1 00:01:33,222 --> 00:01:36,225 (殺せんせー)いや~ すみませんね手伝ってもらって。 2 00:01:36,225 --> 00:01:39,228 (片岡)人数分の器具を 一度に運ぶのは→ 3 00:01:39,228 --> 00:01:42,231 先生の触手の数でも 無理でしょ? 4 00:01:42,231 --> 00:01:45,234 おかげで 一度で運べます。 5 00:01:45,234 --> 00:01:50,239 さすがは クラス委員の お2人。 頼りになりますね。 6 00:01:50,239 --> 00:01:52,241 (磯貝)まっ 先生が マッハで往復したら→ 7 00:01:52,241 --> 00:01:54,243 それで済むんだろうけどさ。 8 00:01:54,243 --> 00:01:56,245 (殺せんせー)こういうのは 手伝ってもらえることが→ 9 00:01:56,245 --> 00:01:58,247 うれしいんですよ。 10 00:01:58,247 --> 00:02:00,249 (磯貝)ねえ 先生。 はい。 11 00:02:00,249 --> 00:02:05,254 ここには慣れた? E組にさ。 (片岡)おっ それ 聞いちゃうんだ。 12 00:02:05,254 --> 00:02:09,258 ええ。 皆さんの担任をできるのは とても楽しいですね。 13 00:02:09,258 --> 00:02:11,260 変なの。 14 00:02:11,260 --> 00:02:13,262 変ですか? 15 00:02:13,262 --> 00:02:17,266 (磯貝)そりゃそうだろ。 こんな変な生き物が担任だなんて。 16 00:02:17,266 --> 00:02:20,269 (磯貝)まっ もう 慣れの問題だけどさ。 17 00:02:20,269 --> 00:02:22,271 (片岡)ちゃんと 勉強 教えてくれるから→ 18 00:02:22,271 --> 00:02:25,271 ギリギリ OKじゃない? (磯貝)まあね。 19 00:02:28,277 --> 00:02:31,280 暗殺のターゲットだけどな。 20 00:02:31,280 --> 00:02:34,216 ヌルフフフフ…。 そこは 大事ですね。 21 00:02:34,216 --> 00:02:38,220 くれぐれも 忘れないようににににに…。 22 00:02:38,220 --> 00:02:40,222 (3人)ハァ ハァ…。 23 00:02:40,222 --> 00:02:43,225 (前原)3人のナイフを よけながら準備を終わらせやがった…。 24 00:02:43,225 --> 00:02:45,227 (チャイム) (磯貝)大丈夫か? 前原。 25 00:02:45,227 --> 00:02:47,229 (前原)おお…。 26 00:02:47,229 --> 00:02:50,232 (業)やっぱ それくらいの 不意打ちじゃ 駄目でしょ。 27 00:02:50,232 --> 00:02:53,232 さあ 授業を始めますよ。 28 00:02:59,241 --> 00:03:09,241 ♪♪~ 29 00:07:04,787 --> 00:07:08,791 (生徒たち)お~! (菅谷)真っ赤だな。 30 00:07:08,791 --> 00:07:13,796 はい。 お菓子から 着色料を取り出す実験は…。 31 00:07:13,796 --> 00:07:15,798 これで 終了! 32 00:07:15,798 --> 00:07:18,801 余ったお菓子は 先生が 回収しておきます。 33 00:07:18,801 --> 00:07:20,803 (生徒たち)え~! 34 00:07:20,803 --> 00:07:22,805 (杉野)それ 俺たちが 買ったやつだぞ! 35 00:07:22,805 --> 00:07:26,809 (前原)給料日前だから 授業で おやつを調達してやがる。 36 00:07:26,809 --> 00:07:30,879 地球を滅ぼす 超生物が 何で 給料で暮らしてんのよ。 37 00:07:30,879 --> 00:07:33,816 あっ。 にゅ? 38 00:07:33,816 --> 00:07:37,820 (奥田)あ… あの… 先生。 39 00:07:37,820 --> 00:07:40,823 どうかしましたか? 奥田さん。 40 00:07:40,823 --> 00:07:43,826 あの! 41 00:07:43,826 --> 00:07:46,829 毒です! 飲んでください! 42 00:07:46,829 --> 00:07:48,831 ストレートだな…。 43 00:07:48,831 --> 00:07:51,834 (奥田)駄目… ですか? 44 00:07:51,834 --> 00:07:55,838 奥田さん これはまた 正直な暗殺ですね。 45 00:07:55,838 --> 00:07:58,857 あっ あの あの…。 46 00:07:58,857 --> 00:08:02,778 私 みんなみたいに 不意打ちとか うまく できなくて。 47 00:08:02,778 --> 00:08:08,784 (奥田)でも 化学なら得意なんで 真心込めて作ったんです。 48 00:08:08,784 --> 00:08:10,786 (三村)真心? 49 00:08:10,786 --> 00:08:14,790 (杉野)お… 奥田。 それで渡して 飲むバカは さすがに…。 50 00:08:14,790 --> 00:08:18,794 それは それは。 では いただきます。 51 00:08:18,794 --> 00:08:20,796 (生徒たち) あっ! 嘘!? 飲んだ!? 52 00:08:20,796 --> 00:08:22,798 ぐっ…! ぐふっ…! 53 00:08:22,798 --> 00:08:25,801 こ… これは…。 54 00:08:25,801 --> 00:08:27,803 効いてるのか!? 55 00:08:27,803 --> 00:08:29,803 (前原)まさか…。 56 00:08:33,809 --> 00:08:35,811 (磯貝)《何か 角 生えたぞ》 57 00:08:35,811 --> 00:08:38,814 この味は 水酸化ナトリウムですね。 58 00:08:38,814 --> 00:08:42,818 人間が飲めば 有害ですが 先生には 効きませんね。 59 00:08:42,818 --> 00:08:44,820 (奥田)そうですか…。 60 00:08:44,820 --> 00:08:47,823 あと2本 あるんですね? (奥田)あっ… はい! 61 00:08:47,823 --> 00:08:49,825 それでは…。 62 00:08:49,825 --> 00:08:55,825 うぐっ! ううう…! 63 00:08:58,800 --> 00:09:00,669 (磯貝)《今度は 羽が生えた!》 64 00:09:00,669 --> 00:09:03,672 (前原)《無駄に豪華な顔に なってきたぞ》 65 00:09:03,672 --> 00:09:05,674 酢酸タリウムですね。 66 00:09:05,674 --> 00:09:07,674 では 最後の1本。 67 00:09:09,678 --> 00:09:11,680 かっ! うううう…! 68 00:09:11,680 --> 00:09:14,680 (片岡)どうなるの!? (杉野)最後は どうなるんだ!? 69 00:09:18,687 --> 00:09:20,689 (茅野)真顔になった…。 70 00:09:20,689 --> 00:09:22,691 (杉野) 《変化の方向性が読めねえよ!》 71 00:09:22,691 --> 00:09:24,693 王水ですね。 (磯貝)《てか 先生 真顔 薄っ!》 72 00:09:24,693 --> 00:09:26,695 (三村)《顔文字みてえだな》 73 00:09:26,695 --> 00:09:28,697 先生のことは嫌いでも→ 74 00:09:28,697 --> 00:09:30,699 暗殺のことは 嫌いにならないでください。 75 00:09:30,699 --> 00:09:33,702 (岡島)いきなり どうした!? 76 00:09:33,702 --> 00:09:35,704 それとね 奥田さん。 77 00:09:35,704 --> 00:09:40,709 生徒一人で 毒を作るのは 安全管理上 見過ごせませんよ。 78 00:09:40,709 --> 00:09:42,711 (奥田)はい。 すみませんでした。 79 00:09:42,711 --> 00:09:45,714 この後 時間があるのなら→ 80 00:09:45,714 --> 00:09:48,717 一緒に 先生を殺す 毒薬を研究しましょう。 81 00:09:48,717 --> 00:09:50,719 えっ? は… はい! 82 00:09:50,719 --> 00:09:53,722 (茅野)ターゲットと一緒に作る 毒薬ねぇ…。 83 00:09:53,722 --> 00:09:56,722 (渚)後で 成果を聞いてみよう。 84 00:10:01,763 --> 00:10:04,766 (片岡)よーし そこ! (杉野)そっち 行ったぞ! 85 00:10:04,766 --> 00:10:07,769 ポイント いっただき! 86 00:10:07,769 --> 00:10:10,772 (イリーナ)ね~え 烏間ぁ。→ 87 00:10:10,772 --> 00:10:14,776 ここ 暑いわねぇ。 88 00:10:14,776 --> 00:10:16,778 (イリーナ)ねえ 烏間ぁ。 89 00:10:16,778 --> 00:10:19,781 (烏間)暑いなら 近づくな。 (イリーナ)ムッ…。 90 00:10:19,781 --> 00:10:22,784 俺は ターゲットじゃない。 遊ぶな。 91 00:10:22,784 --> 00:10:24,786 つまんない男。 92 00:10:24,786 --> 00:10:26,788 お前も 教師として とどまるつもりなら→ 93 00:10:26,788 --> 00:10:28,790 もう少し 毅然としろ。 94 00:10:28,790 --> 00:10:32,794 ここ ジメジメして 気持ち悪いのよ。 95 00:10:32,794 --> 00:10:35,797 何で この校舎 エアコンがないの? 96 00:10:35,797 --> 00:10:39,801 学校側にも 改善を要求しているのだがな。 97 00:10:39,801 --> 00:10:41,803 受諾されない。 (イリーナ)はあ? 98 00:10:41,803 --> 00:10:44,806 (杉野)わっ くそ! (倉橋)やった~ クリーンヒット! 99 00:10:44,806 --> 00:10:48,810 (烏間)ここは そういう場所だ。 100 00:10:48,810 --> 00:10:52,814 では それを エタノールに投入しましょう。 101 00:10:52,814 --> 00:10:54,816 ああ 気体を吸わぬよう 気を付けて。 102 00:10:54,816 --> 00:10:56,818 (奥田)はい。 103 00:10:56,818 --> 00:11:00,756 君は 理科の成績は 素晴らしいんですけどね。 104 00:11:00,756 --> 00:11:03,759 でも それ以外が さっぱりで。 105 00:11:03,759 --> 00:11:06,762 E組に落とされても 仕方ないです。 106 00:11:06,762 --> 00:11:09,765 特に 国語が。 107 00:11:09,765 --> 00:11:14,770 言葉の善しあしとか 人間の複雑な 感情表現とか→ 108 00:11:14,770 --> 00:11:17,773 何が正解か 分からなくて。 109 00:11:17,773 --> 00:11:19,775 う~ん。 110 00:11:19,775 --> 00:11:22,778 でも それで 構いません。 111 00:11:22,778 --> 00:11:27,783 数式や化学式は 絶対に 正解が 決まってるから。 112 00:11:27,783 --> 00:11:31,787 私には 気の利いた言葉遊びも→ 113 00:11:31,787 --> 00:11:36,792 細かい心情を考える作業も 必要ないんです。 114 00:11:36,792 --> 00:11:38,794 そうですね。 115 00:11:38,794 --> 00:11:43,799 では そんな君に 先生から 宿題をあげましょう。 116 00:11:43,799 --> 00:11:47,803 くれぐれも 取り扱い注意です。 117 00:11:47,803 --> 00:11:51,807 (チャイム) 118 00:11:51,807 --> 00:11:55,811 (茅野)んで その毒薬を 持ってこいって言われたんだ。 119 00:11:55,811 --> 00:11:59,748 (奥田)はい! 理論上は これが 一番 効果あるって。 120 00:11:59,748 --> 00:12:03,752 毒物の正しい保管方法まで 漫画にしてある。 121 00:12:03,752 --> 00:12:06,755 相変わらず 殺せんせー 手厚いな。 122 00:12:06,755 --> 00:12:09,758 (杉野)自分を殺す 毒薬か…。→ 123 00:12:09,758 --> 00:12:11,760 あの先生 何考えてんだ? 124 00:12:11,760 --> 00:12:15,764 きっと 私を応援してくれてるんです。→ 125 00:12:15,764 --> 00:12:20,769 国語なんて 分からなくても 私の長所を伸ばせばいいって。 126 00:12:20,769 --> 00:12:23,772 はい 皆さん 席に着いてください。(茅野)あっ 来たよ。→ 127 00:12:23,772 --> 00:12:26,775 渡してくれば? (奥田)先生 これ。 128 00:12:26,775 --> 00:12:31,775 おや さすがです。 では 早速 いただきます。 129 00:12:33,782 --> 00:12:35,782 (飲み込む音) 130 00:12:37,786 --> 00:12:42,791 ヌルフフフフ! ありがとう 奥田さん。 131 00:12:42,791 --> 00:12:44,793 (奥田)えっ? 君の薬のおかげで→ 132 00:12:44,793 --> 00:12:49,798 先生は 新たなステージへ進めそうです。 133 00:12:49,798 --> 00:12:53,798 それって… どういう…。 134 00:12:55,804 --> 00:12:57,804 ぬあああーっ!! 135 00:12:59,741 --> 00:13:01,743 (生徒たち)溶けた!? 136 00:13:01,743 --> 00:13:03,745 君に作ってもらったのはね→ 137 00:13:03,745 --> 00:13:10,752 先生の細胞を活性化させて 流動性を増す薬なのです。 138 00:13:10,752 --> 00:13:14,756 液状ゆえに どんな隙間にも 入り込むことが可能に。 139 00:13:14,756 --> 00:13:16,758 (片岡)どこに入ってんのよ。 140 00:13:16,758 --> 00:13:19,761 しかも スピードは そのままに! 141 00:13:19,761 --> 00:13:21,763 さあ! やってみなさい! (岡島)何だ この はぐれ先生! 142 00:13:21,763 --> 00:13:23,765 (茅野)奥田さん あの毒薬って! 143 00:13:23,765 --> 00:13:26,768 (奥田)だ… だましたんですか 殺せんせー! 144 00:13:26,768 --> 00:13:32,774 奥田さん。 暗殺には 人をだます国語力も必要ですよ。 145 00:13:32,774 --> 00:13:35,777 えっ? 国語力? 146 00:13:35,777 --> 00:13:37,779 どんなに優れた毒を作れても→ 147 00:13:37,779 --> 00:13:40,782 今回のように バカ正直に渡したのでは→ 148 00:13:40,782 --> 00:13:43,785 ターゲットに 利用されて 終わりです。 149 00:13:43,785 --> 00:13:47,789 渚君。 君が 先生に 毒を盛るなら どうしますか? 150 00:13:47,789 --> 00:13:49,791 えっ? う~ん…。 151 00:13:49,791 --> 00:13:53,795 先生の好きな甘いジュースで 毒を割って→ 152 00:13:53,795 --> 00:13:57,799 特製ジュースだと言って 渡す とかかな? 153 00:13:57,799 --> 00:14:01,736 そう。 人をだますには 相手の気持ちを知る必要がある。 154 00:14:01,736 --> 00:14:05,740 言葉に工夫をする必要がある。 155 00:14:05,740 --> 00:14:10,745 上手な毒の盛り方。 それに必要なのが 国語です。 156 00:14:10,745 --> 00:14:14,749 君の理科の才能は 将来 みんなの役に立てられます。 157 00:14:14,749 --> 00:14:18,753 それを 多くの人に 分かりやすく伝えるために→ 158 00:14:18,753 --> 00:14:21,753 毒を渡す 国語力も鍛えてください。 159 00:14:23,758 --> 00:14:25,760 は… はい! 160 00:14:25,760 --> 00:14:27,762 ハハハハ。 161 00:14:27,762 --> 00:14:31,766 みんな やっぱり 暗殺以前の問題だね。 162 00:14:31,766 --> 00:14:33,768 《殺せんせーの力の前では→ 163 00:14:33,768 --> 00:14:38,773 猛毒を持った生徒でも ただの生徒になってしまう》 164 00:14:38,773 --> 00:14:42,777 《まだまだ 先生の命に迫れる生徒は→ 165 00:14:42,777 --> 00:14:44,777 出そうにないや》