,746 今の私なら 432 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 (村松)おい おい おい 何で飛んでんだよ 433 00:22:14,833 --> 00:22:16,460 (寺坂)どこ行ったんだ あいつ 434 00:22:16,543 --> 00:22:18,003 大丈夫かよ 435 00:22:18,086 --> 00:22:21,256 (中村)茅野 ずっと あの触手 生やしてたってこと? 436 00:22:21,339 --> 00:22:22,174 (寺坂)おい イトナ 437 00:22:22,257 --> 00:22:24,176 お前も触手 持ってたよな? 438 00:22:24,259 --> 00:22:26,386 そうだよ 何か分かんだろ? 439 00:22:26,470 --> 00:22:27,804 (イトナ)あり得ない 440 00:22:27,888 --> 00:22:30,390 メンテもせずに 触手なんか生やしてたら 441 00:22:30,474 --> 00:22:33,185 地獄の苦しみが続いてたはずだ 442 00:22:33,268 --> 00:22:36,104 (吉田)しかも 雪村あぐりって 443 00:22:36,188 --> 00:22:39,191 俺らの前の担任の先生じゃねーか 444 00:22:39,274 --> 00:22:40,859 どういうこと? 445 00:22:46,114 --> 00:22:49,242 (原(はら)寿美鈴(すみれ))これだけ長く 信頼関係築いてきたから 446 00:22:49,326 --> 00:22:52,829 もう先生のこと ハナっから疑ったりはしないけどさ 447 00:22:52,913 --> 00:22:54,122 (中村)うん 448 00:22:54,206 --> 00:22:57,709 そろそろ話してもらわないと 過去のこと 449 00:22:57,793 --> 00:23:00,003 じゃないと みんな納得できないし 450 00:23:00,087 --> 00:23:02,923 そうよ ちゃんと説明して 451 00:23:03,006 --> 00:23:04,508 (カルマ)殺せんせー 452 00:23:06,593 --> 00:23:10,806 茅野ちゃんが 先生のことを “人殺し”って言ってたけど 453 00:23:11,723 --> 00:23:13,767 過去に何かあったの? 454 00:23:15,644 --> 00:23:17,270 (殺せんせー)分かりました 455 00:23:17,354 --> 00:23:20,941 先生の過去のすべてを話します 456 00:23:22,067 --> 00:23:24,403 ですが その前に 457 00:23:24,486 --> 00:23:28,281 茅野さんは E組の大事な生徒です 458 00:23:28,365 --> 00:23:29,449 話すのは— 459 00:23:29,533 --> 00:23:32,452 クラスのみんなが揃ってからです 460 00:23:51,054 --> 00:23:52,389 (爆発音) 461 00:23:52,472 --> 00:23:56,143 (警告ブザーの音) 462 00:23:56,643 --> 00:24:00,897 (茅野の声)頼まれた物を届けに お姉ちゃんの仕事場まで行ったら 463 00:24:00,981 --> 00:24:02,607 急に大きな爆発が起きて… 464 00:24:02,691 --> 00:24:05,402 (江森研究員)触手地雷 作動しました! 465 00:24:11,658 --> 00:24:14,286 (茅野の声) そこで目に入ってきた光景は… 466 00:24:17,164 --> 00:24:18,957 息絶えた姉と 467 00:24:19,040 --> 00:24:21,543 血をもてあそぶ触手の怪物 468 00:24:26,339 --> 00:24:28,049 (茅野)キャー お姉ちゃん! 469 00:24:28,133 --> 00:24:32,262 お姉ちゃん! ねえ 起きてよ! 470 00:24:32,345 --> 00:24:36,433 ねえ お姉ちゃん! お姉ちゃん! 471 00:24:43,982 --> 00:24:47,027 うう うう… 472 00:24:47,110 --> 00:24:49,237 イヤだ! 473 00:24:49,321 --> 00:24:52,032 お姉ちゃん! 474 00:24:54,659 --> 00:24:59,164 (茅野)“人間に 後天的に移植する触手”? 475 00:25:06,254 --> 00:25:11,051 “強大な力を得られる反面 メンテナンスを怠れば—” 476 00:25:13,053 --> 00:25:15,013 “地獄の苦しみ” 477 00:25:19,226 --> 00:25:23,146 (茅野の声)あの見たこともない 怪物に対抗する手段は 478 00:25:23,230 --> 00:25:25,815 この中にしかないと直感した 479 00:25:29,110 --> 00:25:32,072 苦しみなんて どうでもいいよ… 480 00:25:36,409 --> 00:25:37,410 (注射を打つ音) 481 00:25:42,040 --> 00:25:46,836 (茅野の声)その後 椚ヶ丘中学の 転入試験に合格した私は 482 00:25:47,629 --> 00:25:52,259 ここに必ず現れるであろう あの怪物に復讐するために 483 00:25:52,342 --> 00:25:54,052 E組にやってきた 484 00:26:06,731 --> 00:26:08,108 (鏡の割れる音) 485 00:26:12,279 --> 00:26:16,241 (足音) 486 00:26:17,951 --> 00:26:21,413 (殺せんせー) ハァ ハァ ハァ ハァ… 487 00:26:24,624 --> 00:26:26,835 (ビッチ)チッチッチッチッ… 488 00:26:26,918 --> 00:26:29,462 にゃっ にゃっ う うん… 489 00:26:30,130 --> 00:26:31,172 (殺せんせー) 犬に変装したおかげで 490 00:26:31,256 --> 00:26:34,217 茅野さんの匂いを 自然に たどることができました 491 00:26:34,301 --> 00:26:36,219 どこが自然よ! 492 00:26:36,303 --> 00:26:38,263 (ビッチ)えいっ! (殺せんせー)にゅやッ! う うん 493 00:26:38,346 --> 00:26:40,223 うん うん… 494 00:26:43,685 --> 00:26:45,145 来たね 495 00:26:46,313 --> 00:26:47,439 じゃあ… 496 00:26:49,024 --> 00:26:50,150 終わらそ! 497 00:26:51,234 --> 00:26:53,069 (渚)ねえ 茅野 498 00:26:54,362 --> 00:26:56,072 全部 演技だったの? 499 00:26:57,073 --> 00:26:59,242 楽しいこと いろいろしたのも 500 00:26:59,326 --> 00:27:01,578 苦しいこと みんなで乗り越えたのも 501 00:27:02,412 --> 00:27:03,830 (茅野)演技だよ 502 00:27:04,664 --> 00:27:06,833 これでも私 元子役でさ 503 00:27:06,916 --> 00:27:09,210 ひ弱な女の子を演じてきたの 504 00:27:10,045 --> 00:27:11,796 先生 殺る前に正体バレたら 505 00:27:11,880 --> 00:27:13,757 お姉ちゃんの仇(かたき)が討てないからね 506 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 殺せんせーの話だけでも聞こうよ 507 00:27:15,467 --> 00:27:17,260 (茅野)うるさいね 508 00:27:17,344 --> 00:27:19,220 部外者は黙ってて! 509 00:27:28,563 --> 00:27:30,482 (生徒たち)キャー! うわわわわ! 510 00:27:30,565 --> 00:27:32,692 (殺せんせー)にゃっ! (生徒)うわっ! 511 00:27:32,776 --> 00:27:34,277 (殺せんせー)にゃっ! 512 00:27:35,362 --> 00:27:37,322 (寺坂)イトナ どうなんだ 茅野は? 513 00:27:37,405 --> 00:27:38,948 (イトナ)今までの誰より— 514 00:27:39,032 --> 00:27:41,034 殺せんせーを 殺れる可能性がある 515 00:27:42,369 --> 00:27:43,578 (茅野)燃えろ! 516 00:27:43,662 --> 00:27:45,747 (イトナ)でも あんな戦い方は 517 00:27:45,830 --> 00:27:47,749 肉体と精神への負担がでかすぎる 518 00:27:47,832 --> 00:27:49,584 (茅野)死んで! ハハハ 519 00:27:49,667 --> 00:27:50,502 (殺せんせー)にゅやッ! 520 00:27:51,378 --> 00:27:52,796 にゅやッ! にゃっ! 521 00:27:52,879 --> 00:27:54,589 (生徒たち)うわっ! うわー! 522 00:27:55,256 --> 00:27:57,092 (狭間)でかっ! (カルマ)何で顔だけ? 523 00:27:57,175 --> 00:27:59,469 先生の分身です! 余裕がなさすぎて— 524 00:27:59,552 --> 00:28:01,638 顔だけ伸ばして 残像を作るのが精一杯です 525 00:28:01,721 --> 00:28:03,014 (村松)それはそれで器用だな! 526 00:28:03,098 --> 00:28:04,307 (殺せんせー)このままでは 茅野さんは— 527 00:28:04,391 --> 00:28:06,351 触手に生命力を奪われて 死んでしまいます! 528 00:28:06,434 --> 00:28:08,269 一刻も早く触手を抜かなければ! 529 00:28:08,353 --> 00:28:09,187 アハハハハ! 530 00:28:09,270 --> 00:28:12,315 (茅野)死んで! 死んで! (寺坂)どうやって抜くんだよ? 531 00:28:12,399 --> 00:28:14,734 (殺せんせー)先生の急所である ネクタイの下の心臓を 532 00:28:14,818 --> 00:28:16,403 一旦 突かせます 533 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 でも そんなことしたら 534 00:28:17,987 --> 00:28:19,155 殺せんせーが先に死んじゃう… 535 00:28:19,239 --> 00:28:20,323 (殺せんせー)その瞬間に 何とか 536 00:28:20,407 --> 00:28:22,492 茅野さんの殺意を忘れさせてください 537 00:28:22,575 --> 00:28:24,702 方法は何でも構いません! 538 00:28:25,537 --> 00:28:28,331 アハハハハ! 死んで! 539 00:28:29,582 --> 00:28:30,709 ふっ! 540 00:28:32,210 --> 00:28:33,878 (衝撃音) 541 00:28:34,462 --> 00:28:37,215 (生徒たちの悲鳴) 542 00:28:38,800 --> 00:28:40,176 (殺せんせー)えっ やっ わっ! 543 00:28:40,260 --> 00:28:42,178 (渚の声) 茅野の殺意を忘れさせるには… 544 00:28:42,929 --> 00:28:46,516 何かないのか? 暗殺のために身につけた技術… 545 00:28:47,600 --> 00:28:48,476 何かないのか… 546 00:28:48,560 --> 00:28:50,145 (殺せんせー)言ったでしょう 547 00:28:50,937 --> 00:28:52,355 もっと工夫を 548 00:28:52,439 --> 00:28:54,023 (烏間)たった一度 当てればいい 549 00:28:54,107 --> 00:28:56,359 (渚の声)ナイフ 狙撃 550 00:28:56,443 --> 00:28:58,236 茅野を傷つけるものばかりだ 551 00:28:58,319 --> 00:28:59,237 何かないのか… 552 00:28:59,320 --> 00:29:02,699 (ビッチ)これも 暗殺の大事なテクニックよ 553 00:29:05,869 --> 00:29:07,120 うっ! 554 00:29:07,871 --> 00:29:09,956 うっ! あ あ あ… 555 00:29:10,039 --> 00:29:11,624 あ あ う う う… 556 00:29:11,708 --> 00:29:12,959 殺った… 557 00:29:13,042 --> 00:29:15,295 (殺せんせー)う うう… 558 00:29:15,378 --> 00:29:16,379 う うう… 559 00:29:18,089 --> 00:29:20,759 君のお姉さんに誓ったんです 560 00:29:20,842 --> 00:29:23,553 君たちから この触手を— 561 00:29:24,137 --> 00:29:26,473 放さないと… 562 00:29:41,821 --> 00:29:44,032 (生徒たち)おっ あっ! (渚と茅野が落ちる音) 563 00:29:49,537 --> 00:29:52,248 満点です 渚くん 今なら抜ける! 564 00:29:52,332 --> 00:29:53,875 あっ! うっ 565 00:29:57,837 --> 00:29:59,547 言わせないよ 茅野 566 00:30:00,048 --> 00:30:01,841 全部 演技だったなんて 567 00:30:03,343 --> 00:30:05,011 E組での思い出 568 00:30:05,553 --> 00:30:07,680 みんなで楽しく過ごしたこと 569 00:30:09,349 --> 00:30:11,768 復讐しか頭になかったなんて— 570 00:30:12,519 --> 00:30:14,020 僕が言わせない 571 00:30:17,357 --> 00:30:19,442 (倉橋)カエデちゃん! (矢田)大丈夫? 572 00:30:21,319 --> 00:30:24,322 (岡島)ヒュー! 熱いキスでしたのう 573 00:30:24,405 --> 00:30:25,323 (渚)うるさいよ 574 00:30:27,909 --> 00:30:28,785 ん? 575 00:30:28,868 --> 00:30:30,995 (寺坂)カルマ お前 いいの撮ったな 576 00:30:31,079 --> 00:30:33,873 (生徒たち)アハハハハ! うわー! 577 00:30:40,296 --> 00:30:42,257 あなたは一体… 578 00:30:44,884 --> 00:30:47,136 (シロ)使えない娘だ 579 00:30:48,805 --> 00:30:51,140 自分の命と引き換えの復讐劇なら 580 00:30:51,224 --> 00:30:54,102 もっといいところまで 見られると思ったが 581 00:30:56,521 --> 00:30:59,524 それにしても 大した化け物だよ 582 00:31:01,651 --> 00:31:03,653 やはり君か… 583 00:31:05,196 --> 00:31:07,282 一体 1年で何人の暗殺者を 584 00:31:07,365 --> 00:31:09,659 (ボイスチェンジャーを外す音) 退けてきただろうか… 585 00:31:11,202 --> 00:31:15,456 せいぜい残り少ない時間を あいつらと楽しむがいい 586 00:31:18,585 --> 00:31:20,378 柳沢(やなぎさわ)… 587 00:31:26,551 --> 00:31:28,970 最初は純粋な殺意だった 588 00:31:30,430 --> 00:31:34,225 でも 殺せんせーと過ごすうちに 589 00:31:34,309 --> 00:31:36,978 殺意に確信が 持てなくなっていった 590 00:31:39,522 --> 00:31:44,027 私の知らない別の事情が あるんじゃないかって 591 00:31:46,779 --> 00:31:48,489 でもその頃には 592 00:31:50,366 --> 00:31:53,286 触手に宿った殺意が膨れ上がって… 593 00:31:57,624 --> 00:32:01,586 できれば 過去の話は 最後までしたくなかった 594 00:32:01,669 --> 00:32:04,756 けれど しなければいけませんね 595 00:32:05,965 --> 00:32:10,720 先生はね 教師をするのは このE組が初めてです 596 00:32:10,803 --> 00:32:13,848 にも関わらず ほぼ全教科を滞りなく— 597 00:32:13,932 --> 00:32:17,602 皆さんに教えることができた それは なぜだと思いますか? 598 00:32:18,519 --> 00:32:20,605 前に先生は みんなに こう言いました 599 00:32:21,356 --> 00:32:25,234 “優れた暗殺者は すべてに秀でているものだ”と 600 00:32:27,695 --> 00:32:28,946 そう 601 00:32:29,030 --> 00:32:31,240 2年前まで先生は 602 00:32:31,324 --> 00:32:34,952 “死神”と呼ばれた殺し屋でした 603 00:32:36,454 --> 00:32:39,248 (殺せんせーの声)かつて 完璧な殺し屋が存在しました 604 00:32:39,332 --> 00:32:43,419 その笑顔は優しく 言葉は丁寧で 605 00:32:43,503 --> 00:32:46,381 とても殺し屋とは 思えませんでしたが 606 00:32:46,464 --> 00:32:49,884 力が強い者は知識で殺し 607 00:32:49,968 --> 00:32:52,887 頭が良い者は力と技で殺し 608 00:32:53,680 --> 00:32:55,973 両方とも強い者は 609 00:32:56,057 --> 00:32:59,519 人間的魅力で闇に葬っていきました 610 00:33:00,687 --> 00:33:04,440 そして 1000人を殺す頃には彼は… 611 00:33:05,024 --> 00:33:07,193 いや 私は 612 00:33:08,319 --> 00:33:11,072 “死神”と呼ばれるようになりました 613 00:33:11,155 --> 00:33:13,491 (銃のスライドを引く音) 614 00:33:13,574 --> 00:33:14,409 (ネコの鳴き声) 615 00:33:14,492 --> 00:33:15,868 (フタが落ちる音) 616 00:33:19,372 --> 00:33:21,082 (発砲音) 617 00:33:30,466 --> 00:33:31,926 (ニッチ)うっ うう… 618 00:33:35,304 --> 00:33:36,264 (キアヌ)うっ! 619 00:33:37,724 --> 00:33:40,101 (雷鳴) 620 00:33:46,691 --> 00:33:48,067 (エンジン音) 621 00:33:48,151 --> 00:33:49,902 (激突音) 622 00:34:06,669 --> 00:34:08,671 (殺せんせーの声) 私が連れてこられたのは 623 00:34:08,755 --> 00:34:12,258 国を超えた 非公式の研究組織でした 624 00:34:12,759 --> 00:34:15,970 優秀な頭脳と 強靭な肉体を持つ私は 625 00:34:16,054 --> 00:34:20,016 組織が進めている反物質の研究に 626 00:34:20,099 --> 00:34:21,684 うってつけだったのです 627 00:34:22,435 --> 00:34:26,522 それは 反物質を 生命のサイクルに組み込むことで 628 00:34:26,606 --> 00:34:30,151 生きている限り莫大なエネルギーを 生み出し続けるという— 629 00:34:30,234 --> 00:34:34,530 実現すれば石油や原子力に代わる エネルギー源となる— 630 00:34:34,614 --> 00:34:37,575 まさに夢の研究でした 631 00:34:37,658 --> 00:34:41,537 そして その研究の 指揮を執っていたのが 632 00:34:41,621 --> 00:34:44,791 柳沢誇太郎(こたろう)という男でした 633 00:34:44,874 --> 00:34:46,542 (柳沢誇太郎)いいか モルモット 634 00:34:47,543 --> 00:34:50,296 今からお前の体は 全体的に改造される 635 00:34:50,379 --> 00:34:52,799 お前の ここでの仕事は 636 00:34:52,882 --> 00:34:57,136 自分の体調や感覚の変化を 正確に報告すること 637 00:34:57,220 --> 00:35:00,473 俺の世紀の研究に 選んでやったんだ 638 00:35:01,557 --> 00:35:03,726 感謝して しっかり働けよ 639 00:35:04,352 --> 00:35:05,311 サーキュレーションは? 640 00:35:05,394 --> 00:35:07,188 (江森研究員)97%です 641 00:35:07,772 --> 00:35:09,816 (ドアの開く音) 642 00:35:11,400 --> 00:35:15,613 (殺せんせーの声)そして 私の監視をすることになったのが 643 00:35:15,696 --> 00:35:16,989 雪村先生でした 644 00:35:17,073 --> 00:35:18,908 (雪村あぐり)わぁ 意外! 645 00:35:19,492 --> 00:35:22,245 すっごい優しそうな人なんですね 646 00:35:23,746 --> 00:35:25,039 (死神)でしょう? 647 00:35:26,165 --> 00:35:28,209 何もしませんから— 648 00:35:29,544 --> 00:35:30,962 解放してくれませんか? 649 00:35:31,045 --> 00:35:32,922 あっ ダメです 650 00:35:33,005 --> 00:35:36,342 もし殺されたら 私 死んじゃうもの… 651 00:35:41,889 --> 00:35:43,224 何か? 652 00:35:44,767 --> 00:35:46,769 そのTシャツ… 653 00:35:48,813 --> 00:35:50,273 ダサくないですか? 654 00:35:50,982 --> 00:35:53,192 え! やっぱり? 655 00:35:54,777 --> 00:35:56,195 そっか… 656 00:35:56,863 --> 00:35:59,031 私の生徒にも なぜか— 657 00:35:59,115 --> 00:36:01,450 評判悪いんですよね 658 00:36:01,534 --> 00:36:02,618 生徒? 659 00:36:02,702 --> 00:36:03,744 (柳沢)おい あぐり 660 00:36:03,828 --> 00:36:05,580 (足音) 661 00:36:05,663 --> 00:36:08,541 (柳沢)チェックデータ ひとつ取るのに何分 かけている 662 00:36:09,876 --> 00:36:11,252 早くしろ! 663 00:36:11,335 --> 00:36:13,170 (あぐり) ごめんなさい 誇太郎さん 664 00:36:15,965 --> 00:36:17,091 ハァ… 665 00:36:25,600 --> 00:36:28,311 (ドアから出ていく足音) 666 00:36:29,604 --> 00:36:32,106 (あぐり)親に決められた 許婚(いいなずけ)なんです 667 00:36:33,566 --> 00:36:35,026 許婚? 668 00:36:36,819 --> 00:36:38,613 こんな時代に… 669 00:36:39,572 --> 00:36:44,285 でも 頭だけは 叩いてもらいたくないなあ… 670 00:36:48,372 --> 00:36:49,373 あ… 671 00:36:49,916 --> 00:36:53,169 一応 昼間は 中学の教師やってるんで 672 00:36:53,753 --> 00:36:56,255 頭悪くなっちゃったら 困ります 673 00:37:00,927 --> 00:37:04,555 (殺せんせー) 昼間は教師をしているという彼女は 674 00:37:04,639 --> 00:37:07,600 私にたくさんの話をしてくれました 675 00:37:09,602 --> 00:37:13,564 (あぐり)E組のみんなも やればできる子たちなんですけど 676 00:37:13,648 --> 00:37:16,192 負け癖がついてしまっていて… 677 00:37:16,275 --> 00:37:17,693 “落ちこぼれ”… 678 00:37:17,777 --> 00:37:21,155 (あぐり)もうすぐ 次の生徒たちも入ってきます 679 00:37:22,239 --> 00:37:23,991 今度こそ— 680 00:37:24,075 --> 00:37:26,702 生徒たち全員を しっかりと見て 681 00:37:27,495 --> 00:37:30,122 自信を取り戻してあげたいんです 682 00:37:30,206 --> 00:37:32,708 (死神) 芽を摘むのではなく育て 683 00:37:33,459 --> 00:37:36,337 人を殺すのではなく生かす 684 00:37:37,964 --> 00:37:38,965 え? 685 00:37:40,091 --> 00:37:41,300 あ いや… 686 00:37:42,885 --> 00:37:44,929 面白いものですね 687 00:37:46,138 --> 00:37:48,307 “教師”という世界は 688 00:37:49,433 --> 00:37:55,439 (死神の苦しそうな声) 689 00:37:56,357 --> 00:37:57,942 (柳沢) リラックスタイムは終わりだ 690 00:37:58,025 --> 00:37:59,777 モルモット 691 00:38:00,736 --> 00:38:02,280 実験再開だ 692 00:38:02,363 --> 00:38:06,826 (死神の苦しそうな声) 693 00:38:06,909 --> 00:38:08,244 (殺せんせーの声)その後も— 694 00:38:08,327 --> 00:38:11,580 私は柳沢の実験を 受け続けました 695 00:38:11,664 --> 00:38:15,584 手足が だいぶしびれますね 696 00:38:15,668 --> 00:38:18,796 あと 寒気も少々… 697 00:38:18,879 --> 00:38:21,132 (柳沢) 末梢神経障害が出ているのか… 698 00:38:21,215 --> 00:38:24,760 (殺せんせーの声) それは時に過酷なものでした 699 00:38:24,844 --> 00:38:29,098 それでも 暗殺のために あらゆる知識を身につけた私は 700 00:38:29,181 --> 00:38:33,060 徐々に実験を コントロールすることができました 701 00:38:33,144 --> 00:38:35,938 そして私は確信しました 702 00:38:36,022 --> 00:38:39,275 このままいけば人知を超えた— 703 00:38:39,358 --> 00:38:42,236 破壊の力が手に入ると 704 00:38:44,780 --> 00:38:47,366 これは まさに触手だな 705 00:38:47,450 --> 00:38:50,661 (江森研究員)被験者の肉体が 未知の変化を始めています 706 00:38:51,454 --> 00:38:53,331 巨大なパワーを秘めているだけに 707 00:38:53,414 --> 00:38:55,958 独房のセキュリティを 強化すべきかと 708 00:38:57,209 --> 00:39:00,212 もし 奴が脱走を企むなら 709 00:39:01,422 --> 00:39:03,549 あぐりを人質に取る 710 00:39:03,632 --> 00:39:08,929 こっちにとっちゃ あの女が 人質になろうがどうにでもなる 711 00:39:09,013 --> 00:39:10,723 いわば あの女は— 712 00:39:13,017 --> 00:39:16,854 モルモットの邪心を測る捨て石だ 713 00:39:21,150 --> 00:39:23,986 私には戸籍というものがありません 714 00:39:24,737 --> 00:39:26,572 それに本名も 715 00:39:28,491 --> 00:39:31,077 いつどこで生まれたのかも 716 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 何も知らないんです 717 00:39:35,081 --> 00:39:36,832 (あぐり)そうなんですか… 718 00:39:39,085 --> 00:39:40,378 雪村さん 719 00:39:42,004 --> 00:39:43,923 あなたの戸籍は 720 00:39:44,673 --> 00:39:46,717 もうすぐ変わるんですよね? 721 00:39:47,426 --> 00:39:48,928 (あぐり)ああ 722 00:39:49,428 --> 00:39:51,889 柳沢さんのことですか 723 00:39:54,642 --> 00:39:59,063 私の父が柳沢さんの お世話になっていた関係で 724 00:39:59,146 --> 00:40:01,232 許婚になったんですけど 725 00:40:03,567 --> 00:40:05,694 あの人にとって私は 726 00:40:05,778 --> 00:40:08,572 女じゃなくて召使なんです 727 00:40:11,200 --> 00:40:12,493 なので 728 00:40:13,077 --> 00:40:16,372 彼の才能は すごく尊敬してますけど 729 00:40:17,414 --> 00:40:19,083 どうしても… 730 00:40:23,337 --> 00:40:25,214 あ フッ 何か 731 00:40:25,297 --> 00:40:27,716 しゃべりすぎましたね 私 732 00:40:31,470 --> 00:40:32,304 そうだ 733 00:40:32,388 --> 00:40:35,516 今度 クラスでやる クリスマスパーティーの衣装— 734 00:40:35,599 --> 00:40:37,059 着てみたんです 735 00:40:37,143 --> 00:40:39,103 ちょっと見てもらえますか? 736 00:40:40,938 --> 00:40:43,440 ジャーン! 737 00:40:44,024 --> 00:40:46,277 (死神)あっ あっ… 738 00:40:48,487 --> 00:40:49,488 どうですか? 739 00:40:49,572 --> 00:40:51,365 ああ… 740 00:40:53,409 --> 00:40:55,286 あっ あ… 741 00:40:55,369 --> 00:40:56,579 あ… 742 00:40:56,662 --> 00:41:00,374 あ?… ああ あ いや あの… 743 00:41:01,167 --> 00:41:03,419 ち 違うんですよ… 744 00:41:03,502 --> 00:41:06,088 こ これは… お 恐らく この 745 00:41:06,172 --> 00:41:08,007 実験の影響とかで 746 00:41:08,591 --> 00:41:10,134 (あぐり)フフッ 747 00:41:10,759 --> 00:41:15,055 なんか 触手さんって 正直ですね 748 00:41:15,556 --> 00:41:19,518 どんな形にも 自在に変われるその触手は 749 00:41:20,853 --> 00:41:26,400 あなたが どうなりたいのかを 映す鏡かもしれませんね 750 00:41:28,485 --> 00:41:29,320 私の? 751 00:41:29,403 --> 00:41:32,865 あ もし 平和な世界に生まれてたら 752 00:41:33,532 --> 00:41:36,619 あなたは ちょっとHで 753 00:41:37,620 --> 00:41:40,122 頭はいいのに どっか抜けてて 754 00:41:40,206 --> 00:41:44,376 せこかったり 意地張ったり そんな人になってた 755 00:41:46,045 --> 00:41:47,338 きっとそう 756 00:41:49,673 --> 00:41:53,260 あなたは 本当に優しい人 757 00:42:03,437 --> 00:42:05,356 あ そうだ バイタルチェックしなくちゃ 758 00:42:05,439 --> 00:42:08,234 また柳沢さんに 頭 叩かれちゃう 759 00:42:08,984 --> 00:42:11,153 (殺せんせーの声) こうして1年が経つ頃には 760 00:42:11,237 --> 00:42:14,657 私は雪村先生と 何でも話す関係になりました 761 00:42:14,740 --> 00:42:18,327 (あぐり)最近 何か 体調で変化はありますか? 762 00:42:18,410 --> 00:42:21,830 (死神)ああ 熱収支の バランスが悪いんでしょうか 763 00:42:21,914 --> 00:42:25,584 こう 首から胸の辺りが 妙に冷えるんです 764 00:42:25,668 --> 00:42:27,753 (あぐり) 手足の しびれはありますか? 765 00:42:28,587 --> 00:42:30,547 (死神)今は特にありません 766 00:42:31,465 --> 00:42:33,550 (殺せんせー)そして3月 767 00:42:34,093 --> 00:42:37,930 あの忌まわしい事件が 起こってしまったのです 768 00:42:40,432 --> 00:42:42,434 ジャーン! 769 00:42:42,518 --> 00:42:43,852 (死神)プレゼント? 770 00:42:43,936 --> 00:42:46,480 首元が冷えるって言ってたから 771 00:42:49,608 --> 00:42:53,237 これだったら 広い範囲カバーできますよ 772 00:42:56,240 --> 00:42:57,074 どーも 773 00:42:58,951 --> 00:43:01,704 お気に召さないのは分かりました 774 00:43:01,787 --> 00:43:03,914 最近あなた すぐ顔に出るから 775 00:43:03,998 --> 00:43:06,208 (死神) あ いやいや そうじゃなくて 776 00:43:06,792 --> 00:43:10,296 いや 何で唐突にそれを? 777 00:43:11,839 --> 00:43:16,552 今日 あなたと知り合えて ちょうど1年です 778 00:43:18,470 --> 00:43:20,889 誕生日が 分からないなら 779 00:43:20,973 --> 00:43:23,809 今日をあなたの 生まれた日にしませんか? 780 00:43:27,730 --> 00:43:30,190 いっぱい お話 聞かせてもらいました 781 00:43:30,274 --> 00:43:32,818 いっぱい相談させてもらいました 782 00:43:34,320 --> 00:43:35,904 出会えたお礼に 783 00:43:37,990 --> 00:43:39,950 誕生日を贈らせてください 784 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 頂きます 785 00:43:56,842 --> 00:44:00,179 フフフ よかった 786 00:44:04,933 --> 00:44:06,226 でも 787 00:44:08,020 --> 00:44:11,106 多分 これ渡せないんです 788 00:44:11,607 --> 00:44:13,025 規則だから 789 00:44:15,527 --> 00:44:16,528 うん 790 00:44:18,447 --> 00:44:21,575 私が直接 つけてあげたかったのに 791 00:44:24,286 --> 00:44:27,915 いろいろ 思いどおりにいきません 792 00:44:37,132 --> 00:44:38,425 結局 793 00:44:39,593 --> 00:44:44,681 去年の私は E組の生徒のほとんどの目に 794 00:44:44,765 --> 00:44:47,684 光をともすことができなかった 795 00:44:49,645 --> 00:44:53,232 そして今年も 同じ目をした— 796 00:44:53,315 --> 00:44:56,235 新しい生徒たちが目の前にいます 797 00:44:59,029 --> 00:45:02,366 もっともっと教師の腕を磨けば 798 00:45:02,449 --> 00:45:07,037 全員に自信を取り戻させることが できるかもしれない 799 00:45:07,621 --> 00:45:08,497 なら… 800 00:45:08,580 --> 00:45:10,582 だけど時間がない 801 00:45:15,045 --> 00:45:17,131 柳沢さんから 802 00:45:17,214 --> 00:45:21,593 教師を辞めて ここで専属で 働くように迫られてます 803 00:45:25,431 --> 00:45:27,349 教えられるのは 804 00:45:27,433 --> 00:45:29,935 多分 今年が最後です 805 00:45:31,812 --> 00:45:35,399 何としても 彼らの助けになりたい 806 00:45:37,276 --> 00:45:39,945 教師という仕事が好きだから 807 00:45:54,960 --> 00:45:56,837 死神さん 808 00:46:04,595 --> 00:46:05,971 あなたに… 809 00:46:08,682 --> 00:46:10,559 支えてくれた— 810 00:46:11,894 --> 00:46:13,896 あなたに触れたい 811 00:46:20,819 --> 00:46:22,654 感謝を渡して 812 00:46:23,822 --> 00:46:25,491 最後の1年 813 00:46:26,366 --> 00:46:29,244 頑張る力を与えてほしい 814 00:46:42,800 --> 00:46:44,510 内緒ですよ 815 00:47:49,491 --> 00:47:50,742 大丈夫 816 00:47:52,536 --> 00:47:54,121 雪村さんなら 817 00:47:56,873 --> 00:47:58,125 できます 818 00:48:00,794 --> 00:48:02,045 (あぐり)うん 819 00:48:09,928 --> 00:48:11,680 あぐりでいいですよ 820 00:48:11,763 --> 00:48:14,600 フッフフフフ 821 00:48:23,942 --> 00:48:25,027 (柳沢)何が起きた? 822 00:48:25,110 --> 00:48:26,945 月の7割が消滅しました! 823 00:48:28,447 --> 00:48:29,907 なぜだ! 824 00:48:30,490 --> 00:48:33,118 生物の老化による不具合を 検証するために 825 00:48:33,201 --> 00:48:35,579 死神の反物質生成細胞を 移植したマウスが 826 00:48:35,662 --> 00:48:37,164 月面での実験中に… 827 00:48:37,247 --> 00:48:39,207 こんな爆発を? 828 00:48:44,713 --> 00:48:45,631 あのモルモットは? 829 00:48:46,256 --> 00:48:48,133 (江森研究員)細胞分裂周期は 極めて一定です 830 00:48:48,216 --> 00:48:50,427 マウスと人間の 細胞周期を対比すれば… 831 00:48:55,807 --> 00:48:58,393 (柳沢)来年の3月13日 832 00:49:00,646 --> 00:49:02,773 奴にも同じことが起きる 833 00:49:05,984 --> 00:49:07,694 それはつまり— 834 00:49:09,863 --> 00:49:12,532 地球が滅ぶということか? 835 00:49:16,161 --> 00:49:18,705 どうしましょう 柳沢主任? 836 00:49:20,165 --> 00:49:21,541 決まっている 837 00:49:23,627 --> 00:49:25,587 奴は処分だ 838 00:49:26,296 --> 00:49:28,799 分裂限界の前に心臓を止めれば 839 00:49:28,882 --> 00:49:31,635 安全にサイクルを 停止させることができる 840 00:49:31,718 --> 00:49:34,137 (森田研究員)分かりました すぐにクリングの準備に入ります 841 00:49:34,221 --> 00:49:35,514 (中沢研究員)被験者に 悟られないように 842 00:49:35,597 --> 00:49:37,015 ジーンエリアから封鎖を開始します 843 00:49:37,099 --> 00:49:40,560 (あぐり)望みを捨てずに 助かる方法を探しましょう 844 00:49:40,644 --> 00:49:43,063 私にできることなら 何でもします! 845 00:49:44,940 --> 00:49:47,859 人は死ぬために生まれてきた生き物 846 00:49:47,943 --> 00:49:49,903 ましてや私は殺し屋だ 847 00:49:49,987 --> 00:49:53,865 呪われた死を迎えるのは 当然の運命(さだめ) 848 00:49:54,449 --> 00:49:55,492 だが 849 00:49:58,870 --> 00:50:01,873 せっかく手に入れたこの力 850 00:50:03,041 --> 00:50:05,877 使わずに死ぬのは もったいない 851 00:50:08,922 --> 00:50:11,007 私はここを出る 852 00:50:14,928 --> 00:50:17,389 さよならです あぐり 853 00:50:17,472 --> 00:50:18,765 ダメ! 854 00:50:18,849 --> 00:50:21,226 悪いことする気でしょ 死神さん! 855 00:50:21,727 --> 00:50:25,647 私は 楽しいあなたと 一緒にいたい! 856 00:50:25,731 --> 00:50:27,441 (ガラスを割る音) (あぐり)キャッ! 857 00:50:28,233 --> 00:50:29,985 強化ガラスが割られました! 858 00:50:30,068 --> 00:50:31,069 (森田研究員)フェイズ3です 859 00:50:31,153 --> 00:50:32,654 (中沢研究員) 緊急時防衛システム作動 860 00:50:32,738 --> 00:50:34,614 オブザベーションエリア 封鎖します 861 00:50:34,698 --> 00:50:38,243 (非常ベルとサイレンの音) 862 00:50:42,164 --> 00:50:43,832 (死神)止める気ですか? 863 00:50:43,915 --> 00:50:45,375 はい 864 00:50:46,293 --> 00:50:47,544 君が? 865 00:50:48,253 --> 00:50:49,713 どうやって 866 00:50:50,756 --> 00:50:52,174 無駄死にする前に 867 00:50:53,258 --> 00:50:54,801 とっとと去るがいい 868 00:50:56,386 --> 00:51:00,140 人質に利用する価値すら 君にはない 869 00:51:02,642 --> 00:51:04,102 さあ 870 00:51:05,687 --> 00:51:07,564 試してみよう 871 00:51:08,648 --> 00:51:10,067 この力を 872 00:51:12,194 --> 00:51:13,945 (衝撃音) (あぐりの悲鳴) 873 00:51:16,281 --> 00:51:17,657 (江森研究員)ダメです! 874 00:51:17,741 --> 00:51:18,992 ガスも電流も効きません! 875 00:51:19,076 --> 00:51:21,703 (中沢研究員)電磁式隔壁扉 破壊されました 876 00:51:21,787 --> 00:51:23,663 遺伝子エリアに侵入… 877 00:51:23,747 --> 00:51:27,375 (柳沢)俺の予想を はるかに超える能力 878 00:51:27,459 --> 00:51:29,377 (死神)ありがとう 柳沢 879 00:51:29,961 --> 00:51:32,380 君の人体実験のおかげで 880 00:51:32,464 --> 00:51:36,218 私はこの体を 手に入れることができた 881 00:51:40,222 --> 00:51:41,848 この実験は 882 00:51:42,891 --> 00:51:44,309 俺じゃなく— 883 00:51:45,393 --> 00:51:47,437 こいつに コントロールされていたのか! 884 00:51:47,521 --> 00:51:48,897 誇太郎さん 885 00:51:49,731 --> 00:51:52,192 助けてあげてください でないと彼は… 886 00:51:52,275 --> 00:51:53,652 (柳沢)うわー! (あぐり)あっ! 887 00:51:54,986 --> 00:51:59,115 拾ってやった恩も忘れて 何様のつもりだ! 888 00:52:00,450 --> 00:52:02,119 俺がいなきゃ 889 00:52:04,287 --> 00:52:05,872 生きていけないはずだ 890 00:52:06,998 --> 00:52:07,958 (柳沢)お前も! (蹴る音) 891 00:52:08,041 --> 00:52:09,793 奴も! 892 00:52:09,876 --> 00:52:12,921 (蹴る音) (あぐりのうめき声) 893 00:52:13,964 --> 00:52:15,841 (江森研究員) 培養エリアに侵入します! 894 00:52:20,929 --> 00:52:22,597 地雷を起動しろ 895 00:52:22,681 --> 00:52:23,682 (江森研究員)えっ… 896 00:52:25,183 --> 00:52:26,643 しかし 柳沢主任… 897 00:52:26,726 --> 00:52:27,936 構わん! 898 00:52:33,483 --> 00:52:37,946 生命を感知すると 音速で襲い掛かる“触手地雷” 899 00:52:46,037 --> 00:52:47,414 死ね 900 00:52:49,166 --> 00:52:51,126 (アナウンス音声) 触手地雷が作動します 901 00:52:51,209 --> 00:52:54,629 危険ですので バイオリソースエリアにいる職員は 902 00:52:54,713 --> 00:52:56,715 ただちに避難してください 903 00:52:56,798 --> 00:53:01,177 (英語のアナウンス) 904 00:53:01,261 --> 00:53:05,307 (殺せんせーの声) そのまま 私は暴走を始めました 905 00:53:11,771 --> 00:53:15,192 もし あのまま 外に出ていってしまったら 906 00:53:15,275 --> 00:53:19,654 歪んだ感情が触手を歪め その触手が感情を歪め 907 00:53:20,363 --> 00:53:24,159 私はドス黒い破壊生物として 安定してしまったことでしょう 908 00:53:25,035 --> 00:53:28,747 そんな私を 呼び戻してくれたのが 彼女— 909 00:53:29,289 --> 00:53:31,416 雪村先生でした 910 00:53:32,542 --> 00:53:33,710 しかし… 911 00:53:36,796 --> 00:53:38,340 (触手地雷の発射音) あっ! 912 00:53:40,133 --> 00:53:41,468 (あぐり)あっ… 913 00:53:46,598 --> 00:53:47,599 あっ! 914 00:53:48,350 --> 00:53:50,185 (殺せんせーの声)致命傷でした 915 00:53:51,019 --> 00:53:54,773 医学を究めた私にも 治せないような 916 00:54:00,904 --> 00:54:01,738 なぜ… 917 00:54:03,031 --> 00:54:05,700 声 かけたくらいじゃ 918 00:54:06,618 --> 00:54:08,119 あなたは 919 00:54:09,496 --> 00:54:13,375 止まってくれる気がしなくて 920 00:54:20,548 --> 00:54:22,300 (死神)治せますよ 921 00:54:23,760 --> 00:54:25,762 こんな傷ぐらい 922 00:54:28,640 --> 00:54:30,642 この触手なら 923 00:54:34,521 --> 00:54:36,481 なのに私は… 924 00:54:38,817 --> 00:54:40,610 私は! 925 00:54:43,822 --> 00:54:47,284 (あぐり) あなたの時間をくれるなら 926 00:54:48,660 --> 00:54:50,537 あの子たちを 927 00:54:52,497 --> 00:54:54,249 教えてあげて 928 00:54:57,627 --> 00:55:01,840 あなたと 同じように 929 00:55:04,342 --> 00:55:08,513 闇の中を さまよってる 930 00:55:11,182 --> 00:55:15,186 まっすぐに見てあげれば 931 00:55:20,066 --> 00:55:21,401 きっと 932 00:55:24,070 --> 00:55:25,613 答えも 933 00:55:26,614 --> 00:55:29,075 見つかるはず 934 00:55:33,496 --> 00:55:34,956 う… 935 00:55:35,915 --> 00:55:36,916 ぐっ 936 00:56:15,830 --> 00:56:18,041 (殺せんせーの声) 触手が私に聞いてきました 937 00:56:19,167 --> 00:56:21,002 どうなりたいのかと 938 00:56:24,255 --> 00:56:25,882 (死神の声)弱くなりたい 939 00:56:26,549 --> 00:56:28,301 弱点だらけで 940 00:56:28,385 --> 00:56:31,679 思わず殺したくなるくらいに 親しみやすいのがいい 941 00:56:32,597 --> 00:56:36,309 触手に触れる どんな弱いものも感じ取れ 942 00:56:36,393 --> 00:56:38,520 幸せにできる 943 00:56:40,271 --> 00:56:42,148 そんな教師に 944 00:56:43,483 --> 00:56:45,485 精一杯やろう 945 00:56:46,778 --> 00:56:49,948 彼女がやろうとしていたことを 自分なりに 946 00:56:51,282 --> 00:56:52,534 自分の— 947 00:56:53,785 --> 00:56:56,454 最も得意な殺り方で 948 00:57:01,000 --> 00:57:01,835 (殺せんせー)つまり 949 00:57:02,710 --> 00:57:06,798 先生は放っておいても 来年の3月には死にます 950 00:57:07,757 --> 00:57:12,679 そこで 君たちを託された先生が 思い立ったのが 951 00:57:12,762 --> 00:57:15,723 先生自身の残りの命を使い 952 00:57:15,807 --> 00:57:18,643 君たちに 最高の成長をプレゼントする— 953 00:57:19,352 --> 00:57:22,689 この暗殺教室です 954 00:57:23,314 --> 00:57:25,984 先生と君たちを結びつけたのは 955 00:57:26,067 --> 00:57:29,070 暗殺者とターゲットという絆です 956 00:57:29,612 --> 00:57:34,576 だから この授業は 殺すことでのみ修了できます 957 00:57:37,787 --> 00:57:40,582 さあ 席に着きましょう 958 00:57:40,665 --> 00:57:41,833 茅野さん 959 00:57:44,961 --> 00:57:47,589 “無関係な殺し屋が先生を殺す” 960 00:57:47,672 --> 00:57:51,009 “自殺する” “期限を迎えて爆発する” 961 00:57:51,092 --> 00:57:55,889 もしも それらの結末で 先生の命が終わったのなら 962 00:57:56,514 --> 00:58:00,476 我々の絆は 卒業の前に途切れてしまう 963 00:58:00,560 --> 00:58:02,729 もし仮に殺されるなら 964 00:58:04,022 --> 00:58:08,193 他の誰でもない 君たちに殺してもらいたいんです 965 00:58:12,197 --> 00:58:13,406 (渚の声)僕らは 966 00:58:14,532 --> 00:58:18,536 恐ろしい難題を突きつけられたと 初めて気づいた 967 00:58:21,539 --> 00:58:24,292 “この先生を 殺さなくちゃならないのか”と 968 00:58:32,842 --> 00:58:35,845 (鳥の鳴き声) 969 00:58:56,741 --> 00:58:59,827 (渚の声)冬休みの間に 暗殺を仕掛けた生徒は 970 00:59:00,328 --> 00:59:02,372 ただの一人もいなかった 971 00:59:11,422 --> 00:59:12,465 そして… 972 00:59:13,716 --> 00:59:15,885 (強風の音) 973 00:59:46,874 --> 00:59:48,710 みんな ちょっといいかな? 974 00:59:50,920 --> 00:59:53,131 できるかどうか 分からないんだけど 975 00:59:55,091 --> 00:59:57,844 殺せんせーの命を 助ける方法を探したいんだ 976 01:00:01,556 --> 01:00:03,433 あの過去を聞いちゃったら 977 01:00:03,516 --> 01:00:06,394 もう今までと 同じターゲットとしては見られない 978 01:00:07,020 --> 01:00:11,482 3月に地球を爆破するのも 先生本人の意思じゃないし 979 01:00:12,150 --> 01:00:14,652 元々は僕たちと 大して変わらないんだよ 980 01:00:14,736 --> 01:00:18,698 僕たちと同じように失敗して 悔やんで 981 01:00:19,824 --> 01:00:22,160 生まれ変わって僕たちの前に来た 982 01:00:24,329 --> 01:00:28,750 僕たちが同じ失敗をしないように いろんなことを教えてくれた 983 01:00:31,502 --> 01:00:32,628 何より— 984 01:00:32,712 --> 01:00:35,214 一緒にいて すごく楽しかった 985 01:00:36,466 --> 01:00:40,178 そんな先生 殺すよりも先に 986 01:00:40,261 --> 01:00:42,639 助けたいと思うのが自然だと思う 987 01:00:52,732 --> 01:00:54,734 私も助けたいです 988 01:00:57,528 --> 01:00:59,697 科学の力は無限です 989 01:00:59,781 --> 01:01:03,117 壊すことができるんだったら 逆に助けることだって… 990 01:01:08,706 --> 01:01:10,083 (中村)私は反対 991 01:01:11,668 --> 01:01:15,421 暗殺者とターゲットが 私たちの絆 992 01:01:15,505 --> 01:01:17,382 そう先生は言った 993 01:01:18,883 --> 01:01:22,136 この1年で 築き上げてきたその絆— 994 01:01:22,220 --> 01:01:24,806 私も本当に大切だと思う 995 01:01:24,889 --> 01:01:28,476 だからこそ 殺さなくちゃいけないんだと思う 996 01:01:28,559 --> 01:01:30,353 (寺坂)俺も反対だ 997 01:01:30,895 --> 01:01:34,399 大体 助けるっつったって 具体的にどうすんだ? 998 01:01:34,482 --> 01:01:36,192 (吉田)俺も反対だ (村松)俺も 999 01:01:36,275 --> 01:01:37,693 あのタコを いちから作れる— 1000 01:01:37,777 --> 01:01:40,780 レベルの知識が 俺らにあれば別だがよ 1001 01:01:40,863 --> 01:01:44,867 奥田や竹林の科学知識でさえ せいぜい大学生レベルだろ? 1002 01:01:44,951 --> 01:01:49,330 このまま助ける方法が見つからずに 時間切れしたらどうなるよ? 1003 01:01:49,414 --> 01:01:52,708 あのタコが そんな半端な結末で 喜ぶと思うか? 1004 01:01:57,088 --> 01:01:58,840 (茅野)私はさ 1005 01:01:58,923 --> 01:02:02,301 殺せんせーを 殺そうとした時 後悔したよ 1006 01:02:02,385 --> 01:02:05,805 “この先生には もっと長く生きてほしい”って 1007 01:02:07,056 --> 01:02:10,643 多分 お姉ちゃんの妹だから 同じことを思ったんだと思う 1008 01:02:12,353 --> 01:02:13,396 だから 1009 01:02:16,149 --> 01:02:17,692 先生を守りたい 1010 01:02:17,775 --> 01:02:19,610 (倉橋)私たちも (矢田)助けたい 1011 01:02:19,694 --> 01:02:21,154 (杉野)俺も守りたい 1012 01:02:21,779 --> 01:02:23,990 (イトナ)殺すために この教室に来た 1013 01:02:24,699 --> 01:02:27,326 殺しに来たから お前らと会えた 1014 01:02:29,579 --> 01:02:32,290 殺せんせーを殺す毎日は楽しい 1015 01:02:33,916 --> 01:02:35,084 理由は 1016 01:02:37,378 --> 01:02:38,629 それだけでいい 1017 01:02:46,929 --> 01:02:48,473 うわっ ぐっ 1018 01:02:50,308 --> 01:02:51,851 (律)殺せんせーを殺すことは 1019 01:02:51,934 --> 01:02:54,812 私に与えられた至上命題ですが 1020 01:02:54,896 --> 01:02:57,231 思考と行動を繰り返すうち 1021 01:02:57,315 --> 01:02:59,192 ターゲットの死は 我々にとって 1022 01:02:59,275 --> 01:03:02,111 最大損失だと認識するに至りました 1023 01:03:02,695 --> 01:03:06,741 どちらが正解か判断するには 私のスペックでは早すぎます 1024 01:03:06,824 --> 01:03:10,411 協調の観点からも 中立とさせていただきます 1025 01:03:22,131 --> 01:03:24,842 (カルマ)俺たちE組のために 1026 01:03:25,968 --> 01:03:27,553 せっかく— 1027 01:03:28,513 --> 01:03:34,310 殺せんせーが命を懸けて 続けてくれた暗殺教室 1028 01:03:36,145 --> 01:03:38,064 途中で抜けるつもり? 1029 01:03:40,024 --> 01:03:41,692 だから殺すって 1030 01:03:43,069 --> 01:03:44,779 カルマくん 殺せんせーのこと嫌いなの? 1031 01:03:44,862 --> 01:03:46,072 (カルマ)だから! 1032 01:03:46,155 --> 01:03:48,533 そのタコが頑張って 1033 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 渚くんみたいな ヘタレを出さないように 1034 01:03:50,868 --> 01:03:52,954 楽しい教室にしてきたんだろ! 1035 01:03:53,621 --> 01:03:58,209 殺意が鈍ったら この教室は成り立たないからさあ 1036 01:03:58,292 --> 01:04:00,294 その努力も分かんねーのかよ 1037 01:04:05,800 --> 01:04:08,469 体だけじゃなくて 頭まで小学生か? 1038 01:04:09,053 --> 01:04:11,556 (雷鳴) 1039 01:04:16,477 --> 01:04:19,856 (殺せんせー)中学生のケンカ 大いに結構 1040 01:04:19,939 --> 01:04:22,984 でも せっかく 暗殺で始まったクラスです 1041 01:04:23,067 --> 01:04:26,153 これも暗殺で 決めてみてはどうでしょう? 1042 01:04:26,237 --> 01:04:27,321 (寺坂)どういうことだよ? 1043 01:04:27,405 --> 01:04:31,367 渚くんとカルマくんの タイマン勝負です 1044 01:04:31,450 --> 01:04:33,995 事の張本人が 仲裁案を出してきた 1045 01:04:34,078 --> 01:04:35,496 対せんせーナイフを 1046 01:04:35,580 --> 01:04:38,875 少しでも当てられた方の負けですよ 1047 01:04:38,958 --> 01:04:41,335 ヌルフフフフ… 1048 01:04:41,419 --> 01:04:43,796 (中村)ていうか 何で悪徳警官なのよ! 1049 01:04:46,757 --> 01:04:47,842 (渚)うっ! 1050 01:04:52,388 --> 01:04:53,222 うっ 1051 01:05:08,613 --> 01:05:10,031 うっ 1052 01:05:10,114 --> 01:05:11,699 (カルマ)拾わせないよ 1053 01:05:13,034 --> 01:05:14,410 隙があったら殴るから 1054 01:05:18,664 --> 01:05:19,790 (渚)ううっ 1055 01:05:19,874 --> 01:05:20,875 うっ 1056 01:05:22,627 --> 01:05:25,796 気絶させてから ゆっくり とどめ刺してやるからよ! 1057 01:05:31,761 --> 01:05:33,638 (殺せんせー)渚くんは ただひたむきに 1058 01:05:33,721 --> 01:05:37,183 勝利に繋がる一撃を 探し続けている 1059 01:05:37,266 --> 01:05:39,435 そんな渚くんの一撃一撃を 1060 01:05:39,518 --> 01:05:43,564 堂々と受け止めることで カルマくんは完璧な形で 1061 01:05:43,648 --> 01:05:46,150 渚くんに勝ちたいのでしょう 1062 01:05:47,068 --> 01:05:47,985 (渚)うっ 1063 01:05:49,695 --> 01:05:51,280 (寺坂)ケンカに持ち込まれちゃ 1064 01:05:51,364 --> 01:05:53,949 カルマに勝てる奴なんて 誰もいねぇよ 1065 01:06:13,427 --> 01:06:14,345 うっ 1066 01:06:18,265 --> 01:06:20,768 絶対に言うこと聞かす! 1067 01:06:22,144 --> 01:06:23,145 うっ 1068 01:06:24,855 --> 01:06:25,690 うっ! 1069 01:06:40,371 --> 01:06:41,539 ぐっ… 1070 01:06:48,963 --> 01:06:50,256 (カルマ)ふぅ… 1071 01:06:52,299 --> 01:06:53,509 ギブ ギブ 1072 01:06:54,051 --> 01:06:55,219 降参 1073 01:06:55,886 --> 01:06:57,888 俺の負けだよ 渚 1074 01:07:02,852 --> 01:07:03,894 (渚)ふぅ… 1075 01:07:07,231 --> 01:07:11,027 素手でこんだけ 根性見せた小動物相手に 1076 01:07:11,944 --> 01:07:14,155 ナイフ使って勝ったところで 1077 01:07:14,238 --> 01:07:16,323 誰も俺を認めねえわな 1078 01:07:24,415 --> 01:07:25,624 ああ… 1079 01:07:25,708 --> 01:07:28,669 殺せんせー 助けたいんだろ? 言うこと聞くよ 1080 01:07:31,047 --> 01:07:32,423 いいの? 本当に 1081 01:07:36,093 --> 01:07:39,430 ボコボコの顔で アホみたいな表情してんじゃねえよ 1082 01:07:39,513 --> 01:07:41,599 伝染病にかかったネズミみたい 1083 01:07:44,852 --> 01:07:48,105 何でカルマくんは そう悪口は スラスラ出てくるかな? 1084 01:07:48,189 --> 01:07:49,523 てかさ 1085 01:07:50,024 --> 01:07:52,818 もう いい加減 俺たち 呼び捨てでよくね? 1086 01:07:52,902 --> 01:07:55,613 ケンカしたあとに “くん”付ける気がしねえわ 1087 01:08:02,995 --> 01:08:04,246 分かったよ 1088 01:08:05,039 --> 01:08:06,165 カルマ 1089 01:08:06,665 --> 01:08:07,875 んっ 1090 01:08:09,710 --> 01:08:12,880 (殺せんせー) 本気で戦った者同士だからこそ 1091 01:08:12,963 --> 01:08:17,051 普段は相手に見せない部分まで 理解し合うことができる 1092 01:08:17,134 --> 01:08:18,719 時には争いこそが 1093 01:08:18,803 --> 01:08:22,723 皆の仲を 最も深めるチャンスなのです 1094 01:08:23,808 --> 01:08:26,352 (磯貝(いそがい)悠馬(ゆうま)) 殺せんせーを助ける方法を探す 1095 01:08:26,435 --> 01:08:29,647 じゃあ みんな 1学期から続けてきた暗殺は 1096 01:08:29,730 --> 01:08:33,192 今日限りで 終わりにしていいんだな? 1097 01:08:38,739 --> 01:08:39,573 (渚)待って 1098 01:08:41,158 --> 01:08:44,328 みんなで悩んで戦ったからこそ 思うようになった 1099 01:08:46,038 --> 01:08:48,165 クラスの半分だけじゃなくて 1100 01:08:49,458 --> 01:08:51,794 全員の意思を大切にしたいんだ 1101 01:09:03,514 --> 01:09:08,018 (渚の声)みんなで話し合って 僕らが出した結論はこうだ 1102 01:09:08,102 --> 01:09:09,395 (中村)起立! 1103 01:09:09,478 --> 01:09:11,522 (渚の声)殺せんせーが 爆発しなくていい方法を 1104 01:09:11,605 --> 01:09:13,232 みんなで探しながら 1105 01:09:13,315 --> 01:09:15,985 国からの依頼が 取り消されない限りは 1106 01:09:16,068 --> 01:09:18,487 卒業まで全力で暗殺も続ける 1107 01:09:18,571 --> 01:09:19,780 (中村)気をつけ! 1108 01:09:20,823 --> 01:09:23,158 (渚の声)つまりは 生かすも殺すも全力でやる 1109 01:09:23,242 --> 01:09:24,994 (中村)礼! (律)攻撃を開始します 1110 01:09:25,077 --> 01:09:27,079 (殺せんせー)出席を取ります 1111 01:09:27,162 --> 01:09:28,080 赤羽カルマくん 1112 01:09:28,163 --> 01:09:29,582 (カルマ)はい 1113 01:09:29,665 --> 01:09:33,502 (渚の声)なぜなら暗殺は 僕らの使命であり 1114 01:09:33,586 --> 01:09:37,256 絆であり 僕らを 出会わせ 育ててくれた— 1115 01:09:38,299 --> 01:09:40,301 E組の必修科目だから 1116 01:09:42,386 --> 01:09:46,390 みんなが迷って 悩んで ぶれて ぶつかって 1117 01:09:47,266 --> 01:09:51,562 殺すって何なのか 全員が本当に真面目に考えた 1118 01:10:06,410 --> 01:10:07,745 (烏間)お話とは? 1119 01:10:08,662 --> 01:10:11,248 (上司)作戦を 決行することになった 1120 01:10:13,000 --> 01:10:14,084 例の? 1121 01:10:14,752 --> 01:10:15,836 (上司)ああ 1122 01:10:17,546 --> 01:10:21,550 (上司)今後 我々は北条(ほうじょう)司令官の 指揮下に入ることになる 1123 01:10:34,271 --> 01:10:36,815 (渚)殺せんせーに関する 新しい研究結果が? 1124 01:10:36,899 --> 01:10:39,068 (茅野)律が 各国のデータを集めてたら 1125 01:10:39,151 --> 01:10:42,029 今日 サミットが 行われるっていう極秘情報が 1126 01:10:42,112 --> 01:10:43,948 (中村)今 律に ハッキングしてもらってる 1127 01:10:44,031 --> 01:10:45,282 (律)ハッキング成功 1128 01:10:46,575 --> 01:10:49,787 サミット会場の情報を 転送します 1129 01:10:49,870 --> 01:10:51,622 {\an8}(岡島)ヤバい… あっ あ… 1130 01:10:52,748 --> 01:10:53,749 {\an8}え? 1131 01:10:53,832 --> 01:10:54,792 超生物が— 1132 01:10:54,875 --> 01:10:57,127 3月に爆発する確率… 1133 01:10:57,795 --> 01:10:59,004 1% 1134 01:10:59,088 --> 01:11:00,089 1%? 1135 01:11:00,172 --> 01:11:01,382 (三村(みむら)航輝(こうき))たった そんだけかよ! 1136 01:11:01,465 --> 01:11:04,551 (律)続いて 超生物延命チームからの発表です 1137 01:11:04,635 --> 01:11:06,053 “延命チーム”って? 1138 01:11:06,136 --> 01:11:09,306 (律)延命させることで 爆発を回避させる可能性について 1139 01:11:09,390 --> 01:11:11,809 研究してきたチームによると 1140 01:11:11,892 --> 01:11:15,187 超生物を延命させる薬剤は 生成可能 1141 01:11:16,271 --> 01:11:18,816 殺せんせーを救える薬が作れるの? 1142 01:11:18,899 --> 01:11:20,401 (律)しかし そのためには 1143 01:11:20,484 --> 01:11:23,404 超生物の初期研究データが 必要となる 1144 01:11:23,487 --> 01:11:24,655 (竹林)初期データ? 1145 01:11:24,738 --> 01:11:27,366 (律)肝心な初期研究データを 保有している— 1146 01:11:27,449 --> 01:11:31,578 柳沢博士の行方を つかむことができず 開発を断念 1147 01:11:31,662 --> 01:11:36,417 これにより 超生物の暗殺を最終決定とする 1148 01:11:36,500 --> 01:11:37,835 (村松)柳沢か… 1149 01:11:37,918 --> 01:11:39,044 (吉田)ダメじゃねえか 1150 01:11:39,878 --> 01:11:43,007 でも その初期データがあれば… 1151 01:11:43,090 --> 01:11:44,591 (発砲音) 1152 01:11:44,675 --> 01:11:47,386 殺せんせーを救えるってわけね 1153 01:11:48,846 --> 01:11:51,682 (寺坂)イトナ 柳沢の居場所は? 1154 01:11:52,349 --> 01:11:54,601 (イトナ) まだ触手の研究をしているなら 1155 01:11:55,227 --> 01:11:56,979 きっとあそこにいるはずだ 1156 01:11:59,857 --> 01:12:04,361 (足音と枝が揺れる音) 1157 01:12:09,116 --> 01:12:12,703 (鳥の鳴き声) 1158 01:12:16,707 --> 01:12:17,708 行こう 1159 01:12:37,436 --> 01:12:38,395 じゃあ 律 頼んだよ 1160 01:12:39,730 --> 01:12:41,065 (律)お任せください 1161 01:12:43,484 --> 01:12:44,651 ロック 解除します 1162 01:12:44,735 --> 01:12:46,236 (金庫の解錠音) 1163 01:12:48,405 --> 01:12:49,490 (渚)これ? 1164 01:12:49,573 --> 01:12:52,284 (イトナ)柳沢は 触手に関する すべてのデータを 1165 01:12:52,368 --> 01:12:53,869 このチップに保存してたはず 1166 01:12:53,952 --> 01:12:55,079 (カルマ)急ぐぞ 1167 01:12:56,413 --> 01:12:57,414 行こう 1168 01:13:09,968 --> 01:13:13,972 初期データファイルナンバー0416 読み込み中… 1169 01:13:14,056 --> 01:13:17,768 これを基に計算すれば 薬ができるのね? 1170 01:13:18,268 --> 01:13:22,106 薬ができれば 殺せんせーを救うことができる! 1171 01:13:25,526 --> 01:13:26,527 ああ… 1172 01:13:27,945 --> 01:13:30,531 (岡野) すごい きれいに変わってる 1173 01:13:31,615 --> 01:13:33,075 これが結晶化すれば… 1174 01:13:33,158 --> 01:13:34,868 (ドアの開く音) 1175 01:13:42,751 --> 01:13:45,129 (オペレーター) 対超生物レーザー装置 1176 01:13:45,212 --> 01:13:46,630 繋ぎます 1177 01:13:46,713 --> 01:13:48,590 粒子加速器起動 1178 01:13:48,674 --> 01:13:51,844 高エネルギー荷電粒子 亜光速まで加速開始します 1179 01:13:51,927 --> 01:13:55,389 照射準備完了まで 残り170時間 1180 01:14:04,565 --> 01:14:07,443 (生徒たち)持ってきたよ これ え? ありがとう 1181 01:14:09,778 --> 01:14:12,114 ああ またダメ! 1182 01:14:14,116 --> 01:14:16,118 タケバ あとどんぐらい 回せばいいの? 1183 01:14:16,201 --> 01:14:17,286 何やってんの? 1184 01:14:17,369 --> 01:14:18,787 何だよ! 1185 01:14:18,871 --> 01:14:20,747 教えなさいよ ケチ! 1186 01:14:21,498 --> 01:14:22,583 つまんない! 1187 01:14:23,333 --> 01:14:26,295 (ビッチが入ってくる音) 1188 01:14:26,378 --> 01:14:30,424 (ビッチ)ねえ あいつら なんか困ってるみたいよ 1189 01:14:30,507 --> 01:14:32,634 放っておいていいの? 1190 01:14:32,718 --> 01:14:35,721 彼らは今 彼ら自身の力で 1191 01:14:35,804 --> 01:14:39,224 ひとつの答えを 導き出そうとしているのです 1192 01:14:39,725 --> 01:14:41,643 ここで私が手を貸したら 1193 01:14:41,727 --> 01:14:43,937 すべての努力が 1194 01:14:44,021 --> 01:14:47,399 意味のないものに なってしまいますから 1195 01:14:50,235 --> 01:14:51,528 だから 1196 01:14:51,612 --> 01:14:53,280 おっぱいを景色に見立てて 1197 01:14:53,363 --> 01:14:54,573 優雅に茶を飲むなっつーの! 1198 01:14:54,656 --> 01:14:57,201 (殺せんせー) ヘイ なんて格好だ 1199 01:14:57,743 --> 01:14:58,994 わっ! 黒… 1200 01:14:59,077 --> 01:15:00,704 僕にも見せてー 1201 01:15:02,956 --> 01:15:04,625 シャッターチャンス! 1202 01:15:05,209 --> 01:15:07,044 やめろ! これでも食らえー! 1203 01:15:07,127 --> 01:15:08,962 おっぱい おっぱい 1204 01:15:09,046 --> 01:15:11,089 おっぱい おっぱい 1205 01:15:11,173 --> 01:15:13,425 おっぱい おっぱい 1206 01:15:13,509 --> 01:15:15,552 おっぱい おっ… あっ! 1207 01:15:15,636 --> 01:15:16,553 ああ 1208 01:15:16,637 --> 01:15:18,263 ありがとうございます! 1209 01:15:18,347 --> 01:15:20,933 (律)反応生成物と 非磁性成分の分離 1210 01:15:21,016 --> 01:15:22,351 完了しました 1211 01:15:22,434 --> 01:15:23,602 (竹林)ありがとう 律 1212 01:15:26,230 --> 01:15:27,731 (奥田)ありがとうございます 1213 01:15:31,818 --> 01:15:33,237 どっちにしろ 緑じゃん 1214 01:15:33,320 --> 01:15:34,154 (茅野)変わんない! 1215 01:15:34,238 --> 01:15:36,448 (雨音) 1216 01:15:38,367 --> 01:15:39,409 もうちょっとかな 1217 01:15:39,493 --> 01:15:41,119 (女子生徒)もうちょっと 1218 01:15:43,580 --> 01:15:46,250 (生徒たち)これで合ってるよね? これで合ってる? 1219 01:15:53,257 --> 01:15:55,175 (渚)左に (寺坂)はい 1220 01:15:55,259 --> 01:15:56,718 (渚)左 (寺坂)はい 1221 01:15:56,802 --> 01:15:58,720 左… あ ごめん ストップ 1222 01:15:58,804 --> 01:16:00,639 (寺坂)ん? どうした (渚)え? 1223 01:16:00,722 --> 01:16:02,015 え… 1224 01:16:02,099 --> 01:16:03,725 (渚)降ろして (寺坂)分かった 1225 01:16:05,185 --> 01:16:06,395 (渚)奥田さん 1226 01:16:08,230 --> 01:16:09,231 (男子生徒) どうなった どうなった? 1227 01:16:09,314 --> 01:16:10,774 結晶化してる! 1228 01:16:18,282 --> 01:16:19,825 これを混合させて 1229 01:16:19,908 --> 01:16:22,494 ひと晩 培養すれば 完成です! 1230 01:16:22,578 --> 01:16:25,497 えー! やったー! 1231 01:16:25,581 --> 01:16:26,582 すごいじゃん 1232 01:16:28,834 --> 01:16:29,835 ハハ! 1233 01:16:59,156 --> 01:17:01,033 (ドアを閉める音) 1234 01:17:02,743 --> 01:17:04,077 (烏間)何やってるんだ? 1235 01:17:04,161 --> 01:17:05,495 (殺せんせー)ええ ちょっと… 1236 01:17:06,163 --> 01:17:08,373 (烏間)もうすぐ卒業式か 1237 01:17:08,457 --> 01:17:09,458 (殺せんせー)ええ 1238 01:17:10,125 --> 01:17:12,919 烏間先生とも お別れですねえ 1239 01:17:14,713 --> 01:17:17,549 (烏間)まあ 何にせよ 俺は元々 お前とは 1240 01:17:17,632 --> 01:17:19,426 今月までの関係だからな 1241 01:17:20,218 --> 01:17:23,847 そういう職務ですものねえ 1242 01:17:24,348 --> 01:17:25,932 “職務”か… 1243 01:17:26,016 --> 01:17:27,017 (殺せんせー)ええ 1244 01:17:28,810 --> 01:17:30,103 そうだな 1245 01:17:30,979 --> 01:17:33,774 互いに職務を全うしないとな 1246 01:17:35,275 --> 01:17:36,860 殺せんせー 1247 01:17:37,903 --> 01:17:42,240 (去っていく足音) 1248 01:17:48,288 --> 01:17:50,957 (烏間)ええ 今 超生物は 1249 01:17:51,041 --> 01:17:53,210 単体でE組敷地内にいます 1250 01:17:54,211 --> 01:17:55,545 発動してください 1251 01:18:02,594 --> 01:18:04,221 (オペレーター)対超生物バリア 1252 01:18:04,304 --> 01:18:05,389 発動します 1253 01:18:05,472 --> 01:18:11,436 (警報音) 1254 01:18:41,341 --> 01:18:44,052 (寺坂)やっべ 遅刻だ! (中村)あ ちょっと待って! 1255 01:18:44,136 --> 01:18:46,930 みんな 揃ったら タコに薬 飲ませんだから急げよ! 1256 01:18:47,931 --> 01:18:48,932 あ? 1257 01:18:50,100 --> 01:18:51,226 (男)捕獲 1258 01:18:51,309 --> 01:18:52,352 (中村)え? 1259 01:18:53,270 --> 01:18:56,148 いや ちょっと… 放して! 1260 01:18:56,231 --> 01:18:57,566 やめて! 1261 01:18:58,400 --> 01:18:59,401 うっ 1262 01:18:59,484 --> 01:19:01,194 (寺坂)うわっ 何なんだ お前ら! 1263 01:19:03,238 --> 01:19:05,657 (中村)もう 放して! 1264 01:19:05,740 --> 01:19:07,033 痛い 痛い 痛い! 1265 01:19:08,910 --> 01:19:10,412 (解錠の入力音) 1266 01:19:12,622 --> 01:19:14,082 (村松)寺坂! (寺坂)うっ! 1267 01:19:14,791 --> 01:19:16,543 (中村)あっ (寺坂)どういうことだよ! 1268 01:19:16,626 --> 01:19:18,420 (施錠音) 1269 01:19:18,503 --> 01:19:20,505 (北条)君たちには しばらく ここにいてもらう 1270 01:19:20,589 --> 01:19:21,465 (中村)何でよ! 1271 01:19:21,548 --> 01:19:22,632 (茅野)あのバリアは何? 1272 01:19:22,716 --> 01:19:24,593 (北条)各国首脳により 進められてきた— 1273 01:19:24,676 --> 01:19:26,678 計画が開始された 1274 01:19:26,761 --> 01:19:29,222 君たちの校舎を 取り囲んでいるバリアの中に 1275 01:19:29,306 --> 01:19:31,558 超生物を閉じ込めた上で 1276 01:19:31,641 --> 01:19:35,729 今夜12時に 地球周回軌道上にある 衛星から発せられる 1277 01:19:35,812 --> 01:19:39,191 対超生物レーザーで 暗殺するという— 1278 01:19:40,484 --> 01:19:41,610 最終ミッションだ 1279 01:19:41,693 --> 01:19:43,570 (寺坂)何だ そりゃ! (中村)そんなこと聞いてないわよ 1280 01:19:43,653 --> 01:19:45,489 はっきり言わせてもらうが 1281 01:19:45,989 --> 01:19:49,075 元々 君たちには 暗殺など求めていない 1282 01:19:49,159 --> 01:19:51,620 君たちは この準備が整うまで 1283 01:19:51,703 --> 01:19:54,581 超生物を 逃がさないようにするための 1284 01:19:54,664 --> 01:19:55,916 エサのようなものだったんだ 1285 01:19:55,999 --> 01:19:57,292 (寺坂)ざけんじゃねえ! 1286 01:19:57,375 --> 01:20:00,629 (烏間)これは 万が一の事態に備え 1287 01:20:00,712 --> 01:20:03,590 君たちの安全を考慮しての措置だ 1288 01:20:03,673 --> 01:20:05,133 (倉橋)烏間先生 1289 01:20:05,217 --> 01:20:07,219 (北条)それでは私は失礼する 1290 01:20:08,512 --> 01:20:11,848 君たちのような輩(やから)が 学校に立ち入らないよう— 1291 01:20:11,932 --> 01:20:14,976 バリアの外側を 見張る役目があるのでね 1292 01:20:16,811 --> 01:20:19,981 (奥田)烏間先生 殺せんせーを 救える薬が作れたんです 1293 01:20:20,065 --> 01:20:23,193 (片岡)それを飲ませれば 殺せんせーは死なないんです 1294 01:20:25,153 --> 01:20:28,198 (烏間)超生物を 救えるかもしれない薬剤は 1295 01:20:28,990 --> 01:20:30,784 生成不可能との結論に達した 1296 01:20:30,867 --> 01:20:36,081 そして我々にとって 超生物が 爆発する1%という可能性は 1297 01:20:36,873 --> 01:20:40,377 地球を賭けのチップにするには あまりにも高すぎる 1298 01:20:40,460 --> 01:20:42,087 よって 1299 01:20:43,296 --> 01:20:49,052 超生物の抹殺は 世界各国による公式決定となり 1300 01:20:49,135 --> 01:20:50,762 決して覆ることはない 1301 01:20:51,429 --> 01:20:52,597 以上だ 1302 01:20:53,265 --> 01:20:54,516 やっぱり— 1303 01:20:56,059 --> 01:20:58,687 烏間先生は 防衛省の人間なんですね 1304 01:21:05,860 --> 01:21:09,447 (寺坂)ふざけやがって 烏間の野郎! 1305 01:21:09,531 --> 01:21:12,909 (カルマ)結局 烏間先生も 本校舎の教師と同じだよ 1306 01:21:14,286 --> 01:21:18,957 いざとなったら 保身のために上の命令に従うだけ 1307 01:21:19,040 --> 01:21:22,460 俺らの考えなんて 聞く耳持たない— 1308 01:21:22,544 --> 01:21:23,670 ただの大人だよ 1309 01:21:23,753 --> 01:21:26,631 (不破) せっかく前に進む方法があるのに 1310 01:21:26,715 --> 01:21:28,633 ちゃんと見てくれないなんて… 1311 01:21:29,259 --> 01:21:33,430 (奥田)中学生だって やればちゃんとできるのに 1312 01:21:33,513 --> 01:21:34,514 (磯貝)そうだ 1313 01:21:35,098 --> 01:21:37,517 律に頼んで 防衛省にハッキングしてもらおう! 1314 01:21:37,601 --> 01:21:41,104 (矢田)そうすれば ここの 電子ロックも解除できるかもね 1315 01:21:42,105 --> 01:21:43,273 (茅野)渚 1316 01:21:50,238 --> 01:21:52,866 律 防衛省の スーパーコンピューターに 1317 01:21:52,949 --> 01:21:54,868 入ってもらいたいんだけど… 1318 01:21:57,245 --> 01:21:58,580 ん? 1319 01:21:58,663 --> 01:22:00,165 (律)やる気しなーい 1320 01:22:00,957 --> 01:22:04,586 国に逆らうとか マジ あり得ないし 1321 01:22:04,669 --> 01:22:06,254 (菅谷(すがや)創介(そうすけ))む 無力化されてる! 1322 01:22:06,338 --> 01:22:09,799 働くとか かったりーんですけど 1323 01:22:09,883 --> 01:22:12,594 もうすぐ昼メロの再放送あるし 1324 01:22:12,677 --> 01:22:15,555 (寺坂)チッ チキショー! 1325 01:22:15,639 --> 01:22:16,765 あいつら! 1326 01:22:16,848 --> 01:22:18,808 (中村)どうするの? このままじゃ殺せんせーは 1327 01:22:18,892 --> 01:22:20,769 あいつらに殺されちゃうよ 1328 01:22:24,773 --> 01:22:26,149 竹林… 1329 01:22:28,401 --> 01:22:29,694 え? 1330 01:22:38,286 --> 01:22:40,622 (爆発音) 1331 01:22:42,957 --> 01:22:44,709 (隊員1)負傷者確認 至急 救助せよ! 1332 01:22:44,793 --> 01:22:46,503 (隊員2)はい (解錠の入力音) 1333 01:22:46,586 --> 01:22:47,671 (隊員2)ロック解除! 1334 01:22:49,589 --> 01:22:52,759 (隊員1)おい 大丈夫か! おい しっかりしろ! 1335 01:22:52,842 --> 01:22:53,677 うわっ! 1336 01:22:54,928 --> 01:22:55,887 うわっ! 1337 01:22:57,722 --> 01:22:58,682 (寺坂)オラ! 1338 01:23:01,309 --> 01:23:02,686 (施錠音) 1339 01:23:02,769 --> 01:23:04,229 ごめんね 1340 01:23:04,312 --> 01:23:06,106 (隊員1)ほどけ オラ! (隊員2)こら! 1341 01:23:06,189 --> 01:23:08,024 (隊員1)お前ら! (隊員2)待て! 1342 01:23:11,903 --> 01:23:13,988 (寺坂)まさか 竹林の実験が 役に立つとはな 1343 01:23:14,072 --> 01:23:15,615 (カルマ)行け行け行け ゴーゴーゴー! 1344 01:23:15,699 --> 01:23:16,616 (竹林)まあね 1345 01:23:34,342 --> 01:23:36,761 (烏間)俺の予想より10分遅い 1346 01:23:36,845 --> 01:23:39,514 まだまだ 訓練が足りないようだな 1347 01:23:40,724 --> 01:23:44,144 渚くんの言ったとおり 俺は防衛省の人間だ 1348 01:23:44,894 --> 01:23:46,479 しかし同時に 1349 01:23:47,063 --> 01:23:49,941 君たち3年E組の副担任でもある 1350 01:23:51,609 --> 01:23:57,407 俺は君たちに“当たり前の 中学生活を保障する”と約束した 1351 01:23:58,408 --> 01:24:01,411 その約束だけは 破るわけにはいかない 1352 01:24:03,413 --> 01:24:04,748 烏間先生 1353 01:24:04,831 --> 01:24:08,793 (烏間)今夜12時 確実にレーザーは発射される 1354 01:24:10,462 --> 01:24:13,798 これが 最後の授業だ 1355 01:24:14,549 --> 01:24:15,759 (生徒たち)はい! 1356 01:24:25,894 --> 01:24:29,439 (吉田)おい ここ E組の裏山じゃねえかよ 1357 01:24:29,522 --> 01:24:30,857 (村松)寺 まずくない? 1358 01:24:30,940 --> 01:24:32,525 (寺坂)隠れろ! (村松)やべ やべっ! 1359 01:24:32,609 --> 01:24:33,818 急げ 急げ! 1360 01:24:35,779 --> 01:24:37,280 (中村) こんな近くだったんだ… 1361 01:24:37,363 --> 01:24:39,657 (バイクの排気音) 1362 01:24:41,284 --> 01:24:42,869 (村松)どうすんだよ これ… 1363 01:24:42,952 --> 01:24:44,287 (ビッチ)随分 遅かったじゃない 1364 01:24:45,330 --> 01:24:46,790 (矢田)ビッチ先生! 1365 01:24:46,873 --> 01:24:50,627 (ビッチ)本当はあたしが あのタコを仕留めたいところだけど 1366 01:24:50,710 --> 01:24:54,506 今回は卒業のご褒美ってことで 1367 01:24:54,589 --> 01:24:56,132 おとりになってやるわ 1368 01:24:56,216 --> 01:24:57,842 ビッチ先生は一緒に来ないの? 1369 01:24:59,302 --> 01:25:03,848 あとは あんたたちの力で 卒業するのよ 1370 01:25:07,143 --> 01:25:08,645 ショータイム! 1371 01:25:09,646 --> 01:25:10,480 (発射音) 1372 01:25:10,563 --> 01:25:12,398 (爆発音) 1373 01:25:21,449 --> 01:25:22,992 (発射音) 1374 01:25:23,076 --> 01:25:24,118 (爆発音) 1375 01:25:25,203 --> 01:25:26,579 (爆発音) 1376 01:25:28,706 --> 01:25:30,542 (爆発音) 1377 01:25:30,625 --> 01:25:31,960 (爆発音) 1378 01:25:36,923 --> 01:25:37,757 (隊員3)本部… 1379 01:25:37,841 --> 01:25:38,967 (倉橋)お兄さん (矢田)はーい 1380 01:25:39,050 --> 01:25:40,301 (隊員4)何だ お前たち… 1381 01:25:41,094 --> 01:25:42,762 (寺坂)よっしゃ! (隊員4)やめろ こら! 1382 01:25:43,346 --> 01:25:45,348 (隊長)国籍不明の敵に 攻撃を受けています! 1383 01:25:45,431 --> 01:25:46,850 あっ! 1384 01:25:46,933 --> 01:25:48,685 あ あ… 1385 01:25:56,568 --> 01:25:57,610 (爆発音) 1386 01:25:59,028 --> 01:26:00,488 (岡野)ジャス 危ない! 1387 01:26:02,198 --> 01:26:03,449 (爆発音) 1388 01:26:03,533 --> 01:26:06,619 (ヘリの飛行音) 1389 01:26:07,537 --> 01:26:10,248 抵抗する奴は 何をしても構わん 1390 01:26:13,001 --> 01:26:14,669 (爆発音) 1391 01:26:19,966 --> 01:26:21,301 (千葉(ちば)龍之介(りゅうのすけ))気をつけろよ 1392 01:26:21,384 --> 01:26:23,052 ん? チッ 1393 01:26:28,600 --> 01:26:29,767 (爆発音) 1394 01:26:33,980 --> 01:26:35,398 ハハッ! 1395 01:26:43,740 --> 01:26:45,241 ああっ ああ! 1396 01:26:46,409 --> 01:26:48,119 (車の転倒音) 1397 01:26:50,496 --> 01:26:51,789 (爆発音) 1398 01:26:53,082 --> 01:26:55,418 (爆発音) 1399 01:26:55,501 --> 01:26:56,586 (隊員5)動くな! 1400 01:27:02,967 --> 01:27:03,801 (隊員たち)うわっ! 1401 01:27:04,552 --> 01:27:06,262 ああっ あ… 1402 01:27:11,059 --> 01:27:12,101 (北条の部下)うっ 1403 01:27:16,314 --> 01:27:18,358 (中村)いっ 痛い! 1404 01:27:18,441 --> 01:27:20,485 あー! あー! 1405 01:27:20,568 --> 01:27:21,569 ああーっ! 1406 01:27:21,653 --> 01:27:24,322 (ヘリの飛行音) 1407 01:27:27,533 --> 01:27:28,368 あっ 1408 01:27:30,912 --> 01:27:32,789 (茅野・中村)ナイス! 1409 01:27:33,373 --> 01:27:34,415 邪魔よ! 1410 01:27:34,499 --> 01:27:35,375 行くよ 行くよ 1411 01:27:35,959 --> 01:27:36,960 (渚)う… 1412 01:27:39,504 --> 01:27:41,965 (渚の声)暗殺教室で 僕らは変われた 1413 01:27:43,132 --> 01:27:45,426 下を向いてばかりいた僕らが 1414 01:27:46,010 --> 01:27:48,221 前を向いて進めるようになった 1415 01:27:54,602 --> 01:27:55,728 (爆発音) 1416 01:27:55,812 --> 01:27:57,647 (渚の声)今日は最後の授業 1417 01:28:01,234 --> 01:28:03,653 殺せんせーに やっと恩返しができる 1418 01:28:06,030 --> 01:28:07,782 だから早く行かなきゃ 1419 01:28:08,366 --> 01:28:10,118 殺せんせーが待ってる 1420 01:28:11,327 --> 01:28:13,246 3年E組へ 1421 01:28:22,338 --> 01:28:23,589 烏間 1422 01:28:25,842 --> 01:28:28,469 職務規定違反により 1423 01:28:28,553 --> 01:28:31,014 お前の任務を解除する 1424 01:28:31,097 --> 01:28:34,809 今後の処遇は 査問会議によって決める 1425 01:28:35,852 --> 01:28:38,479 作戦終了まで ここを動くな 1426 01:28:43,693 --> 01:28:46,362 少し情に流されてしまったようだな 1427 01:28:51,159 --> 01:28:52,493 (隊員)お座りください 1428 01:28:53,369 --> 01:28:56,956 現在 第3防壁システム分遣所の トラブルは解消され 1429 01:28:57,040 --> 01:28:59,542 作戦は スケジュールどおり遂行されます 1430 01:29:00,793 --> 01:29:02,170 (オペレーター) エネルギー充填96% 1431 01:29:02,253 --> 01:29:05,298 レーザー照射まで6時間30分 1432 01:29:05,381 --> 01:29:07,508 超生物 現在 教室の中にいます 1433 01:29:17,101 --> 01:29:18,978 (中村)殺せんせー! 1434 01:29:19,062 --> 01:29:20,104 (吉田)先生 1435 01:29:20,188 --> 01:29:22,148 (生徒たち)先生! (殺せんせー)皆さん… 1436 01:29:22,231 --> 01:29:23,232 (殺せんせー)どうしてここに? 1437 01:29:23,316 --> 01:29:25,860 (カルマ)自分のクラスに 登校して 何が悪いの? 1438 01:29:25,943 --> 01:29:28,196 (殺せんせー)あ… そうですねえ 1439 01:29:28,279 --> 01:29:29,572 早く あれを! 1440 01:29:50,510 --> 01:29:51,344 これは? 1441 01:29:51,427 --> 01:29:55,390 やっとできたんです 殺せんせーを救える薬が 1442 01:30:04,565 --> 01:30:08,528 私のために 頑張ってくれたんですね 1443 01:30:11,239 --> 01:30:14,033 ありがとうございます 皆さん 1444 01:30:14,617 --> 01:30:15,618 では 1445 01:30:16,244 --> 01:30:17,995 (飲み干す音) 1446 01:30:18,079 --> 01:30:19,539 ふう 1447 01:30:19,622 --> 01:30:21,207 (生徒たちの喜ぶ声) 1448 01:30:21,290 --> 01:30:23,000 (中村)先生 早く逃げよ! 1449 01:30:23,793 --> 01:30:26,879 それは… 無理なんです 1450 01:30:26,963 --> 01:30:28,172 (茅野)何でよ? 1451 01:30:29,799 --> 01:30:33,219 対先生バリアは 地下にも そして上空にも 1452 01:30:33,302 --> 01:30:35,430 校舎と先生を すっぽりと包み込むように 1453 01:30:35,513 --> 01:30:37,640 張り巡らされています 1454 01:30:37,723 --> 01:30:40,351 先生もいろいろ 試してみたのですが 1455 01:30:41,394 --> 01:30:44,480 ここから外に出ることは 不可能です 1456 01:30:45,148 --> 01:30:46,566 (奥田)そんな… 1457 01:30:46,649 --> 01:30:49,485 (殺せんせー)でも 皆さんが来てくれてよかった 1458 01:30:50,611 --> 01:30:53,948 実は先生 皆さんに 卒業証書を作ったんです 1459 01:30:54,031 --> 01:30:55,491 (奥田)先生 1460 01:30:55,575 --> 01:30:57,076 (片岡)こんな時に… 1461 01:30:57,618 --> 01:31:00,413 一人一人に 感謝の気持ちを込めて作ったので 1462 01:31:00,496 --> 01:31:02,498 受け取ってください 1463 01:31:04,000 --> 01:31:04,876 では 1464 01:31:04,959 --> 01:31:07,879 卒業証書授与 1465 01:31:07,962 --> 01:31:08,796 (衝撃音) 1466 01:31:08,880 --> 01:31:10,173 (生徒たち)うわっ! 1467 01:31:16,053 --> 01:31:18,181 (柳沢)ハッハッハッハッ… 1468 01:31:18,264 --> 01:31:19,682 (殺せんせー)柳沢 1469 01:31:19,765 --> 01:31:22,685 ああ… 1470 01:31:23,644 --> 01:31:25,813 お前を処分しに来た 1471 01:31:28,107 --> 01:31:29,942 (渚)ちょっと待ってください! 1472 01:31:30,026 --> 01:31:32,195 殺せんせーは 今 薬を飲んだんです 1473 01:31:32,278 --> 01:31:33,905 これで地球も 爆発しないで済むんです! 1474 01:31:33,988 --> 01:31:35,114 (柳沢)ああ… 1475 01:31:35,198 --> 01:31:37,033 そうか そうか 1476 01:31:37,783 --> 01:31:40,536 私のデータが役に立ったようだな 1477 01:31:41,370 --> 01:31:43,372 お前らの無駄な努力に 1478 01:31:45,124 --> 01:31:46,709 無駄な努力? 1479 01:31:52,048 --> 01:31:52,965 もしかして 1480 01:31:53,049 --> 01:31:55,426 あのデータはニセモノ? 1481 01:31:55,510 --> 01:31:56,344 (渚)行こう 1482 01:32:05,228 --> 01:32:08,356 フッ フフフフ… 1483 01:32:10,399 --> 01:32:13,569 すべてが無意味だった 今の気分はどうだ? 1484 01:32:15,404 --> 01:32:17,490 (中村)何でそんなことを? 1485 01:32:17,573 --> 01:32:19,283 (柳沢)否定するためだ 1486 01:32:19,909 --> 01:32:21,160 (渚)“否定”? 1487 01:32:21,911 --> 01:32:24,664 (柳沢)お前が こいつらに教えてきた知識も 1488 01:32:24,747 --> 01:32:26,666 こいつらに芽生えさせたやる気も 1489 01:32:26,749 --> 01:32:30,586 お前の最後の1年のすべてが 無駄だったと否定してやった 1490 01:32:31,379 --> 01:32:36,425 無力感にあふれた生徒たちの面(つら)を 見せながらお前を殺すことで 1491 01:32:36,509 --> 01:32:39,345 俺の復讐は完成する 1492 01:32:39,428 --> 01:32:41,138 (注射を打つ音) 1493 01:32:49,522 --> 01:32:54,610 (注射を打つ音と柳沢のうめき声) 1494 01:32:54,694 --> 01:32:56,779 (イトナ)あんな強引に 触手を植えたら 1495 01:32:56,862 --> 01:33:00,866 強力なパワーと引き換えに 寿命をすり減らすことになる 1496 01:33:00,950 --> 01:33:02,994 (殺せんせー) そんなことしたら君の命が… 1497 01:33:03,077 --> 01:33:06,163 (柳沢)俺の命など もう どうでもいい 1498 01:33:07,498 --> 01:33:09,709 俺からすべてを奪った— 1499 01:33:10,835 --> 01:33:13,004 お前さえ殺せればな 1500 01:33:14,130 --> 01:33:15,798 皆さん 下がって 1501 01:33:16,299 --> 01:33:18,801 (柳沢)ヘッヘッヘッヘッ… 1502 01:33:18,884 --> 01:33:21,595 お前の最大の弱点は こいつらだ! 1503 01:33:21,679 --> 01:33:23,639 (渚の声) 殺せんせーの最大の弱点 1504 01:33:24,265 --> 01:33:25,349 それは 1505 01:33:26,225 --> 01:33:27,143 僕ら 1506 01:33:30,104 --> 01:33:31,105 ハッ! 1507 01:33:36,652 --> 01:33:38,362 (殺せんせー)んっ! あっ! 1508 01:33:41,907 --> 01:33:42,783 にゅやッ! 1509 01:33:45,077 --> 01:33:45,953 (柳沢)フッ! 1510 01:33:46,037 --> 01:33:46,871 (衝撃音) 1511 01:33:52,251 --> 01:33:53,377 (吉田)おい! 1512 01:33:53,461 --> 01:33:55,171 (柳沢のうなり声) 1513 01:33:55,254 --> 01:33:56,088 ヤベえよ 1514 01:33:57,089 --> 01:33:58,215 (柳沢)ウガー! 1515 01:33:58,924 --> 01:34:00,509 (生徒たち)おおー! 1516 01:34:01,177 --> 01:34:03,095 (衝撃音) 1517 01:34:03,846 --> 01:34:06,474 うっ ぐっ うあっ! 1518 01:34:08,184 --> 01:34:09,393 (柳沢)ハアッ! 1519 01:34:12,521 --> 01:34:13,481 ダーッ! 1520 01:34:13,564 --> 01:34:17,485 (殺せんせーのうめき声) 1521 01:34:31,040 --> 01:34:32,792 (柳沢)アアーッ! 1522 01:34:35,461 --> 01:34:38,881 うう うっ ぐっ うう… 1523 01:34:41,175 --> 01:34:42,676 (中村)先生! 1524 01:34:42,760 --> 01:34:45,721 (柳沢)ああ どんな気分だ? 1525 01:34:45,805 --> 01:34:50,309 だーい好きな先生を 救う薬も作れなかったばかりか 1526 01:34:50,393 --> 01:34:53,938 足手まといになって 絶望する生徒を見るのは 1527 01:34:56,732 --> 01:34:59,985 (殺せんせー)正解か不正解かなど 問題じゃない 1528 01:35:00,069 --> 01:35:03,114 中学生には とても解けない化学式を解き 1529 01:35:03,197 --> 01:35:05,616 私を救うために 見事に 1530 01:35:05,699 --> 01:35:08,577 薬品を 調合してみせてくれた 1531 01:35:08,661 --> 01:35:09,995 その過程が— 1532 01:35:10,079 --> 01:35:12,373 心が大事なのです! 1533 01:35:12,456 --> 01:35:14,417 弱点でも足手まといでもない 1534 01:35:14,500 --> 01:35:17,211 全員が私の誇れる生徒たち… 1535 01:35:17,294 --> 01:35:18,963 うあぁ! 1536 01:35:19,880 --> 01:35:21,757 (柳沢)フッ! ウアーッ! 1537 01:35:27,555 --> 01:35:30,224 アーッ! ハーッ! 1538 01:35:35,438 --> 01:35:38,607 アアー… 1539 01:35:40,693 --> 01:35:41,944 (殺せんせー)う う… 1540 01:35:42,027 --> 01:35:43,320 (茅野)殺せんせー 逃げて! 1541 01:35:43,404 --> 01:35:45,197 か 茅野さん 1542 01:35:45,906 --> 01:35:47,533 ん? 1543 01:35:48,576 --> 01:35:50,911 邪魔なんだよ 1544 01:35:52,288 --> 01:35:53,581 茅野! 1545 01:35:54,206 --> 01:35:56,125 (殺せんせー)あ ああ… 1546 01:35:57,001 --> 01:35:58,335 ああ… 1547 01:36:00,212 --> 01:36:01,547 (茅野)私 1548 01:36:02,631 --> 01:36:05,134 ずっと後悔してた 1549 01:36:09,597 --> 01:36:13,350 殺せんせーに 復讐しようとしたこと 1550 01:36:14,685 --> 01:36:18,189 それで みんなが 真実を知っちゃったこと 1551 01:36:21,066 --> 01:36:22,234 だから 1552 01:36:26,989 --> 01:36:30,951 せめて 守りたくて 1553 01:36:35,247 --> 01:36:39,752 (柳沢)姉妹揃って 俺の目の前で死にやがった 1554 01:36:39,835 --> 01:36:41,378 まったく 1555 01:36:42,421 --> 01:36:44,298 迷惑な奴らだ 1556 01:36:58,062 --> 01:36:59,605 (殺せんせー)ここは… 1557 01:37:01,482 --> 01:37:04,193 3年E組は 1558 01:37:06,028 --> 01:37:09,490 生徒が育つための場所だ 1559 01:37:15,412 --> 01:37:19,708 君に立ち入る資格はない! 1560 01:37:27,883 --> 01:37:30,344 ウワァー! 1561 01:37:47,903 --> 01:37:49,863 (落下音) 1562 01:38:19,101 --> 01:38:22,896 (殺せんせーの声)この1年 ずっと訓練をしてきました 1563 01:38:23,647 --> 01:38:25,441 同じことが起きた時 1564 01:38:25,524 --> 01:38:29,445 同じ結果に絶対にしないと 1565 01:38:50,799 --> 01:38:52,134 手術? 1566 01:38:58,432 --> 01:39:01,018 (あぐり)なんて素敵な触手 1567 01:39:01,852 --> 01:39:03,938 きっとあなたは 1568 01:39:05,189 --> 01:39:07,483 あの子たちにとって 1569 01:39:09,818 --> 01:39:12,363 素敵な教師になれる 1570 01:39:30,673 --> 01:39:31,882 ハァ… 1571 01:39:32,508 --> 01:39:34,218 終わりました 1572 01:39:34,301 --> 01:39:35,844 (中村)先生 茅野は? 1573 01:39:36,637 --> 01:39:40,015 (殺せんせー)もう 大丈夫です 1574 01:39:47,022 --> 01:39:48,107 カエデちゃん! 1575 01:39:48,190 --> 01:39:49,274 (中村)茅野! 1576 01:39:49,358 --> 01:39:50,818 (矢田)大丈夫? 1577 01:39:50,901 --> 01:39:52,778 (中村)よかった… 1578 01:39:54,822 --> 01:39:56,657 心配したんだよ 1579 01:40:00,869 --> 01:40:02,496 (殺せんせー)皆さん… 1580 01:40:05,165 --> 01:40:09,878 暗殺者が瀕死のターゲットを 逃してどうしますか? 1581 01:40:09,962 --> 01:40:11,880 (寺坂)おい ターゲットって… 1582 01:40:11,964 --> 01:40:13,340 (中村)先生? 1583 01:40:14,383 --> 01:40:16,510 (殺せんせー)分かりませんか? 1584 01:40:17,720 --> 01:40:19,304 殺し時ですよ 1585 01:40:23,475 --> 01:40:24,560 ハァ… 1586 01:40:25,728 --> 01:40:28,021 君たちが殺さなくても 1587 01:40:29,690 --> 01:40:32,484 間もなく発射されるレーザーにより 1588 01:40:34,403 --> 01:40:37,531 先生は消滅してしまいますよ 1589 01:40:42,161 --> 01:40:45,038 それでもいいのですか? 1590 01:40:49,418 --> 01:40:51,086 (カルマ)殺したくない奴— 1591 01:40:51,628 --> 01:40:52,671 いる? 1592 01:41:03,891 --> 01:41:04,933 じゃあ 1593 01:41:06,185 --> 01:41:07,728 殺したい奴? 1594 01:41:25,370 --> 01:41:26,455 (渚の声)これが 1595 01:41:28,457 --> 01:41:30,083 僕らの答えだ 1596 01:41:35,839 --> 01:41:39,134 (中村)殺せんせー 本当に これで動けないの? 1597 01:41:39,718 --> 01:41:42,763 握る力が弱いですねえ 1598 01:41:44,264 --> 01:41:46,558 我々の暗殺の絆は 1599 01:41:46,642 --> 01:41:49,019 もっと強かったはずですよ 1600 01:41:49,103 --> 01:41:51,146 (足音) 1601 01:41:51,230 --> 01:41:52,564 (渚)僕に 1602 01:41:54,108 --> 01:41:55,567 殺らせて 1603 01:41:56,485 --> 01:41:58,320 誰も文句ないよ 1604 01:41:59,530 --> 01:42:00,989 このクラスじゃ 1605 01:42:01,657 --> 01:42:03,283 渚が首席だ 1606 01:42:13,001 --> 01:42:15,838 ああ… うう 1607 01:42:24,471 --> 01:42:25,472 (殺せんせー)これで 1608 01:42:28,517 --> 01:42:33,981 私の命を懸けた 暗殺教室は修了です 1609 01:42:35,357 --> 01:42:38,735 本当に楽しい1年でした 1610 01:42:40,154 --> 01:42:41,989 君たちはもう 1611 01:42:43,615 --> 01:42:47,911 決して ENDのE組などではありません 1612 01:42:51,039 --> 01:42:54,543 一人一人が立派な暗殺者 1613 01:42:55,502 --> 01:42:56,837 そして 1614 01:42:57,713 --> 01:43:01,550 立派な人間に成長してくれました 1615 01:43:04,094 --> 01:43:06,388 君たちに殺されて 1616 01:43:08,599 --> 01:43:11,226 先生は幸せです 1617 01:43:13,729 --> 01:43:15,355 ありがとう 1618 01:43:39,671 --> 01:43:43,675 (渚の荒い息) 1619 01:43:46,428 --> 01:43:47,971 (渚)うわああー! 1620 01:43:49,723 --> 01:43:52,726 (殺せんせー) そんな気持ちで殺してはいけません 1621 01:43:54,436 --> 01:43:58,148 落ち着いて 笑顔で 1622 01:44:15,999 --> 01:44:19,670 (すすり泣く声) 1623 01:44:47,739 --> 01:44:49,324 さようなら 1624 01:44:54,997 --> 01:44:56,039 殺せんせー 1625 01:44:56,123 --> 01:44:59,376 はい さようなら 1626 01:45:05,048 --> 01:45:06,133 卒業 1627 01:45:08,010 --> 01:45:09,594 おめでとう 1628 01:46:34,888 --> 01:46:36,515 (オペレーター)緊急事態発生! 1629 01:46:36,598 --> 01:46:37,474 (上司)どうした? 1630 01:46:37,557 --> 01:46:39,684 (オペレーター) 超生物の生体反応— 1631 01:46:39,768 --> 01:46:41,561 消滅しました! 1632 01:46:41,645 --> 01:46:43,480 (職員)消滅? (上司)何! 1633 01:46:44,439 --> 01:46:46,233 (職員たち)どういうことだ? すぐ調べろ! 1634 01:46:48,402 --> 01:46:50,362 (隊長)…エージェント フィッチ カンパニー? 1635 01:46:54,116 --> 01:46:56,243 キャン ユー スピーク イングリッシュ? 1636 01:46:56,326 --> 01:46:58,703 (強風の音) 1637 01:47:03,083 --> 01:47:04,292 (隊長)何だ 何だ? 1638 01:47:58,180 --> 01:47:59,514 (渚の声)殺せんせー 1639 01:48:01,349 --> 01:48:02,851 僕もやっと 1640 01:48:03,768 --> 01:48:05,854 なりたいものが見つかったよ 1641 01:48:18,783 --> 01:48:22,162 (鳥の鳴き声) 1642 01:48:31,046 --> 01:48:34,049 (ドアを開ける音) 1643 01:48:41,890 --> 01:48:43,350 (茅野)お姉ちゃん 1644 01:48:45,435 --> 01:48:47,479 私 卒業したよ 1645 01:49:17,217 --> 01:49:18,551 お姉ちゃん… 1646 01:49:47,622 --> 01:49:49,833 きっとこれ 似合いますよ 1647 01:49:49,916 --> 01:49:50,750 ん? 1648 01:49:53,461 --> 01:49:56,256 (あぐり)うん すごくいい 1649 01:49:57,173 --> 01:50:02,595 (死神と あぐりの笑い) 1650 01:50:25,994 --> 01:50:29,331 (足音) 1651 01:50:47,432 --> 01:50:51,102 (生徒たちの怒号) 1652 01:50:53,772 --> 01:50:56,107 クソガキー! 待て! 1653 01:50:59,235 --> 01:51:02,364 (生徒1)マジかよ! おめえが新しい担任だ? 1654 01:51:02,447 --> 01:51:04,616 (生徒2)ウソつけよ チューボーだろ てめえ? 1655 01:51:04,699 --> 01:51:07,369 (生徒3) ちゃんと教えられんの ボク? 1656 01:51:07,452 --> 01:51:11,122 (生徒4)入院したくなかったらよ 卒業まで自習にしとけや 1657 01:51:11,206 --> 01:51:12,624 (生徒たちの笑い) 1658 01:51:12,707 --> 01:51:15,126 (生徒5)パチンコ屋行くから 金貸してよ 1659 01:51:15,210 --> 01:51:16,795 かわいそうだからな 1660 01:51:16,878 --> 01:51:20,256 授業を始めるので 席に着いてください 1661 01:51:20,340 --> 01:51:21,466 はぁ? 1662 01:51:22,634 --> 01:51:24,344 (生徒)あーあ 穴開いちゃった 1663 01:51:26,054 --> 01:51:28,765 (生徒1)俺らに命令すんじゃねえ 1664 01:51:28,848 --> 01:51:29,766 殺すぞ 1665 01:51:29,849 --> 01:51:33,228 (生徒たちの はやす声) 1666 01:51:33,895 --> 01:51:35,063 (渚の声)“殺す”? 1667 01:51:37,148 --> 01:51:38,608 “殺す”か… 1668 01:51:40,151 --> 01:51:43,822 誰もが聞いたことのある ありふれた言葉だけど 1669 01:51:45,198 --> 01:51:49,577 僕らにとっては 勇気をくれる魔法の言葉 1670 01:51:54,416 --> 01:51:57,502 僕は先生になるよ 殺せんせー 1671 01:51:58,586 --> 01:52:00,880 殺せんせーみたいに 速くないし 1672 01:52:01,798 --> 01:52:03,758 殺せんせーみたいに 無敵じゃないし 1673 01:52:04,342 --> 01:52:06,553 殺せんせーみたいに 頭も良くない 1674 01:52:07,262 --> 01:52:08,471 だけど 1675 01:52:09,597 --> 01:52:11,766 殺せんせーみたいな先生に… 1676 01:52:28,366 --> 01:52:29,909 殺せるといいね! 1677 01:52:30,952 --> 01:52:32,412 卒業までに 1678 01:52:44,549 --> 01:52:46,593 皆さん 席に着いてください 1679 01:52:47,719 --> 01:52:49,345 授業を始めます! 1680 01:52:53,308 --> 01:52:58,313 ♪~ 1681 01:56:47,375 --> 01:56:52,380 ~♪