1 00:00:01,501 --> 00:00:03,128 (チャイム) 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,546 (殺(ころ)せんせー)さて 皆さん 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,756 (殺せんせー)始めましょうか 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,009 (生徒たち)いや… 何を? 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,302 (殺せんせー)学校の中間テストが 迫ってきました 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,220 (殺せんせー)そうそう 7 00:00:12,303 --> 00:00:13,847 (殺せんせー) そんなわけで この時間は 8 00:00:13,930 --> 00:00:16,474 (殺せんせーたち) 高速強化テスト勉強を行います 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,642 (生徒たち)ううっ! 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,853 (殺せんせー)先生の分身が 1人ずつマンツーマンで 11 00:00:19,936 --> 00:00:23,440 (殺せんせー)それぞれの 苦手科目を徹底して復習します 12 00:00:23,523 --> 00:00:27,485 (寺坂(てらさか))くだらねえ ご丁寧に教科別に鉢巻きとか… 13 00:00:27,569 --> 00:00:28,403 ん? 14 00:00:29,487 --> 00:00:32,407 つーか 何で 俺だけナルトなんだよ! 15 00:00:32,490 --> 00:00:36,286 (渚(なぎさ))殺せんせーは どんどん速くなっていると思う 16 00:00:36,369 --> 00:00:42,500 国語6人 数学8人 社会3人 理科4人 英語4人 17 00:00:42,584 --> 00:00:43,668 ナルト1人 18 00:00:44,461 --> 00:00:46,963 クラス全員分の分身なんて 19 00:00:47,047 --> 00:00:50,467 ちょっと前まで 4~5人くらいが限界だったのに 20 00:00:50,550 --> 00:00:51,760 -(殺せんせー)にゅっ -(渚)うわっ! 21 00:00:51,843 --> 00:00:54,721 (殺せんせー)急に 暗殺しないでください カルマ君! 22 00:00:54,804 --> 00:00:56,723 それよけると 残像が全部 乱れるんです 23 00:00:56,723 --> 00:00:57,557 それよけると 残像が全部 乱れるんです 24 00:00:56,723 --> 00:00:57,557 {\an8}(カルマ)ヘヘッ 25 00:00:57,640 --> 00:01:01,102 (渚)意外と繊細なんだ この分身 26 00:01:01,186 --> 00:01:04,647 でも先生 こんなに分身して体力もつの? 27 00:01:04,731 --> 00:01:05,982 (殺せんせー)ご心配なく 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,777 1体 外で休憩させてますから 29 00:01:08,860 --> 00:01:10,361 (渚)それ むしろ疲れない? 30 00:01:11,112 --> 00:01:13,573 (渚)この加速度的な パワーアップは 31 00:01:13,656 --> 00:01:17,368 1年後に 地球を滅ぼす準備なのかな… 32 00:01:18,620 --> 00:01:21,873 何にしても 殺し屋には 厄介なターゲットで… 33 00:01:21,956 --> 00:01:26,044 (殺せんせー)と ここまで分かりましたか? 渚君 34 00:01:26,127 --> 00:01:27,128 はい 35 00:01:28,004 --> 00:01:32,175 (渚)テストを控えた生徒には 心強い先生だ 36 00:01:34,010 --> 00:01:38,765 {\an8}♪~ 37 00:02:57,135 --> 00:03:02,140 {\an8}~♪ 38 00:03:09,856 --> 00:03:11,774 (浅野(あさの))この6面体の 色をそろえたい 39 00:03:12,859 --> 00:03:16,362 素早く たくさん しかも誰でもできるやり方で 40 00:03:16,446 --> 00:03:17,488 さよなら 殺せんせー 41 00:03:17,572 --> 00:03:22,202 (浅野)あなた方なら どうしますか? 先生方 42 00:03:22,285 --> 00:03:23,786 答えは簡単 43 00:03:23,870 --> 00:03:24,704 (殺せんせー)にゅっ? 44 00:03:25,580 --> 00:03:27,916 {\an8}(浅野) 分解して並べ直す 45 00:03:27,999 --> 00:03:29,459 {\an8}合理的です 46 00:03:29,542 --> 00:03:30,585 ん? 47 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 はじめまして 殺せんせー 48 00:03:34,714 --> 00:03:36,299 (殺せんせー)んにゅ? 49 00:03:36,382 --> 00:03:39,344 (イリーナ)この学校の 理事長様ですってよ 50 00:03:39,427 --> 00:03:41,804 (烏間(からすま))俺たちの 教師としての雇い主だ 51 00:03:41,888 --> 00:03:42,805 にゅやーっ! 52 00:03:42,889 --> 00:03:45,016 これは山の上まで もみもみ 53 00:03:45,099 --> 00:03:46,517 それはそうと 私の給料 もうちょい プラスになりませんかね? 54 00:03:46,517 --> 00:03:47,560 それはそうと 私の給料 もうちょい プラスになりませんかね? 55 00:03:46,517 --> 00:03:47,560 {\an8}(渚)ん? 56 00:03:47,560 --> 00:03:48,978 それはそうと 私の給料 もうちょい プラスになりませんかね? 57 00:03:49,062 --> 00:03:51,481 {\an8}わたくし分身を少々 たしなんでおりまして 58 00:03:51,564 --> 00:03:54,317 -(殺せんせー)理事長のお力で… -(浅野)こちらこそ すみません 59 00:03:54,400 --> 00:03:57,487 いずれ挨拶に伺おうと 思っていたのですが 60 00:03:58,571 --> 00:04:03,159 あなたの説明は 防衛省や この烏間さんから聞いていますよ 61 00:04:03,242 --> 00:04:08,498 まあ 私には 全て理解できるほどの 学はないのですが 62 00:04:09,540 --> 00:04:12,627 何とも悲しいお方ですね 63 00:04:12,710 --> 00:04:15,964 世界を救う救世主となるつもりが 64 00:04:16,047 --> 00:04:19,842 世界を滅ぼす巨悪と 成り果ててしまうとは 65 00:04:21,010 --> 00:04:23,763 (渚)救う? 滅ぼす? 66 00:04:23,846 --> 00:04:28,434 いや ここでそれを どうこう言うつもりはありません 67 00:04:28,518 --> 00:04:33,231 私ごときが どうあがこうが 地球の危機は救えませんし 68 00:04:33,314 --> 00:04:37,026 よほどのことがない限り 私は暗殺にはノータッチです 69 00:04:39,404 --> 00:04:42,323 十分な口止め料も頂いてますし 70 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 助かってます 71 00:04:44,450 --> 00:04:47,453 随分と割り切っておられるのね 72 00:04:47,537 --> 00:04:50,039 嫌いじゃないわ そういう男性 73 00:04:50,832 --> 00:04:52,375 光栄です 74 00:04:52,458 --> 00:04:53,293 しかしだ 75 00:04:54,127 --> 00:04:57,922 この学園の長である私が 考えなくてはならないのは 76 00:04:58,006 --> 00:05:00,883 地球が来年以降も生き延びる場合 77 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 つまり 78 00:05:02,135 --> 00:05:06,556 仮に誰かが あなたを殺せた場合の 学校の未来です 79 00:05:07,140 --> 00:05:08,975 率直に言えば 80 00:05:09,058 --> 00:05:12,478 ここE組は このままでなくては困ります 81 00:05:12,562 --> 00:05:13,438 あっ… 82 00:05:15,898 --> 00:05:17,859 (殺せんせー) このままと言いますと 83 00:05:17,942 --> 00:05:21,571 成績も待遇も最底辺という 今の状態を? 84 00:05:21,654 --> 00:05:22,655 はい 85 00:05:23,448 --> 00:05:25,992 働きアリの法則を知っていますか? 86 00:05:26,075 --> 00:05:31,414 どんな集団でも 20%は怠け 20%は働き 87 00:05:31,497 --> 00:05:34,751 残り60%は平均的になる法則 88 00:05:34,834 --> 00:05:37,336 私が目指すのは 89 00:05:37,420 --> 00:05:42,925 5%の怠け者と 95%の働き者がいる集団です 90 00:05:43,676 --> 00:05:46,179 “E組のようにはなりたくない” 91 00:05:43,676 --> 00:05:46,179 {\an8}(生徒たちの笑い声) 92 00:05:46,179 --> 00:05:46,262 {\an8}(生徒たちの笑い声) 93 00:05:46,262 --> 00:05:48,514 {\an8}(生徒たちの笑い声) 94 00:05:46,262 --> 00:05:48,514 “E組には行きたくない” 95 00:05:48,598 --> 00:05:54,937 95%の生徒が そう強く思うことで この理想的な比率は達成できる 96 00:05:56,856 --> 00:05:59,692 (殺せんせー) なるほど 合理的です 97 00:05:59,776 --> 00:06:04,030 それで5%のE組は 弱く みじめでなくては困ると 98 00:06:04,906 --> 00:06:08,367 今日 D組の担任から 苦情が来まして 99 00:06:09,035 --> 00:06:13,581 “うちの生徒がE組の生徒から すごい目でにらまれた” 100 00:06:13,664 --> 00:06:15,541 “殺すぞと脅された”と 101 00:06:15,625 --> 00:06:17,460 (渚)うっ うう… 102 00:06:17,543 --> 00:06:22,507 暗殺をしているのだから そんな目つきも身につくでしょう 103 00:06:22,590 --> 00:06:24,801 それはそれで結構 104 00:06:24,884 --> 00:06:26,219 問題は… 105 00:06:26,886 --> 00:06:31,140 成績底辺の生徒が 一般の生徒に逆らうこと 106 00:06:32,266 --> 00:06:35,144 それは私の方針では許されない 107 00:06:36,813 --> 00:06:41,234 以後 慎むよう 厳しく伝えてください 108 00:06:41,317 --> 00:06:43,569 そうだ 殺せんせー 109 00:06:43,653 --> 00:06:44,195 1秒以内に解いてください 110 00:06:44,195 --> 00:06:45,363 1秒以内に解いてください 111 00:06:44,195 --> 00:06:45,363 {\an8}(殺せんせー)にゅっ? 112 00:06:45,363 --> 00:06:45,905 1秒以内に解いてください 113 00:06:45,988 --> 00:06:47,865 えっ いきなり!? 114 00:06:47,949 --> 00:06:50,326 {\an8}あっ どわっ ぬわっ からまっ… 115 00:06:50,410 --> 00:06:52,286 {\an8}(渚)なんてざまだ! 116 00:06:52,370 --> 00:06:53,579 {\an8}(殺せんせー) ちょっ ジタバタ… 117 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 (浅野)うわさどおり スピードは すごいですね 118 00:06:56,374 --> 00:06:59,919 確かに これなら どんな暗殺だって かわせそうだ 119 00:07:00,920 --> 00:07:02,839 でもね 殺せんせー 120 00:07:02,922 --> 00:07:04,674 この世の中には 121 00:07:04,757 --> 00:07:08,010 スピードで解決できない問題も あるんですよ 122 00:07:10,763 --> 00:07:13,683 では 私はこの辺で 123 00:07:13,766 --> 00:07:15,268 (渚)あっ うう… 124 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 ん? 125 00:07:17,228 --> 00:07:18,229 あ… 126 00:07:19,188 --> 00:07:23,067 やあ 中間テスト期待してるよ 127 00:07:23,151 --> 00:07:24,444 頑張りなさい 128 00:07:24,527 --> 00:07:25,945 あっ… 129 00:07:33,369 --> 00:07:36,080 (渚)とても乾いた “頑張りなさい”は 130 00:07:36,164 --> 00:07:42,044 一瞬で僕を 暗殺者から エンドのE組へ引き戻した 131 00:07:43,629 --> 00:07:45,423 (烏間) ターゲットとしての こいつは 132 00:07:45,506 --> 00:07:47,258 ほぼ無敵だ 133 00:07:47,341 --> 00:07:50,761 暗殺を完全にコントロールして 支配している 134 00:07:51,679 --> 00:07:53,556 だが 教師としては… 135 00:07:53,639 --> 00:07:57,185 この学校には あの強力な支配者がいる 136 00:07:59,228 --> 00:08:03,274 椚ヶ丘(くぬぎがおか)学園 理事長 浅野學峯(がくほう) 137 00:08:03,983 --> 00:08:06,277 創立10年で この学園を 138 00:08:06,360 --> 00:08:09,739 全国指折りの 優秀校にした敏腕経営者だ 139 00:08:10,740 --> 00:08:14,327 この学校で彼の作った仕組みからは 逃げられない 140 00:08:15,620 --> 00:08:18,080 たとえ お前でもな 141 00:08:23,044 --> 00:08:24,212 {\an8}(殺せんせー) おはようございます 142 00:08:24,295 --> 00:08:25,254 {\an8}皆さん 143 00:08:26,130 --> 00:08:29,592 今日は先生 さらに頑張って増えてみました 144 00:08:29,675 --> 00:08:31,802 (渚)いや 増えすぎだろ 145 00:08:31,886 --> 00:08:34,013 (殺せんせー) さあ 授業開始です! 146 00:08:34,096 --> 00:08:36,515 (渚)残像も かなり雑になってるね 147 00:08:36,599 --> 00:08:39,060 (杉野)雑すぎて 別キャラになってねえか? 148 00:08:39,143 --> 00:08:41,229 (茅野(かやの))どうしたの? 殺せんせー 149 00:08:41,312 --> 00:08:43,356 なんか気合い入りすぎじゃない? 150 00:08:43,439 --> 00:08:45,942 (殺せんせー)ん? そんなことないですよ 151 00:08:46,025 --> 00:08:46,943 (渚)ん… 152 00:08:47,818 --> 00:08:51,447 (浅野)ここE組は このままでなくては困ります 153 00:08:51,530 --> 00:08:52,490 (渚)うっ… 154 00:08:53,699 --> 00:08:56,661 (チャイム) (殺せんせー)ハァ ゼェ ゼェ… 155 00:08:56,744 --> 00:08:59,455 (前原(まえはら))さすがに 相当 疲れたみたいだな 156 00:08:59,538 --> 00:09:01,249 (中村(なかむら))今なら やれるかな? 157 00:09:01,332 --> 00:09:04,460 (岡島(おかじま))何で ここまで一生懸命 先生をすんのかね 158 00:09:04,543 --> 00:09:06,837 (殺せんせー)ニュルフフフ… 159 00:09:06,921 --> 00:09:10,007 全ては君たちの テストの点を上げるためです 160 00:09:10,091 --> 00:09:12,134 そうすれば! 161 00:09:12,218 --> 00:09:14,136 -(生徒たち)アハハハ… -(磯貝(いそがい))殺せんせー! 162 00:09:14,220 --> 00:09:16,055 (岡野(おかの))おかげで いい点 取れたよ~ 163 00:09:16,138 --> 00:09:17,598 {\an8}(磯貝)もう 殺せんせーの 164 00:09:17,682 --> 00:09:19,308 {\an8}授業なしじゃ いられない 165 00:09:19,392 --> 00:09:21,477 {\an8}殺すなんて できないよ 166 00:09:21,561 --> 00:09:22,979 {\an8}(女子大生)先生~ 私たちにも 167 00:09:23,062 --> 00:09:24,397 {\an8}勉強 教えて~ 168 00:09:24,480 --> 00:09:27,358 (殺せんせー)となって 殺される危険もなくなり 169 00:09:27,441 --> 00:09:29,610 先生には いいことずくめ 170 00:09:29,694 --> 00:09:30,528 (生徒たち)ハァ… 171 00:09:30,611 --> 00:09:34,073 (三村(みむら))いや 勉強のほうは それなりでいいよな 172 00:09:34,156 --> 00:09:37,660 (矢田(やだ))うん 何たって 暗殺すれば 賞金100億だし 173 00:09:37,743 --> 00:09:42,248 100億あれば 成績悪くても その後の人生 バラ色だしね 174 00:09:42,331 --> 00:09:45,251 (殺せんせー)にゅやっ! そ… そういう考えをしますか 175 00:09:45,334 --> 00:09:48,671 俺たち エンドのE組だぜ? 殺せんせー 176 00:09:48,754 --> 00:09:52,508 テストなんかより暗殺のほうが よほど身近なチャンスなんだよ 177 00:09:54,635 --> 00:09:57,722 (殺せんせー)なるほど よく分かりました 178 00:09:57,805 --> 00:09:58,848 (中村・岡島)ん? 179 00:09:58,931 --> 00:10:00,433 えっ 何が? 180 00:10:01,976 --> 00:10:06,439 (殺せんせー)今の君たちには 暗殺者の資格がありませんね 181 00:10:07,523 --> 00:10:09,859 全員 校庭へ出なさい 182 00:10:14,780 --> 00:10:18,743 (ざわめき) 183 00:10:18,826 --> 00:10:22,663 (三村)急に校庭に出ろなんて どうしたんだ? 殺せんせー 184 00:10:22,747 --> 00:10:25,666 (中村)さあ いきなり不機嫌になったよね 185 00:10:26,625 --> 00:10:29,045 (殺せんせー)E組のシステムの うまいところは 186 00:10:29,128 --> 00:10:32,631 一応の救済処置が 用意されている点だ 187 00:10:32,715 --> 00:10:37,595 定期テストで 学年186人中 50位に入り 188 00:10:37,678 --> 00:10:41,098 なおかつ 元の担任が クラス復帰を許可すれば 189 00:10:41,182 --> 00:10:44,060 差別された このE組から 抜け出せる 190 00:10:44,894 --> 00:10:50,274 だが もともと成績最下位なうえ この劣悪な学習環境では 191 00:10:50,358 --> 00:10:53,569 その条件を満たすのは難しすぎる 192 00:10:53,653 --> 00:10:55,446 ほとんどのE組生徒は 193 00:10:55,529 --> 00:10:57,990 救済の手すら つかめない負い目から 194 00:10:58,074 --> 00:11:01,202 エグい差別も 受け入れてしまうそうだ 195 00:11:02,286 --> 00:11:04,538 (イリーナ) 何なのよ 急に来いって 196 00:11:04,622 --> 00:11:07,166 (片岡(かたおか))殺せんせーが イリーナ先生も呼べって 197 00:11:07,249 --> 00:11:09,710 -(殺せんせー)イリーナ先生 -(イリーナ)ん? 198 00:11:09,794 --> 00:11:12,296 (殺せんせー) プロの殺し屋として伺いますが 199 00:11:12,380 --> 00:11:13,881 何よ いきなり 200 00:11:13,964 --> 00:11:16,801 (殺せんせー)あなたは いつも仕事をする時 201 00:11:16,884 --> 00:11:19,095 用意するプランは1つですか? 202 00:11:19,178 --> 00:11:21,305 (イリーナ)ん? いいえ 203 00:11:21,389 --> 00:11:23,015 本命のプランなんて 204 00:11:23,099 --> 00:11:25,601 思ったとおりいくことのほうが 少ないわ 205 00:11:25,684 --> 00:11:27,436 不測の事態に備えて 206 00:11:27,520 --> 00:11:29,980 予備のプランを より綿密に作っておくのが 207 00:11:30,064 --> 00:11:31,273 暗殺の基本よ 208 00:11:31,357 --> 00:11:33,734 (殺せんせー)では 次に烏間先生 209 00:11:33,818 --> 00:11:34,735 (烏間)ん? 210 00:11:34,819 --> 00:11:37,613 (殺せんせー) ナイフ術を生徒に教える時 211 00:11:37,697 --> 00:11:40,658 重要なのは第1撃だけですか? 212 00:11:41,534 --> 00:11:46,789 第1撃は もちろん最重要だが 次の動きも大切だ 213 00:11:46,872 --> 00:11:48,249 強敵相手では 214 00:11:48,332 --> 00:11:51,127 第1撃は高確率でかわされる 215 00:11:51,210 --> 00:11:55,214 その後の第2撃 第3撃を いかに高精度で繰り出すかが 216 00:11:55,297 --> 00:11:56,298 勝敗を分ける 217 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 (生徒たち)ん? 218 00:11:57,883 --> 00:11:59,677 結局 何が言いたいんだよ 219 00:12:01,387 --> 00:12:03,264 (殺せんせー) 先生方のおっしゃるように 220 00:12:03,347 --> 00:12:08,686 自信を持てる次の手があるから 自信に満ちた暗殺者になれる 221 00:12:08,769 --> 00:12:10,730 対して君たちは どうでしょう 222 00:12:11,397 --> 00:12:14,692 “俺たちには暗殺があるから いいや”と考えて 223 00:12:14,775 --> 00:12:17,903 勉強の目標を低くしている 224 00:12:17,987 --> 00:12:22,116 それは劣等感の原因から 目を背けているだけです 225 00:12:22,199 --> 00:12:23,367 (生徒たち)うわあっ! 226 00:12:23,451 --> 00:12:27,413 (殺せんせー)もし 先生が この教室から逃げたなら 227 00:12:27,496 --> 00:12:30,666 もし他の殺し屋が先に 先生を殺したら? 228 00:12:30,750 --> 00:12:31,584 (イリーナ)うっ… 229 00:12:31,667 --> 00:12:34,879 (殺せんせー)暗殺という よりどころを失った君たちには 230 00:12:34,962 --> 00:12:37,756 E組の劣等感しか残らない 231 00:12:38,424 --> 00:12:43,262 そんな危うい君たちに 先生からのアドバイスです 232 00:12:53,230 --> 00:12:54,273 (生徒たち)うわ! 233 00:12:59,361 --> 00:13:00,738 (生徒)何だ? 234 00:13:00,821 --> 00:13:03,199 (生徒) E組の山に巨大竜巻が! 235 00:13:03,908 --> 00:13:07,161 (浅野)フン 派手なことを 236 00:13:14,210 --> 00:13:18,756 (生徒たちのうめき声) 237 00:13:18,839 --> 00:13:19,840 (生徒たち)あっ? 238 00:13:19,924 --> 00:13:23,719 (殺せんせー)校庭に 雑草やデコボコが多かったのでね 239 00:13:23,802 --> 00:13:25,179 手入れしました 240 00:13:25,262 --> 00:13:27,139 (生徒たち)ああっ! 241 00:13:30,142 --> 00:13:33,771 (殺せんせー)先生は 地球を消せる超生物 242 00:13:33,854 --> 00:13:38,234 この一帯を平らにするなど たやすいことです 243 00:13:38,317 --> 00:13:39,610 (生徒たち)あっ ああ… 244 00:13:39,693 --> 00:13:41,237 (殺せんせー)もしも君たちが 245 00:13:41,320 --> 00:13:44,698 自信を持てる第二の刃(やいば)を 示せなければ 246 00:13:44,782 --> 00:13:49,453 先生の相手に値する暗殺者は この教室にはいないと見なし 247 00:13:49,537 --> 00:13:53,916 校舎ごと平らにして 先生は去ります 248 00:13:53,999 --> 00:13:56,293 (渚)第二の刃… 249 00:13:56,377 --> 00:13:57,711 いつまでに? 250 00:13:57,795 --> 00:13:59,380 (殺せんせー)決まっています 251 00:13:59,463 --> 00:14:01,340 -(殺せんせー)明日です -(生徒たち)えっ… 252 00:14:01,423 --> 00:14:06,136 (殺せんせー)明日の中間テスト クラス全員 50位以内を取りなさい 253 00:14:06,220 --> 00:14:07,596 (生徒たち)ええっ!? 254 00:14:07,680 --> 00:14:13,143 (殺せんせー)君たちの第二の刃は 先生が すでに育てています 255 00:14:13,227 --> 00:14:18,148 本校舎の教師たちに劣るほど 先生はトロい教え方をしていません 256 00:14:19,066 --> 00:14:22,611 自信を持って その刃を振るってきなさい 257 00:14:23,279 --> 00:14:26,115 ミッションを成功させ 恥じることなく 258 00:14:26,198 --> 00:14:28,742 笑顔で胸を張るのです 259 00:14:28,826 --> 00:14:33,247 自分たちがアサシンであり E組であることに 260 00:14:33,330 --> 00:14:34,498 (生徒たち)ああ… 261 00:14:34,582 --> 00:14:35,833 (渚)そして 262 00:14:36,792 --> 00:14:39,211 中間テストの日が やってきた 263 00:14:44,341 --> 00:14:45,843 (大野)フン 264 00:14:45,926 --> 00:14:50,180 (指で机をたたく音) 265 00:15:01,150 --> 00:15:05,237 (渚)テストは全校生徒が 本校舎で受ける決まり 266 00:15:05,321 --> 00:15:09,950 つまり 僕らE組だけ アウェーでの戦いとなる 267 00:15:10,034 --> 00:15:11,577 (モンスターのうなり声) (渚)うわっ! 268 00:15:11,660 --> 00:15:12,786 -(菅谷(すがや))ああっ! -(原(はら))キャー! 269 00:15:12,870 --> 00:15:17,583 {\an8}(生徒たちの悲鳴) 270 00:15:17,666 --> 00:15:20,753 {\an8}(うなり声) 271 00:15:21,503 --> 00:15:25,466 (杉野(すぎの))ナイフ1本じゃ殺せねえよ どうすんだよ この問4! 272 00:15:28,552 --> 00:15:34,016 (生徒たちの悲鳴) 273 00:15:36,894 --> 00:15:37,978 (渚)分かっちゃいたけど 274 00:15:39,772 --> 00:15:43,859 うちの学校の テストのレベルは凶悪だ 275 00:15:44,735 --> 00:15:48,906 やばい… 攻略のとっかかりがつかめない 276 00:15:48,989 --> 00:15:51,283 このままだと この問題に… 277 00:15:52,826 --> 00:15:54,119 (うなり声) 278 00:15:54,203 --> 00:15:55,412 (渚)やられる! 279 00:16:04,338 --> 00:16:05,965 本気なの? 280 00:16:06,048 --> 00:16:09,468 クラス全員 50位以内に 入らなければ出ていくって 281 00:16:09,551 --> 00:16:10,552 (殺せんせー)はい 282 00:16:10,636 --> 00:16:13,013 できるわけないじゃない 283 00:16:13,097 --> 00:16:15,474 こないだまで 底辺の成績だったんでしょ? 284 00:16:15,557 --> 00:16:16,517 あの子たち 285 00:16:16,600 --> 00:16:18,352 (殺せんせー)どうでしょう 286 00:16:18,435 --> 00:16:23,232 こないだまでは知りませんが 今は私の生徒たちです 287 00:16:24,024 --> 00:16:27,861 ピンチの時にも ちゃんと我が身を守ってくれる 288 00:16:27,945 --> 00:16:29,822 私が彼らに授けているのは 289 00:16:29,905 --> 00:16:31,782 そういう武器です 290 00:16:31,865 --> 00:16:32,991 あっ 291 00:16:36,286 --> 00:16:37,955 (殺せんせー) ちゃんと教えたはずです 292 00:16:38,789 --> 00:16:42,334 あれは正体不明の モンスターではありません 293 00:16:42,418 --> 00:16:46,004 あのヒレから よく観察してみましょう 294 00:16:46,088 --> 00:16:49,550 ほら よく見れば ただのヒレです 295 00:16:49,633 --> 00:16:55,139 1か所ずつ問題文を見極めて それらをつないで全身を見れば 296 00:16:55,222 --> 00:16:58,517 ねえ? なんてことない相手です 297 00:16:58,600 --> 00:16:59,768 ああ… 298 00:16:59,852 --> 00:17:03,439 (殺せんせー)さあ 君の刃で料理してしまいましょう 299 00:17:05,399 --> 00:17:06,650 (渚)分かる 300 00:17:06,734 --> 00:17:07,860 んん? 301 00:17:09,903 --> 00:17:14,032 (渚)問題文の重要な部分 解き方のコツ 302 00:17:14,116 --> 00:17:18,454 全部 殺せんせーが 教えてくれたとおりだ 303 00:17:19,455 --> 00:17:20,414 うっ… 304 00:17:23,459 --> 00:17:24,710 なっ あ… 305 00:17:24,793 --> 00:17:28,005 えっ? えっ? え… 306 00:17:28,088 --> 00:17:29,339 (渚)この問題なら 307 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 やれる! 308 00:17:33,802 --> 00:17:35,429 次の問題も 309 00:17:36,221 --> 00:17:37,848 次の問題も! 310 00:17:38,640 --> 00:17:39,349 (渚)次の… 311 00:17:39,349 --> 00:17:40,726 (渚)次の… 312 00:17:39,349 --> 00:17:40,726 {\an8}(生徒たちの悲鳴) 313 00:17:40,809 --> 00:17:42,060 あっ 314 00:17:44,480 --> 00:17:47,357 あっ あ… 315 00:17:49,485 --> 00:17:50,819 あっ 316 00:18:00,704 --> 00:18:03,832 (渚)次の瞬間 僕らは 317 00:18:03,916 --> 00:18:07,628 背後から 見えない問題に殴り殺された 318 00:18:09,004 --> 00:18:11,465 (烏間)これは一体 どういうことでしょうか 319 00:18:12,341 --> 00:18:15,719 テストの公正さを 著しく欠くと感じましたが 320 00:18:15,803 --> 00:18:17,471 {\an8}(教師) おっかしいですねえ 321 00:18:17,554 --> 00:18:19,765 {\an8}ちゃんと 通達したはずですよ? 322 00:18:19,848 --> 00:18:23,268 {\an8}あなた方の伝達ミスじゃ ないんですか? 323 00:18:23,352 --> 00:18:24,186 {\an8}何せ おたくら 324 00:18:24,269 --> 00:18:26,688 {\an8}本校舎に来ないから ハハハ… 325 00:18:26,772 --> 00:18:29,608 (烏間)伝達ミスなど 覚えはないし 326 00:18:29,691 --> 00:18:32,319 そもそも どう考えても普通じゃない 327 00:18:32,402 --> 00:18:36,573 テスト2日前に出題範囲を 全教科で大幅に変えるなんて 328 00:18:36,657 --> 00:18:40,661 (教師)分かってませんね ええっと… 烏間先生? 329 00:18:40,744 --> 00:18:42,621 うちは進学校ですよ? 330 00:18:43,372 --> 00:18:48,836 (教師)直前の詰め込みにも ついていけるか試すのも方針の1つ 331 00:18:48,919 --> 00:18:54,007 本校舎のクラスでは なんと理事長 自らが教壇に立たれ 332 00:18:54,091 --> 00:18:58,971 見事な授業で変更部分を 教えあげてしまわれましたよ 333 00:18:59,721 --> 00:19:01,098 (烏間)ううっ… 334 00:19:01,181 --> 00:19:02,933 (烏間)あの理事長 335 00:19:03,016 --> 00:19:05,894 自分の主義のために そこまでやるか 336 00:19:08,355 --> 00:19:10,482 余計なことをしてくれた 337 00:19:11,441 --> 00:19:15,988 こいつに このE組から去られたら 元も子もない! 338 00:19:25,622 --> 00:19:28,250 (殺せんせー)先生の責任です 339 00:19:28,876 --> 00:19:32,838 この学校の仕組みを 甘く見すぎていたようです 340 00:19:32,921 --> 00:19:35,883 君たちに顔向けできません 341 00:19:37,801 --> 00:19:38,844 にゅやっ! 342 00:19:40,345 --> 00:19:41,555 かっ… 343 00:19:41,638 --> 00:19:43,056 -(カルマ)いいの? -(殺せんせー)にゅっ 344 00:19:43,140 --> 00:19:45,392 (カルマ)顔向けできなかったら 345 00:19:45,475 --> 00:19:48,020 俺が殺しに来んのも見えないよ? 346 00:19:48,103 --> 00:19:51,607 カルマ君! 先生は今 落ち込んで… ん? 347 00:19:51,690 --> 00:19:52,816 にょ! 348 00:19:54,568 --> 00:19:57,279 (カルマ)俺 問題 変わっても関係ないし 349 00:19:57,362 --> 00:19:59,406 (生徒たちの歓声) (杉野)うおっ すげえ 350 00:19:59,489 --> 00:20:01,491 数学100点かよ 351 00:20:02,284 --> 00:20:04,536 俺の成績に合わせてさ 352 00:20:04,620 --> 00:20:07,998 あんたが余計な範囲まで 教えたからだよ 353 00:20:08,081 --> 00:20:11,793 だから出題範囲が変更されても 対処できた 354 00:20:11,877 --> 00:20:12,711 だけど… 355 00:20:13,503 --> 00:20:16,131 俺は このクラス 出る気ないよ 356 00:20:16,214 --> 00:20:20,928 前のクラス戻るより 暗殺のほうが全然 楽しいし 357 00:20:21,762 --> 00:20:24,514 で? どうすんの? そっちは 358 00:20:24,598 --> 00:20:28,477 全員50位以内に入んなかったって 言い訳つけて 359 00:20:28,560 --> 00:20:31,480 ここから尻尾巻いて逃げちゃうの? 360 00:20:31,563 --> 00:20:33,523 それって結局さ 361 00:20:33,607 --> 00:20:36,944 殺されんのが 怖いだけなんじゃないの? 362 00:20:37,027 --> 00:20:37,861 (殺せんせー)ううっ! 363 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 あ… 364 00:20:39,696 --> 00:20:40,822 フッ 365 00:20:40,906 --> 00:20:42,032 (3人)フフッ 366 00:20:43,867 --> 00:20:46,870 な~んだ 殺せんせー 怖かったのか 367 00:20:46,954 --> 00:20:49,748 (片岡)それなら 正直に言えばよかったのに 368 00:20:49,831 --> 00:20:52,209 (中村)ね~ “怖いから逃げたい”って 369 00:20:52,292 --> 00:20:54,878 (殺せんせー)ううううっ うう うう… 370 00:20:54,962 --> 00:20:56,922 ムキムキムキ~! 371 00:20:57,005 --> 00:21:00,175 にゅやーっ! 逃げるわけではありません! 372 00:21:00,259 --> 00:21:02,427 -(カルマ)へえ じゃ どうすんの -(殺せんせー)にゅっ? 373 00:21:03,261 --> 00:21:07,140 期末テストで あいつらに 倍返しでリベンジです! 374 00:21:07,224 --> 00:21:08,809 (生徒たちの笑い声) (殺せんせー)にゅやっ! 375 00:21:08,892 --> 00:21:11,311 笑うところじゃないでしょ! まったく 376 00:21:11,395 --> 00:21:14,106 (渚)中間テストで 僕らは壁にぶち当たった 377 00:21:15,190 --> 00:21:18,151 E組を取り囲む 分厚い壁に 378 00:21:18,652 --> 00:21:21,405 それでも僕は心の中で胸を張った 379 00:21:22,864 --> 00:21:25,909 自分が このE組であることに 380 00:21:25,993 --> 00:21:30,998 ♪~ 381 00:22:50,869 --> 00:22:55,874 ~♪