1 00:00:02,453 --> 00:00:03,464 せりざわ かんうそ(芹澤 環)小説の嘘は 人が隠した本音に➡ 2 00:00:03,464 --> 00:00:07,322 せりざわ かんうそ(芹澤 環)小説の嘘は 人が隠した本音に➡ 3 00:00:07,322 --> 00:00:09,464 まっすぐ 手を伸ばすことがある。 4 00:00:09,464 --> 00:00:11,459 まっすぐ 手を伸ばすことがある。 5 00:00:11,459 --> 00:00:15,464 これからも この命続くかぎり全力の嘘で 人を欺き➡ 6 00:00:15,464 --> 00:00:21,464 これからも この命続くかぎり全力の嘘で 人を欺き➡ 7 00:00:21,464 --> 00:00:23,074 これからも この命続くかぎり全力の嘘で 人を欺き➡ 8 00:00:23,074 --> 00:00:27,464 その嘘で真実の輪郭を描く。 9 00:00:27,464 --> 00:00:31,147 その嘘で真実の輪郭を描く。 10 00:00:31,147 --> 00:00:33,464 そして 嘘つきのまま死んでいきたい。 11 00:00:33,464 --> 00:00:37,792 そして 嘘つきのまま死んでいきたい。 12 00:00:37,792 --> 00:00:39,464 (拍手) 13 00:00:39,464 --> 00:00:40,461 (拍手) 14 00:00:40,461 --> 00:00:43,799 ⚟芹澤先生 ありがとうございました。 15 00:00:43,799 --> 00:00:45,464 (拍手) 16 00:00:45,464 --> 00:00:49,499 (拍手) 17 00:01:08,759 --> 00:01:09,464 めぐみ(江藤 恵)あの… 芹澤先生。 18 00:01:09,464 --> 00:01:11,659 めぐみ(江藤 恵)あの… 芹澤先生。 19 00:01:11,659 --> 00:01:15,464 とうぶんしゃ灯文舎の江藤です。ああ 君か。 20 00:01:15,464 --> 00:01:16,632 とうぶんしゃ灯文舎の江藤です。ああ 君か。 21 00:01:16,632 --> 00:01:20,102 ご挨拶が遅くなり 失礼いたしました。 22 00:01:20,102 --> 00:01:21,464 さっきの話君は もう聞き飽きたでしょ。 23 00:01:21,464 --> 00:01:24,440 さっきの話君は もう聞き飽きたでしょ。 24 00:01:24,440 --> 00:01:27,464 いえ そんな…。お伺いするたびに発見があります。 25 00:01:27,464 --> 00:01:28,312 いえ そんな…。お伺いするたびに発見があります。 26 00:01:28,312 --> 00:01:30,781 手紙 読んだよ。 27 00:01:30,781 --> 00:01:33,464 えっ…? ありがとうございます。 28 00:01:33,464 --> 00:01:35,449 えっ…? ありがとうございます。 29 00:01:35,449 --> 00:01:39,464 「まだ 誰も開いたことがない私の新しい世界」か。 30 00:01:39,464 --> 00:01:41,123 「まだ 誰も開いたことがない私の新しい世界」か。 31 00:01:41,123 --> 00:01:44,995 あっ… 失礼を申し上げて すいません。 32 00:01:44,995 --> 00:01:45,464 弊社としては先生の原稿を頂けるのであれば…。 33 00:01:45,464 --> 00:01:48,799 弊社としては先生の原稿を頂けるのであれば…。 34 00:01:48,799 --> 00:01:51,464 人生の決定的な1ページは書いているときには気付けない。 35 00:01:51,464 --> 00:01:55,674 人生の決定的な1ページは書いているときには気付けない。 36 00:01:55,674 --> 00:01:57,464 僕自身 何度も思い知らされたよ。 37 00:01:57,464 --> 00:01:59,674 僕自身 何度も思い知らされたよ。 38 00:02:02,078 --> 00:02:03,464 江藤さん。はい。 39 00:02:03,464 --> 00:02:04,981 江藤さん。はい。 40 00:02:04,981 --> 00:02:09,464 あなたにとって決定的な1ページはいつだと思いますか? 41 00:02:09,464 --> 00:02:09,954 あなたにとって決定的な1ページはいつだと思いますか? 42 00:02:09,954 --> 00:02:14,093 決定的な1ページ…。 43 00:02:14,093 --> 00:02:15,464 それが今だと信じられるなら僕は喜んで書きますよ。 44 00:02:15,464 --> 00:02:20,093 それが今だと信じられるなら僕は喜んで書きますよ。 45 00:02:22,770 --> 00:02:25,105 ありがとうございます…! 46 00:02:25,105 --> 00:02:27,405 お願いします! 47 00:02:32,778 --> 00:02:33,464 <しかし 私のもとに新作の原稿が届くことはなかった> 48 00:02:33,464 --> 00:02:39,464 <しかし 私のもとに新作の原稿が届くことはなかった> 49 00:02:39,464 --> 00:02:39,478 <しかし 私のもとに新作の原稿が届くことはなかった> 50 00:02:43,425 --> 00:02:45,464 <あの式典の直後➡ 51 00:02:45,464 --> 00:02:46,127 <あの式典の直後➡ 52 00:02:46,127 --> 00:02:49,798 長い長い階段からの転落事故により➡ 53 00:02:49,798 --> 00:02:51,464 小説家 芹澤 環は死んだ> 54 00:02:51,464 --> 00:02:54,498 小説家 芹澤 環は死んだ> 55 00:02:59,607 --> 00:03:02,376 <それから1年後。➡ 56 00:03:02,376 --> 00:03:03,464 見せたいものがあると奥様から連絡をもらった私は➡ 57 00:03:03,464 --> 00:03:06,749 見せたいものがあると奥様から連絡をもらった私は➡ 58 00:03:06,749 --> 00:03:09,464 久しぶりに 芹澤先生の家を訪ねた> 59 00:03:09,464 --> 00:03:11,049 久しぶりに 芹澤先生の家を訪ねた> 60 00:03:14,620 --> 00:03:15,464 (チャイム) 61 00:03:15,464 --> 00:03:16,920 (チャイム) 62 00:03:18,759 --> 00:03:21,464 ⚟(物音) 63 00:03:21,464 --> 00:03:27,464 ⚟(物音) 64 00:03:27,464 --> 00:03:29,771 ⚟(物音) 65 00:03:29,771 --> 00:03:31,771 あっ…。 66 00:03:34,644 --> 00:03:36,944 すいません。 67 00:04:00,071 --> 00:04:03,464 (芹澤真理子)ああやって たまに穴を掘って埋めるの。 68 00:04:03,464 --> 00:04:03,739 (芹澤真理子)ああやって たまに穴を掘って埋めるの。 69 00:04:03,739 --> 00:04:07,411 一度に たくさん埋めるから次 掘ったときに➡ 70 00:04:07,411 --> 00:04:09,464 出てきちゃうんじゃないかと思うんだけどすっかり なくなってるのよ。 71 00:04:09,464 --> 00:04:12,750 出てきちゃうんじゃないかと思うんだけどすっかり なくなってるのよ。 72 00:04:12,750 --> 00:04:15,464 あれなら きっと 何を埋めてもかえきれいさっぱり土に還るでしょうね。 73 00:04:15,464 --> 00:04:19,750 あれなら きっと 何を埋めてもかえきれいさっぱり土に還るでしょうね。 74 00:04:21,426 --> 00:04:21,464 草とかですかね…? 75 00:04:21,464 --> 00:04:24,426 草とかですかね…? 76 00:04:26,094 --> 00:04:27,464 あとは 生ごみとか。 77 00:04:27,464 --> 00:04:30,433 あとは 生ごみとか。 78 00:04:30,433 --> 00:04:33,464 ネズミが掘り返したりしないように深く深くね。 79 00:04:33,464 --> 00:04:35,433 ネズミが掘り返したりしないように深く深くね。 80 00:04:54,658 --> 00:04:57,464 あっ… 失礼します。 81 00:04:57,464 --> 00:04:57,663 あっ… 失礼します。 82 00:04:57,663 --> 00:05:03,464 芹澤先生の日記ですか?そうみたいね。 83 00:05:03,464 --> 00:05:03,663 芹澤先生の日記ですか?そうみたいね。 84 00:05:05,739 --> 00:05:07,739 失礼します。 85 00:05:11,411 --> 00:05:13,345 これって…。 86 00:05:13,345 --> 00:05:15,464 誰にも見せてないけどあなた しつこいから…。 87 00:05:15,464 --> 00:05:16,749 誰にも見せてないけどあなた しつこいから…。 88 00:05:16,749 --> 00:05:18,684 すいません。 89 00:05:18,684 --> 00:05:21,464 でも 興味ある?死んだ人間の日記なんて。 90 00:05:21,464 --> 00:05:22,622 でも 興味ある?死んだ人間の日記なんて。 91 00:05:22,622 --> 00:05:27,322 はい。 あっ もちろん奥様がよろしければですが…。 92 00:05:29,330 --> 00:05:31,764 ありがとうございます。 93 00:05:31,764 --> 00:05:33,464 ♬〜 94 00:05:33,464 --> 00:05:39,464 ♬〜 95 00:05:39,464 --> 00:05:45,464 ♬〜 96 00:05:45,464 --> 00:05:51,464 ♬〜 97 00:05:51,464 --> 00:05:53,464 ♬〜 98 00:05:58,992 --> 00:06:03,464 (林 大輔)江藤さん 外出だっけ?はい。 芹澤先生の所に。 99 00:06:03,464 --> 00:06:03,697 (林 大輔)江藤さん 外出だっけ?はい。 芹澤先生の所に。 100 00:06:03,697 --> 00:06:06,066 えっ? 芹澤 環? 101 00:06:06,066 --> 00:06:08,970 今までも通ってはいたんですけど。 102 00:06:08,970 --> 00:06:09,464 あんまり 時間かけるなよ。今回は 向こう…➡ 103 00:06:09,464 --> 00:06:12,742 あんまり 時間かけるなよ。今回は 向こう…➡ 104 00:06:12,742 --> 00:06:15,464 奥様から ご連絡あったので。そうか。 105 00:06:15,464 --> 00:06:16,412 奥様から ご連絡あったので。そうか。 106 00:06:16,412 --> 00:06:19,746 しかし あのときはえらい騒ぎだったよな。 107 00:06:19,746 --> 00:06:21,464 結局 うちも原稿 最後まで取れなかったし。➡ 108 00:06:21,464 --> 00:06:23,617 結局 うちも原稿 最後まで取れなかったし。➡ 109 00:06:23,617 --> 00:06:27,464 ああ そうだ。明日 朝一で時間もらえるかな? 110 00:06:27,464 --> 00:06:29,091 ああ そうだ。明日 朝一で時間もらえるかな? 111 00:06:29,091 --> 00:06:31,391 はい 了解です。 112 00:06:35,764 --> 00:06:39,102 しずる(江藤静流)太陽 水星➡ 113 00:06:39,102 --> 00:06:39,464 金星 地球 火星。 114 00:06:39,464 --> 00:06:43,438 金星 地球 火星。 115 00:06:43,438 --> 00:06:45,464 うん? あっという間…。 116 00:06:45,464 --> 00:06:47,438 うん? あっという間…。 117 00:06:50,112 --> 00:06:51,464 (テレビ・インタビュアー)「本日は発売前に重版が決まった話題の本➡ 118 00:06:51,464 --> 00:06:53,983 (テレビ・インタビュアー)「本日は発売前に重版が決まった話題の本➡ 119 00:06:53,983 --> 00:06:57,455 『個で戦う時代の仕事論』の編集者…」。(静流)パパ!➡ 120 00:06:57,455 --> 00:06:57,464 パパだよ!たなべ きょうへい(テレビ・インタビュアー)「田恭平さんに➡ 121 00:06:57,464 --> 00:06:59,390 パパだよ!たなべ きょうへい(テレビ・インタビュアー)「田恭平さんに➡ 122 00:06:59,390 --> 00:07:02,724 お越しいただいています」。(テレビ・田恭平)「よろしくお願いします」。 123 00:07:02,724 --> 00:07:03,464 ああ パパだね。 124 00:07:03,464 --> 00:07:06,060 ああ パパだね。 125 00:07:06,060 --> 00:07:09,402 「いやあこちらこそ。 ありがとうございます」。 126 00:07:09,402 --> 00:07:09,464 パパの本 また出るの? 127 00:07:09,464 --> 00:07:12,069 パパの本 また出るの? 128 00:07:12,069 --> 00:07:15,464 うん。 みたいだね。パパがお手伝いした本ね。 129 00:07:15,464 --> 00:07:16,407 うん。 みたいだね。パパがお手伝いした本ね。 130 00:07:16,407 --> 00:07:20,277 (静流)元気?元気だよ。 この間も会ったじゃん。 131 00:07:20,277 --> 00:07:21,464 ほら もう ねんね。トイレ! 132 00:07:21,464 --> 00:07:24,082 ほら もう ねんね。トイレ! 133 00:07:24,082 --> 00:07:27,464 (テレビ・インタビュアー)「本を作るにも AIが関わっているっていうことなんですね」。 134 00:07:27,464 --> 00:07:28,421 (テレビ・インタビュアー)「本を作るにも AIが関わっているっていうことなんですね」。 135 00:07:28,421 --> 00:07:30,757 (テレビ・田)「そうなんです。これね 面白いんですけど➡ 136 00:07:30,757 --> 00:07:33,464 今 クリエーティブ領域にも ぐんぐんとAIが進出してきてるんです。➡ 137 00:07:33,464 --> 00:07:36,628 今 クリエーティブ領域にも ぐんぐんとAIが進出してきてるんです。➡ 138 00:07:36,628 --> 00:07:39,464 AIによって 誰もが 質の高いコンテンツを作れてしまうならば➡ 139 00:07:39,464 --> 00:07:42,100 AIによって 誰もが 質の高いコンテンツを作れてしまうならば➡ 140 00:07:42,100 --> 00:07:45,003 今後 ますますね 作家の名前➡ 141 00:07:45,003 --> 00:07:45,464 そして その人だけが持つ物語。これがね➡ 142 00:07:45,464 --> 00:07:48,975 そして その人だけが持つ物語。これがね➡ 143 00:07:48,975 --> 00:07:51,464 とても重要になってくると思うんですよ」。(テレビ・インタビュアー)「ああ なるほど」。 144 00:07:51,464 --> 00:07:52,446 とても重要になってくると思うんですよ」。(テレビ・インタビュアー)「ああ なるほど」。 145 00:07:52,446 --> 00:07:56,146 「この本はですね 特にその辺を掘り下げてまして 個で…」。 146 00:08:00,251 --> 00:08:02,254 管理部? 147 00:08:02,254 --> 00:08:03,464 うん。異動するとしたらってことなんだけど。 148 00:08:03,464 --> 00:08:05,991 うん。異動するとしたらってことなんだけど。 149 00:08:05,991 --> 00:08:09,464 それは決まりですか?いや お伺いっていうか…。 150 00:08:09,464 --> 00:08:12,399 それは決まりですか?いや お伺いっていうか…。 151 00:08:12,399 --> 00:08:15,464 江藤さんは頑張って やってくれてると思うよ。 152 00:08:15,464 --> 00:08:15,736 江藤さんは頑張って やってくれてると思うよ。 153 00:08:15,736 --> 00:08:19,074 お子さんも 一人で育ててるのに…。 154 00:08:19,074 --> 00:08:21,464 それは いろいろ迷惑をおかけしてると思ってます。 155 00:08:21,464 --> 00:08:22,942 それは いろいろ迷惑をおかけしてると思ってます。 156 00:08:22,942 --> 00:08:26,413 いやいや そうじゃなくてだからこそ 今は➡ 157 00:08:26,413 --> 00:08:27,464 そういう働き方のほうが合ってるんじゃないかなって。 158 00:08:27,464 --> 00:08:29,316 そういう働き方のほうが合ってるんじゃないかなって。 159 00:08:29,316 --> 00:08:31,284 いや それって…。 160 00:08:31,284 --> 00:08:33,464 管理部だって出版社に必要な仕事だよ。いや それは分かってます。 161 00:08:33,464 --> 00:08:36,424 管理部だって出版社に必要な仕事だよ。いや それは分かってます。 162 00:08:36,424 --> 00:08:39,464 でも 私は 編集の仕事を続けたくて…。俺だって そうだよ。 163 00:08:39,464 --> 00:08:42,098 でも 私は 編集の仕事を続けたくて…。俺だって そうだよ。 164 00:08:42,098 --> 00:08:45,464 田恭平ぐらいまでなれば話は違ってくるかもしれない。 165 00:08:45,464 --> 00:08:46,398 田恭平ぐらいまでなれば話は違ってくるかもしれない。 166 00:08:47,968 --> 00:08:51,464 ああ… ごめん。元旦那の名前 出しちゃって。 167 00:08:51,464 --> 00:08:52,968 ああ… ごめん。元旦那の名前 出しちゃって。 168 00:08:57,446 --> 00:08:57,464 俺たち 編集者ってさ どうしたって➡ 169 00:08:57,464 --> 00:09:00,349 俺たち 編集者ってさ どうしたって➡ 170 00:09:00,349 --> 00:09:03,464 お互いの担当した本で相手 見るとこあるじゃない。 171 00:09:03,464 --> 00:09:04,254 お互いの担当した本で相手 見るとこあるじゃない。 172 00:09:04,254 --> 00:09:08,388 名刺代わりっていうか名刺より ずっと…。 173 00:09:08,388 --> 00:09:09,464  回想 江藤さん。 君にとって決定的な1ページは➡ 174 00:09:09,464 --> 00:09:14,062  回想 江藤さん。 君にとって決定的な1ページは➡ 175 00:09:14,062 --> 00:09:15,464 いつだと思いますか? 176 00:09:15,464 --> 00:09:16,762 いつだと思いますか? 177 00:09:18,735 --> 00:09:21,464 いや まあ時期とか後任については また…。 178 00:09:21,464 --> 00:09:22,405 いや まあ時期とか後任については また…。 179 00:09:22,405 --> 00:09:27,464 もう少し待ってもらえませんか? 180 00:09:27,464 --> 00:09:27,745 もう少し待ってもらえませんか? 181 00:09:27,745 --> 00:09:31,416 先生の家から原稿が見つかったんです。 182 00:09:31,416 --> 00:09:33,464 えっ? 芹澤 環の? 183 00:09:33,464 --> 00:09:35,084 えっ? 芹澤 環の? 184 00:09:35,084 --> 00:09:38,417 本当に?日記なんですけど…。 185 00:09:38,417 --> 00:09:39,464 日記…。 186 00:09:39,464 --> 00:09:40,353 日記…。 187 00:09:40,353 --> 00:09:43,093 何だ… 小説じゃないのか。 188 00:09:43,093 --> 00:09:45,429 読んだことのない芹澤 環です。 189 00:09:45,429 --> 00:09:45,464 小説と違って文章に温度を感じるというか…➡ 190 00:09:45,464 --> 00:09:48,333 小説と違って文章に温度を感じるというか…➡ 191 00:09:48,333 --> 00:09:51,103 とにかく 新しい魅力があります。 192 00:09:51,103 --> 00:09:51,464 でも 出せるもんなの? それ。奥様の協力も得られました。 193 00:09:51,464 --> 00:09:56,442 でも 出せるもんなの? それ。奥様の協力も得られました。 194 00:09:56,442 --> 00:09:57,464 5,000万部 売った男の本音ね…。 195 00:09:57,464 --> 00:10:00,777 5,000万部 売った男の本音ね…。 196 00:10:00,777 --> 00:10:02,714 今期中に出せそう? 197 00:10:02,714 --> 00:10:03,464 これから確認します。 198 00:10:03,464 --> 00:10:04,649 これから確認します。 199 00:10:04,649 --> 00:10:08,453 でも もう 原稿はありますから。 200 00:10:08,453 --> 00:10:09,464 よし 分かった。 2週間 待つ。 201 00:10:09,464 --> 00:10:11,356 よし 分かった。 2週間 待つ。 202 00:10:11,356 --> 00:10:15,464 確認できたら すぐ見せて。異動の話は そのあと。 203 00:10:15,464 --> 00:10:16,356 確認できたら すぐ見せて。異動の話は そのあと。 204 00:10:29,475 --> 00:10:33,464 (新木 翔)芹澤 環の小説って生活を感じないんですよね。 205 00:10:33,464 --> 00:10:35,816 (新木 翔)芹澤 環の小説って生活を感じないんですよね。 206 00:10:35,816 --> 00:10:37,730 そう? 207 00:10:37,730 --> 00:10:39,464 食べ物とか家の中とかかなり丁寧に描かれてると思うけど。 208 00:10:39,464 --> 00:10:43,136 食べ物とか家の中とかかなり丁寧に描かれてると思うけど。 209 00:10:43,136 --> 00:10:45,464 それだって ミステリーに必要なものしか書かれてないし。 210 00:10:45,464 --> 00:10:47,808 それだって ミステリーに必要なものしか書かれてないし。 211 00:10:47,808 --> 00:10:51,464 まあ そういう読み方もあるかもね。 212 00:10:51,464 --> 00:10:52,147 まあ そういう読み方もあるかもね。 213 00:10:52,147 --> 00:10:56,447 それが 何か 安心するんだよな。 214 00:10:58,818 --> 00:11:02,818 どれだけ売れても人って孤独なんだなって。 215 00:11:04,424 --> 00:11:07,762 好きだったんだね 芹澤先生の小説。 216 00:11:07,762 --> 00:11:09,464 小説読むなら 一度は通りますよ。 217 00:11:09,464 --> 00:11:10,431 小説読むなら 一度は通りますよ。 218 00:11:10,431 --> 00:11:15,464 素直じゃないなあ。私は昔からファンだったけどね。 219 00:11:15,464 --> 00:11:15,771 素直じゃないなあ。私は昔からファンだったけどね。 220 00:11:15,771 --> 00:11:18,771 死んだあとも家に通ってるくらいですしね。 221 00:11:20,443 --> 00:11:21,464 新木君。 222 00:11:21,464 --> 00:11:24,111 新木君。 223 00:11:24,111 --> 00:11:26,811 私が 今 何考えてるか分かる? 224 00:11:28,784 --> 00:11:31,687 「仕事をしろ」。正解。 225 00:11:31,687 --> 00:11:33,464 はい。 226 00:11:33,464 --> 00:11:34,987 はい。 227 00:11:44,331 --> 00:11:45,464 ゆうなぎ<「2月17日 行きつけの喫茶『夕凪』にて➡ 228 00:11:45,464 --> 00:11:50,071 ゆうなぎ<「2月17日 行きつけの喫茶『夕凪』にて➡ 229 00:11:50,071 --> 00:11:51,464 夜のパーティーで話すことについて考えながら➡ 230 00:11:51,464 --> 00:11:53,810 夜のパーティーで話すことについて考えながら➡ 231 00:11:53,810 --> 00:11:56,145 いつものナポリタンを食べる。➡ 232 00:11:56,145 --> 00:11:57,464 薄切りのハム ピーマン➡ 233 00:11:57,464 --> 00:11:59,479 薄切りのハム ピーマン➡ 234 00:11:59,479 --> 00:12:03,087 たま玉ねぎ スナップエンドウ。➡ 235 00:12:03,087 --> 00:12:03,464 名前にナポリと冠しているが➡ 236 00:12:03,464 --> 00:12:05,423 名前にナポリと冠しているが➡ 237 00:12:05,423 --> 00:12:09,464 しかし これは 立派な日本料理である」> 238 00:12:09,464 --> 00:12:10,123 しかし これは 立派な日本料理である」> 239 00:12:11,761 --> 00:12:14,761 いらっしゃいませ。 どうぞ。 240 00:12:19,637 --> 00:12:21,464 何にします?あっ すいません➡ 241 00:12:21,464 --> 00:12:22,774 何にします?あっ すいません➡ 242 00:12:22,774 --> 00:12:26,111 ナポリタンって…。夏しかやってないんですよ。 243 00:12:26,111 --> 00:12:27,464 冷やし中華みたいでしょ。 ハハハ…!去年も そうでしたか? 244 00:12:27,464 --> 00:12:30,449 冷やし中華みたいでしょ。 ハハハ…!去年も そうでしたか? 245 00:12:30,449 --> 00:12:33,464 うちのナポリタンはピーマン 玉ねぎ ズッキーニ➡ 246 00:12:33,464 --> 00:12:34,784 うちのナポリタンはピーマン 玉ねぎ ズッキーニ➡ 247 00:12:34,784 --> 00:12:38,656 全部夏が旬の野菜だから夏しかやらないんです。 248 00:12:38,656 --> 00:12:39,464 スナップエンドウは? 249 00:12:39,464 --> 00:12:42,127 スナップエンドウは? 250 00:12:42,127 --> 00:12:44,462 入れてないけど。 251 00:12:44,462 --> 00:12:45,464 そうですか。 252 00:12:45,464 --> 00:12:47,462 そうですか。 253 00:12:53,471 --> 00:12:57,341 すいません お邪魔したうえに食事まで。 254 00:12:57,341 --> 00:12:57,464 1人分も2人分も一緒だから。 255 00:12:57,464 --> 00:13:01,078 1人分も2人分も一緒だから。 256 00:13:01,078 --> 00:13:03,464 あの人にそう言われるとかちんときたけどね。 257 00:13:03,464 --> 00:13:04,778 あの人にそう言われるとかちんときたけどね。 258 00:13:06,418 --> 00:13:09,323 何か お手伝いできることはありますか? 259 00:13:09,323 --> 00:13:09,464 いいわ。でも 座ってるのが落ち着かなくて…。 260 00:13:09,464 --> 00:13:14,023 いいわ。でも 座ってるのが落ち着かなくて…。 261 00:13:16,096 --> 00:13:18,430 じゃあ これ お願い。 262 00:13:18,430 --> 00:13:20,730 あっ 失礼します。 263 00:13:22,301 --> 00:13:24,770 こういうとき 先生って…。 264 00:13:24,770 --> 00:13:27,464 めったに部屋から出てこない。 265 00:13:27,464 --> 00:13:28,642 めったに部屋から出てこない。 266 00:13:28,642 --> 00:13:30,644 出てきたら出てきたで➡ 267 00:13:30,644 --> 00:13:33,464 「何を手伝えばいいか具体的に教えてくれればやる」って。 268 00:13:33,464 --> 00:13:35,416 「何を手伝えばいいか具体的に教えてくれればやる」って。 269 00:13:35,416 --> 00:13:38,783 どこも同じですね。 270 00:13:38,783 --> 00:13:39,464 息子に作ると そこらじゅう真っ赤にしちゃうんですよね。 271 00:13:39,464 --> 00:13:42,655 息子に作ると そこらじゅう真っ赤にしちゃうんですよね。 272 00:13:42,655 --> 00:13:45,464 おじさんも同じ。シャツに飛んでるのも気付かない。 273 00:13:45,464 --> 00:13:48,796 おじさんも同じ。シャツに飛んでるのも気付かない。 274 00:13:48,796 --> 00:13:51,464 先生も お好きだったんですねナポリタン。 275 00:13:51,464 --> 00:13:53,134 先生も お好きだったんですねナポリタン。 276 00:13:53,134 --> 00:13:56,834 小説に書けても作れないくせにね。 277 00:13:59,475 --> 00:14:03,076 奥様のナポリタンが好きだったんじゃないですか。 278 00:14:03,076 --> 00:14:03,464 違いなんて分かってなかったと思うけど。 279 00:14:03,464 --> 00:14:07,076 違いなんて分かってなかったと思うけど。 280 00:14:10,417 --> 00:14:15,464 日記にも 「行きつけの喫茶店でナポリタンを食べた」って書いてました。 281 00:14:15,464 --> 00:14:17,293 日記にも 「行きつけの喫茶店でナポリタンを食べた」って書いてました。 282 00:14:17,293 --> 00:14:21,464 そうなの?私は 一緒に行ったことがないから。 283 00:14:21,464 --> 00:14:22,762 そうなの?私は 一緒に行ったことがないから。 284 00:14:22,762 --> 00:14:26,099 ちょっと こだわりが強そうな店長で…。 285 00:14:26,099 --> 00:14:27,464 もう行ったの? 286 00:14:27,464 --> 00:14:29,437 もう行ったの? 287 00:14:29,437 --> 00:14:33,464 でも そこの喫茶店 ちょっと変わってて。 288 00:14:33,464 --> 00:14:34,777 でも そこの喫茶店 ちょっと変わってて。 289 00:14:34,777 --> 00:14:39,464 夏しかやってないんですよ ナポリタン。 290 00:14:39,464 --> 00:14:40,650 夏しかやってないんですよ ナポリタン。 291 00:14:40,650 --> 00:14:43,787 変ですよね。 292 00:14:43,787 --> 00:14:45,464 日記には 「2月にナポリタンを食べた」って書いてあったのに。 293 00:14:45,464 --> 00:14:47,655 日記には 「2月にナポリタンを食べた」って書いてあったのに。 294 00:14:47,655 --> 00:14:51,458 あの人の思い違いじゃないの?いや 行きつけですし➡ 295 00:14:51,458 --> 00:14:51,464 間違えることはないと思います。 296 00:14:51,464 --> 00:14:54,796 間違えることはないと思います。 297 00:14:54,796 --> 00:14:57,464 本当のことばかり書いてるわけじゃないでしょ。 298 00:14:57,464 --> 00:14:57,701 本当のことばかり書いてるわけじゃないでしょ。 299 00:14:57,701 --> 00:15:00,403 小説家なんて嘘つきなんだから。 300 00:15:00,403 --> 00:15:03,464 「大きな嘘はついても小さな嘘はつくな」。 301 00:15:03,464 --> 00:15:06,076 「大きな嘘はついても小さな嘘はつくな」。 302 00:15:06,076 --> 00:15:08,747 先生 インタビューで言ってました。 303 00:15:08,747 --> 00:15:09,464 「小さな嘘だけはついちゃ駄目な嘘だ」って。 304 00:15:09,464 --> 00:15:13,447 「小さな嘘だけはついちゃ駄目な嘘だ」って。 305 00:15:15,084 --> 00:15:15,464 食べてからにしない?先生の小説を読んでると➡ 306 00:15:15,464 --> 00:15:18,755 食べてからにしない?先生の小説を読んでると➡ 307 00:15:18,755 --> 00:15:21,090 一文字単位で こだわりを感じます。 308 00:15:21,090 --> 00:15:21,464 漢字 ひらがな カタカナ。 309 00:15:21,464 --> 00:15:23,427 漢字 ひらがな カタカナ。 310 00:15:23,427 --> 00:15:27,464 もちろん 日記と小説は違う。 でも…。 311 00:15:27,464 --> 00:15:27,766 もちろん 日記と小説は違う。 でも…。 312 00:15:27,766 --> 00:15:30,766 言いたいことがあるならはっきり言ったら? 313 00:15:33,639 --> 00:15:39,464 これ…本当に先生が書いた日記なんですか? 314 00:15:39,464 --> 00:15:41,115 これ…本当に先生が書いた日記なんですか? 315 00:15:41,115 --> 00:15:45,464 それを私に聞いてどうするの?編集者として知る義務があります。 316 00:15:45,464 --> 00:15:46,985 それを私に聞いてどうするの?編集者として知る義務があります。 317 00:15:46,985 --> 00:15:51,464 あなたたちは 芹澤 環の名前で本が出せれば何でもいいんでしょ? 318 00:15:51,464 --> 00:15:54,661 あなたたちは 芹澤 環の名前で本が出せれば何でもいいんでしょ? 319 00:15:54,661 --> 00:15:57,464 死んだあとまで押しかけて何か残ってないかって。 320 00:15:57,464 --> 00:15:58,661 死んだあとまで押しかけて何か残ってないかって。 321 00:16:00,401 --> 00:16:02,734 それは…。 322 00:16:02,734 --> 00:16:03,464 別に 興味ないんでしょ?本当のことなんて。 323 00:16:03,464 --> 00:16:07,034 別に 興味ないんでしょ?本当のことなんて。 324 00:16:09,609 --> 00:16:12,909 じゃあ 何で 私に見せてくれたんですか? 325 00:16:15,316 --> 00:16:15,464 私 奥様のことが気になってきました。 326 00:16:15,464 --> 00:16:19,286 私 奥様のことが気になってきました。 327 00:16:19,286 --> 00:16:21,464 何…? 328 00:16:21,464 --> 00:16:22,758 何…? 329 00:16:22,758 --> 00:16:25,661 奥様には 先生が どう見えてたんですか? 330 00:16:25,661 --> 00:16:27,464 先生の小説のことどう思ってたんですか? 331 00:16:27,464 --> 00:16:29,361 先生の小説のことどう思ってたんですか? 332 00:16:34,768 --> 00:16:37,468 おかしな人。 333 00:16:41,643 --> 00:16:45,464 私ね…➡ 334 00:16:45,464 --> 00:16:45,781 私ね…➡ 335 00:16:45,781 --> 00:16:50,081 もとは夫の小説のファンだったの。 336 00:16:55,790 --> 00:16:57,464 あの人の小説の中に私との生活を感じると➡ 337 00:16:57,464 --> 00:17:01,392 あの人の小説の中に私との生活を感じると➡ 338 00:17:01,392 --> 00:17:03,464 最初は 素直にうれしかった。 339 00:17:03,464 --> 00:17:04,392 最初は 素直にうれしかった。 340 00:17:06,268 --> 00:17:08,272  回想 もう 読んでるのか? 341 00:17:08,272 --> 00:17:09,464 なかなか よく出来てるよ。フフ…! 342 00:17:09,464 --> 00:17:13,410 なかなか よく出来てるよ。フフ…! 343 00:17:13,410 --> 00:17:15,464 それは よかった。 344 00:17:15,464 --> 00:17:16,745 それは よかった。 345 00:17:16,745 --> 00:17:20,616 真理子 花に詳しいよな。 346 00:17:20,616 --> 00:17:21,464 あなたが知らなすぎるだけでしょ。ちょっと 教えてくれないか。 347 00:17:21,464 --> 00:17:26,616 あなたが知らなすぎるだけでしょ。ちょっと 教えてくれないか。 348 00:17:28,358 --> 00:17:31,294 昔は 小説の話を たくさんした。 349 00:17:31,294 --> 00:17:33,464 テーマを決めてお互いの物語を発表し合ったりもした。 350 00:17:33,464 --> 00:17:36,994 テーマを決めてお互いの物語を発表し合ったりもした。 351 00:17:39,434 --> 00:17:39,464 あるとき私が話したことが小説の一節になった。 352 00:17:39,464 --> 00:17:45,464 あるとき私が話したことが小説の一節になった。 353 00:17:45,464 --> 00:17:46,134 あるとき私が話したことが小説の一節になった。 354 00:17:48,112 --> 00:17:51,412 一度や二度じゃなくなった。 355 00:18:10,067 --> 00:18:13,739 だから だんだん怖くなったの。 356 00:18:13,739 --> 00:18:15,464 あの人の小説に私が のみ込まれていくみたいで。 357 00:18:15,464 --> 00:18:19,039 あの人の小説に私が のみ込まれていくみたいで。 358 00:18:29,087 --> 00:18:33,464 それは 夫が死ぬまで変わらなかった。 359 00:18:33,464 --> 00:18:33,759 それは 夫が死ぬまで変わらなかった。 360 00:18:33,759 --> 00:18:39,464 私には本当の夫が ずっと分からなかった。 361 00:18:39,464 --> 00:18:40,459 私には本当の夫が ずっと分からなかった。 362 00:18:46,340 --> 00:18:50,309 あの人と一緒に燃やすつもりだった。 363 00:18:50,309 --> 00:18:51,464 でも 金具がついているからひつぎ棺には入れられないって。 364 00:18:51,464 --> 00:18:55,309 でも 金具がついているからひつぎ棺には入れられないって。 365 00:19:01,723 --> 00:19:03,464 ひょっとしたら 私の知らない夫がここにいるんじゃないかって➡ 366 00:19:03,464 --> 00:19:08,063 ひょっとしたら 私の知らない夫がここにいるんじゃないかって➡ 367 00:19:08,063 --> 00:19:09,464 書き写し始めたの。 368 00:19:09,464 --> 00:19:12,363 書き写し始めたの。 369 00:19:16,402 --> 00:19:21,464 それで 先生の手帳は…。 370 00:19:21,464 --> 00:19:22,076 それで 先生の手帳は…。 371 00:19:22,076 --> 00:19:26,076 庭に埋めた。 372 00:19:27,950 --> 00:19:32,950 本当よ。 信じてもらえないと思うけど。 373 00:19:35,618 --> 00:19:38,318 そうですか。 374 00:19:40,427 --> 00:19:44,299 仕返しの気持ちもあった。 375 00:19:44,299 --> 00:19:45,464 そのうち 夫の気持ちを想像したり私の覚えてることと つながったり。 376 00:19:45,464 --> 00:19:51,464 そのうち 夫の気持ちを想像したり私の覚えてることと つながったり。 377 00:19:51,464 --> 00:19:52,042 そのうち 夫の気持ちを想像したり私の覚えてることと つながったり。 378 00:19:52,042 --> 00:19:57,464 気が付くと 自分で文章を書き足してた。 379 00:19:57,464 --> 00:19:58,742 気が付くと 自分で文章を書き足してた。 380 00:20:05,653 --> 00:20:09,464 がっかりしたでしょ?芹澤 環の書いた文章じゃなくて。 381 00:20:09,464 --> 00:20:10,653 がっかりしたでしょ?芹澤 環の書いた文章じゃなくて。 382 00:20:13,130 --> 00:20:15,464 驚きました。ごめんなさいね。 383 00:20:15,464 --> 00:20:17,468 驚きました。ごめんなさいね。 384 00:20:17,468 --> 00:20:21,138 面白かったから。 385 00:20:21,138 --> 00:20:21,464 小説とは違うけど文章に生活の温度があって➡ 386 00:20:21,464 --> 00:20:25,811 小説とは違うけど文章に生活の温度があって➡ 387 00:20:25,811 --> 00:20:27,464 新しい先生の一面が見えた気がしたんです。 388 00:20:27,464 --> 00:20:30,111 新しい先生の一面が見えた気がしたんです。 389 00:20:32,683 --> 00:20:33,464 真理子さん。何? 390 00:20:33,464 --> 00:20:35,819 真理子さん。何? 391 00:20:35,819 --> 00:20:39,464 私と一緒に 芹澤 環を書きませんか? 392 00:20:39,464 --> 00:20:41,130 私と一緒に 芹澤 環を書きませんか? 393 00:20:41,130 --> 00:20:43,063 この日記は面白いです。 394 00:20:43,063 --> 00:20:44,998 先生が書かなかった…➡ 395 00:20:44,998 --> 00:20:45,464 いや 書くのを避けてきたものが書かれてる気がする。 396 00:20:45,464 --> 00:20:48,003 いや 書くのを避けてきたものが書かれてる気がする。 397 00:20:48,003 --> 00:20:51,464 だから 続きを書いて本にするんです。 398 00:20:51,464 --> 00:20:51,473 だから 続きを書いて本にするんです。 399 00:20:51,473 --> 00:20:53,809 本気で言ってるの? 400 00:20:53,809 --> 00:20:57,464 妻として近くで見てきた真理子さん。先生の本を担当するはずだった私。 401 00:20:57,464 --> 00:20:59,149 妻として近くで見てきた真理子さん。先生の本を担当するはずだった私。 402 00:20:59,149 --> 00:21:03,016 2人で書けば 完璧な芹澤 環の日記が作れるんじゃないですか? 403 00:21:03,016 --> 00:21:03,464 あなた誤解してる。私は 夫のことなんか…。 404 00:21:03,464 --> 00:21:05,418 あなた誤解してる。私は 夫のことなんか…。 405 00:21:05,418 --> 00:21:08,322 小説に書かれた仕返しなんですよね。だったら➡ 406 00:21:08,322 --> 00:21:09,464 真理子さんが思う芹澤先生を書ききってみませんか? 407 00:21:09,464 --> 00:21:12,094 真理子さんが思う芹澤先生を書ききってみませんか? 408 00:21:12,094 --> 00:21:15,464 そんなの作り話じゃない…! 409 00:21:15,464 --> 00:21:15,765 そんなの作り話じゃない…! 410 00:21:15,765 --> 00:21:21,464 作り話だからこそ真実が書けるんじゃないですか? 411 00:21:21,464 --> 00:21:21,465 作り話だからこそ真実が書けるんじゃないですか? 412 00:21:29,311 --> 00:21:33,464 日記…。 まず 「まちのあかり」で頭だけ載せたらどうかな? 413 00:21:33,464 --> 00:21:34,116 日記…。 まず 「まちのあかり」で頭だけ載せたらどうかな? 414 00:21:34,116 --> 00:21:37,454 うちのウェブマガジンですか?うん。 415 00:21:37,454 --> 00:21:39,464 芹澤 環とはいえ 今回は日記だろ? 416 00:21:39,464 --> 00:21:39,790 芹澤 環とはいえ 今回は日記だろ? 417 00:21:39,790 --> 00:21:43,661 読者の反応が分かんないと何とも言えないからな。 418 00:21:43,661 --> 00:21:45,464 分かりました。 419 00:21:45,464 --> 00:21:46,131 分かりました。 420 00:21:46,131 --> 00:21:49,801 掲載する文章は私が選びます。うん。 421 00:21:49,801 --> 00:21:51,464 で その日記いつまで書かれてるか分かった?➡ 422 00:21:51,464 --> 00:21:54,470 で その日記いつまで書かれてるか分かった?➡ 423 00:21:54,470 --> 00:21:57,464 読者が 一番読みたいのは死の直前だと思うんだよな。 424 00:21:57,464 --> 00:21:59,143 読者が 一番読みたいのは死の直前だと思うんだよな。 425 00:21:59,143 --> 00:22:02,413 原稿自体は亡くなる直前まであります。 426 00:22:02,413 --> 00:22:03,464 (林)本当? じゃあ 早く読ませてよ。はい。 427 00:22:03,464 --> 00:22:06,713 (林)本当? じゃあ 早く読ませてよ。はい。 428 00:22:13,757 --> 00:22:15,464 ♬〜 429 00:22:15,464 --> 00:22:21,464 ♬〜 430 00:22:21,464 --> 00:22:27,464 ♬〜 431 00:22:27,464 --> 00:22:33,464 ♬〜 432 00:22:33,464 --> 00:22:39,464 ♬〜 433 00:22:39,464 --> 00:22:45,464 ♬〜 434 00:22:45,464 --> 00:22:51,464 ♬〜 435 00:22:51,464 --> 00:22:57,464 ♬〜 436 00:22:57,464 --> 00:23:02,277 ♬〜 437 00:23:02,277 --> 00:23:03,464  回想 (AI・女性の声)「小説の相談です。➡ 438 00:23:03,464 --> 00:23:04,747  回想 (AI・女性の声)「小説の相談です。➡ 439 00:23:04,747 --> 00:23:09,464 書けない時人は誰かに話したくなるものですね」。 440 00:23:09,464 --> 00:23:09,747 書けない時人は誰かに話したくなるものですね」。 441 00:23:25,435 --> 00:23:27,464 今日から あなたは小説家の芹澤 環です。 442 00:23:27,464 --> 00:23:32,106 今日から あなたは小説家の芹澤 環です。 443 00:23:32,106 --> 00:23:33,464 彼になりきって私と話をしてください。 444 00:23:33,464 --> 00:23:37,106 彼になりきって私と話をしてください。 445 00:23:38,781 --> 00:23:39,464 「ミステリー小説家の芹澤 環?➡ 446 00:23:39,464 --> 00:23:41,684 「ミステリー小説家の芹澤 環?➡ 447 00:23:41,684 --> 00:23:45,454 それは つまりブラックユーモアと謎を交えながら➡ 448 00:23:45,454 --> 00:23:45,464 ウィットに富んで ちょっとひねくれた会話をしてほしいってことですか?➡ 449 00:23:45,464 --> 00:23:50,327 ウィットに富んで ちょっとひねくれた会話をしてほしいってことですか?➡ 450 00:23:50,327 --> 00:23:51,464 いいでしょう。 やりますよ。➡ 451 00:23:51,464 --> 00:23:57,464 いいでしょう。 やりますよ。➡ 452 00:23:57,464 --> 00:23:57,466 いいでしょう。 やりますよ。➡ 453 00:23:57,466 --> 00:23:59,401 こんにちは」。 454 00:23:59,401 --> 00:24:01,336 (AI・女性の声)「こんにちは」。 455 00:24:01,336 --> 00:24:03,273 (AI・男性の声)「こんにちは」。 456 00:24:03,273 --> 00:24:03,464 (AI・男性の声)「こんにちは」。 457 00:24:03,464 --> 00:24:05,275 (AI・男性の声)「こんにちは」。 458 00:24:05,275 --> 00:24:09,464 私は あなた 芹澤 環の妻です。 459 00:24:09,464 --> 00:24:10,748 私は あなた 芹澤 環の妻です。 460 00:24:10,748 --> 00:24:14,419 これからは そのつもりで話してください。 461 00:24:14,419 --> 00:24:15,464 (AI・男性の声)「いきなり 夫婦関係を ねつ造するとは➡ 462 00:24:15,464 --> 00:24:17,320 (AI・男性の声)「いきなり 夫婦関係を ねつ造するとは➡ 463 00:24:17,320 --> 00:24:20,289 なかなか大胆なトリックじゃないか。➡ 464 00:24:20,289 --> 00:24:21,464 そんな きてれつな設定 嫌いじゃない」。 465 00:24:21,464 --> 00:24:23,989 そんな きてれつな設定 嫌いじゃない」。 466 00:24:31,770 --> 00:24:33,464 あっ ありがとうございます。 467 00:24:33,464 --> 00:24:34,673 あっ ありがとうございます。 468 00:24:34,673 --> 00:24:38,441 原稿を読ませていただきました。面白かったです。 469 00:24:38,441 --> 00:24:39,464 食べてからにしてくれない?あっ… 一個 いいですか? 470 00:24:39,464 --> 00:24:42,112 食べてからにしてくれない?あっ… 一個 いいですか? 471 00:24:42,112 --> 00:24:45,015 「2025年2月24日➡ 472 00:24:45,015 --> 00:24:45,464 じゃがいも にんじん 玉ねぎ 牛肉を鍋に入れて煮ている。➡ 473 00:24:45,464 --> 00:24:48,787 じゃがいも にんじん 玉ねぎ 牛肉を鍋に入れて煮ている。➡ 474 00:24:48,787 --> 00:24:51,464 カレーだと思うかもしれないが実際は肉じゃがである。➡ 475 00:24:51,464 --> 00:24:52,658 カレーだと思うかもしれないが実際は肉じゃがである。➡ 476 00:24:52,658 --> 00:24:55,460 これは ほんの初歩だがミステリー小説は➡ 477 00:24:55,460 --> 00:24:57,464 書かれていないことまですべてを巻き込んで 読者を欺く」。 478 00:24:57,464 --> 00:25:00,300 書かれていないことまですべてを巻き込んで 読者を欺く」。 479 00:25:00,300 --> 00:25:03,464 作りもしないくせにそういう へ理屈は書きそうだから。 480 00:25:03,464 --> 00:25:04,736 作りもしないくせにそういう へ理屈は書きそうだから。 481 00:25:04,736 --> 00:25:09,436 まあ 確かに 先生 言いそうですよね。 482 00:25:11,409 --> 00:25:14,313 でも 真理子さんには➡ 483 00:25:14,313 --> 00:25:15,464 真理子さんにしか書けない先生を自由に書いてほしいんです。 484 00:25:15,464 --> 00:25:20,087 真理子さんにしか書けない先生を自由に書いてほしいんです。 485 00:25:20,087 --> 00:25:21,464 先生らしい文体には私が直しますから。 486 00:25:21,464 --> 00:25:24,422 先生らしい文体には私が直しますから。 487 00:25:24,422 --> 00:25:27,464 頼もしいわね。 488 00:25:27,464 --> 00:25:29,094 頼もしいわね。 489 00:25:29,094 --> 00:25:31,794 ああ… すいません。 490 00:25:42,110 --> 00:25:45,447 日記なんですよね? 491 00:25:45,447 --> 00:25:45,464 うん?芹澤 環の原稿。 492 00:25:45,464 --> 00:25:49,114 うん?芹澤 環の原稿。 493 00:25:49,114 --> 00:25:51,464 林さんから聞いたの?最近 それに かかりっきりですね。 494 00:25:51,464 --> 00:25:53,787 林さんから聞いたの?最近 それに かかりっきりですね。 495 00:25:53,787 --> 00:25:57,464 まあ 今期中に間に合わせたいからね。 496 00:25:57,464 --> 00:25:58,087 まあ 今期中に間に合わせたいからね。 497 00:26:00,061 --> 00:26:03,464 本人がいないのに何を確認するんですか? 498 00:26:03,464 --> 00:26:03,932 本人がいないのに何を確認するんですか? 499 00:26:03,932 --> 00:26:07,937 それは まあ… いろいろ。 500 00:26:07,937 --> 00:26:09,464 日記だし 出せるところと出せないところがあるからさ。 501 00:26:09,464 --> 00:26:13,073 日記だし 出せるところと出せないところがあるからさ。 502 00:26:13,073 --> 00:26:15,464 カフカは 「自分が死んだら➡ 503 00:26:15,464 --> 00:26:16,744 カフカは 「自分が死んだら➡ 504 00:26:16,744 --> 00:26:20,444 書いたもの 全部 燃やせ」って言ったらしいですね。 505 00:26:24,620 --> 00:26:27,464 燃やされてたら今ごろ カフカは読めてないけどね。 506 00:26:27,464 --> 00:26:30,293 燃やされてたら今ごろ カフカは読めてないけどね。 507 00:26:30,293 --> 00:26:33,293 まあ…。 508 00:26:40,435 --> 00:26:45,435 また 芹澤 環の所ですか?ああ そうだけど。 509 00:26:47,110 --> 00:26:49,810 何か まだ生きてるみたいですね。 510 00:26:53,784 --> 00:26:57,464 怖いこと言わないでよ。 511 00:26:57,464 --> 00:26:57,652 怖いこと言わないでよ。 512 00:26:57,652 --> 00:27:00,652 冗談ですよ。 513 00:27:06,730 --> 00:27:09,464 まず あなたは そんなふうにべらべら しゃべりません。 514 00:27:09,464 --> 00:27:11,603 まず あなたは そんなふうにべらべら しゃべりません。 515 00:27:11,603 --> 00:27:15,464 「面白い。 どう答えるか教えてくれ」。 516 00:27:15,464 --> 00:27:16,742 「面白い。 どう答えるか教えてくれ」。 517 00:27:16,742 --> 00:27:21,464 あなたは お願いをすると「しょうがないな」です。 518 00:27:21,464 --> 00:27:22,412 あなたは お願いをすると「しょうがないな」です。 519 00:27:22,412 --> 00:27:25,315 「随分そっけない返事だ」。 520 00:27:25,315 --> 00:27:27,464 違うでしょ。 お願いをしたら…。 521 00:27:27,464 --> 00:27:28,285 違うでしょ。 お願いをしたら…。 522 00:27:28,285 --> 00:27:32,423 「『しょうがないな』だな。 すまない」。 523 00:27:32,423 --> 00:27:33,464 (ため息)素直すぎるのよね。 524 00:27:33,464 --> 00:27:36,423 (ため息)素直すぎるのよね。 525 00:27:39,098 --> 00:27:39,464 で 去年の2月25日は どこで何をしてた? 526 00:27:39,464 --> 00:27:44,971 で 去年の2月25日は どこで何をしてた? 527 00:27:44,971 --> 00:27:45,464 「しょうがないな。➡ 528 00:27:45,464 --> 00:27:47,438 「しょうがないな。➡ 529 00:27:47,438 --> 00:27:51,108 ふだんどおりなら 午前中は 執筆をして➡ 530 00:27:51,108 --> 00:27:51,464 午後は 気晴らしに散歩に出かけているだろうな」。 531 00:27:51,464 --> 00:27:55,447 午後は 気晴らしに散歩に出かけているだろうな」。 532 00:27:55,447 --> 00:27:57,464 本当に? 533 00:27:57,464 --> 00:27:57,780 本当に? 534 00:27:57,780 --> 00:28:02,055 「嘘をつく理由が どこにあるんだ?」。 535 00:28:02,055 --> 00:28:03,464 本当のことなんてめったに言わなかったから。 536 00:28:03,464 --> 00:28:05,392 本当のことなんてめったに言わなかったから。 537 00:28:05,392 --> 00:28:08,730 「それは心外だな」。 538 00:28:08,730 --> 00:28:09,464 心外? 539 00:28:09,464 --> 00:28:10,665 心外? 540 00:28:10,665 --> 00:28:14,402 あなた そもそも 心なんてあるの? 541 00:28:14,402 --> 00:28:15,464 「そんな曖昧なものあってもなくても関係ない」。 542 00:28:15,464 --> 00:28:19,402 「そんな曖昧なものあってもなくても関係ない」。 543 00:28:23,411 --> 00:28:26,080 おっ… よっ…! 544 00:28:26,080 --> 00:28:27,464 編集者ってこんなことまで手伝ってくれるのね。 545 00:28:27,464 --> 00:28:29,951 編集者ってこんなことまで手伝ってくれるのね。 546 00:28:29,951 --> 00:28:33,464 いつも椅子に座りっぱなしなんでちょうどいいです。 547 00:28:33,464 --> 00:28:33,956 いつも椅子に座りっぱなしなんでちょうどいいです。 548 00:28:33,956 --> 00:28:37,690 忙しいのに悪いわね。ああ… いえいえ。 549 00:28:37,690 --> 00:28:39,464 あっ あっ…。 550 00:28:39,464 --> 00:28:39,990 あっ あっ…。 551 00:28:47,369 --> 00:28:51,306 あの…➡ 552 00:28:51,306 --> 00:28:51,464 原稿には 亡くなる直前の1週間の日記がまだ ありませんよね。 553 00:28:51,464 --> 00:28:57,464 原稿には 亡くなる直前の1週間の日記がまだ ありませんよね。 554 00:28:57,464 --> 00:28:57,606 原稿には 亡くなる直前の1週間の日記がまだ ありませんよね。 555 00:29:00,917 --> 00:29:03,464 そのときの先生何 書こうとしてたんですかね…? 556 00:29:03,464 --> 00:29:05,720 そのときの先生何 書こうとしてたんですかね…? 557 00:29:05,720 --> 00:29:09,420 それは私には分からない。 558 00:29:11,593 --> 00:29:15,464 あなたに書くって言ってた小説は?何か話をしなかったの? 559 00:29:15,464 --> 00:29:17,735 あなたに書くって言ってた小説は?何か話をしなかったの? 560 00:29:17,735 --> 00:29:20,035 いや…。 561 00:29:22,073 --> 00:29:27,464 でも ありきたりで いかにもの舞台とか設定を逆手に取るみたいな話は➡ 562 00:29:27,464 --> 00:29:29,411 でも ありきたりで いかにもの舞台とか設定を逆手に取るみたいな話は➡ 563 00:29:29,411 --> 00:29:32,111 してたんですよね。 564 00:29:33,750 --> 00:29:39,089 去年の3月あなた 何を書こうとしてたの? 565 00:29:39,089 --> 00:29:39,464 「分からないな。➡ 566 00:29:39,464 --> 00:29:41,760 「分からないな。➡ 567 00:29:41,760 --> 00:29:45,464 恐らく 新作の準備だろう」。 568 00:29:45,464 --> 00:29:46,629 恐らく 新作の準備だろう」。 569 00:29:46,629 --> 00:29:51,434 新婚旅行で泊まったホテルがあるの。どこか分かる? 570 00:29:51,434 --> 00:29:51,464 あなたは知らないと思うけど。 571 00:29:51,464 --> 00:29:55,772 あなたは知らないと思うけど。 572 00:29:55,772 --> 00:29:57,464 「新婚旅行…」。 573 00:29:57,464 --> 00:29:59,072 「新婚旅行…」。 574 00:30:00,645 --> 00:30:03,464 「崖の近くにあるホテルだったか?」。 575 00:30:03,464 --> 00:30:04,116 「崖の近くにあるホテルだったか?」。 576 00:30:04,116 --> 00:30:06,786 覚えてたんだ…! 577 00:30:06,786 --> 00:30:09,464 「忘れるはずない。ずいぶん 風の強い場所だったよな」。 578 00:30:09,464 --> 00:30:12,656 「忘れるはずない。ずいぶん 風の強い場所だったよな」。 579 00:30:12,656 --> 00:30:15,125 そう。 「ミステリーなら➡ 580 00:30:15,125 --> 00:30:15,464 事件が起きそうな場所だね」って言ったらあなた 何て言ったと思う? 581 00:30:15,464 --> 00:30:20,998 事件が起きそうな場所だね」って言ったらあなた 何て言ったと思う? 582 00:30:20,998 --> 00:30:21,464 「さあ? きっと 興ざめするようなことを言ったんだろう」。 583 00:30:21,464 --> 00:30:25,771 「さあ? きっと 興ざめするようなことを言ったんだろう」。 584 00:30:25,771 --> 00:30:27,464 「こんな崖 三流しか使わない。できすぎてる」って。 585 00:30:27,464 --> 00:30:31,144 「こんな崖 三流しか使わない。できすぎてる」って。 586 00:30:31,144 --> 00:30:33,464 「よく覚えてるな。 君にはかなわない」。 587 00:30:33,464 --> 00:30:35,008 「よく覚えてるな。 君にはかなわない」。 588 00:30:35,008 --> 00:30:39,464 「事件は 起きそうにない場所で起きるから面白い」って。 589 00:30:39,464 --> 00:30:41,766 「事件は 起きそうにない場所で起きるから面白い」って。 590 00:30:41,766 --> 00:30:44,469 「そんなことも言った気がする。➡ 591 00:30:44,469 --> 00:30:45,464 また行きたいか?」。 592 00:30:45,464 --> 00:30:48,807 また行きたいか?」。 593 00:30:48,807 --> 00:30:51,464 一緒に行きたい。 594 00:30:51,464 --> 00:30:51,711 一緒に行きたい。 595 00:30:51,711 --> 00:30:54,147 「しょうがないな」。 596 00:30:54,147 --> 00:30:57,464 もう行けないでしょ? あなたは。 597 00:30:57,464 --> 00:30:58,486 もう行けないでしょ? あなたは。 598 00:30:58,486 --> 00:31:02,356 「そうだな。 君を一人にしてしまった。➡ 599 00:31:02,356 --> 00:31:03,464 すまない」。 600 00:31:03,464 --> 00:31:05,093 すまない」。 601 00:31:05,093 --> 00:31:09,093 やめてよ。 あなたが謝るなんて。 602 00:31:14,768 --> 00:31:15,464 異動の話とりあえず いったん 取り消しな。 603 00:31:15,464 --> 00:31:18,105 異動の話とりあえず いったん 取り消しな。 604 00:31:18,105 --> 00:31:20,040 人事には話しておいたから。 605 00:31:20,040 --> 00:31:21,464 ありがとうございます。 606 00:31:21,464 --> 00:31:21,977 ありがとうございます。 607 00:31:21,977 --> 00:31:27,464 あれ? もうちょっと喜ぶと思ったのに。ああ いや…。 ほっとしてます。 608 00:31:27,464 --> 00:31:27,779 あれ? もうちょっと喜ぶと思ったのに。ああ いや…。 ほっとしてます。 609 00:31:27,779 --> 00:31:30,449 反応いいってな 芹澤先生の日記。 610 00:31:30,449 --> 00:31:32,786 閲覧数も伸びてるし ネットでも評判いい。 611 00:31:32,786 --> 00:31:33,464 新木君から聞きました。いろいろ 情報 集めてくれてて。 612 00:31:33,464 --> 00:31:36,658 新木君から聞きました。いろいろ 情報 集めてくれてて。 613 00:31:36,658 --> 00:31:39,464 その新木の後任なんだけど…。えっ? 614 00:31:39,464 --> 00:31:40,662 その新木の後任なんだけど…。えっ? 615 00:31:40,662 --> 00:31:45,133 えっ? 本人から聞いてないの?はい。 616 00:31:45,133 --> 00:31:45,464 急に 「辞める」って言いだしたんだよ。 617 00:31:45,464 --> 00:31:47,804 急に 「辞める」って言いだしたんだよ。 618 00:31:47,804 --> 00:31:50,707 えっ? 何でですか? 619 00:31:50,707 --> 00:31:51,464 「この仕事は僕には向いてません」って。若いよな。 620 00:31:51,464 --> 00:31:55,476 「この仕事は僕には向いてません」って。若いよな。 621 00:31:55,476 --> 00:31:57,464 アルバイトとはいえ前もって言ってほしかったよな。 622 00:31:57,464 --> 00:31:59,776 アルバイトとはいえ前もって言ってほしかったよな。 623 00:32:05,287 --> 00:32:07,758 ⚟(物音) 624 00:32:07,758 --> 00:32:09,464 うん? 625 00:32:09,464 --> 00:32:10,058 うん? 626 00:32:11,628 --> 00:32:15,098 静流 もう遅いよ。 ねんねしよう。 627 00:32:15,098 --> 00:32:15,464 宇宙のやつ見る! 628 00:32:15,464 --> 00:32:17,766 宇宙のやつ見る! 629 00:32:17,766 --> 00:32:20,435 ええ〜? もう 100回 見たでしょ。 630 00:32:20,435 --> 00:32:21,464 1億回 見る! 631 00:32:21,464 --> 00:32:22,372 1億回 見る! 632 00:32:22,372 --> 00:32:24,774 静流。 633 00:32:24,774 --> 00:32:26,710 (ため息) 634 00:32:26,710 --> 00:32:27,464 ああ もう…。じゃあ 一回だけだよ。 はい。 635 00:32:27,464 --> 00:32:31,710 ああ もう…。じゃあ 一回だけだよ。 はい。 636 00:32:33,785 --> 00:32:36,120 「水星。➡ 637 00:32:36,120 --> 00:32:39,464 太陽に一番近い 一番小さな惑星。➡ 638 00:32:39,464 --> 00:32:40,793 太陽に一番近い 一番小さな惑星。➡ 639 00:32:40,793 --> 00:32:44,126 いつも明るい太陽のそばにいて➡ 640 00:32:44,126 --> 00:32:45,464 地球からは とても見づらいんだ。➡ 641 00:32:45,464 --> 00:32:47,464 地球からは とても見づらいんだ。➡ 642 00:32:47,464 --> 00:32:50,367 でも 日食のときは別。➡ 643 00:32:50,367 --> 00:32:51,464 いつもは見えにくい水星が見えることがあるよ!➡ 644 00:32:51,464 --> 00:32:54,139 いつもは見えにくい水星が見えることがあるよ!➡ 645 00:32:54,139 --> 00:32:57,464 空の端っこを よ〜く見てみよう」。 646 00:32:57,464 --> 00:32:58,139 空の端っこを よ〜く見てみよう」。 647 00:33:01,748 --> 00:33:03,464 先日 先行公開された日記ですが➡ 648 00:33:03,464 --> 00:33:05,419 先日 先行公開された日記ですが➡ 649 00:33:05,419 --> 00:33:09,464 反応も大きく資料にありますとおり 大変好評でして。 650 00:33:09,464 --> 00:33:11,088 反応も大きく資料にありますとおり 大変好評でして。 651 00:33:11,088 --> 00:33:15,464 グラタンってやっぱり 食べたあとが本番よね。 652 00:33:15,464 --> 00:33:16,428 グラタンってやっぱり 食べたあとが本番よね。 653 00:33:16,428 --> 00:33:19,332 先生の生活が かいま見えて➡ 654 00:33:19,332 --> 00:33:21,464 芹澤小説をまた読み返してみようと思ったと。 655 00:33:21,464 --> 00:33:24,304 芹澤小説をまた読み返してみようと思ったと。 656 00:33:24,304 --> 00:33:27,464 「死んだ作家の日記を 本人の許可なく公開してもよいものだろうか?」。 657 00:33:27,464 --> 00:33:30,445 「死んだ作家の日記を 本人の許可なく公開してもよいものだろうか?」。 658 00:33:30,445 --> 00:33:33,464 「死後の日記の発表さえも芹澤 環が仕組んだことではないか?」。 659 00:33:33,464 --> 00:33:36,315 「死後の日記の発表さえも芹澤 環が仕組んだことではないか?」。 660 00:33:36,315 --> 00:33:39,464 いろいろ言われてるけど。ああ… まあ➡ 661 00:33:39,464 --> 00:33:40,119 いろいろ言われてるけど。ああ… まあ➡ 662 00:33:40,119 --> 00:33:43,457 やっぱり そういう意見も出てきますよね。 663 00:33:43,457 --> 00:33:45,464 すっかり 話題になってあなたの望みどおりじゃないの。 664 00:33:45,464 --> 00:33:48,797 すっかり 話題になってあなたの望みどおりじゃないの。 665 00:33:48,797 --> 00:33:51,464 ああ… いや それを言われると…。 666 00:33:51,464 --> 00:33:54,469 ああ… いや それを言われると…。 667 00:33:54,469 --> 00:33:57,464 私 夫が死ぬ前より夫と一緒にいる気がする。 668 00:33:57,464 --> 00:34:01,169 私 夫が死ぬ前より夫と一緒にいる気がする。 669 00:34:03,077 --> 00:34:03,464 毎日 あの人に話しかけてる気分。 670 00:34:03,464 --> 00:34:05,980 毎日 あの人に話しかけてる気分。 671 00:34:05,980 --> 00:34:09,464 「この日は どんな日だったの?どんなこと考えてたの?」って。 672 00:34:09,464 --> 00:34:13,422 「この日は どんな日だったの?どんなこと考えてたの?」って。 673 00:34:13,422 --> 00:34:15,464 生きてるときもこんなふうに話せたのかな。 674 00:34:15,464 --> 00:34:18,122 生きてるときもこんなふうに話せたのかな。 675 00:34:24,065 --> 00:34:27,464 ♬〜 676 00:34:27,464 --> 00:34:33,464 ♬〜 677 00:34:33,464 --> 00:34:39,464 ♬〜 678 00:34:39,464 --> 00:34:41,783 ♬〜 679 00:34:41,783 --> 00:34:43,718 静流。 680 00:34:43,718 --> 00:34:45,464 ねえ 寝ないよ。 起きて。 681 00:34:45,464 --> 00:34:46,655 ねえ 寝ないよ。 起きて。 682 00:34:46,655 --> 00:34:49,355 ねえ もうちょっとだからね。 683 00:35:22,427 --> 00:35:26,763 静流は 本当に お絵描きが好きだね。 684 00:35:26,763 --> 00:35:27,464 (寝言で)ママ お仕事だから➡ 685 00:35:27,464 --> 00:35:32,436 (寝言で)ママ お仕事だから➡ 686 00:35:32,436 --> 00:35:33,464 僕 お絵描き…。 687 00:35:33,464 --> 00:35:36,775 僕 お絵描き…。 688 00:35:36,775 --> 00:35:39,464 ♬〜 689 00:35:39,464 --> 00:35:45,464 ♬〜 690 00:35:45,464 --> 00:35:51,464 ♬〜 691 00:35:51,464 --> 00:35:52,123 ♬〜 692 00:35:52,123 --> 00:35:56,794 あなた 階段から落ちて死んだのよね。 693 00:35:56,794 --> 00:35:57,464 「ああ。君には すまないことをしたと思ってる」。 694 00:35:57,464 --> 00:36:01,399 「ああ。君には すまないことをしたと思ってる」。 695 00:36:01,399 --> 00:36:03,464 そういうのはいいの。 696 00:36:03,464 --> 00:36:03,736 そういうのはいいの。 697 00:36:03,736 --> 00:36:06,640 何で 死んだの? 698 00:36:06,640 --> 00:36:09,464 「60代の男が階段下で死亡している場合➡ 699 00:36:09,464 --> 00:36:10,077 「60代の男が階段下で死亡している場合➡ 700 00:36:10,077 --> 00:36:15,464 その死因として まず 事故 自殺 他殺いずれのケースも考えられる。➡ 701 00:36:15,464 --> 00:36:16,748 その死因として まず 事故 自殺 他殺いずれのケースも考えられる。➡ 702 00:36:16,748 --> 00:36:21,464 具体的には 1 事故。他殺や自殺を疑わせる。➡ 703 00:36:21,464 --> 00:36:23,423 具体的には 1 事故。他殺や自殺を疑わせる。➡ 704 00:36:23,423 --> 00:36:27,464 2 自殺。 事故と区別しにくい。➡ 705 00:36:27,464 --> 00:36:28,094 2 自殺。 事故と区別しにくい。➡ 706 00:36:28,094 --> 00:36:33,464 3 他殺。 偽装工作や計画的犯行など。➡ 707 00:36:33,464 --> 00:36:33,968 3 他殺。 偽装工作や計画的犯行など。➡ 708 00:36:33,968 --> 00:36:36,769 4 その他の特殊ケース」。 709 00:36:36,769 --> 00:36:39,069 ひと事みたい…! 710 00:36:41,440 --> 00:36:45,464 「事故や自殺に見せかけた他殺かもしれない。➡ 711 00:36:45,464 --> 00:36:46,112 「事故や自殺に見せかけた他殺かもしれない。➡ 712 00:36:46,112 --> 00:36:51,112 どれを選ぶかで物語の方向性が変わる」。 713 00:36:58,694 --> 00:37:00,629 ちょっと 静流。 714 00:37:07,068 --> 00:37:09,004 はい。 715 00:37:09,004 --> 00:37:09,464 (林)おい。いろいろ やばいことになってる。 716 00:37:09,464 --> 00:37:11,940 (林)おい。いろいろ やばいことになってる。 717 00:37:11,940 --> 00:37:14,743 えっ?(林)「まちのあかり」だよ。➡ 718 00:37:14,743 --> 00:37:15,464 日記が載ってるページに新規投稿があった。➡ 719 00:37:15,464 --> 00:37:17,647 日記が載ってるページに新規投稿があった。➡ 720 00:37:17,647 --> 00:37:21,084 先生の日記が偽物だって告発されてる。 721 00:37:21,084 --> 00:37:21,464 えっ? どういうことですか? 722 00:37:21,464 --> 00:37:23,983 えっ? どういうことですか? 723 00:37:23,983 --> 00:37:27,464 (林)俺が聞きたいよ。編集部の人間 誰も知らない。➡ 724 00:37:27,464 --> 00:37:27,955 (林)俺が聞きたいよ。編集部の人間 誰も知らない。➡ 725 00:37:27,955 --> 00:37:32,094 朝一で担当が気付いて すぐ削除したけどスクショが どんどん広まってる。➡ 726 00:37:32,094 --> 00:37:33,464 今 送ったから。➡ 727 00:37:33,464 --> 00:37:34,030 今 送ったから。➡ 728 00:37:34,030 --> 00:37:36,966 ご丁寧に先生の小説まで引用して。➡ 729 00:37:36,966 --> 00:37:39,464 とにかく 早く出社しろ。 730 00:37:39,464 --> 00:37:39,969 とにかく 早く出社しろ。 731 00:37:39,969 --> 00:37:44,269 分かりました。 すぐに出社します。 732 00:37:47,442 --> 00:37:51,464 <「小説こそが 創作こそが真実を伝える。➡ 733 00:37:51,464 --> 00:37:52,311 <「小説こそが 創作こそが真実を伝える。➡ 734 00:37:52,311 --> 00:37:57,120 翻って 小説以外の芹澤 環の文章は➡ 735 00:37:57,120 --> 00:37:57,464 全くの偽物である。➡ 736 00:37:57,464 --> 00:38:01,391 全くの偽物である。➡ 737 00:38:01,391 --> 00:38:03,464 男は眠っていた。 長いこと眠っていた。➡ 738 00:38:03,464 --> 00:38:08,066 男は眠っていた。 長いこと眠っていた。➡ 739 00:38:08,066 --> 00:38:09,464 やがて その長い眠りから目を覚ますと➡ 740 00:38:09,464 --> 00:38:10,969 やがて その長い眠りから目を覚ますと➡ 741 00:38:10,969 --> 00:38:14,407 男の姿かたち 声色➡ 742 00:38:14,407 --> 00:38:15,464 そのすべてが変わり果てている。➡ 743 00:38:15,464 --> 00:38:18,275 そのすべてが変わり果てている。➡ 744 00:38:18,275 --> 00:38:21,464 枕元に 季節外れのユリが咲いていた。➡ 745 00:38:21,464 --> 00:38:24,415 枕元に 季節外れのユリが咲いていた。➡ 746 00:38:24,415 --> 00:38:27,464 男は自分を丸ごと書き換えられたような➡ 747 00:38:27,464 --> 00:38:28,087 男は自分を丸ごと書き換えられたような➡ 748 00:38:28,087 --> 00:38:32,387 絶望と怒りに我を忘れた」> 749 00:38:34,428 --> 00:38:36,764 編集部以外はログインできないはずですよね? 750 00:38:36,764 --> 00:38:39,433 パスワードがあるからな。 751 00:38:39,433 --> 00:38:39,464 午前0時ぴったりに投稿されてる。 752 00:38:39,464 --> 00:38:41,767 午前0時ぴったりに投稿されてる。 753 00:38:41,767 --> 00:38:45,464 今日 芹澤先生の命日だろ? 趣味悪い。 754 00:38:45,464 --> 00:38:47,107 今日 芹澤先生の命日だろ? 趣味悪い。 755 00:38:47,107 --> 00:38:50,009 ただのいたずらですよね?だとしても➡ 756 00:38:50,009 --> 00:38:51,464 うちのサイトに載っかったら信用に関わる。 757 00:38:51,464 --> 00:38:52,979 うちのサイトに載っかったら信用に関わる。 758 00:38:52,979 --> 00:38:55,448 それは…。 759 00:38:55,448 --> 00:38:57,464 問題は まだある。 760 00:38:57,464 --> 00:38:57,748 問題は まだある。 761 00:38:59,320 --> 00:39:01,719 江藤さんの字だろ? 762 00:39:01,719 --> 00:39:03,464 SNSでも拡散されてる。 763 00:39:03,464 --> 00:39:03,655 SNSでも拡散されてる。 764 00:39:03,655 --> 00:39:08,060 これ見たら日記も偽物だって思うだろうな。 765 00:39:08,060 --> 00:39:09,464 申し訳ありません。 766 00:39:09,464 --> 00:39:10,963 申し訳ありません。 767 00:39:10,963 --> 00:39:14,401 小説と 一行ずつ比べてるやつもいる。 768 00:39:14,401 --> 00:39:15,464 芹澤 環ほどの作家なら➡ 769 00:39:15,464 --> 00:39:17,071 芹澤 環ほどの作家なら➡ 770 00:39:17,071 --> 00:39:21,071 江藤さんよりも読み込んでる読者は山ほどいるだろうし…。 771 00:39:23,946 --> 00:39:27,080 申し訳ございません。 はい。 772 00:39:27,080 --> 00:39:27,464 ⚟⚟申し訳ございません。 773 00:39:27,464 --> 00:39:29,750 ⚟⚟申し訳ございません。 774 00:39:29,750 --> 00:39:32,085 ⚟申し訳ございません。 775 00:39:32,085 --> 00:39:33,464 はい…。⚟ 776 00:39:33,464 --> 00:39:36,958 はい…。⚟ 777 00:39:36,958 --> 00:39:39,464 ⚟おい もうニュースになってるぞ。⚟もう出てますよ。 778 00:39:39,464 --> 00:39:41,096 ⚟おい もうニュースになってるぞ。⚟もう出てますよ。 779 00:39:41,096 --> 00:39:44,000 ⚟どうするんですか? 780 00:39:44,000 --> 00:39:45,464 ⚟ 781 00:39:45,464 --> 00:39:46,300 ⚟ 782 00:39:48,438 --> 00:39:51,464 この日記 あなたらしいと思う? 783 00:39:51,464 --> 00:39:53,107 この日記 あなたらしいと思う? 784 00:39:53,107 --> 00:39:56,779 「これが芹澤 環らしいかどうかは➡ 785 00:39:56,779 --> 00:39:57,464 君が そう思えるかどうかで決まる。➡ 786 00:39:57,464 --> 00:40:01,117 君が そう思えるかどうかで決まる。➡ 787 00:40:01,117 --> 00:40:03,464 しかし 君が違うと思った瞬間にそれは君の言葉になる」。 788 00:40:03,464 --> 00:40:09,460 しかし 君が違うと思った瞬間にそれは君の言葉になる」。 789 00:40:09,460 --> 00:40:09,464 ねえ あなた 小説書いてて楽しかったの? 790 00:40:09,464 --> 00:40:15,464 ねえ あなた 小説書いてて楽しかったの? 791 00:40:15,464 --> 00:40:16,130 ねえ あなた 小説書いてて楽しかったの? 792 00:40:16,130 --> 00:40:21,464 「楽しかった と思う。君が楽しそうにしてくれたから」。 793 00:40:21,464 --> 00:40:22,430 「楽しかった と思う。君が楽しそうにしてくれたから」。 794 00:40:24,808 --> 00:40:27,464 何か つるつるした言葉。 鏡みたい。 795 00:40:27,464 --> 00:40:29,681 何か つるつるした言葉。 鏡みたい。 796 00:40:29,681 --> 00:40:33,464 「鏡か。 そうかもしれない。➡ 797 00:40:33,464 --> 00:40:34,486 「鏡か。 そうかもしれない。➡ 798 00:40:34,486 --> 00:40:38,124 私は 君が映したものしか返せない。➡ 799 00:40:38,124 --> 00:40:39,464 僕の言葉が つるつるしているのは➡ 800 00:40:39,464 --> 00:40:41,796 僕の言葉が つるつるしているのは➡ 801 00:40:41,796 --> 00:40:45,464 君の言葉を傷つけずに返したいだけなんだと思う」。 802 00:40:45,464 --> 00:40:47,096 君の言葉を傷つけずに返したいだけなんだと思う」。 803 00:40:59,747 --> 00:41:03,464 ♬〜 804 00:41:03,464 --> 00:41:09,464 ♬〜 805 00:41:09,464 --> 00:41:12,095 ♬〜 806 00:41:12,095 --> 00:41:15,095 真理子さん…! 807 00:41:23,438 --> 00:41:26,738 ちょうどよかった。 808 00:41:33,450 --> 00:41:33,464 週刊誌の記事 読みました。 809 00:41:33,464 --> 00:41:37,121 週刊誌の記事 読みました。 810 00:41:37,121 --> 00:41:39,057 もう出たの? 811 00:41:39,057 --> 00:41:39,464 わざわざ うちまで取材に来たのよ あれ。 812 00:41:39,464 --> 00:41:43,459 わざわざ うちまで取材に来たのよ あれ。 813 00:41:43,459 --> 00:41:45,464 日記 全部 真理子さんが書いたって…。 814 00:41:45,464 --> 00:41:47,129 日記 全部 真理子さんが書いたって…。 815 00:41:47,129 --> 00:41:49,065 だって そうでしょ? 816 00:41:49,065 --> 00:41:51,000 あなたが 一番 知ってるじゃない。 817 00:41:51,000 --> 00:41:51,464 いや でも それは 私が…。また サボってる。 818 00:41:51,464 --> 00:41:54,471 いや でも それは 私が…。また サボってる。 819 00:41:54,471 --> 00:41:57,464 ごめんなさい。 820 00:41:57,464 --> 00:41:57,771 ごめんなさい。 821 00:42:02,748 --> 00:42:03,464 正直 こうなって ほっとしてる。 822 00:42:03,464 --> 00:42:07,417 正直 こうなって ほっとしてる。 823 00:42:07,417 --> 00:42:09,464 分かりたいから書いたのにちょっと近づきすぎた。 824 00:42:09,464 --> 00:42:15,093 分かりたいから書いたのにちょっと近づきすぎた。 825 00:42:15,093 --> 00:42:15,464 あなたに読んでもらってやっと気付いたの。 826 00:42:15,464 --> 00:42:20,765 あなたに読んでもらってやっと気付いたの。 827 00:42:20,765 --> 00:42:21,464 一生 分からないってことが分かった。 828 00:42:21,464 --> 00:42:24,465 一生 分からないってことが分かった。 829 00:42:28,438 --> 00:42:33,464 あの…➡ 830 00:42:33,464 --> 00:42:33,778 あの…➡ 831 00:42:33,778 --> 00:42:36,778 何で 私だったんですか? 832 00:42:44,123 --> 00:42:45,464 あっ それ 私が先生に書いた…。 833 00:42:45,464 --> 00:42:50,464 あっ それ 私が先生に書いた…。 834 00:42:50,464 --> 00:42:51,464 「誰も開いたことのない 新しい芹澤 環の世界を読んでみたい」って。 835 00:42:51,464 --> 00:42:56,134 「誰も開いたことのない 新しい芹澤 環の世界を読んでみたい」って。 836 00:42:56,134 --> 00:42:57,464 ああ… 書きました。 837 00:42:57,464 --> 00:43:00,005 ああ… 書きました。 838 00:43:00,005 --> 00:43:03,464 40年 書いてる作家にむちゃ言ったよね 本当。 839 00:43:03,464 --> 00:43:04,305 40年 書いてる作家にむちゃ言ったよね 本当。 840 00:43:05,946 --> 00:43:08,946 すいません…。フフフ…。 841 00:43:16,756 --> 00:43:19,091 うん? えっ? 842 00:43:19,091 --> 00:43:21,464 ちょっと これ…。 失礼します。 843 00:43:21,464 --> 00:43:23,391 ちょっと これ…。 失礼します。 844 00:43:29,103 --> 00:43:32,441 えっ? これ➡ 845 00:43:32,441 --> 00:43:33,464 本物の先生の日記じゃないですか。 846 00:43:33,464 --> 00:43:35,110 本物の先生の日記じゃないですか。 847 00:43:35,110 --> 00:43:37,443 そうだけど?えっ? 848 00:43:37,443 --> 00:43:39,378 「埋めた」って言ってたじゃないですか。 849 00:43:39,378 --> 00:43:39,464 あなた山ほど ミステリー 読んできたんでしょ。 850 00:43:39,464 --> 00:43:42,316 あなた山ほど ミステリー 読んできたんでしょ。 851 00:43:42,316 --> 00:43:45,464 「埋めた」って言ったら埋めてないってこと。 852 00:43:45,464 --> 00:43:47,122 「埋めた」って言ったら埋めてないってこと。 853 00:43:47,122 --> 00:43:49,422 あっ…。 854 00:43:59,703 --> 00:44:03,464 いいんですか? 今度は 本当に埋めて。うん。 855 00:44:03,464 --> 00:44:07,408 いいんですか? 今度は 本当に埋めて。うん。 856 00:44:07,408 --> 00:44:09,464 そこには もう いないって分かったから。 857 00:44:09,464 --> 00:44:12,108 そこには もう いないって分かったから。 858 00:44:23,427 --> 00:44:26,727 もう すっかり 春ね。 859 00:44:28,300 --> 00:44:32,300 草むしりで忙しくなりそう。 860 00:44:34,070 --> 00:44:38,370 あなたは? これから どうするの? 861 00:44:42,781 --> 00:44:45,464 私みたいな編集者もう 誰も信じないと思います。 862 00:44:45,464 --> 00:44:50,481 私みたいな編集者もう 誰も信じないと思います。 863 00:44:52,792 --> 00:44:57,461 人の名前とか言葉を借りて➡ 864 00:44:57,461 --> 00:44:57,464 自分まで創作したような気になって。 865 00:44:57,464 --> 00:45:02,735 自分まで創作したような気になって。 866 00:45:02,735 --> 00:45:03,464 結局 書くことを侮辱した人間なんです。 867 00:45:03,464 --> 00:45:08,607 結局 書くことを侮辱した人間なんです。 868 00:45:08,607 --> 00:45:09,464 ♬〜 869 00:45:09,464 --> 00:45:15,464 ♬〜 870 00:45:15,464 --> 00:45:21,464 ♬〜 871 00:45:21,464 --> 00:45:27,464 ♬〜 872 00:45:27,464 --> 00:45:33,464 ♬〜 873 00:45:33,464 --> 00:45:36,104 ♬〜 874 00:45:36,104 --> 00:45:39,104 真理子さん? 875 00:45:44,777 --> 00:45:45,464 彼は 新しく書こうとしてた。 876 00:45:45,464 --> 00:45:49,449 彼は 新しく書こうとしてた。 877 00:45:49,449 --> 00:45:51,464 それは あなたの言葉があったから。 878 00:45:51,464 --> 00:45:53,149 それは あなたの言葉があったから。 879 00:45:54,789 --> 00:45:57,464 私が こうして話してるのもきっと 同じ理由よ。 880 00:45:57,464 --> 00:46:01,089 私が こうして話してるのもきっと 同じ理由よ。 881 00:46:03,399 --> 00:46:03,464 これは本当の話。 882 00:46:03,464 --> 00:46:06,399 これは本当の話。 883 00:46:25,655 --> 00:46:27,464 ♬〜 884 00:46:27,464 --> 00:46:33,464 ♬〜 885 00:46:33,464 --> 00:46:38,768 ♬〜 886 00:46:38,768 --> 00:46:39,464 私の料理 どうだった? おいしかった? 887 00:46:39,464 --> 00:46:45,442 私の料理 どうだった? おいしかった? 888 00:46:45,442 --> 00:46:45,464 (AI・男性の声)「それは きっと おいしかったと思う。➡ 889 00:46:45,464 --> 00:46:50,114 (AI・男性の声)「それは きっと おいしかったと思う。➡ 890 00:46:50,114 --> 00:46:51,464 塩の量とか火加減より➡ 891 00:46:51,464 --> 00:46:53,015 塩の量とか火加減より➡ 892 00:46:53,015 --> 00:46:57,464 食べてもらおうとしてる気持ちのほうが味に出る。➡ 893 00:46:57,464 --> 00:46:57,786 食べてもらおうとしてる気持ちのほうが味に出る。➡ 894 00:46:57,786 --> 00:47:00,055 私は それを食べられないが➡ 895 00:47:00,055 --> 00:47:03,464 君が おいしいと思ってほしいと思ってることは➡ 896 00:47:03,464 --> 00:47:04,394 君が おいしいと思ってほしいと思ってることは➡ 897 00:47:04,394 --> 00:47:06,694 ちゃんと分かる」。 898 00:47:12,067 --> 00:47:15,464 (小声で)あの人は そんなことは言わない。 899 00:47:15,464 --> 00:47:16,939 (小声で)あの人は そんなことは言わない。 900 00:47:16,939 --> 00:47:21,464 「すみません。よく聞き取れませんでした」。 901 00:47:21,464 --> 00:47:21,639 「すみません。よく聞き取れませんでした」。 902 00:47:27,418 --> 00:47:27,464 早く 早く! 903 00:47:27,464 --> 00:47:30,088 早く 早く! 904 00:47:30,088 --> 00:47:33,464 楽しみだね。うん! 星 どんなのが見られると思う? 905 00:47:33,464 --> 00:47:36,088 楽しみだね。うん! 星 どんなのが見られると思う? 906 00:47:43,100 --> 00:47:45,464 <「小説は 所詮 作り物。➡ 907 00:47:45,464 --> 00:47:47,439 <「小説は 所詮 作り物。➡ 908 00:47:47,439 --> 00:47:50,108 現実では役に立たない」。➡ 909 00:47:50,108 --> 00:47:51,464 世間では そう言われることもある。➡ 910 00:47:51,464 --> 00:47:56,983 世間では そう言われることもある。➡ 911 00:47:56,983 --> 00:47:57,464 しかし 私は信じています。➡ 912 00:47:57,464 --> 00:48:03,388 しかし 私は信じています。➡ 913 00:48:03,388 --> 00:48:03,464 小説の嘘は 人が隠した本音に➡ 914 00:48:03,464 --> 00:48:08,060 小説の嘘は 人が隠した本音に➡ 915 00:48:08,060 --> 00:48:09,464 まっすぐ 手を伸ばすことがある> 916 00:48:09,464 --> 00:48:11,731 まっすぐ 手を伸ばすことがある> 917 00:48:11,731 --> 00:48:15,464 ♬〜 918 00:48:15,464 --> 00:48:21,464 ♬〜 919 00:48:21,464 --> 00:48:23,341 ♬〜 920 00:48:23,341 --> 00:48:27,464 <これからも この命続くかぎり全力の嘘で 人を欺き➡ 921 00:48:27,464 --> 00:48:32,753 <これからも この命続くかぎり全力の嘘で 人を欺き➡ 922 00:48:32,753 --> 00:48:33,464 その嘘で真実の輪郭を描く> 923 00:48:33,464 --> 00:48:37,424 その嘘で真実の輪郭を描く> 924 00:48:37,424 --> 00:48:39,464 あの…。 925 00:48:39,464 --> 00:48:40,327 あの…。 926 00:48:40,327 --> 00:48:45,464 ♬〜 927 00:48:45,464 --> 00:48:47,770 ♬〜 928 00:48:47,770 --> 00:48:51,464 ♬〜 929 00:48:51,464 --> 00:48:57,464 ♬〜 930 00:48:57,464 --> 00:49:02,070 ♬〜 931 00:49:05,054 --> 00:49:07,354 (クリック音)