1 00:02:33,233 --> 00:02:35,235 (くぬどん)いきなり! (良い子たち)教えて くぬどーん! 2 00:02:35,235 --> 00:02:37,237 (くぬどん) やあ みんな くぬどんだよ。 3 00:02:37,237 --> 00:02:39,239 (良い子たち)くぬどんさまー! 4 00:02:39,239 --> 00:02:42,242 (くぬどん)椚ヶ丘学園の 成績優秀者たちには→ 5 00:02:42,242 --> 00:02:47,247 素晴らしい権利が贈られるんだ。 (良い子たち)既得権益! 6 00:02:47,247 --> 00:02:51,251 (くぬどん)常夏の沖縄で過ごす ぜいたくな夏期講習 2泊3日。 7 00:02:51,251 --> 00:02:53,253 (良い子たち)公用旅券! 8 00:02:53,253 --> 00:02:56,256 (くぬどん)ホテルと提携している サービスは 全て学校が負担。→ 9 00:02:56,256 --> 00:03:04,264 思う存分に 自主勉強に励めます!(良い子たち)酒池肉林! わ~い! 10 00:03:04,264 --> 00:03:09,269 なっ!? E組の連中が行く… だと!? 11 00:03:09,269 --> 00:03:19,269 ♪♪~ 12 00:06:21,194 --> 00:06:24,197 (杉野)おい 見ろよ。 うじゃうじゃいるぜ。 13 00:06:24,197 --> 00:06:28,201 (渚)《夏休みも始まり 学校から解き放たれてフリーダム!》 14 00:06:28,201 --> 00:06:30,203 《…と思いきや》 15 00:06:30,203 --> 00:06:32,205 (渚)何で 僕ら 学校に来てんのかな…。 16 00:06:32,205 --> 00:06:34,207 (杉野)いや~ いい年して→ 17 00:06:34,207 --> 00:06:38,211 みんなの前で 昆虫採集とか 恥ずかしいだろ? 18 00:06:38,211 --> 00:06:42,215 俺 街育ちだからさ こういうの憧れてたんだ。 19 00:06:42,215 --> 00:06:46,219 偶然 業が 虫がいる木 見つけたって言っててさ。 20 00:06:46,219 --> 00:06:49,222 しかし 前原まで来るとは 意外だわ。 21 00:06:49,222 --> 00:06:51,224 こんな遊び興味ないと思ってた。 22 00:06:51,224 --> 00:06:55,228 (前原)次の暗殺は 南国 リゾート島で やるわけじゃん。 23 00:06:55,228 --> 00:06:58,231 そしたら 何か足りないと思わねえか? 24 00:06:58,231 --> 00:07:00,233 (杉野)何が? (前原)金さ! 25 00:07:00,233 --> 00:07:03,236 水着で泳ぐ 奇麗な ちゃんねーを 落とすためには→ 26 00:07:03,236 --> 00:07:05,238 財力が不可欠! 27 00:07:05,238 --> 00:07:07,240 こんな雑魚じゃ 駄目だろうけど→ 28 00:07:07,240 --> 00:07:10,176 オオクワガタ? あれとか ウン万円するらしいじゃん。 29 00:07:10,176 --> 00:07:12,178 ネトオクに出して 大もうけ。 30 00:07:12,178 --> 00:07:15,181 最低でも 高級ディナー代と ご休憩場所の予算までは→ 31 00:07:15,181 --> 00:07:17,183 確保するんだー! 32 00:07:17,183 --> 00:07:21,187 旅の目的 忘れてねえか? 前原のやつ。 33 00:07:21,187 --> 00:07:25,191 うん。 15歳の旅行プランとは 思えないよね。 34 00:07:25,191 --> 00:07:27,193 ≪駄目 駄目。 (前原)あっ… ん? 35 00:07:27,193 --> 00:07:30,196 (倉橋)オオクワは もう古いよ。 (前原)倉橋! 36 00:07:30,196 --> 00:07:34,200 おっはー。 みんなも お小遣い 稼ぎに来たんだね。 37 00:07:34,200 --> 00:07:37,203 (杉野)倉橋 オオクワガタが古いとか どういうことだ? 38 00:07:37,203 --> 00:07:39,205 (倉橋)んっとね~。→ 39 00:07:39,205 --> 00:07:43,209 私たちが生まれたころは すごい値段だったらしいけどね→ 40 00:07:43,209 --> 00:07:46,212 今は 人工繁殖法が 確立されちゃって→ 41 00:07:46,212 --> 00:07:50,216 大量に出回り過ぎて 値崩れしたんだってさ。 42 00:07:50,216 --> 00:07:53,219 ま… まさかの クワ大暴落か。 43 00:07:53,219 --> 00:07:56,222 1クワ 1ちゃんねーぐらいの 相場と思ってたのに…。 44 00:07:56,222 --> 00:08:00,226 ないない。 今は ちゃんねーの方が高いと思うよ。 45 00:08:00,226 --> 00:08:03,229 詳しいな 倉橋。 好きなのか? 昆虫。 46 00:08:03,229 --> 00:08:06,232 うん。 生き物は 全部 好き。 47 00:08:06,232 --> 00:08:10,169 ねえねえ せっかくだし みんなで捕まえよう。 48 00:08:10,169 --> 00:08:13,172 多人数で 数揃えるのが 確実だよ! 49 00:08:13,172 --> 00:08:17,176 《天真らんまんな 倉橋さんは 生物の話題に めっぽう強い》 50 00:08:17,176 --> 00:08:20,179 《ゲス方向に傾いていた 男子パーティーには→ 51 00:08:20,179 --> 00:08:22,181 心強い助っ人だ》 52 00:08:22,181 --> 00:08:24,183 おっ! 53 00:08:24,183 --> 00:08:27,186 (倉橋)うーん そこそこ引っ掛かったね。 54 00:08:27,186 --> 00:08:30,189 (杉野)へぇ~ これ お前が仕掛けておいたのか? 55 00:08:30,189 --> 00:08:35,194 (倉橋)お手製のトラップだよ。 昨日の夜に つけといたんだ。→ 56 00:08:35,194 --> 00:08:37,196 あと 20カ所ぐらい仕掛けたから→ 57 00:08:37,196 --> 00:08:41,200 うまくすれば 一人 1,000円くらい稼げるよ。 58 00:08:41,200 --> 00:08:43,202 お~。 バイトとしちゃ まずまずか。 59 00:08:43,202 --> 00:08:46,205 探してた あれ 来てるといいな。 ≪フフフ…。→ 60 00:08:46,205 --> 00:08:48,207 効率の悪いトラップだ。→ 61 00:08:48,207 --> 00:08:52,211 それでも お前らE組か? (杉野)岡島!? 62 00:08:52,211 --> 00:08:55,214 (岡島)せこせこ 1,000円 稼いでる場合かよ。 63 00:08:55,214 --> 00:08:58,217 俺のトラップで狙うのは 当然 100億だ。→ 64 00:08:58,217 --> 00:09:00,219 よっと…。 65 00:09:00,219 --> 00:09:03,222 100億って…。 そのとおり。 66 00:09:03,222 --> 00:09:06,225 南の島で 暗殺するって予定だから→ 67 00:09:06,225 --> 00:09:10,162 あのタコも それまでは 油断するはず。→ 68 00:09:10,162 --> 00:09:12,164 そこが 俺の狙い目だ! 69 00:09:12,164 --> 00:09:15,167 (殺せんせー)おわん。 (岡島)ヘヘヘヘ…。 70 00:09:15,167 --> 00:09:19,171 掛かってる 掛かってる。 俺の仕掛けたエロ本トラップに。 71 00:09:19,171 --> 00:09:22,174 (前原)すげえ…。 スピード自慢の殺せんせーが→ 72 00:09:22,174 --> 00:09:24,176 微動だにせず見入っている。 73 00:09:24,176 --> 00:09:27,179 (杉野) よほど 好みのエロ本なのか? 74 00:09:27,179 --> 00:09:30,182 (前原)また 何だ? あのカブトムシのコスプレは。 75 00:09:30,182 --> 00:09:33,185 (杉野)あれで 擬態してるつもりか嘆かわしい。 76 00:09:33,185 --> 00:09:38,190 どの山にも存在するんだ。 エロ本 廃棄スポットがな。→ 77 00:09:38,190 --> 00:09:41,193 そこで 夢を拾った子供が→ 78 00:09:41,193 --> 00:09:44,196 大人になって 本を買える よわいになり→ 79 00:09:44,196 --> 00:09:47,199 今度は そこに 夢を置いていく。→ 80 00:09:47,199 --> 00:09:50,202 終わらない夢を見る場所なんだ。 81 00:09:50,202 --> 00:09:52,204 ちょうどいい 手伝えよ。 82 00:09:52,204 --> 00:09:56,208 俺たちのエロの力で 覚めない夢を見せてやろうぜ。 83 00:09:56,208 --> 00:09:59,211 《ああ… パーティーが 致命的にゲスくなった》 84 00:09:59,211 --> 00:10:02,214 ずいぶん研究したんだぜ あいつの好みを。 85 00:10:02,214 --> 00:10:05,217 俺だって買えないから 拾い集めてな。 86 00:10:05,217 --> 00:10:09,238 ん? 殺せんせー 巨乳なら 何でもいいんじゃ…。 87 00:10:09,238 --> 00:10:11,157 現実では そうだけどな。→ 88 00:10:11,157 --> 00:10:13,159 エロ本は 夢だ!→ 89 00:10:13,159 --> 00:10:16,162 人は 誰も そこに 自分の理想を求める!→ 90 00:10:16,162 --> 00:10:20,166 写真も漫画も わずかな差で 反応が 全然 違うんだ。 91 00:10:20,166 --> 00:10:22,168 すごいよ 岡島君。 92 00:10:22,168 --> 00:10:26,172 1カ月間 本を入れ替えて つぶさに反応を観察してる。 93 00:10:26,172 --> 00:10:31,143 ていうか 大の大人が1カ月連続で拾い読むなよ。 嘆かわしい。 94 00:10:31,143 --> 00:10:34,180 お前のトラップと同じだよ 倉橋。 95 00:10:34,180 --> 00:10:37,183 獲物が 長時間 夢中になるよう 研究するだろ? 96 00:10:37,183 --> 00:10:40,186 うん。 (岡島)俺は エロいさ。 97 00:10:40,186 --> 00:10:42,188 さげすむやつは それでも結構。→ 98 00:10:42,188 --> 00:10:46,188 だがな 誰よりエロい俺だから知っている。 99 00:10:48,194 --> 00:10:52,198 エロは 世界を救えるって。 100 00:10:52,198 --> 00:10:55,201 (4人) 《な… 何か カッコイイ!》 101 00:10:55,201 --> 00:10:57,203 (岡島)やるぜ。 エロ本の下に→ 102 00:10:57,203 --> 00:10:59,205 対先生弾をつなぎ合わせた ネットを仕込んだ。→ 103 00:10:59,205 --> 00:11:02,208 熱中してる今なら 必ず 掛かる。→ 104 00:11:02,208 --> 00:11:05,211 誰か このロープを切って 発動させろ。→ 105 00:11:05,211 --> 00:11:08,214 俺が 飛び出して とどめを刺す! 106 00:11:08,214 --> 00:11:11,150 《どんなものでも 研ぎ澄ませば やいばになる》 107 00:11:11,150 --> 00:11:16,155 《岡島君のエロのやいばが 殺せんせーを 貫くかもしれない》 108 00:11:16,155 --> 00:11:18,157 あっ! 109 00:11:18,157 --> 00:11:20,159 みよ~ん。 110 00:11:20,159 --> 00:11:23,162 (杉野)な… 何だ!? (前原)急に 目が みよ~んって…。 111 00:11:23,162 --> 00:11:27,162 データにないぞ あの顔は! どんなエロを見たときだ!? 112 00:11:30,169 --> 00:11:33,169 ヌルフフフ…。 見つけましたよ! 113 00:11:35,174 --> 00:11:38,177 ミヤマクワガタ。 しかも この目の色。 114 00:11:38,177 --> 00:11:41,180 (倉橋)あっ! 白なの!? 殺せんせー! 115 00:11:41,180 --> 00:11:43,182 おや 倉橋さん。 (岡島)あっ…! 116 00:11:43,182 --> 00:11:46,185 ビンゴですよ。 すっごい! 探してたやつだ。 117 00:11:46,185 --> 00:11:49,188 ええ。 この山にもいたんですね。 118 00:11:49,188 --> 00:11:52,191 あああ… あとちょっとだったのに。 119 00:11:52,191 --> 00:11:54,193 (前原)何で 喜んでんのか さっぱりだが→ 120 00:11:54,193 --> 00:11:57,196 巨大カブトと女子中学生が エロ本の上で 跳びはねてんのは→ 121 00:11:57,196 --> 00:11:59,198 すごい光景だ…。 122 00:11:59,198 --> 00:12:02,201 はっ! 123 00:12:02,201 --> 00:12:05,204 にゅっ! にゅっ!? にゅやー!! 124 00:12:05,204 --> 00:12:10,142 超恥ずかしい…。 超 超 超恥ずかしい…。 125 00:12:10,142 --> 00:12:14,146 面目ない。 教育者として あるまじき姿を。 126 00:12:14,146 --> 00:12:16,148 本の下に わながあるのは 知ってましたが→ 127 00:12:16,148 --> 00:12:20,152 どんどん 先生好みになる 本の誘惑に耐え切れず! 128 00:12:20,152 --> 00:12:22,154 (岡島)《すんなり バレてた…》 129 00:12:22,154 --> 00:12:27,159 で どういうことよ 倉橋。 それって ミヤマクワガタだろ? 130 00:12:27,159 --> 00:12:30,162 ゲームとかじゃ オオクワガタより 全然 安いぜ。 131 00:12:30,162 --> 00:12:33,165 最近は ミヤマの方が 高いときが多いんだよ。 132 00:12:33,165 --> 00:12:36,168 まだ 繁殖が難しいから。 133 00:12:36,168 --> 00:12:40,172 このサイズなら 2万は いくかも。(杉野)2万!? 134 00:12:40,172 --> 00:12:42,174 おまけに よーく 目を見てください。 135 00:12:42,174 --> 00:12:45,177 本来 黒いはずの目が 白いでしょう。 136 00:12:45,177 --> 00:12:49,181 生物で アルビノ個体については 教えましたね。 137 00:12:49,181 --> 00:12:51,183 (杉野)ああ。 ごく たまに→ 138 00:12:51,183 --> 00:12:53,185 全身 真っ白で 生まれてくるやつだろ? 139 00:12:53,185 --> 00:12:57,189 はい。 クワガタのアルビノは 目だけに出ます。 140 00:12:57,189 --> 00:13:00,192 ホワイトアイと呼ばれ 天然ミヤマのホワイトアイは→ 141 00:13:00,192 --> 00:13:04,196 とんでもなく希少です。 学術的な価値すらある。 142 00:13:04,196 --> 00:13:06,198 売れば おそらく 数十万円は くだらない。 143 00:13:06,198 --> 00:13:08,200 (4人)すっ!? (倉橋)一度は 見てみたいって→ 144 00:13:08,200 --> 00:13:10,136 殺せんせーに話したらさ→ 145 00:13:10,136 --> 00:13:13,139 ズーム目で 探してくれるって 言ってたんだ~。 146 00:13:13,139 --> 00:13:17,143 ゲスな みんな~。 これ欲しい人 手 挙げて。 147 00:13:17,143 --> 00:13:20,146 (4人)欲しい! (倉橋)アハハ どうしよっかな~。 148 00:13:20,146 --> 00:13:23,149 あっ! 捕まえたのは 先生なんですから! 149 00:13:23,149 --> 00:13:28,154 《殺しに エロに 生き物に 夏休みの学校も 発見がいっぱい》 150 00:13:28,154 --> 00:13:32,154 《南の島の暗殺旅行まで あと1週間》 151 00:15:40,519 --> 00:15:44,523 《南の島 暗殺旅行まで あと1週間》 152 00:15:44,523 --> 00:15:49,528 《僕たちは その訓練と 計画の詰めのために集まっていた》 153 00:15:49,528 --> 00:15:51,530 (イリーナ)まあ まあ がきども→ 154 00:15:51,530 --> 00:15:55,534 夏休みだというのに 汗水流して ご苦労なことね。 155 00:15:55,534 --> 00:15:57,536 (三村)ビッチ先生も訓練しろよ。 156 00:15:57,536 --> 00:16:00,539 射撃やナイフは 俺らと大差ないだろうにさ。 157 00:16:00,539 --> 00:16:02,541 大人は ずるいのよ。 158 00:16:02,541 --> 00:16:07,546 あんたたちの作戦に乗じて おいしいとこだけ 持ってくわ。 159 00:16:07,546 --> 00:16:09,548 (ロヴロ)ほほう…。 偉いもんだな イリーナ。 160 00:16:09,548 --> 00:16:12,551 ロッ…!? ロヴロ先生! 161 00:16:12,551 --> 00:16:15,554 (烏間)夏休みの特別講師で 来てもらった。→ 162 00:16:15,554 --> 00:16:19,558 みんなが考えた作戦に プロの視点から助言をくれる。 163 00:16:19,558 --> 00:16:23,562 (ロヴロ)1日 休めば 指や腕は 殺しを忘れる。 164 00:16:23,562 --> 00:16:26,565 (ロヴロ) 落第が嫌なら さっさと着替えろ! 165 00:16:26,565 --> 00:16:28,567 ヘ… ヘイ 喜んで! 166 00:16:28,567 --> 00:16:31,637 (菅谷)ビッチ先生も あの師匠には 頭 上がらねえな~。 167 00:16:31,637 --> 00:16:34,573 ああ。 てか あの人 いかにも怖いもん。 168 00:16:34,573 --> 00:16:36,575 協力 感謝する。 169 00:16:36,575 --> 00:16:38,594 困ったことが重なってな。 170 00:16:38,594 --> 00:16:43,515 有望だった殺し屋たちと 連絡がつかなくなった。 171 00:16:43,515 --> 00:16:46,518 (烏間)プロたちが 失敗していることを知って→ 172 00:16:46,518 --> 00:16:49,521 おじけづいた? (ロヴロ)かもしれんな。 173 00:16:49,521 --> 00:16:52,524 (ロヴロ) 今は 彼らに 託すしかあるまい。 174 00:16:52,524 --> 00:16:56,528 それで 今日 やつは ここには いないんだな? 175 00:16:56,528 --> 00:17:01,533 ああ。 かねてからの予告どおり エベレストで避暑中だ。 176 00:17:01,533 --> 00:17:07,539 (ロヴロ)ならば よし。 作戦の機密保持こそ暗殺の要だ。 177 00:17:07,539 --> 00:17:09,541 なるほど。→ 178 00:17:09,541 --> 00:17:13,545 先に 約束の7本の触手を破壊し→ 179 00:17:13,545 --> 00:17:17,549 間髪入れず クラス全員で攻撃してやつを仕留める。→ 180 00:17:17,549 --> 00:17:19,551 それは分かるが…。 181 00:17:19,551 --> 00:17:23,555 この 一番最初の 精神攻撃というのは 何だ? 182 00:17:23,555 --> 00:17:26,558 まず 動揺させて 動きを鈍らせるんです。 183 00:17:26,558 --> 00:17:30,562 この前さ 殺せんせー エロ本 拾い読みしてたんすよ。 184 00:17:30,562 --> 00:17:33,565 《クラスの皆さんには 絶対 内緒ですよ》 185 00:17:33,565 --> 00:17:36,568 (前原)って アイス1本 配られたけど…。 186 00:17:36,568 --> 00:17:39,505 今どき アイスで 口止めできるわけねえだろ! 187 00:17:39,505 --> 00:17:42,508 (4人)クラス全員で 散々に いびってやるぜ! 188 00:17:42,508 --> 00:17:45,511 他にも ゆするネタは 幾つか確保してますから→ 189 00:17:45,511 --> 00:17:47,513 まずは これを使って 追い込みます。 190 00:17:47,513 --> 00:17:49,515 (ロヴロ)残酷な暗殺法だ…。 191 00:17:49,515 --> 00:17:54,520 (ロヴロ)しかし 肝心なのは とどめを刺す最後の射撃。→ 192 00:17:54,520 --> 00:17:58,524 正確なタイミングと 精密な狙いが不可欠だが…。 193 00:17:58,524 --> 00:18:01,527 不安か? このクラスの射撃能力は。 194 00:18:01,527 --> 00:18:07,533 いいや 逆だ。 特に あの2人は 素晴らしい。 195 00:18:07,533 --> 00:18:12,538 (烏間)千葉 龍之介。 彼は 空間計算に たけている。→ 196 00:18:12,538 --> 00:18:16,542 遠距離射撃で 並ぶ者のないスナイパーだ。→ 197 00:18:16,542 --> 00:18:21,547 速水 凛香は 手先の正確さと 動体視力のバランスが良く→ 198 00:18:21,547 --> 00:18:24,547 動く標的を仕留めることに優れた ソルジャー。 199 00:18:26,552 --> 00:18:29,555 (ロヴロ)どちらも 主張が強い性格ではなく→ 200 00:18:29,555 --> 00:18:32,558 結果で語る仕事人タイプ。 201 00:18:32,558 --> 00:18:35,561 ふむ… 俺の教え子に 欲しいくらいだ。 202 00:18:35,561 --> 00:18:38,580 他の者も 良いレベルに まとまっている。 203 00:18:38,580 --> 00:18:42,501 短期間で よく見いだし 育てたものだ。→ 204 00:18:42,501 --> 00:18:45,501 彼らなら 十分に 可能性がある。 205 00:18:48,507 --> 00:18:50,509 狙いが安定しただろう? 206 00:18:50,509 --> 00:18:54,513 人によっては 立て膝より あぐらで撃つのが向いている。 207 00:18:54,513 --> 00:18:56,515 (不破)は… はい。 さすが 本職。 208 00:18:56,515 --> 00:18:59,518 君 呼吸が合わせずらそうだな。→ 209 00:18:59,518 --> 00:19:02,521 無理をせず 自分に合うスタイルで射撃に臨めばいい。 210 00:19:02,521 --> 00:19:05,524 《一つ 聞いてみたくなった》 211 00:19:05,524 --> 00:19:09,528 《殺し屋のことを 知り尽くしている この人に》 212 00:19:09,528 --> 00:19:11,530 ロヴロさん。 213 00:19:11,530 --> 00:19:13,532 (ロヴロ)《あっ!? この少年…》 214 00:19:13,532 --> 00:19:15,534 何だ? 215 00:19:15,534 --> 00:19:18,537 一番 優れた 殺し屋って どんな人なんですか? 216 00:19:18,537 --> 00:19:21,540 (ロヴロ) 《よくよく見れば 素質がある》→ 217 00:19:21,540 --> 00:19:24,543 《フフフ おまけに…》 218 00:19:24,543 --> 00:19:28,547 興味があるのか? 殺し屋の世界に。 219 00:19:28,547 --> 00:19:31,517 あっ… いや そういうわけじゃ。 220 00:19:31,517 --> 00:19:35,554 そうだな… 最高の殺し屋 そう呼べるのは→ 221 00:19:35,554 --> 00:19:39,491 この地球上に たった一人。 222 00:19:39,491 --> 00:19:42,494 (ロヴロ)この業界には よくあることだが→ 223 00:19:42,494 --> 00:19:44,496 彼の本名は 誰も知らない。→ 224 00:19:44,496 --> 00:19:48,500 ただ一言の あだ名で呼ばれている。→ 225 00:19:48,500 --> 00:19:51,503 いわく 死神と。→ 226 00:19:51,503 --> 00:19:55,507 神出鬼没。 冷酷無比。→ 227 00:19:55,507 --> 00:19:57,509 おびただしい数の しかばねを積み上げ→ 228 00:19:57,509 --> 00:20:01,513 死そのものと 呼ばれるに至った男。→ 229 00:20:01,513 --> 00:20:04,516 君たちが このまま 殺しあぐねているのなら→ 230 00:20:04,516 --> 00:20:07,519 いつかは やつが姿を現すだろう。 231 00:20:07,519 --> 00:20:09,521 《そんな人が…》 232 00:20:09,521 --> 00:20:12,524 《いよいよ 南の島のチャンスは 逃せない》 233 00:20:12,524 --> 00:20:14,526 (ロヴロ)では 少年よ。 234 00:20:14,526 --> 00:20:17,529 君には 必殺技を授けてやろう。 235 00:20:17,529 --> 00:20:19,531 必殺…? 236 00:20:19,531 --> 00:20:23,535 (ロヴロ)そうだ。 プロの殺し屋が 直接 教える→ 237 00:20:23,535 --> 00:20:27,539 必殺技だ。 238 00:20:27,539 --> 00:20:32,539 《そして 南の島の暗殺ツアーが 幕を開ける》 239 00:20:41,486 --> 00:20:44,489 にゅう…。 240 00:20:44,489 --> 00:20:49,494 にゅやぁ… 船はヤバい…。 船はマジでヤバい…。 241 00:20:49,494 --> 00:20:54,499 先生 頭の中身が 全部まとめて飛び出そうです…。 242 00:20:54,499 --> 00:20:58,503 あっ! 起きて 起きて 殺せんせー。 見えてきたよ。 243 00:20:58,503 --> 00:21:03,508 東京から6時間。 (前原)殺せんせーを殺す場所だぜ。 244 00:21:03,508 --> 00:21:05,508 (生徒たち)島だ! 245 00:21:10,515 --> 00:21:14,519 (ウエーター)ようこそ 普久間島リゾートホテルへ。→ 246 00:21:14,519 --> 00:21:17,522 サービスの トロピカルジュースでございます。 247 00:21:17,522 --> 00:21:19,524 いや~ 最高! (木村)景色 全部が→ 248 00:21:19,524 --> 00:21:22,527 鮮やかで明るいな~。 249 00:21:22,527 --> 00:21:25,530 ホテルから直行で ビーチに行けるんですね。 250 00:21:25,530 --> 00:21:28,533 様々なレジャーも 用意してあるようです。 251 00:21:28,533 --> 00:21:30,535 (村松)例のあれは 夕飯の後にやるからさ。 252 00:21:30,535 --> 00:21:33,538 まずは遊ぼうぜ 殺せんせー。 253 00:21:33,538 --> 00:21:36,541 (吉田)修学旅行のときみたく 班別行動でさ。 254 00:21:36,541 --> 00:21:39,478 ヌルフフフ… 賛成です。 255 00:21:39,478 --> 00:21:42,481 よく遊び よく殺す。 256 00:21:42,481 --> 00:21:46,485 それでこそ! 暗殺教室の夏休みです。 257 00:21:46,485 --> 00:21:49,488 (男性)おい 何か 一機だけ 妙に速いぞ。 258 00:21:49,488 --> 00:21:53,488 (男性)垂直旋回 左ひねり込みとか絶対 不可能なはずなんだが…。 259 00:21:55,494 --> 00:21:57,496 (木村)ずりーよ 殺せんせー! 260 00:21:57,496 --> 00:21:59,498 (矢田)動力の性能が違い過ぎ! 261 00:21:59,498 --> 00:22:03,502 [TEL](律)瞬間最大時速150kmを 計測しました。 262 00:22:03,502 --> 00:22:05,504 ヌルフフフ! 263 00:22:05,504 --> 00:22:09,508 戦闘機の性能は 結局のところエンジンの差です。 264 00:22:09,508 --> 00:22:12,511 そんで 誰だよ そのコスプレ! 堀越 二郎です。 265 00:22:12,511 --> 00:22:14,513 (磯貝)それ 中身の方! (前原)分かりづれえよ! 266 00:22:14,513 --> 00:22:16,515 (磯貝)ご本人も 飛ぶ方じゃなくて作る方! 267 00:22:16,515 --> 00:22:19,518 (前原)色々 違和感あり過ぎ! 268 00:22:19,518 --> 00:22:21,520 うまいことやってんな~ 1班の陽動。 269 00:22:21,520 --> 00:22:23,522 (業)やるもんだね~。→ 270 00:22:23,522 --> 00:22:26,525 ちゃんと暗殺も交ぜて 他の班に→ 271 00:22:26,525 --> 00:22:29,528 目がいかないようにしてる。 うん。 272 00:22:29,528 --> 00:22:31,530 (茅野) 次は うちの班に来る番だよ。 273 00:22:31,530 --> 00:22:33,532 やることやって すぐに着替えないと。 274 00:22:33,532 --> 00:22:35,534 (杉野)おう! 275 00:22:35,534 --> 00:22:38,553 《遊びに見せ掛けて 僕らは 真剣だ》 276 00:22:38,553 --> 00:22:40,472 《プランどおり 暗殺ができるかどうか→ 277 00:22:40,472 --> 00:22:43,472 綿密に 現地をチェックして回る》 278 00:22:45,477 --> 00:22:48,480 (神崎)何ですか? 先生。 その模様は。 279 00:22:48,480 --> 00:22:52,484 日焼けしました。 グライダーの 先端部分だけ影になってて。 280 00:22:52,484 --> 00:22:56,488 さて 君たち4班は イルカを見るそうですね。 281 00:22:56,488 --> 00:22:59,491 (奥田)はい。 船だけど 大丈夫ですか? 282 00:22:59,491 --> 00:23:01,493 オーライシー! 283 00:23:01,493 --> 00:23:04,496 《一つの班が 殺せんせーと遊ぶ間に→ 284 00:23:04,496 --> 00:23:07,499 他の班も 着々と準備を進める》 285 00:23:07,499 --> 00:23:09,501 (千葉)殺せんせーは? 286 00:23:09,501 --> 00:23:12,504 (速水)今 3班と 海底洞窟巡りしてる。→ 287 00:23:12,504 --> 00:23:15,507 こっちの様子は 絶対に 見えないよ。 288 00:23:15,507 --> 00:23:18,510 (千葉)じゃあ 今なら 射撃スポット 選び放題だな。 289 00:23:18,510 --> 00:23:21,513 (速水)さくっと決めちゃいますか。 290 00:23:21,513 --> 00:23:23,515 (菅谷)渋いな あの2人。 291 00:23:23,515 --> 00:23:25,515 (竹林)もはや 仕事人の風格だ。 292 00:23:32,524 --> 00:23:34,526 (イリーナ)な… 何よ これ。→ 293 00:23:34,526 --> 00:23:37,529 ビーチから 人っ子一人いなくなったわ。 294 00:23:37,529 --> 00:23:40,465 さっき帰ったのが 最後の客だ。 (イリーナ)なっ!? 295 00:23:40,465 --> 00:23:43,468 このホテルと 辺り一帯は E組が貸し切った。 296 00:23:43,468 --> 00:23:45,470 余計なことすんじゃないわよ! 297 00:23:45,470 --> 00:23:48,473 何で 私の水着デビューは いつも こうなの!? 298 00:23:48,473 --> 00:23:51,476 (烏間)《今までにない 大規模な暗殺計画》→ 299 00:23:51,476 --> 00:23:54,479 《ここまでは 完全に予定どおりだ》 300 00:23:54,479 --> 00:23:58,483 ねぇ~ 烏間~ 悩殺したいの~。→ 301 00:23:58,483 --> 00:24:00,485 ねぇ~。 (烏間)《あと 残る心配は…》 302 00:24:00,485 --> 00:24:02,487 (イリーナ)えっ? あっ ちょ…。 303 00:24:02,487 --> 00:24:05,490 何よ 積極的じゃない。 304 00:24:05,490 --> 00:24:08,493 まさか 二人きりだからって このまま…。 305 00:24:08,493 --> 00:24:10,495 何すんのよ! 306 00:24:10,495 --> 00:24:13,498 (烏間)イリーナ お前に 聞いておきたい。 307 00:24:13,498 --> 00:24:15,500 プロの殺し屋のお前は言ったな。 308 00:24:15,500 --> 00:24:20,505 仕事は プランどおり いくことの方が少ないと。 309 00:24:20,505 --> 00:24:22,507 ええ そうよ。 310 00:24:22,507 --> 00:24:26,511 計画書 見たけど こんだけ複雑な計画だったら→ 311 00:24:26,511 --> 00:24:29,514 一つや二つは どこか ずれるわ。 312 00:24:29,514 --> 00:24:35,520 この私が 遊んでるだけに見える?真剣に おこぼれを狙ってるのよ。 313 00:24:35,520 --> 00:24:37,522 がきどもの計画が ずれたとき→ 314 00:24:37,522 --> 00:24:40,458 その結果 私に チャンスが回ってきたら→ 315 00:24:40,458 --> 00:24:42,458 決して 逃さないようにね。 316 00:24:44,462 --> 00:24:47,462 (烏間)《無事に 暗殺が終わればいいが…》 317 00:24:49,467 --> 00:24:52,470 いや~ 遊んだ 遊んだ。 318 00:24:52,470 --> 00:24:55,473 おかげで 真っ黒に焼けました。 (生徒たち)黒過ぎだろ! 319 00:24:55,473 --> 00:25:00,478 歯まで黒く焼けやがって。 (岡野)もう表情が読み取れないよ。 320 00:25:00,478 --> 00:25:03,481 (磯貝)じゃあ 殺せんせー 飯の後で 暗殺なんで。 321 00:25:03,481 --> 00:25:07,485 は~い。 まずは 船上レストランに行きましょう。 322 00:25:07,485 --> 00:25:09,487 (村松)どんだけ満喫してんだ あのタコ。 323 00:25:09,487 --> 00:25:13,491 (寺坂)こちとら 楽しむふりして 準備すんの大変だったのによ。 324 00:25:13,491 --> 00:25:15,493 まっ 今日 殺せりゃ→ 325 00:25:15,493 --> 00:25:17,495 あしたは 何も考えずに 楽しめるじゃん。 326 00:25:17,495 --> 00:25:21,495 まあな。 今回ぐらい 気合入れてやるとすっか。 327 00:25:23,501 --> 00:25:26,504 (磯貝)夕食は この貸し切り船上レストランで→ 328 00:25:26,504 --> 00:25:29,507 夜の海を堪能しながら ゆっくり食べましょう。 329 00:25:29,507 --> 00:25:32,510 なるほど。 まずは たっぷりと船に酔わせて→ 330 00:25:32,510 --> 00:25:35,513 戦力をそごうというわけですか。 331 00:25:35,513 --> 00:25:39,517 当然です。 これも 暗殺の基本の一つですから。 332 00:25:39,517 --> 00:25:41,519 実に正しい。 333 00:25:41,519 --> 00:25:44,522 ですが そう うまくいくでしょうか? 334 00:25:44,522 --> 00:25:47,525 暗殺を前に 気合の乗った先生にとって→ 335 00:25:47,525 --> 00:25:50,528 船酔いなど 恐るるに…! (中村・片岡)だから 黒いよ! 336 00:25:50,528 --> 00:25:52,530 そんなに黒いですか? 337 00:25:52,530 --> 00:25:55,533 (中村)表情どころか 前も後ろも分かんないわ。 338 00:25:55,533 --> 00:25:57,535 (片岡)ややこしいから 何とかしてよ。 339 00:25:57,535 --> 00:26:00,538 ヌルフフフ! お忘れですか? 皆さん。 340 00:26:00,538 --> 00:26:03,541 先生には 脱皮があることを! 341 00:26:03,541 --> 00:26:06,544 黒い皮を脱ぎ捨てれば! 342 00:26:06,544 --> 00:26:08,546 ほら 元通り。 343 00:26:08,546 --> 00:26:10,548 あっ 月1回の脱皮だ。 344 00:26:10,548 --> 00:26:12,550 こんな使い方もあるんですよ。 345 00:26:12,550 --> 00:26:16,554 本来は ヤバいときの奥の手ですが…。 346 00:26:16,554 --> 00:26:19,557 ん? にゅやー!! 347 00:26:19,557 --> 00:26:23,561 (菅谷)バッカでー… 暗殺前に 自分で 戦力 減らしてやんの。 348 00:26:23,561 --> 00:26:27,565 (片岡)どうして いまだに こんなドジ 殺せないんだろ。 349 00:26:27,565 --> 00:26:31,636 《この日のために 夏休みに入ってひそかに特訓してきた》 350 00:26:31,636 --> 00:26:33,571 《仕込みも万全》 351 00:26:33,571 --> 00:26:38,571 《今度こそ 殺せんせーに このやいばを届かせるんだ》 352 00:26:42,514 --> 00:26:45,517 う~ん…。 353 00:26:45,517 --> 00:26:49,521 さーて 殺せんせー。 飯の後は いよいよだ。 354 00:26:49,521 --> 00:26:52,524 (菅谷)会場は こちらですぜ。 にゅ? 355 00:26:52,524 --> 00:26:56,524 (菅谷)このホテルの離れにある 水上チャペル。 356 00:27:02,534 --> 00:27:05,537 さあ 席に着けよ 殺せんせー。 357 00:27:05,537 --> 00:27:07,539 ここなら 逃げ場はありません。 358 00:27:07,539 --> 00:27:09,541 楽しい暗殺。 359 00:27:09,541 --> 00:27:12,544 まずは 映画鑑賞から始めようぜ。 360 00:27:12,544 --> 00:27:16,548 君たちの 知恵と工夫と本気の努力。 361 00:27:16,548 --> 00:27:20,552 それを見るのが 先生の何よりの楽しみです。 362 00:27:20,552 --> 00:27:24,552 全力の暗殺を期待しています! 363 00:27:26,558 --> 00:27:36,558 ♪♪~